|
3:24 | ||||
from Amuro Namie - Checkmate! (2011) | |||||
|
1:40 | ||||
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996) | |||||
|
1:52 | ||||
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - A Walk In The Park [single] (1996)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - A Walk In The Park [single] (1996)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - A Walk In The Park [single] (1996)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
5:39 | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
samishikattayotte kuchini dasenai aenaku natte temotsuna gezuni woo...itanonine...woo... fuyuno poketto rippu kuri-mu kashite agetane kawai kattane woo... kisushitene omoiga todokeba sorekara kotaega hoshikunaru a walk in the park hitori kiri futaritowa chigaukeredo a walk in the park chikyuuwa watashinimo kyouwa yasashii sorawo aoide ryoute nobashite kangaetemita tatoeba watashi woo... kumonoyou woo... nanikani miete matasugu kawatte dokokani mukai katachininatte woo... kieteyuku kimochiga todoite demomata tookute a walk in the park kanarazu darekawa yasashii a walk in the park hontouwa anatanimo sobani itehoshii a walk in the park a walk in the park kanarazu darekawa yasashii a walk in the park hontouwa anatanimo sobani itehoshii a walk in the park hitori kiri futaritowa chigaukeredo a walk in the park chikyuu wa watashimo kyouwa yasashii a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Best Clips [video] (2000)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films [video] (2000)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
|||||
|
4:17 | ||||
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004) | |||||
|
4:16 | ||||
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
* asa made nadamete yelling koori no kyozou wa breaking
nouri ni yakitsuku calling kaisen put me through it AKUSERU zenkan no hot way genkai koeteku voltage mezasu wa sexy na DIVA gimme gimme, boy I'm ready! words up 6am sending ya mail gamen ni kiss shite I'm about to go let me see ya kokoro mo twenty-six sorosoro kigae no time suashi ni najinda takame no heat de walking out of my door watching me out honki o koko kara ga shoubu C'mon ** tick tack lady, tick tack baby girl sing it, lai la la lai mugamuchuu de drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go michi no sekai tick tack lady, tick your body modoranu kako no hanashi wa none sense kick me harder, kick my booty ima dake wo kakujitsu ni ikiteku 10pm calling your home togiredasu kaiwa I'm about to off Let me see ya karada de twenty-four ichinichi karamaru bed suhada ni kizanda itoshii kizuna wa keep me strong again taking me up, cool ni dokomademo idomu C'mon *** tick tack lady, tick tack baby girl sing it, lai la la lai agaru tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go tsugi no tobira tick tack lady, tick your body mienu mirai no fuan wa none sense kick me harder, kick my booty ima dake wo ichiban ni kanjite * repeat ** repeat (tick tack lady, tick tack baby drive me crazy, drive me bump bump tick tack lady, tick your body kick me harder, kick my booty) *** repeat ** repeat |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
朝までなだめて yelling
氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! words up 6am sending ya mail がめんに kissして I'm about to go 6am sending ya mail 가멘니 kiss시테 I'm about to go 6am sending ya mail 화면에 kiss하고 I'm about to go let me see ya 心も twenty-sixそろそろ 着替えのtime let me see ya코코로모 twenty-six 소로소로키카에노time let me see ya 마음도 twenty-six 슬슬 옷을갈아입고time 素足にwalking out of my door 스아시니 나지음가 walking out of my door 맨발로walking out of my door watching me out本氣をここから勝負 C'mon watching me out 혼키오코코카라 쇼우부C'mon watching me out 진심을 이제부터 승부C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 10pm calling your home 途切れだす かいわ I'm about to off 토키레다스 카이와 I'm about to off 끊어지는 대화 I'm about to off let me see ya 身で twenty-four一日絡まる bed Let me see ya카라다데 twenty-four이치니치카라마루bed Let me see ya 몸으로 twenty-four하루종일 얽힌다bed 素肌に刻んだ愛しい 絆は keep me strong again 스하다니 키잔다 아토시이키즈나와 keep me strong again 맨살로 새긴 사랑의 인연은 keep me strong again taking me up, coolに どこまでも挑む C'mon taking me up, cool니 도코마데모 이도무 C'mon taking me up, cool하게 어디까지라도 도전한다C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 none sense 보이지 않는 미래의 불안은 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 朝までなだめて yelling 氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루 젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스와 sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の 扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 보이지 않는 미래의 불안은 kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 - |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Alarm [single] (2004)
朝までなだめて yelling
氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! words up 6am sending ya mail がめんに kissして I'm about to go 6am sending ya mail 가멘니 kiss시테 I'm about to go 6am sending ya mail 화면에 kiss하고 I'm about to go let me see ya 心も twenty-sixそろそろ 着替えのtime let me see ya코코로모 twenty-six 소로소로키카에노time let me see ya 마음도 twenty-six 슬슬 옷을갈아입고time 素足にwalking out of my door 스아시니 나지음가 walking out of my door 맨발로walking out of my door watching me out本氣をここから勝負 C'mon watching me out 혼키오코코카라 쇼우부C'mon watching me out 진심을 이제부터 승부C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 10pm calling your home 途切れだす かいわ I'm about to off 토키레다스 카이와 I'm about to off 끊어지는 대화 I'm about to off let me see ya 身で twenty-four一日絡まる bed Let me see ya카라다데 twenty-four이치니치카라마루bed Let me see ya 몸으로 twenty-four하루종일 얽힌다bed 素肌に刻んだ愛しい 絆は keep me strong again 스하다니 키잔다 아토시이키즈나와 keep me strong again 맨살로 새긴 사랑의 인연은 keep me strong again taking me up, coolに どこまでも挑む C'mon taking me up, cool니 도코마데모 이도무 C'mon taking me up, cool하게 어디까지라도 도전한다C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 none sense 보이지 않는 미래의 불안은 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 朝までなだめて yelling 氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루 젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스와 sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の 扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 보이지 않는 미래의 불안은 kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 - |
|||||
|
4:10 | ||||
from Amuro Namie - Queen Of Hippop (2005)
朝までなだめて yelling
氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! words up 6am sending ya mail がめんに kissして I'm about to go 6am sending ya mail 가멘니 kiss시테 I'm about to go 6am sending ya mail 화면에 kiss하고 I'm about to go let me see ya 心も twenty-sixそろそろ 着替えのtime let me see ya코코로모 twenty-six 소로소로키카에노time let me see ya 마음도 twenty-six 슬슬 옷을갈아입고time 素足にwalking out of my door 스아시니 나지음가 walking out of my door 맨발로walking out of my door watching me out本氣をここから勝負 C'mon watching me out 혼키오코코카라 쇼우부C'mon watching me out 진심을 이제부터 승부C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 10pm calling your home 途切れだす かいわ I'm about to off 토키레다스 카이와 I'm about to off 끊어지는 대화 I'm about to off let me see ya 身で twenty-four一日絡まる bed Let me see ya카라다데 twenty-four이치니치카라마루bed Let me see ya 몸으로 twenty-four하루종일 얽힌다bed 素肌に刻んだ愛しい 絆は keep me strong again 스하다니 키잔다 아토시이키즈나와 keep me strong again 맨살로 새긴 사랑의 인연은 keep me strong again taking me up, coolに どこまでも挑む C'mon taking me up, cool니 도코마데모 이도무 C'mon taking me up, cool하게 어디까지라도 도전한다C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 none sense 보이지 않는 미래의 불안은 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 朝までなだめて yelling 氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루 젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스와 sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の 扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 보이지 않는 미래의 불안은 kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 - |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
朝までなだめて yelling
氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! words up 6am sending ya mail がめんに kissして I'm about to go 6am sending ya mail 가멘니 kiss시테 I'm about to go 6am sending ya mail 화면에 kiss하고 I'm about to go let me see ya 心も twenty-sixそろそろ 着替えのtime let me see ya코코로모 twenty-six 소로소로키카에노time let me see ya 마음도 twenty-six 슬슬 옷을갈아입고time 素足にwalking out of my door 스아시니 나지음가 walking out of my door 맨발로walking out of my door watching me out本氣をここから勝負 C'mon watching me out 혼키오코코카라 쇼우부C'mon watching me out 진심을 이제부터 승부C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 10pm calling your home 途切れだす かいわ I'm about to off 토키레다스 카이와 I'm about to off 끊어지는 대화 I'm about to off let me see ya 身で twenty-four一日絡まる bed Let me see ya카라다데 twenty-four이치니치카라마루bed Let me see ya 몸으로 twenty-four하루종일 얽힌다bed 素肌に刻んだ愛しい 絆は keep me strong again 스하다니 키잔다 아토시이키즈나와 keep me strong again 맨살로 새긴 사랑의 인연은 keep me strong again taking me up, coolに どこまでも挑む C'mon taking me up, cool니 도코마데모 이도무 C'mon taking me up, cool하게 어디까지라도 도전한다C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 none sense 보이지 않는 미래의 불안은 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 朝までなだめて yelling 氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루 젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스와 sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の 扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 보이지 않는 미래의 불안은 kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 - |
|||||
|
6:00 | ||||
from Amuro Namie - All For You [single] (2004)
振り向けばいつも 微笑があるの
(후리무케바이쯔모 호호에미가아루노) NEVER WALK ALONE 偶然はいつか I KNOW そばに あなたという奇跡がいた (구우젠와이쯔카 I KNOW 소바니 아나타토유우키세키가이타) 우연은 어느 새인가 I KNOW 바로 옆에 당신이라는 기적이 있었어 離れてる時も 時間は WOE 變わらずにいつも 結び合う (하나테레루토키모 지칸와 WOE 카와라즈니이쯔모 무스비아우) 떨어져 있을 때도 시간은 WOE 변하지 않고 항상 서로 엮여서 YOR'RE GONNA BE MY LOVE 胸に溢れた (YOR'RE GONNA BE MY LOVE 무네니아후레타) YOR'RE GONNA BE MY LOVE 가슴에 넘쳐 흘렀어 めぐり逢う SOMETHING NEW 力にして (메구리아우 SOMETHING NEW 치카라니시테) 겨우 만나서 SOMETHING NEW 힘이 되어 줘 YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 こんな愛しさに 包まれるなんて (콘나이토시사니 쯔츠마레루난떼 ) 이런 행복감에 젖을 수 있다니 NEVER FAILING LOVE その瞳のなか I WILL 願う 永遠に出逢えること (소노히토미노나카 I WILL 네가우 에이엔니데아에루코토) 그 눈동자 속에 I WILL 소원을 빌어 영원히 함께 있을 수 있기를 會いたい氣持ちは 何處から こみ上げて來るの (아이타이키모치와 도코카라 코미아게테쿠루노) 만나고 싶은 애절함은 어디서부터 넘쳐 오는 걸까 言葉には ならないほど せつない想い (코토바니와 나라나이호도 세츠나이오모이) 말로 표현 할 수 없을 정도로 슬픈 기분 變わらない INNOCENT TEARS 約束する (카와라나이 INNOCENT TEARS 야쿠소쿠스루) 변하지 않는 INNOCENT TEARS 약속해 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어 AH お互い傳え合うには HOE (AH 오타가이쯔타에아우니와 HOE) AH 서로의 마음을 전하기에는 HOE 季節は短過ぎるけど OH (키세츠와미지카스기루케도 OH) 시간은 너무 짧기만 하지만 OH たとえ どんな色の未來でも (타토에 돈나이로노미라이데모) 아무리 알 수 없는 미래라도 幸せだと信じている DARLIN' YOU (시아와세다토 신지테이루 DARLIN' YOU) 행복할 거라 믿고 있어 DARLIN' YOU YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어- |
|||||
|
6:00 | ||||
from Amuro Namie - All For You [single] (2004)
furimuke wa itsumo hohoemi ga aru no NEVER WALK ALONE
guuzen wa itsuka I KNOW soba ni anata to iu kiseki ga ita hanareteru toki mo jikan wa WOE kawarazu ni itsumo musubiau YOU'RE GONNA BE MY LOVE mune ni afureta meguriau SOMETHING NEW chikara ni shite * YOU CAN SEE ALL MY LIFE ai ga nanika mo wakarazu ni samayotta hi mo mirai wa CAN'T WAIT tadoritsuku mono nanka ja naku egakidasu chizu no naka aruite yukou konna itoshisa ni tsutsumareru nante NEVER FAILING LOVE sono hitomi no naka I WILL negau eien ni deaeru koto aitai kimochi wa doko kara komiagete kuru no kotoba ni wa naranai hodo setsunai omoi kawaranai INNOCENT TEARS yakusoku suru ** YOU CAN SEE ALL MY LIFE anata datta no kono kokoro kaeri tsukeru basho ashita ni mo shi kujikesou ni naru sonna hi mo futari naraba ALL FOR YOU norikoete yukeru AH otagai tsutaeau ni wa HOE kisetsu wa mijikasugiru kedo OH tatoe donna iro no mirai demo shiawase da to shinjite iru DARLIN' YOU *, ** repeat |
|||||
|
5:58 | ||||
from Amuro Namie - Queen Of Hippop (2005)
振り向けばいつも 微笑があるの
(후리무케바이쯔모 호호에미가아루노) NEVER WALK ALONE 偶然はいつか I KNOW そばに あなたという奇跡がいた (구우젠와이쯔카 I KNOW 소바니 아나타토유우키세키가이타) 우연은 어느 새인가 I KNOW 바로 옆에 당신이라는 기적이 있었어 離れてる時も 時間は WOE 變わらずにいつも 結び合う (하나테레루토키모 지칸와 WOE 카와라즈니이쯔모 무스비아우) 떨어져 있을 때도 시간은 WOE 변하지 않고 항상 서로 엮여서 YOR'RE GONNA BE MY LOVE 胸に溢れた (YOR'RE GONNA BE MY LOVE 무네니아후레타) YOR'RE GONNA BE MY LOVE 가슴에 넘쳐 흘렀어 めぐり逢う SOMETHING NEW 力にして (메구리아우 SOMETHING NEW 치카라니시테) 겨우 만나서 SOMETHING NEW 힘이 되어 줘 YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 こんな愛しさに 包まれるなんて (콘나이토시사니 쯔츠마레루난떼 ) 이런 행복감에 젖을 수 있다니 NEVER FAILING LOVE その瞳のなか I WILL 願う 永遠に出逢えること (소노히토미노나카 I WILL 네가우 에이엔니데아에루코토) 그 눈동자 속에 I WILL 소원을 빌어 영원히 함께 있을 수 있기를 會いたい氣持ちは 何處から こみ上げて來るの (아이타이키모치와 도코카라 코미아게테쿠루노) 만나고 싶은 애절함은 어디서부터 넘쳐 오는 걸까 言葉には ならないほど せつない想い (코토바니와 나라나이호도 세츠나이오모이) 말로 표현 할 수 없을 정도로 슬픈 기분 變わらない INNOCENT TEARS 約束する (카와라나이 INNOCENT TEARS 야쿠소쿠스루) 변하지 않는 INNOCENT TEARS 약속해 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어 AH お互い傳え合うには HOE (AH 오타가이쯔타에아우니와 HOE) AH 서로의 마음을 전하기에는 HOE 季節は短過ぎるけど OH (키세츠와미지카스기루케도 OH) 시간은 너무 짧기만 하지만 OH たとえ どんな色の未來でも (타토에 돈나이로노미라이데모) 아무리 알 수 없는 미래라도 幸せだと信じている DARLIN' YOU (시아와세다토 신지테이루 DARLIN' YOU) 행복할 거라 믿고 있어 DARLIN' YOU YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어- |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Filmography 2001-2005 [video] (2006)
振り向けばいつも 微笑があるの
(후리무케바이쯔모 호호에미가아루노) NEVER WALK ALONE 偶然はいつか I KNOW そばに あなたという奇跡がいた (구우젠와이쯔카 I KNOW 소바니 아나타토유우키세키가이타) 우연은 어느 새인가 I KNOW 바로 옆에 당신이라는 기적이 있었어 離れてる時も 時間は WOE 變わらずにいつも 結び合う (하나테레루토키모 지칸와 WOE 카와라즈니이쯔모 무스비아우) 떨어져 있을 때도 시간은 WOE 변하지 않고 항상 서로 엮여서 YOR'RE GONNA BE MY LOVE 胸に溢れた (YOR'RE GONNA BE MY LOVE 무네니아후레타) YOR'RE GONNA BE MY LOVE 가슴에 넘쳐 흘렀어 めぐり逢う SOMETHING NEW 力にして (메구리아우 SOMETHING NEW 치카라니시테) 겨우 만나서 SOMETHING NEW 힘이 되어 줘 YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 こんな愛しさに 包まれるなんて (콘나이토시사니 쯔츠마레루난떼 ) 이런 행복감에 젖을 수 있다니 NEVER FAILING LOVE その瞳のなか I WILL 願う 永遠に出逢えること (소노히토미노나카 I WILL 네가우 에이엔니데아에루코토) 그 눈동자 속에 I WILL 소원을 빌어 영원히 함께 있을 수 있기를 會いたい氣持ちは 何處から こみ上げて來るの (아이타이키모치와 도코카라 코미아게테쿠루노) 만나고 싶은 애절함은 어디서부터 넘쳐 오는 걸까 言葉には ならないほど せつない想い (코토바니와 나라나이호도 세츠나이오모이) 말로 표현 할 수 없을 정도로 슬픈 기분 變わらない INNOCENT TEARS 約束する (카와라나이 INNOCENT TEARS 야쿠소쿠스루) 변하지 않는 INNOCENT TEARS 약속해 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어 AH お互い傳え合うには HOE (AH 오타가이쯔타에아우니와 HOE) AH 서로의 마음을 전하기에는 HOE 季節は短過ぎるけど OH (키세츠와미지카스기루케도 OH) 시간은 너무 짧기만 하지만 OH たとえ どんな色の未來でも (타토에 돈나이로노미라이데모) 아무리 알 수 없는 미래라도 幸せだと信じている DARLIN' YOU (시아와세다토 신지테이루 DARLIN' YOU) 행복할 거라 믿고 있어 DARLIN' YOU YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어- |
|||||
|
3:29 | ||||
from Amuro Namie - Style (2004)
[가사]
見えないものばかり 信じては引きさかれ 見失う光のかたち 明日はどうせ無條件 來るから 疾走しかない and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets 光のSPEEDに こころごとあずけたら 聞こえない世界が聞こえる 夢から夢はうまれ そこから はじまるもの and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets 驅け出すfaster いつかはhigher...woah 誰もが dreamer ゆめ discover and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets and baby that′s as good as it gets gotta live your life with no regrets we know what you give is what you get and baby that′s as good as it gets [발음] 미에나이모노바카리 시음지테와히키사카레 미우시나우히카리노카타치 아시타와도세무죠오켄 쿠루카라 하시루시카나이 히카리노스피도니 코코로고도아즈케타라 키코에나이오토가키코에루 유메카라유메와우마레 소코카라 하지루마루모노 카케다스 패스터 이츠카와 하이어...우워어.. 다레모가 드리머 유메 디스커버 baby take it all the way and never stop 보이지않는것만을 믿고는 찢어져서 놓쳐버린 빛의형체 어차피 내일은 무조건 올테니까 질주할수 밖에 빛의 스피드에 마음을 맡기면 들리지않던 세상(소리)이 들려 꿈으로부터 꿈은 생겨나 그곳에서부터 시작되는것 달려 더 빠르게 언젠가는 더 높게..우워어.. 누구나가 꿈꿔 꿈을 찾아 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Love 2000 [single] (2000)
Why must I be the one to feel your pain
こみ上げてくるこの切なさ 近すぎて でも遠くて きづいてはくれないの 코미아게떼쿠루꼬노세추나싸치 카쓰기떼데모토오쿠떼 키주이떼와쿠레나이노 솟아오르는 이 슬픔을 아주 가까워도 멀어져도 알게 하지 않았어 ねぇ搖るぎない愛で 搖るぎない そう微笑みで いつも 包んであげるから 네에유루키나이아이데 유루기나이쏘오호호에미데이추모 추츠음데아게루까라 그래 흠들림없는 사랑으로 흔들림없는 그런 미소로 언제나 감싸주니까 Take a look and stop asking why wo wo wo * Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも必要な時もあるってわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오나또끼모아룬떼와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요할 때도 있다는 걸 알았어 Take a look and stop asking why Take a look and stop asking why Boy stop feeling sorry for yourself Boy stop feeling sorry for yourself 自分を責めすぎて 傷ついて 愛することを恐れずに 지분오세메쓰기떼 키즈추이떼아이쓰루코또오오쏘레즈니 자신을 괴롭혀서 상처입고 사랑하는 걸 무서워하지 않고 そう立ち止まらないで その心の扉 開けば 쏘오타치또마라나이데쏘노코꼬로노토비라히라께봐 그렇게 멈춰 서있지 말아줘 그 마음의 문이 열리면 そこには愛の場所 二人の場所がある 쏘코니와아이노바쇼 후따리노바쇼가아루 그곳은 사랑의 장소 두사람의 장소가 있어 Take a look and stop asking why , asking why Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも 必要だとわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오다또와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요하다는 걸 알았어 人の溫もりが そうあなたの そうあなたの溫もりも必要 히또노누쿠모리가 쏘오아나따노 쏘오아나따노누쿠모리모히추요오 사람의 온기가 그런 당신의 그런 당신의 온기도 필요해 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself ,Ra... 今ここで唱う この歌あなたの心に 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니 지금 여기서 노래해 이 노래를 당신의 마음에 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음에 울리게 いつでもそばに いつでもそばにいるから 이추데모쏘바니 이추데모쏘바니이루까라 언제라도 곁에 언제라도 곁에 있으니까 きっとあなたを きっとあなたを包むから 킫또아나따오 킫또아나따오추츠므까라 꼭 당신을 반드시 당신을 감싸줄테니까 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마꼬꼬데우따우 꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음속에 울리게 いつでもそばにいるよ きっとあなたを包むから 이추데모쏘바니이루요 킫또아나따오추츠므까라 언제라도 곁에 있을거야 꼭 당신을 감싸줄테니까 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Love 2000 [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Love 2000 [single] (2000)
Why must I be the one to feel your pain
こみ上げてくるこの切なさ 近すぎて でも遠くて きづいてはくれないの 코미아게떼쿠루꼬노세추나싸치 카쓰기떼데모토오쿠떼 키주이떼와쿠레나이노 솟아오르는 이 슬픔을 아주 가까워도 멀어져도 알게 하지 않았어 ねぇ搖るぎない愛で 搖るぎない そう微笑みで いつも 包んであげるから 네에유루키나이아이데 유루기나이쏘오호호에미데이추모 추츠음데아게루까라 그래 흠들림없는 사랑으로 흔들림없는 그런 미소로 언제나 감싸주니까 Take a look and stop asking why wo wo wo * Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも必要な時もあるってわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오나또끼모아룬떼와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요할 때도 있다는 걸 알았어 Take a look and stop asking why Take a look and stop asking why Boy stop feeling sorry for yourself Boy stop feeling sorry for yourself 自分を責めすぎて 傷ついて 愛することを恐れずに 지분오세메쓰기떼 키즈추이떼아이쓰루코또오오쏘레즈니 자신을 괴롭혀서 상처입고 사랑하는 걸 무서워하지 않고 そう立ち止まらないで その心の扉 開けば 쏘오타치또마라나이데쏘노코꼬로노토비라히라께봐 그렇게 멈춰 서있지 말아줘 그 마음의 문이 열리면 そこには愛の場所 二人の場所がある 쏘코니와아이노바쇼 후따리노바쇼가아루 그곳은 사랑의 장소 두사람의 장소가 있어 Take a look and stop asking why , asking why Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも 必要だとわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오다또와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요하다는 걸 알았어 人の溫もりが そうあなたの そうあなたの溫もりも必要 히또노누쿠모리가 쏘오아나따노 쏘오아나따노누쿠모리모히추요오 사람의 온기가 그런 당신의 그런 당신의 온기도 필요해 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself ,Ra... 今ここで唱う この歌あなたの心に 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니 지금 여기서 노래해 이 노래를 당신의 마음에 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음에 울리게 いつでもそばに いつでもそばにいるから 이추데모쏘바니 이추데모쏘바니이루까라 언제라도 곁에 언제라도 곁에 있으니까 きっとあなたを きっとあなたを包むから 킫또아나따오 킫또아나따오추츠므까라 꼭 당신을 반드시 당신을 감싸줄테니까 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마꼬꼬데우따우 꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음속에 울리게 いつでもそばにいるよ きっとあなたを包むから 이추데모쏘바니이루요 킫또아나따오추츠므까라 언제라도 곁에 있을거야 꼭 당신을 감싸줄테니까 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Love 2000 [single] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Genius 2000 (2000)
Why must I be the one to feel your pain
こみ上げてくるこの切なさ 近すぎて でも遠くて きづいてはくれないの 코미아게떼쿠루꼬노세추나싸치 카쓰기떼데모토오쿠떼 키주이떼와쿠레나이노 솟아오르는 이 슬픔을 아주 가까워도 멀어져도 알게 하지 않았어 ねぇ搖るぎない愛で 搖るぎない そう微笑みで いつも 包んであげるから 네에유루키나이아이데 유루기나이쏘오호호에미데이추모 추츠음데아게루까라 그래 흠들림없는 사랑으로 흔들림없는 그런 미소로 언제나 감싸주니까 Take a look and stop asking why wo wo wo * Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも必要な時もあるってわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오나또끼모아룬떼와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요할 때도 있다는 걸 알았어 Take a look and stop asking why Take a look and stop asking why Boy stop feeling sorry for yourself Boy stop feeling sorry for yourself 自分を責めすぎて 傷ついて 愛することを恐れずに 지분오세메쓰기떼 키즈추이떼아이쓰루코또오오쏘레즈니 자신을 괴롭혀서 상처입고 사랑하는 걸 무서워하지 않고 そう立ち止まらないで その心の扉 開けば 쏘오타치또마라나이데쏘노코꼬로노토비라히라께봐 그렇게 멈춰 서있지 말아줘 그 마음의 문이 열리면 そこには愛の場所 二人の場所がある 쏘코니와아이노바쇼 후따리노바쇼가아루 그곳은 사랑의 장소 두사람의 장소가 있어 Take a look and stop asking why , asking why Oh why oh why もう時間はいらない閉ざした 모오지까음와이라나이또자시따 이제 시간은 필요없어 닫았던 心を溶かすには 人の溫もりも 必要だとわかった 꼬꼬로오또카스니와 히또노누쿠모리모히추요오다또와깓따 마음을 녹이는데는 사람의 온기도 필요하다는 걸 알았어 人の溫もりが そうあなたの そうあなたの溫もりも必要 히또노누쿠모리가 쏘오아나따노 쏘오아나따노누쿠모리모히추요오 사람의 온기가 그런 당신의 그런 당신의 온기도 필요해 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself ,Ra... 今ここで唱う この歌あなたの心に 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니 지금 여기서 노래해 이 노래를 당신의 마음에 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마코코데우따우꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음에 울리게 いつでもそばに いつでもそばにいるから 이추데모쏘바니 이추데모쏘바니이루까라 언제라도 곁에 언제라도 곁에 있으니까 きっとあなたを きっとあなたを包むから 킫또아나따오 킫또아나따오추츠므까라 꼭 당신을 반드시 당신을 감싸줄테니까 今ここで唱う この歌あなたの心に響け 이마꼬꼬데우따우 꼬노우따아나따노코꼬로니히비케 지금 여기서 노래해 이 노래가 당신의 마음속에 울리게 いつでもそばにいるよ きっとあなたを包むから 이추데모쏘바니이루요 킫또아나따오추츠므까라 언제라도 곁에 있을거야 꼭 당신을 감싸줄테니까 Boy stop feeling sorry for yourself , for yourself , for yourself |
|||||
|
5:03 | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
はじめて出會った日から처음 만났던 날부터하지메테 데앗타히카라1度も 氣付かずに한 번도 알아차리지 못한채이치도모 키즈카즈니離れてしまったから헤어져버렸기에하나레테시맛따카라1度も 傷つかずに한 번도 상처받지 않은채이치도모 키즈카즈니風が 素肌を かすって바람이 맨살을 스치고가제가 스하다오카슷떼だんだんに 育ってきた점점 커져왔어단단니 소닷떼키타空の色のさみしさが하늘색의 외로움이소라노이로노사미시사가せつなさが あなたのせい애처로움이 당신의 탓세츠나사가 아나타노세이soon i'll be with youonly with youi just wanna be a long time with youonly with youi don't know when butsoon i'll be with youonly with youi just wanna stay long time with youonly with you氣にして電話してみて마음 먹고 전화를 해봐도키니시테뎅와시테미테留守電 いつもだったよ언제나 신호만 갔지루스뎅 이츠모닷따요1人で 出かけてみても혼자서 외출해 봐도히토리데데카케테미테모戀人達と 混ざってみても연인들과 섞여 봐도코이비토타치토 마잣떼미테모相談のって うなずいて서로 얘기를 나누고 이해를 해도소오단놋떼 우나즈이떼冷靜な顔つくって냉정한 얼굴을 짓고레이세이나 카오츠쿳떼だって 思い だしちゃうよ생각하겠지닷떼 오모이다시챠우요つらそうに したくなかったでも괴로운듯이, "준비가 안됐어"츠라소오니시타쿠나캇타 데모soon i'll be with youonly with youi just wanna be a long time with youonly with youi don't know when butsoon i'll be with youonly with youi just wanna stay long time with youonly with youこの胸のおくに이 마음 깊은 곳에코노무네노오쿠니あなたが ひそんでる그대가 숨어 있어아나타가히소은데루小さな 1roomで자그마한 방 하나에서치이사나완 루-무데カギを かけて자물쇠를 걸고카기오카케테2人きりで make love둘이서만 Make Love후타리키리데 Make Love果てしなくいつまでも끝없이.. 언제까지나하테시나쿠 이츠마데모ah...時の イタズラ아... 세월의 장난이여ah... 토키노 이타즈라でも そのやさしさ하지만, 그런 거에 상관없이데모 소노야사시사まどわす わたしは ひたすら난 언제나..(일편단심으로 당신을)마도와스 와타시와 히타쓰라soon i'll be with youonly with youi just wanna be a long time with youonly with yousoon i'll be with youonly with youi just wanna be a long time with youonly with youi don't know when butsoon i'll be with youonly with youi just wanna stay long time with youonly with you - |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
<STRONG>はじめて出會った日から
</STRONG>처음 만났던 날부터 하지메테 데앗타히카라 <STRONG>1度も 氣付かずに </STRONG>한 번도 알아차리지 못한채 이치도모 키즈카즈니 <STRONG>離れてしまったから</STRONG> 헤어져버렸기에 하나레테시맛따카라 <STRONG>1度も 傷つかずに </STRONG>한 번도 상처받지 않은채 이치도모 키즈카즈니 <STRONG>風が 素肌を かすって</STRONG> 바람이 맨살을 스치고 가제가 스하다오카슷떼 <STRONG>だんだんに 育ってきた</STRONG> 점점 커져왔어 단단니 소닷떼키타 <STRONG>空の色のさみしさが</STRONG> 하늘색의 외로움이 소라노이로노사미시사가 <STRONG>せつなさが あなたのせい</STRONG> 애처로움이 당신의 탓 세츠나사가 아나타노세이 soon i'll be with you only with you i just wanna be a long time with you only with you i don't know when but soon i'll be with you only with you i just wanna stay long time with you only with you <STRONG>氣にして電話してみて </STRONG>마음 먹고 전화를 해봐도 키니시테뎅와시테미테 <STRONG>留守電 いつもだったよ</STRONG> 언제나 신호만 갔지 루스뎅 이츠모닷따요 <STRONG>1人で 出かけてみても</STRONG> 혼자서 외출해 봐도 히토리데데카케테미테모 <STRONG>戀人達と 混ざってみても</STRONG> 연인들과 섞여 봐도 코이비토타치토 마잣떼미테모 <STRONG>相談のって うなずいて</STRONG> 서로 얘기를 나누고 이해를 해도 소오단놋떼 우나즈이떼 <STRONG>冷靜な顔つくって </STRONG>냉정한 얼굴을 짓고 레이세이나 카오츠쿳떼 <STRONG>だって 思い だしちゃうよ</STRONG> 생각하겠지 닷떼 오모이다시챠우요 <STRONG>つらそうに したくなかったでも </STRONG>괴로운듯이, "준비가 안됐어" 츠라소오니시타쿠나캇타 데모 soon i'll be with you only with you i just wanna be a long time with you only with you i don't know when but soon i'll be with you only with you i just wanna stay long time with you only with you <STRONG>この胸のおくに</STRONG> 이 마음 깊은 곳에 코노무네노오쿠니 <STRONG>あなたが ひそんでる</STRONG> 그대가 숨어 있어 아나타가히소은데루 <STRONG>小さな 1roomで</STRONG> 자그마한 방 하나에서 치이사나완 루-무데 <STRONG>カギを かけて</STRONG> 자물쇠를 걸고 카기오카케테 <STRONG>2人きりで make love </STRONG>둘이서만 Make Love 후타리키리데 Make Love <STRONG>果てしなくいつまでも </STRONG>끝없이.. 언제까지나 하테시나쿠 이츠마데모 <STRONG> ah...時の イタズラ </STRONG>아... 세월의 장난이여 ah... 토키노 이타즈라 <STRONG>でも そのやさしさ </STRONG>하지만, 그런 거에 상관없이 데모 소노야사시사 <STRONG>まどわす わたしは ひたすら </STRONG>난 언제나..(일편단심으로 당신을) 마도와스 와타시와 히타쓰라 soon i'll be with you only with you i just wanna be a long time with you only with you soon i'll be with you only with you i just wanna be a long time with you only with you i don't know when but soon i'll be with you only with you i just wanna stay long time with you only with you - |
|||||
|
5:21 | ||||
from Amuro Namie - Baby Don'T Cry [single] (2007)
信 号 待ちに見かけた見覚えのある青いTシャツ
変わらない笑顔 流れたときはちょうど3 years 声かけようと その隣に見知らぬ誰か ふとそらした目に映る空はいつもと同じで きっとこうして人はちょっとずつ 過ぎた季節に記憶を隠す いつかこぼれた涙集まっ て 陽を浴びて 輝くまで そ うだからBaby悲しまないで 考えても分かんない時もあるっ て 散 々 でも前に続く道のどこかに 望みはあるから 雨の朝でも (Baby don't cry) 愛が消えそう でも (Baby don't cry) ひとりになん てしないから (Baby don't cry) Baby don't cry Always stay by your side 眠れない夜は何度 も寝返りばかり 心細くなって泣き出す 溜め息は深い また抱えた不安 これ以上解消できず 誰かの手握って 見えない明日へ繋ごうと努力して だ ってそうして人は何度でも 波に立ち向かう強さあるはず 与えられて選ぶんじゃなくて その足で踏み出して そ だからBaby悲しまないで 考 ても分かんな 時もあるって 散 でも前に続く道のどこかに 望みはあるから 雨の朝でも (Baby don't cry) 愛が消えそうでも (Baby don't cry) ひとりになんてしないから (Baby don't cry) Baby don't cry Always stay by your side 鏡に映る自分 が まるで別人みたいな日もあるけど あきらめないで Let me see your smile よくなる方 に捕らえたら いつか笑っ て話せる日がくるから そ うだからbabyその手伸ばして 雲間にのぞく日差しを信 じて 心 配事なんて 全 部取り除くから これでもう大丈 夫 遠い朝でも (Baby don't cry) 愛をなくしても (Baby don't cry) ひとりになんてしないから (Baby don't cry) Baby don't cry Always stay by your side |
|||||
|
5:21 | ||||
from Amuro Namie - Baby Don'T Cry [single] (2007)
킷토코시테히토와촛토즈쯔 스기타키세츠니키오쿠오카쿠스 이쯔카코보레타나미다아쯔맛테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠 미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry stay by your side 닷떼소시테히토와난도데모 야미니타치무카우쯔요사아루하즈 아타에라레테에라분쟈나쿠테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠 미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry stay by your side When I lose myself 베쯔진 When I need someone's help 아키라메나이데 Let me see your smile 토라에타라 don't cry 사아다카라Baby소노테노바시테 쿠모마니노조쿠히자시오신지테 심빠이코토난테 젬부토리노조쿠카라 코레데모다이죠부 토오이아사데모 Baby don't cry 아이오나쿠시테모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry stay by your side Baby 모 Don't cry It's gon' be alright Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine Baby 모도노쿠라이 히토리데you've been tryin' Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Baby Don'T Cry [single] (2007)
신고마치니카케타미오보에노
아루아오이T Shirts 카와라나이에가오 나가레타토키와쵸도 3 years 코에카케요토소노 토나리니미시라누다레카 후토소라시타메니우쯔루소라와 이쯔모토오나지데 킷토코시테히토와촛토즈쯔 스기타키세츠니키오쿠오카쿠스 이쯔카코보레타나미다아쯔맛테 히오아비테카가야쿠마데 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 네무레나이요루와난도모 네가에리바카리 코코로보소쿠낫테하키다스 타메이키와후카이 마따카카에타후안코레이죠 카이쇼데키즈 다레카노테니깃테미에나이 아스에쯔나고토도료쿠시테 닷떼소시테히토와난도데모 야미니타치무카쯔요사아루하즈 아타에라레테에라분쟈나쿠테 소노아시데후미다시테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠 미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 카가미니우쯔루지분가 When I lose myself 마루데베쯔진미따이나히모아루케도 When I need someone's help 아키라메나이데 Let me see your smile 요쿠나루호니토라에타라 이쯔카와랏테하나세루히가쿠루카라 다카라Baby소노테노바시테 쿠모마니노조쿠히자시오신지테 심빠이코토난테젬부토리노조쿠카라 코레데모다이죠부 토오이아사데모 Baby don't cry 아이오나쿠시테모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry Baby 모오 Don't cry It's gon' be alright Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine See the sunshine Baby 모도노쿠라이 히토리데you've been tryin' Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine You'll see the sunshine Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry |
|||||
|
5:22 | ||||
from Amuro Namie - Play (2007)
신고마치미카케타
미오보에노아루아오이TShirts 카와라나이에가오나가레타 토키와쵸도 3 years 코에카케요토소노토나리니미 시라누다레카 후토소라시타메니우쯔루소라와 이쯔모토오나지데 킷토코시테히토와조토즈쯔 스기타키세츠니키오쿠오카쿠스 이쯔카코보레타나미다아쯔맛테 히오아비테카가야쿠마데 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이 토키모아룻떼 산잔데모마에니 쯔즈쿠미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry Baby don't cry 네무레나이요루와난도모 네가에리바카리코코로보소쿠낫테 하키다스타메이키와후카이 마따카카에타후안 코레이죠카이쇼데키즈 다레카노테니깃테 미에나이아스에 쯔나고토도료쿠시테 닷떼소시테히토와난도데모 야미니타치무카우쯔요사아루하즈 아타에라레테에라분쟈나쿠테 소노아시데후미다시테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이 토키모아룻떼 산잔데모마에니 쯔즈쿠미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 카가미니우쯔루지분가 When I lose myself 마루데베쯔진 미따이나히모아루케도 When I need someone's help 아키라메나이데 Let me see your smile 요쿠나루호니토라에타라 이쯔카와랏테 하나세루히가쿠루카라 사소다카라Baby소노테노바시테 쿠모마니노조쿠히자시오신지테 심빠이코토난테 젬부토리노조쿠카라 코레데모다이죠부 토오이아사데모 Baby don't cry 아이오나쿠시테모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry Baby 모 Don't cry Baby don't cry yeah It's gon' be alright It's gon' be alright Baby 모 Don't cry Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine See the sunshine Baby 모 도노쿠라이 Baby don't baby don't 히토리데 you've been tryin' 히토리데 you've been tryin' Baby 모 Don't cry Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine You'll see the sunshine Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play (2007) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
신고마치니카케타미오보에노
아루아오이T Shirts 카와라나이에가오 나가레타토키와쵸도 3 years 코에카케요토소노 토나리니미시라누다레카 후토소라시타메니우쯔루소라와 이쯔모토오나지데 킷토코시테히토와촛토즈쯔 스기타키세츠니키오쿠오카쿠스 이쯔카코보레타나미다아쯔맛테 히오아비테카가야쿠마데 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 네무레나이요루와난도모 네가에리바카리 코코로보소쿠낫테하키다스 타메이키와후카이 마따카카에타후안코레이죠 카이쇼데키즈 다레카노테니깃테미에나이 아스에쯔나고토도료쿠시테 닷떼소시테히토와난도데모 야미니타치무카쯔요사아루하즈 아타에라레테에라분쟈나쿠테 소노아시데후미다시테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠 미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 카가미니우쯔루지분가 When I lose myself 마루데베쯔진미따이나히모아루케도 When I need someone's help 아키라메나이데 Let me see your smile 요쿠나루호니토라에타라 이쯔카와랏테하나세루히가쿠루카라 다카라Baby소노테노바시테 쿠모마니노조쿠히자시오신지테 심빠이코토난테젬부토리노조쿠카라 코레데모다이죠부 토오이아사데모 Baby don't cry 아이오나쿠시테모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry Baby 모오 Don't cry It's gon' be alright Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine See the sunshine Baby 모도노쿠라이 히토리데you've been tryin' Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine You'll see the sunshine Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Baby Don'T Cry [single] (2007)
신고마치니카케타미오보에노
아루아오이T Shirts 카와라나이에가오 나가레타토키와쵸도 3 years 코에카케요토소노 토나리니미시라누다레카 후토소라시타메니우쯔루소라와 이쯔모토오나지데 킷토코시테히토와촛토즈쯔 스기타키세츠니키오쿠오카쿠스 이쯔카코보레타나미다아쯔맛테 히오아비테카가야쿠마데 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 네무레나이요루와난도모 네가에리바카리 코코로보소쿠낫테하키다스 타메이키와후카이 마따카카에타후안코레이죠 카이쇼데키즈 다레카노테니깃테미에나이 아스에쯔나고토도료쿠시테 닷떼소시테히토와난도데모 야미니타치무카쯔요사아루하즈 아타에라레테에라분쟈나쿠테 소노아시데후미다시테 소다카라Baby카나시마나이데 캉가에테모와칸나이토키모아룻떼 산잔데모마에니쯔즈쿠 미치노도코카니 노조미와아루카라 아메노아사데모 Baby don't cry 아이가키에소데모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry 카가미니우쯔루지분가 When I lose myself 마루데베쯔진미따이나히모아루케도 When I need someone's help 아키라메나이데 Let me see your smile 요쿠나루호니토라에타라 이쯔카와랏테하나세루히가쿠루카라 다카라Baby소노테노바시테 쿠모마니노조쿠히자시오신지테 심빠이코토난테젬부토리노조쿠카라 코레데모다이죠부 토오이아사데모 Baby don't cry 아이오나쿠시테모 Baby don't cry 히토리니난테시나이카라 Baby don't cry Baby 모오 Don't cry It's gon' be alright Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine See the sunshine Baby 모도노쿠라이 히토리데you've been tryin' Baby 모 Don't cry You'll see the sunshine You'll see the sunshine Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry Baby don't cry |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Can You Celebrate? [single] (1997) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - A Walk In The Park [single] (1996) | |||||
|
3:10 | ||||
from Amuro Namie - PAST<FUTURE (2009)
코맛따 모노다와 손나메데 스키닷떼 잇떼루요리 마루데 I'm not yours I'm not his 다레노 모노데모 코토바요리카타루 sexy나 hips 다레모가 히딧쯔코노 hot lips I know you can't resist 킷또하나레라레나이 요리미치스루네 또 Your mama used to say 데모 요꾸보와 카테나이 리세 Cause I'm your bad habit 쿠리카에스 난도데모 난도데모 bad habit 야메라레나이 도시요모 도시떼모 얏떼 아게루와 crazy things 메쿠루메쿠 하테루마데 우탓떼미떼 La la la 키코에루 your heart sings 이찌도 데앗따라 와스레나이 햐쿠도 앗떼모 마따 타마란나이 who that girl I'm that girl 마따 스구 호시꾸 나루 나미다모 오세지모 makes me tired 키라이나 타이쁘와 쇼지키니 your feelings 키카세떼 habit thing 미치니 마요우나 또 your mama used to say 오꾸뵤나 쿠세니 you won't go away Cause I'm your bad habit 쿠리카에스 난도데모 난도데모 bad habit 야메라레나이 도시요모 도시떼모 얏떼 아게루와 crazy things 메쿠루메쿠 하테루마데 우탓떼미떼 La la la 키코에루 your heart sings Cause I'm your bad habit 쿠리카에스 난도데모 난도데모 bad habit 야메라레나이 도시요모 도시떼모 Cause I'm your bad habit 쿠리카에스 난도데모 난도데모 bad habit 야메라레나이 도시요모 도시떼모 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Break The Rules (2000)
あなたからの風に吹かれて 春 く花のように搖れてた
아나따까라노카제니후까레떼하루사쿠하나노요오니유레떼따 당신에게서의 바람이 불어와 봄에 피는 꽃처럼 흔들렸어 笑顔 ナミダ みんな捧げて ずっと そばに居るよって 에가오 나미다 미음나싸싸게떼 줃또 쏘바니이루욛떼 웃음과 눈물 모두 바쳐 그렇게 쭉 함께 있었기에 いつも 優しかったのに あんな 困らせるつもり 이추모 야싸시깓따노니 아음나 코마라쎄루쯔모리 언제나 포근했었는데 그렇게 힘들게 할생각은 そうよまるで無かったのに 何處へでも行くすべてを越えて 쏘오요마루데나카앋따노니도꼬에데모유쿠쓰베떼오꼬에떼 그래요...정말 없었는데... 어디든 가요 무엇이든 뛰어넘어 月も星座も砂漠も海も 連れ戾すのよ この手に抱いて 쯔키모세이자모싸바쿠모우미모 추레모도쓰노요 꼬노떼니다이떼 달도 성좌도 사막도 바다도 함께 돌려줘요 이 손에 안기어 二人暮らした素晴らしい日日 時がすべてを連れ去っても 후따리쿠라시따쓰바라시이히비또끼가쓰베떼오추레싿떼모 우리둘이 함께 보내는 행복한 나날들 시간들 모두 함께 지나가도 輝き想い出にできない 昨日 あした 永遠の愛 카가야끼오모이데니데키나이 키노오 아시따 에이에음노아이 빛나는 추억이 될순 없어 어제 그리고 내일 영원한 사랑 きっと 戾って來って いつも信じているから 킫또 모돋떼쿠룯떼 이쯔모신지떼이루까라 분명 다시 찾아올거라고 언제나 믿고 있으니까 (だって) だってあなたは私の そうよまるで魂そのもの 닫떼 닫떼아나따와와따시노쏘오요마루데타마시이쏘노모노 그러기에 그러기에 당신은 나의.. 그래요..마치 영혼과 같은 존재에 요 足を照らして導いていて 月も星座も砂漠も海も 아씨오떼라시떼미치비이떼이떼 쯔키모쎄이자모싸바쿠모우미모 발을 비추어 이끌려가네 달도 성좌도 사막도 바다도 めぐり逢うのよ初めてのように そこから先は素晴らしい日日 메구리아우노요하지메떼노요오니쏘코까라싸키와쓰바라시이히비 우연히 만나요 처음만났을 때 처럼 앞으로는 행복한 나날들로 何處へでも行くすべてを越えて 月も星座も砂漠も海も 도꼬에데모유쿠쓰베떼오코에떼 쯔키모세이자모싸바쿠모우미모 어디든 가요 무엇이든 뛰어넘어 달도 성좌도 사막도 바다도 連れ戾すのよこの手に抱いて 二人暮らした素晴らしい日日 추레모도쓰노요꼬노떼니다이떼 후따리쿠라시따쓰바라시이히비 함께 돌려줘요 이 손에 안기어 우리둘이 함께 하는 행복한 나날들 Better days (Just to bring back better days) Better days Better days (I'll go wherever you are) Moon and stars(Just to bring back better days, I'll go wherever you are) 笑顔の 明日の 二人を搜すの 에가오노 아시따노 후따리오싸가쓰노 웃는 얼굴인 내일의 두사람을 찾는거야 I'll go wherever you are Follow the moon and the stars.cross over desserts and seas To bring you back here with me I'll change the world if I could, Bring back to the love we mistook I'll do whatever it takes just to bring back better days |
|||||
|
3:44 | ||||
from Amuro Namie - Checkmate! (2011) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Body Feels Exit [single] (1995)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Body Feels Exit [single] (1995)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Body Feels Exit [single] (1995)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Body Feels Exit [single] (1995)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
8:52 | ||||
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films [video] (2000)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
|||||
|
3:22 | ||||
from Amuro Namie - Break It / Get Myself Back [single] (2010)
Break It Break It Break It all Shout It Shout It Shout your soul Break It Break It Break It all I wanna break 큐 타이세 오사에츠케라레테시타가우요나스나오나 세이카쿠쟈나이카라 도 조오카마이나쿠 우라스케테미에루시 난테소마츠 코자카시이테쿠치 아이소 와라이난테 호 가츠리소 후에테 룬쟈나이 후만가츠노루힌도 나라난도데모 이돈데미나사이 Up and Down 라센 Like a roller coaster Break It 스베테오 Break It 쿠치테시마우 마에니 스베테오 Break It 사아 Ah 키오쿠노단펜즈 Ah 아카이로노만게츠 Ah 호시이노와젠부 Ah I wanna Break It Break It Break It Break It all Shout It Shout It Shout your soul Break It Break It Break It all I wanna break 큐 타이세 진세이 요소쿠후카노 사이오 가우마 1mm 사키닷테도 다카 아야후야 아이마이나타이도 토키니시토치카시쿠 치메이테키 메카쿠시시테 츠나와타리 부노와루이카케다로 토 히키와시나이 미쿠다시테에루 안신토이우마야카시나도 와타시니와요 나이 Break It 스베테오 Break It 쿠치테시마우 마에니 스베테오 Break It 사아 Ah 키오쿠노단펜즈 Ah 아카이로노만게츠 Ah 호시이노와젠부 Ah I wanna Break It 앙운타치코메루메이로 츠이니유키즈마리 다카이사쿠와제로 소레나라 Break Break Break It Break It through Break Break Break It 난도데모 Break Break It Break It Break It through We've got to Break It through I wanna Break It Break It 스베테오 Break It 쿠치테시마우 마에니 스베테오 Break It 사아 Ah 키오쿠노단펜즈 Ah 아카이로노만게츠 Ah 호시이노와젠부 Ah I wanna Break It Break It 스베테오 Break It 쿠치테시마우 마에니 스베테오 Break It 사아 Ah 키오쿠노단펜즈 Ah 아카이로노만게츠 Ah 호시이노와젠부 Ah I wanna Break It Break It Break It Break It all Shout It Shout It Shout your soul Break It Break It Break It all I wanna break 큐 타이세 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Uncontrolled (2012) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Uncontrolled (2012) | |||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Break The Rules (2000)
地下室の階段 時代が一步ずつ進むように 降りてみた
치까시쯔노카이다은 지다이가잇뽀즈쯔스스무요오니 오리떼미따 지하실 계단.. 조금씩 흘러가는 시간처럼 그렇게 내려가봤어 やっと逃げ場所が 隱れるところが見つかって 얏또니게바쇼가 카쿠레루토꼬로가미쯔깟떼 도망친곳 간신히 숨은곳을 찾아내지 喜んで 踊りつづけ 歌って 泣いていた みんなと 요로코은데 오도리쯔즈께 우땃떼 나이떼이따 미은나토 기뻐하며 춤추고 노래하고 그리고 울고있었어 모두들 ダンスフロア-を朝方 螢光燈の光ではじめて見たとき 다은스후로아-오아싸가타 케이꼬우또우노히까리데하지메떼미따또끼 아침결 형광등 불빛으로 처음 본 그때의 dance floor さらけだすものと 隱すもの 自分の傷口のよう 사라께다스모노또 카쿠스모노 지부은노키즈구찌노요오 속속들이 드러내고 숨기는 것 자신의 상처처럼말이야 何かむなしくて 何か消えそうで 나니까무나시쿠떼 나니까키에소오데 어쩐지 허무해지고 왠지 사라질 것 같아 引き返せる道なら とっくに止めてる 히키카에세루미치나라 톳꾸니야메떼루 돌아올 수 있는 길이라면 예전에 관뒀어 すべてから消えたい どこかに逃げたい 스베떼까라키에따이 도꼬까니니게따이 모든 것에서 벗어나 사라지고싶어 어디론가 도망치고싶어 昔は 昔って いったい いつがよかったの? 무까시와 무까싯떼 잇따이 이쯔가요깟따노? 옛날..지난날을 묻든다해도 도대체 언제가 좋았던거지? あなたにとっても 私にとっても 過去は引きずらなくていい 아나따니톳떼모 와따시니톳떼모 카꼬와히키즈라나쿠떼이이 당신에게도 그렇게나 나에게도 그렇게나 과거는 질질끌고가지 않아 도 돼 ル-ルを壞して せっかくあなたとつくった世界を 루-루오코와시테 셋카쿠아나따또쯔꿋따세까이오 rule을 부수고 그대와 애써 만든 세계를 認めてもらって 小さなあかりを 部屋にともしたい 미또메떼모랏떼 치이사나아까리오 헤야니토모시따이 인정받아 방안에 작은 빛.. 불을 밝히고싶어 落ちるとこまで 落ちてもいいけど 오찌루토꼬마데 오찌떼모이이케도 떨어지는 데까지 떨어져도 괜찮지만 大切なものは 積み上げたものなの 다이세쯔나모노와 쯔미아게따모노나노 중요한건 쌓아올린것일테니 もしもその中に あなたが まだいたら 모시모소노나까니 아나따가 마다이따라 만일 그속에 그대가 아직 있다면 手をとりあって 戰いつづけたい 떼오토리앗떼 따따까이쯔즈께따이 손을 맞잡고 계속 싸워나갔으면 해 Let's break the rules 틀을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules I'll show you how I do it 그 방법을 보여주겠어 I wanna fight 난 투쟁하고 싶어 That's the way 방법은 싸우는거야 I wanna fight That's the way I wanna fight Our life goes up & down 우리 인생은 엎치락..뒷치락.. Our life goes up & down Our life goes up & down Our life goes up & down もう戾らないから あなたの想いとともに この時間に 모오모도라나이까라 아나따노오모이또토모니 코노지까은니 이제 되돌아올수 없으니..그대 생각과 함께 이 시간으로.. でもどうしたらいいのか 結局誰かに賴っていくのかな 데모도오시따라이이노까 켓쿄쿠다레까니타욧떼이꾸노까나 그렇다해도 어찌하면좋을까 결국 누군가에게 의지해가는건가 夢を追いつづけ SURVIVE するのか I have no card 유메오오이쯔즈께 survive 쓰루노까 I have no card 계속 꿈을 좇아 살아가는건가 나에겐 카드가 없어 今はただ 遠い海を見つづけている 이마와따다 토오이우미오미쯔즈께떼이루 지금은 그저 먼바다를 계속 보고있는거야 Let's break the rules 틀을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules I'll show you how I do it 그 방법을 보여주겠어 I wanna fight 난 투쟁하고 싶어 That's the way 방법은 싸우는거야 I wanna fight 난 투쟁하고 싶어 That's the way 방법은 싸우는거야 I wanna fight ... with you 난 투쟁하고 싶어...당신과 함께 Let's break the rules 틀을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules 규칙을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules 틀을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules 틀을 깨는거야 I wanna show you how I do it 그 방법을 보여주고 싶어 I wanna fight 난 투쟁하고 싶어 That's the way 방법은 싸우는거야 I wanna fight ... with you 투쟁하길 원해...당신과 함께 Let's break the rules ... with you 규칙을 부숴버려..당신과 함께 야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules 틀을 깨는거야 Let's break the rules Let's break the rules Let's break the rules I'll show you how I do it 그 방법을 보여주겠어 I wanna fight ...with you 난 싸우고 싶어...당신과 함께 Our life goes up & down 우리 인생은 엎치락...뒷치락... Our life goes up & down Our life goes up & down |
|||||
|
3:58 | ||||
from Amuro Namie - All For You [single] (2004)
I got another love とびたつ butterfly
I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) アリバイ模索中。 아리바이모사쿠츄우。 (알리바이모색중。) 秘密への入り口 (Oh) 히미츠에노이리구치 (Oh) (비밀로열리는입구 (Oh)) グルグル回り出す 구루구루마와리다스 (빙글빙글돌기시작한) 君の知らない時間 (Oh) 키미노시라나이지칸 (Oh) (당신이모르는시간 (Oh)) 正直な気持ち求める度私は 쇼지키나키모치모토메루타비와타시와 (솔직한기분을원할때마다나는) 嘘つきになる。気付かないように願ってる 우소츠키니나루。키즈카나이요오니네갓테루 (거짓말쟁이가되지。눈치못채길바라고있어) I got another love とびたつ butterfly I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) 悪戯なひととき 이타즈라나히토토키 (못된장난을치는한순간을) 想う時熱いの (Oh) 오모우도키아츠이노 (Oh) (생각할때흥분돼 (Oh)) 君だけじゃ充たせない 키미다케쟈미타사세나이 (당신만으론채워질수없는) 私のおくのほう (Oh) 와타시노오쿠노호오 (Oh) (내안 깊은곳 (Oh)) 大胆な自分みつけた 다이탄나지분미츠케타 (대담한나를발견했어) それも運命 소레모운메이 (그것도운명이지) 経験がひとを動かす 케이켄가히토오우고카스 (경험이사람을움직이게하는것) それだけは事実 소레다케와지지츠 (그것만큼은사실) あざやかに はばたく butterfly 아자야카니 하바타쿠 butterfly (선명하게 날개짓하는 butterfly) 誰のためでもなく 私のため 다레노타메데모나쿠 와타시노타메 (다른누군가를위한게아닌 나를위한것) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り止まぬ警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리토마누케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 멈추지않는경고) 明日には君のもとにいるから... 아시타니와키미노모토니이루카라... (내일은당신곁에있을테니...) I got another love とびたつ butterfly I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) あざやかに はばたく butterfly 아자야카니 하바타쿠 butterfly (선명하게 날개짓하는 butterfly) 誰のためでもなく 私のため 다레노타메데모나쿠 와타시노타메 (다른누군가를위한게아닌 나를위한것) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り止まぬ警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리토마누케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 멈추지않는경고) 明日には君のもとにいるから... 아시타니와키미노모토니이루카라... (내일은당신곁에있을테니...) |
|||||
|
4:00 | ||||
from Amuro Namie - All For You [single] (2004)
* I got another love tobitatsu butterfly
utsukushiku, arugamama de aru tame Beep Beep Beep Beep Beep! narihibiku keikoku ashita ni wa itsumo no watashi dakara... ARIBAI mosakujuu. himitsu e no iriguchi (Oh) GURUGURU mawaridasu kimi no shiranai jikan (Oh) shoujiki na kimochi motomeru tabi watashi wa usotsuki ni naru. kidzukanai you ni negatteru * repeat itazura na hitotoki omou toki atsui no (Oh) kimi dake ja mitasenai watashi no oku no hou (Oh) daitan na jibun mitsuketa sore mo unmei keiken ga hito wo ugokasu sore dake wa jijitsu ** azayaka ni habataku butterfly dare no tame demo naku watashi no tame Beep Beep Beep Beep Beep! nariyamanu keikoku ashita ni wa kimi no moto ni iru kara... *, ** repeat |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
I got another love とびたつ butterfly
I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) アリバイ模索中。 아리바이모사쿠츄우。 (알리바이모색중。) 秘密への入り口 (Oh) 히미츠에노이리구치 (Oh) (비밀로열리는입구 (Oh)) グルグル回り出す 구루구루마와리다스 (빙글빙글돌기시작한) 君の知らない時間 (Oh) 키미노시라나이지칸 (Oh) (당신이모르는시간 (Oh)) 正直な気持ち求める度私は 쇼지키나키모치모토메루타비와타시와 (솔직한기분을원할때마다나는) 嘘つきになる。気付かないように願ってる 우소츠키니나루。키즈카나이요오니네갓테루 (거짓말쟁이가되지。눈치못채길바라고있어) I got another love とびたつ butterfly I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) 悪戯なひととき 이타즈라나히토토키 (못된장난을치는한순간을) 想う時熱いの (Oh) 오모우도키아츠이노 (Oh) (생각할때흥분돼 (Oh)) 君だけじゃ充たせない 키미다케쟈미타사세나이 (당신만으론채워질수없는) 私のおくのほう (Oh) 와타시노오쿠노호오 (Oh) (내안 깊은곳 (Oh)) 大胆な自分みつけた 다이탄나지분미츠케타 (대담한나를발견했어) それも運命 소레모운메이 (그것도운명이지) 経験がひとを動かす 케이켄가히토오우고카스 (경험이사람을움직이게하는것) それだけは事実 소레다케와지지츠 (그것만큼은사실) あざやかに はばたく butterfly 아자야카니 하바타쿠 butterfly (선명하게 날개짓하는 butterfly) 誰のためでもなく 私のため 다레노타메데모나쿠 와타시노타메 (다른누군가를위한게아닌 나를위한것) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り止まぬ警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리토마누케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 멈추지않는경고) 明日には君のもとにいるから... 아시타니와키미노모토니이루카라... (내일은당신곁에있을테니...) I got another love とびたつ butterfly I got another love 토비타츠 butterfly (I got another love 날아오르는 butterfly) 美しく, あるがままであるため 우츠쿠시쿠, 아루가마마데아루타메 (아름답게, 있는그대로있기위해) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り響く警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리히비쿠케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 울려퍼지는경고) 明日にはいつもの私だから... 아시타니와이츠모노와타시다카라... (내일은평소의나일테니...) あざやかに はばたく butterfly 아자야카니 하바타쿠 butterfly (선명하게 날개짓하는 butterfly) 誰のためでもなく 私のため 다레노타메데모나쿠 와타시노타메 (다른누군가를위한게아닌 나를위한것) Beep Beep Beep Beep Beep ! 鳴り止まぬ警告 Beep Beep Beep Beep Beep ! 나리토마누케이코쿠 (Beep Beep Beep Beep Beep ! 멈추지않는경고) 明日には君のもとにいるから... 아시타니와키미노모토니이루카라... (내일은당신곁에있을테니...) |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
6:14 | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight? 그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이엔떼이우 코또바난떼 시라나깟타요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후타리키리다네 콩야까라와 스코시 테레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠 나가쿠 이츠모 미마못떼 이떼쿠레루 다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 사가시떼 미츠께떼 우시낫떼 마따 사가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 토오깟타 코와깟타데모 토끼니 스바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 요루모 앗따 에가오모 앗따 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 도오시요오모나이 카제니 후까레떼 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이키떼루 이마 코레데모 마다 와루쿠와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 아마쿠 세쯔나이 와까쿠떼 오사나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠오오 후리카에레바 켁꼬오 카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노 미찌쥰 나니까니 사까랏떼 하싯타 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가 오시에떼쿠레타 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 우 오모이데까라 혼노 스코시 누케다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 타따즌데루 와케모나쿠떼 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 나미다 아후레 에가오 코보레테루 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이엔떼이우 코또바난떼 시라나깟타요네 영원이라는 말따윈 몰랐어 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 후타리키리다네 콩야까라와 도오조 요로시쿠네 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Can You Celebrate ? [single] (1997)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Can You Celebrate ? [single] (1997)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Can You Celebrate ? [single] (1997)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Best Clips [video] (2000)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films [video] (2000)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006) | |||||
|
3:50 | ||||
from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006) | |||||
|
3:18 | ||||
from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006)
Can't sleep, can't eat, I'm sick I've been thinkin' of you all the time 寝ても覚めてもふとした瞬間ですら 네테모사메테모후토시타슌칸데스라 자나 깨나 우연한 순간조차 よみがえるあの名シーン 요미가에루아노메이신 되살아나는 그 명장면 You say like ”you love me?” I say like ”Yeah baby, really do” 何回もトランスして 난카이모토란스시테 몇번이나 트랜스해서 わざと大袈裟に 와자토오게사니 일부러 야단스레 溜め息 타메이키 한숨 Day dream, 真昼のオフィスで Day dream, 마히루노오피스데 Day dream, 한낮의 오피스에서 Ask me, what I dream about (It's you, baby) その他大勢見えないの am I fool? 소노타오제이미에나이노 am I fool? 그 밖에도 많이 안보여 am I fool? それに何にも手につかないの 소레니난니모테니쯔카나이노 게다가 아무 것도 일이 손에 잡히지 않는게 まるで病みたい 마루데야마이미따이 꼭 병에 걸린 것 같아 Baby baby, all you've got to do is just いつもスマイルにしてくれなきゃ my lover boy 이쯔모스마이루니시테쿠레나캬 my lover boy 언제나 웃어줘야해 my lover boy 全部ダーリン次第のeveryday 젬부다링시다이노everyday 모두 달링 마음대로 해 everyday Can't sleep, can't eat, I'm sick I've been thinkin' of you all the time 寝ても覚めてもふとした瞬間ですら 네테모사메테모후토시타슌칸데스라 자나 깨나 우연한 순간조차 よみがえるあの名シーン 요미가에루아노메이신 되살아나는 그 명장면 You say like ”you love me?” I say like ”Yeah baby, really do” 何回もトランスして 난카이모토란스시테 몇번이나 트랜스해서 わざと大袈裟に 와자토오게사니 일부러 야단스레 溜め息 타메이키 한숨 Love is always first そういう体質なの (Don't forget, baby) 소유타이시쯔나노 (Don't forget, baby) 그런 체질인걸 (Don't forget, baby) 取り扱い方に注意してね 토리아쯔카이카타니츄이시테네 조심해서 잘 대해 줘 少しめまいがしてきたみたい hold me 스코시메마이가시테키타미따이 hold me 조금 현기증이 날 것 같아 hold me Baby baby, all you've got to do is Just いつもハッピ?にして my lover boy 이쯔모핫삐니시테 my lover boy 언제나 행복하게 해 줘 my lover boy 全部ダーリン次第のeveryday 젬부다링시다이노everyday 모두 달링 마음대로 해 everyday Can't sleep, can't eat, I'm sick I've been thinkin' of you all the time 寝ても覚めてもふとした瞬間ですら 네테모사메테모후토시타슌칸데스라 자나 깨나 우연한 순간조차 よみがえるあの名シーン 요미가에루아노메이신 되살아나는 그 명장면 You say like ”you love me?” I say like ”Yeah baby, really do” 何回もトランスして 난카이모토란스시테 몇번이나 트랜스해서 わざと大袈裟に 와자토오게사니 일부러 야단스레 溜め息 타메이키 한숨 Fallin' fallin' in love with you I'm fallin' I'm fallin' in love with you Hey girl, you're my love Hey girl, you're the one of one Oh, I need ya love, boy 全部ダーリン次第のeveryday 젬부다링시다이노everyday 모두 달링 마음대로 해 everyday Can't sleep, can't eat, I'm sick I've been thinkin' of you all the time 寝ても覚めてもふとした瞬間ですら 네테모사메테모후토시타슌칸데스라 자나 깨나 우연한 순간조차 よみがえるあの名シーン 요미가에루아노메이신 되살아나는 그 명장면 You say like ”you love me?” I say like ”Yeah baby, really do” 何回もトランスして 난카이모토란스시테 몇번이나 트랜스해서 わざと大袈裟に 와자토오게사니 일부러 야단스레 Fallin' fallin' in love with you I'm fallin' I'm fallin' in love with you
|
|||||
|
3:49 | ||||
from Amuro Namie - Can'T Sleep, Can'T Eat, I'M Sick / 人魚 [single] (2006)
I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Day dream 마히루노오피스데 Ask me what I dream about It's you baby 소노타오오제이미에나이노 소레니 난 니모테니츠카 나이노 마루데야마이미타이 Baby baby all you've got to do is just 이츠모스마이루니시테쿠레나캬 my lover boy 젠부다아링시다이노 everyday I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do Love is always first 와자토오오게사니 타메이키 Love is always first 소 유 타이시 나노 토리아쯔카이카타니 츄 이시테네 스코시 메마이가 시테키타미따이 Baby baby all you've got to do is Just 이쯔모 핫삐 니시테 my lover boy 젬부다링 시다이노 everyday everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' fallin' in love with you Fallin' fallin' in love with you Hey girl you're my love Hey girl you're the one of one Oh I need ya love boy 젬부다링 시다이노 everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been thinkin' of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' I'm fallin' Fallin' in love with you Fallin' I'm fallin' in love with you |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play (2007) | |||||
|
3:49 | ||||
from Amuro Namie - Play (2007)
I've been of you
all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Day dream 마히루노오피스데 Ask me what I dream about It's you baby 소노타오오제이미에나이노 소레니 난 니모테니츠카 나이노 마루데야마이미타이 Baby baby all you've got to do is just 이츠모스마이루니시테쿠레나캬 my lover boy 젠부다아링시다이노 everyday I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do Love is always first 와자토오오게사니 타메이키 Love is always first 소 유 타이시 나노 토리아쯔카이카타니 츄 이시테네 스코시 메마이가 시테키타미따이 Baby baby all you've got to do is Just 이쯔모 핫삐 니시테 my lover boy 젬부다링 시다이노 everyday everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' fallin' in love with you Fallin' fallin' in love with you Hey girl you're my love Hey girl you're the one of one Oh I need ya love boy 젬부다링 시다이노 everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been thinkin' of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' I'm fallin' Fallin' in love with you Fallin' I'm fallin' in love with you |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
I've been of you
all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Day dream 마히루노오피스데 Ask me what I dream about It's you baby 소노타오오제이미에나이노 소레니 난 니모테니츠카 나이노 마루데야마이미타이 Baby baby all you've got to do is just 이츠모스마이루니시테쿠레나캬 my lover boy 젠부다아링시다이노 everyday I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do Love is always first 와자토오오게사니 타메이키 Love is always first 소 유 타이시 나노 토리아쯔카이카타니 츄 이시테네 스코시 메마이가 시테키타미따이 Baby baby all you've got to do is Just 이쯔모 핫삐 니시테 my lover boy 젬부다링 시다이노 everyday everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' fallin' in love with you Fallin' fallin' in love with you Hey girl you're my love Hey girl you're the one of one Oh I need ya love boy 젬부다링 시다이노 everyday Can't sleep can't eat I'm sick I've been thinkin' of you all the time 네테모사메테모 후토시타??칸데스라 요미가에루아노 메이신 You say like You love me I say like Yeah baby really do 난 카이모 토란스시테 와자토오오게사니 Fallin' I'm fallin' Fallin' in love with you Fallin' I'm fallin' in love with you |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Chase The Chance [single] (1995)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Chase The Chance [single] (1995)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Chase The Chance [single] (1995)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Chase The Chance [single] (1995)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
4:39 | ||||
from Amuro Namie - Sweet 19 Blues (1996)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Best Clips [video] (2000)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 2000 Genius Concert Tour [live] (2000)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films [video] (2000)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - 181920 Films & Filmography [video] (2002)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000) | |||||
|
5:51 | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
ある朝 疲れきって 그날아침 너무 피곤해서 아루아사 쯔까레기잇떼 やっと 眠りに ついたの 겨우 잠에 들었어 얏또 네무리니 쯔이따노 やな事が 續きすぎたから 싫은 일이 계속 되니까 야나고또가 쯔즈끼스기따까라 眠れなかったはずなのに 잠을 잘수가 없었을텐데 네무레나깟따 하즈나노니 淚 ひと しずく ほら 눈물 한방울... 봐! 나미다히또 시즈꾸 호라 枕に 屆く ころに 베개에 떨어질 때 마꾸라니 도도꾸 고로니 スト-ンと 不思議に 體が 둥 하고 불가사의하게 몸이 스토 온또 후시기니 가라다가 浮いたの 回りが 消える 떠올랐어 주위가 사라지네 우이따노 마와리가기에루 光のトンネル ゆっくりと 빛의 터널을 천천히 히까리노톤네루 육꾸리또 スキップしてるの 건너뛰어가네 스킵뿌 시떼루노 小さな 聲で 誰かが 자그마한 소리로 누군가가 치-사나 고에데 다레까가 私に 話し かけてる どこ 나에게 말을 걸어오네 어디서.. 와따시니 하나시가께떼루 도꼬 wow wow wow... close your eyes and not your mind then close to you tonight close your eyes love is blind close your eyes then close to you tonight 風が 私の髮を 바람이 내 머리를 가제가 와따시노가미오 やさしくなでてくれている 부드럽게 쓰다듬어주네 야사시꾸나데떼 구레떼이루 キレイな ピアノにのせて 멋진 피아노(선율에) 타고 키레이나 피아노니노세떼 伸びたり 縮んだり 늘어나기도 줄어들기도(하네) 노비따리 치진다리 everybody's dance everybody's swing みんなが 歌 歌っている 모두가 노래를 부르고 있어 민나가 우따 웃떼이루 何故か でも 寂しそう 하지만 어째서 외로운거지.. 나제까 데모 사미시소- 一瞬で また 1人 순간에 또 한명 이잇순데 마따 히또리 眞っ黑な森 誰か 肩を 叩く 칠흙같은 숲 누군가 어깨를 두드리네 막꾸로나모리 다레까가따오 다따꾸 でも 暗くて 見えない 하지만 어두워서 보이질 않네 데모 구라꾸떼 미에나이 まばたきが 邪魔 눈깜빡거림이 방해 마바따끼가 쟈마 もうぜったいに 目はつぶらないから 이제 절대로 눈을 감지 않을테니까 모- 젯따이니 메와쯔부라나이까라 wow wow wow... 怖くて 孤獨で 寒くて 두려워서 외로워서 추워서 고와꾸떼 고도꾸데 사무꾸떼 震えが 止まらない 떨림이 멈추질 않네 후루에가 도마라나이 close your eyes then close to you tonight |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - So Crazy [single] (2003)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - So Crazy [single] (2003)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
4:34 | ||||
from Amuro Namie - Style (2004)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
- | ||||
from 犬夜叉 2 (이누야샤 2) [ost] (2005)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
- | ||||
from 犬夜叉 2 (이누야샤 2) [ost] (2005)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Play Tour 2007 [video, live] (2008)
COME
もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약 지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도 좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 코노마마 그저 이대로 ★Come my way この闇のほとり 고노야미토호토리 이 어둠의 근처에 Come close to me いま燈り点し 이마아카리토모시 지금 불을 밝혀서 I"ll be with you I"ll be with you ただ傍にいるから 타다소바니이루카라 오직 곁에 있을테니까 So come my way 氣づいて あなたは この世界で 키즈이테 아나타와 코노세카이데 상처받은 당신은 이 세상에서 ただひとりだけの 大切な人 타다히토리다케노 다이세츠나히토 오직 한사람만의 소중한사람 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ そのまま 타다 소노마마 오직 그대로 Come my way もう瞳閉じて 모오히토미토지떼 이제눈을감고 Come close to me もう眠ればいい 모오네무레바이이 이제 잠들면 괜찮아 I"ll be with you I"ll be with you ただここにいるから 타다고꼬니이루카라 오직 여기에 있을테니까 So come my way Calling out Can you hear me?yeah So come my way I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ このまま 타다 고노마마 그저 이대로 ★Repeat Come my way Come close to me Come my way Come close to me |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 Live In Tokyo Dome [live] (2000)
あのコ-ナ-を靜かに 曲がって暗いうちに 家に戾ろうかなと
아노코나오 시주까니마갇떼쿠라이우찌니이에니모도로오까나또 저 코너를 조용히 돌아서 기울고어둡기 전에 집으로 돌아갈까 하고 思ったころ いい感じに なってきたからもうちょっと このままその まま 오?따꼬로 이이칸지니낟떼키따까라모오 ?또 꼬노마 마 쏘노마마 생각했을 때 괜찮은 기분이 되어왔기에 조금 더 이대로 그대로 車の助手席あなたと二人きり やさしい搖れに 目を閉じてしまうの 쿠루마노죠슈세끼아나따또후따리끼리 야싸시이유레니메오토지떼시마 우노 차의 조수석에서 그대와 둘이서만..부드러운 흔들림에 눈을 감아 버 리네 窓を開け すきま風 感じて歸りたくなくなった そろそろずっと 마도오아께 쓰끼마카제카음지떼카에리타쿠나쿠낟따쏘로쏘로? 또 창을 열어요 창틈새 바람을 느끼며 돌아가고 싶지 않아졌네 이제 계 속 i think all day and i always pray 온종일 생각하고 언제나 기도하 네 it's hard to say but it's the only way 말하긴 어렵지만 그 방법 외엔 없어 i'll make you feel all right 나 밤새 그대로하여 느끼게 할거야 so please stay with me 그러니까 밤새도록 내 곁에 있어줘 all night and tell me 그리고 그대에게 필요한 건 나라고 what you need is me 말해 줘 i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me 橋のway そろそろ夜だね (*?)臺のてっぺん 登って天使がヘリコプ タ-で 하시노웨이 쏘로쏘로요루다네 -노?벤 노?떼 텐시가헤 리코프타데 다리길 이제 곧 밤이 오지??대의 꼭대기에 올라탄 천사가 헬리콥터 로 移動して行く何か變だねやっぱり 歸りたくない つらい 이도오시떼이쿠나니까헨다네?빠리카에리타쿠나이 추라이 이동해 가네 뭔가 이상하지 역시 돌아가고 싶지 않아 あなたの動き1つ1つ記憶に殘したい 아나따노우고키히또츠히또츠키오쿠니노꼬시따이 괴로운 그대의 움직임 하나하나 기억에 남기고 싶어 i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me .. |
|||||
|
4:06 | ||||
from Amuro Namie - Concentration 20 (1997)
あのコ-ナ-を靜かに 曲がって暗いうちに 家に戾ろうかなと 아노코나오 시주까니마갇떼쿠라이우찌니이에니모도로오까나또 저 코너를 조용히 돌아서 기울고어둡기 전에 집으로 돌아갈까 하고 思ったころ いい感じに なってきたからもうちょっと このままその まま 오?따꼬로 이이칸지니낟떼키따까라모오 ?또 꼬노마 마 쏘노마마 생각했을 때 괜찮은 기분이 되어왔기에 조금 더 이대로 그대로 車の助手席あなたと二人きり やさしい搖れに 目を閉じてしまうの 쿠루마노죠슈세끼아나따또후따리끼리 야싸시이유레니메오토지떼시마 우노 차의 조수석에서 그대와 둘이서만..부드러운 흔들림에 눈을 감아 버 리네 窓を開け すきま風 感じて歸りたくなくなった そろそろずっと 마도오아께 쓰끼마카제카음지떼카에리타쿠나쿠낟따쏘로쏘로? 또 창을 열어요 창틈새 바람을 느끼며 돌아가고 싶지 않아졌네 이제 계 속 i think all day and i always pray 온종일 생각하고 언제나 기도하 네 it's hard to say but it's the only way 말하긴 어렵지만 그 방법 외엔 없어 i'll make you feel all right 나 밤새 그대로하여 느끼게 할거야 so please stay with me 그러니까 밤새도록 내 곁에 있어줘 all night and tell me 그리고 그대에게 필요한 건 나라고 what you need is me 말해 줘 i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me 橋のway そろそろ夜だね (*?)臺のてっぺん 登って天使がヘリコプ タ-で 하시노웨이 쏘로쏘로요루다네 -노?벤 노?떼 텐시가헤 리코프타데 다리길 이제 곧 밤이 오지??대의 꼭대기에 올라탄 천사가 헬리콥터 로 移動して行く何か變だねやっぱり 歸りたくない つらい 이도오시떼이쿠나니까헨다네?빠리카에리타쿠나이 추라이 이동해 가네 뭔가 이상하지 역시 돌아가고 싶지 않아 あなたの動き1つ1つ記憶に殘したい 아나따노우고키히또츠히또츠키오쿠니노꼬시따이 괴로운 그대의 움직임 하나하나 기억에 남기고 싶어 i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me i'll make you feel all right so please stay with me all night and tell me what you need is me .. |
|||||
|
4:42 | ||||
from Amuro Namie - PAST<FUTURE (2009)
Uh~ パ?フェクショニストのBossy Boss Hey! 파-풰크쇼니스토노Bossy Bossy Hey! 완벽주의자인 Bossy Boss Hey! あなたがやらかす小さなミスも?ってカバ?してる 아나타가야라카스치이사나미스모다맛-떼카바-시테루 네가 저지른 작은 실수도 말없이 처리해 COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT 有能な?謀は COPY THAT COPY THAT 유-노-나삼-보-와 COPY THAT COPY COPY 유능한 참모는 COPY COPY Always Say COPY THAT!!! Uh~ ?がおかしい 코에가오카시이 목소리가 좀 이상해 MY SISTA, MY SISTA 貧血それとも失? Anyhow 힌-케츠소레토모시츠렌- Anyhow 빈혈이거나 실연 Anyhow You Really Need Me A.S.A.P. Call Me On The Late Night Honey 全然構わない Honey 젠-젠-카마와나이 Honey 아무 상관없어 pizzaより早いSuper Woman Super Super Woman pizza요리하야이Super Woman Super Super Woman pizza배달 보다 빠른 Super Woman Super Super Woman Never Say "Negative"! COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT 最?の相棒は COPY THAT COPY THAT 사이쿄-노아이보-와 COPY THAT COPY THAT 최강 파트너는 COPY THAT Always Say COPY THAT!!! Uh~ どうしようもない My Baby Boy 도-시요-모나이 My Baby Boy 별 수 없는 My Baby Boy 何から何まで?るんだから 나니카라나니마데타요룬-다카라 하나부터 열까지 기대니까 I've Got So Much Love For You Call Me On The Late Night Honey 全然構わない Honey 젠-젠-카마와나이 Honey 아무 상관없어 pizzaより早いSuper Woman Super Super Woman pizza요리하야이Super Woman Super Super Woman pizza배달 보다 빠른 Super Woman Super Super Woman Never Say "Negative"! COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT ?する才媛は COPY THAT COPY THAT 코이스루사이노-와 COPY THAT COPY THAT 사랑하는 재능은 COPY THAT Always Say COPY THAT!!! COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT 有能な?謀は COPY THAT COPY THAT 유-노-나삼-보-와 COPY THAT COPY COPY 유능한 참모는 COPY COPY Always Say COPY THAT!!! HOLD ON NOW I'M COMING YOUR SATISFACTION'S GUARANTEED BABY COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT 最?の相棒は COPY THAT COPY THAT 사이쿄-노아이보-와 COPY THAT COPY THAT 최강 파트너는 COPY THAT Always Say COPY THAT!!! COPY THAT COPY COPY THAT バックアップのリクエストにCOPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! 바-쿠압-뿌리쿠에스토니COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! Backup Request로 COPY, COPY THAT! COPY, COPY THAT! COPY THAT ?する才媛は COPY THAT COPY THAT 코이스루사이노-와 COPY THAT COPY THAT 사랑하는 재능은 COPY THAT Always Say COPY THAT!!! |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Break The Rules (2000)
CROSS OVER
cross over 交差点とまどいもなく 코오사뗀또마도이모나쿠 교차점과 망설임도 없는 行き交う人の波 いつもの風 이키까우히또노나미 이쯔모노카제 엇갈려가는 사람의 파도 여느때와 같은 바람 困ってるのに 氣づきたくない 코맏떼루노니 키즈키따쿠나이 어찌할줄 몰라하고 있는걸 알아채고 싶지가 않아 どうしても 生きてかなきゃいけない 도오시떼모 이키떼카나꺄이께나이 어떤일이 있어도 살아움직이지 않으면 안되는걸 こうやって 夜も樂しまなきゃ 꼬우얏떼 요루모타노시마나꺄 이렇게 해서 밤도 즐겁지 않다면 仲間になれない そして はずされてゆく 나까마니나레나이 쏘시떼 하즈싸레떼유쿠 동지가 될수 없어 그리곤 어긋나 버리는거야 can you hear me? can you feel me? すれ違いだらけの 愛情 쓰레치가이다라께노 아이죠오 스쳐지나가기만 할뿐인 사랑(애정) wanna cry for you wanna pray for you いつまでもたどり着けない 頂上 이추마데모타도리추께나이 쵸오죠오 언제까지나 이를수 없는 정상 さよならは ポケットの 奧そこにまだ 隱しているけれど 사요나라와 포켓또(pocket)노 오쿠쏘코니마다 카쿠시떼이루께레도 안녕은 주머니속 깊은 곳에 아직 감춰져있겠지만 遠くから そっと見てみた あなたたちは どこか寂しい 또오쿠까라 쏟또미떼미따 아나따따치와 도꼬까싸비시이 멀리서 가만히 보았어 당신들은 어디가 쓸쓸하지 cross over 私と似ていた 와따시또니떼이따 (나와 닮아 있었어) いつも同じ くり返し 退屈を解決はできるから 이추모오나지쿠리까에시타이쿠쯔오카이께쯔와데끼루까라 언제나 같은 반복을 지루함을 해결할 수는 없기에 惡くみえたい 少しだけなら 와루꾸미에따이 쓰꼬시다께나라 나쁘게 보이고 싶지않은 마음이 조금뿐이면 どうしたら はじかれていかない 도오시따라 하지까레떼이까나이 어째서 겉돌면 안되는건지 やさしくなりたい あなたに 야싸시쿠나리따이 아나따니 부드러워지고 싶어 당신에게 だからつくって そんな居場所を 다까라쯔쿳떼 쏜나이바쇼오 그러기에 만들어 그런 우리공간을 waitin' for the day waitin' for the day 新しいともしび 待ってる 아따라시이또모시비 맏떼루 새로운 빛이 기다리고 있어 wanna cry for you wanna pray for you おぼれそうな私と 私たち 오보레쏘오나와따시또 와따시따치 빠질 것 같은(사랑에) 나와 우리 日び增えつづける デ-タ消したくて 히비후에쯔즈케루 데이타께시따쿠떼 하루하루가 계속해서 지나가는 데이터를 없애 버리고 いろんなこと 試したくなる 이론나꼬또 타메시따쿠나루 모든걸 시험해 보고 싶어지네 そんな頃に いつ誰に エマ-ジェンシ- 送ったらいいの 쏘음나고로니 이추다레니이머젼시(emergency)옷따라이이노 그때 누군가에게 emergency를 보내면 좋아 cross over 私と似ていた 와따시또니떼이따 (나와 닮아 있었어) |
|||||
|
4:43 | ||||
from Amuro Namie - Please Smile Again [single] (2000)
cross over kousaden to ma do i mo na ku Ikikou hito no nami itsumo no kaze Komatteru noni kizukitakunai Doushitemo ikitekanakyaikenai Douyatte yoru mo tanoshimanakya Nakama ni narenai soshite hazusareteyuku can you hear me? can you feel me? Surechigaidarakeno aijou wanna cry for you wanna pray for you Itsumademo tadoritsukenai choujou Sayonara wa poketto no Okusoko ni mada kakushiteirukeredo Tookukara sotto mitemita Anatatachi wa dokokasabishii cross over Watashi to niteita Itsumo onaji kurikaeshi Taikutsu wo kaiketsu wa dekirukara Warukumietai sukoshi dakenara Doushitara hajikareteikanai Yasashikunaritai anata ni Dakaratsukutte sonna ibasho wo waitin' for the day waitin' for the day Atarashii tomoshibi matteru wanna cry for you wanna pray for you Oboresouna watashi to watashitachi Hibi fue tsuzukeru deeta keshitakute Ironna koto tameshitakunaru Sonna goro ni itsu dare ni Emaajenshii okuttara ii no cross over Watashi to niteita |
|||||
|
- | ||||
from Amuro Namie - Dance Tracks Vol 1 (1995)
止まんないThey
멈추지 않는 그들 도만나이제- ジャンクな Beat Tonight 젊은이의 비트로 오늘밤 쟝쿠나 ヒップな あいつの 히프좋은 그이의 히푸나 아이쯔노 Hippy Hippy ウ;ォ-グ ウォ-ク 히피 히피 보그 워크 붜구 워쿠 片っぽのイヤリング閃光[フラッシ-]で 한쪽의 귀고리 섬광으로 가땃뽀노 이야링(구) 후랏시데 Fall in Love 사랑에 빠지며 不良っぽくて Yeah 行かれちゃうぜ 불량스러워서 예~ 반해버리네 후룟뽀꾸떼 이까레챠우제 Your By Your By スピ-ド がつく 스피드가 붙네 스피도 가쯔꾸 ハ-ト ビ-ト Beat Beat 하트 비트 비트 비트 하앗 빗 빗 빗 もし 氣づかれたら 만일 알아차리게 되면 모시 기즈까레따라 That Say That Say ク-ルに 決めてStep Step Step 시원시원히 정하고 쿠루니 기메떼 變化Q[キ -]で Make You Love 變化球로 그대와 사랑하고 헹까큐데 誘っておくだけ 誘っておいて Do Ron Pa! 유혹해 둘만큼 유혹해 둬 사솟떼오꾸다께 사솟떼오이떼 もし あいつが 乘ってきたなら冷たく 만일 그이가 타고 온다면 쌀쌀하게 모시 아이쯔가 놋떼기따나라 쯔메따꾸 Baby, Who Are You? '얘, 너 누구니?' 煙に まくだけ 煙に まいてDo Ron Pa! 연기에 싸일만큼 연기에 싸여 게무리니마꾸다께 게무리니마이떼 Honkyに なるまでまで 正體 見せない 본심이 될 때까지 까지 정체 보이지 않아 홍끼니 나루마데마데 쇼따이미세나이 Dance! Dance! Dance! Shinin' Junk たまんない They 참을 수 없는 그들 다만나이 제- キュ-トな ベイビ-フェイス 귀여운 童顔 큐또나 베이비 페이스 お前のことさ Lucky Lucky Bad Boy 네 모든 것 럭키 럭키 배드 보이 오마에노고또사 遊んでる風の - 놀고 있는 듯한 아손데루 후노 キャッシ-な Dance All Night 현금같은 댄스로 밤새우네 캇쉬나 クラブな 奴の センスじゃないね 클럽같은 녀석의 센스가 아냐 쿠라부나 야쯔노 센스쟈나이네 That Say That Say リキシ スタイルで あのStep Step Step 力士스타일로 그 스텝 스텝 스텝 리끼시 스타이루데 아노 まだ やってるの 아직도 밟고 있네 마다 얏떼루노 Your By Your By ウィンクされて Dance Dance Dance 윙크 받으며 댄스 댄스 댄스 우윙쿠사레떼 踊れない They, Get Away 춤출 수 없는 그들 꺼져 오도레나이 제- 乘せてる つもりで 태우고 있을 셈으로 노세떼루 쯔모리데 乘せられたりして Do Ron Pa! 태워지거나 하며 노세라레따리시떼 もし あいつが 仕掛けて 만일 그이가 도전해 모시 아이쯔가 시까께떼 來たなら ツレなく 온다면 매정하게 기따나라 쯔레나꾸 Baby, Who Are You? ; '얘, 너 누구니?' 戀しているのに 사랑하고 있지만고 아이시떼이루노니 ムカつく 顔で Do Ron Pa! 화가 난듯한 얼굴로 무까쯔꾸 가오데 honkyになるまでまで勝負でない 본심이 될 때까지 까지 승부가 아냐 홍끼니나루마데마데 쇼부데나이 Yah..Yah...Yah... Dancing JunkYour By Your By スピ-ド がつく 스피드가 붙네 스피도 가쯔꾸 ハ-ト ビ-ト Beat Beat 하트 비트 비트 비트 하앗 빗 빗 빗 もし 氣づかれたら 만일 알아차리게 되면 모시 기즈까레따라That Say That Say ク-ルに 決めてStep Step Step 시원시원히 정하고 쿠루니 기메떼 變化Q[キ -]で Make You Love 變化球로 그대와 사랑하고 헹까큐데 誘っておくだけ 誘っておいて Do Ron Pa! 유혹해 둘만큼 유혹해 둬 사솟떼오꾸다께 사솟떼오이떼 もし あいつが 乘ってきたなら冷たく 만일 그이가 타고 온다면 쌀쌀하게 모시 아이쯔가 놋떼기따나라 쯔메따꾸 Baby, Who Are You?; '얘, 너 누구니?' 煙に まくだけ 煙に まいてDo Ron Pa! 연기에 싸일만큼 연기에 싸여 게무리니마꾸다께 게무리니마이떼 Honkyに なるまでまで 正體 見せない 본심이 될 때까지 까지 정체 보이지 않아 홍끼니 나루마데마데 쇼따이미세나이 Dance! Dance! Dance! Shinin' Junk 乘せてる つもりで 태우고 있을 셈으로 노세떼루 쯔모리데 乘せられたりして Do Ron Pa! 태워지거나 하며 노세라레따리시떼 もし あいつが 仕掛けて 만일 그이가 도전해 모시 아이쯔가 시까께떼 來たなら ツレなく 온다면 매정하게 기따나라 쯔레나꾸 Baby, Who Are You? '얘, 너 누구니?' 戀しているのに 사랑하고 있지만 고이시떼이루노니 ムカつく 顔で Do Ron Pa! 화가 난듯한 얼굴로 무까쯔꾸 가오데 Honkyになるまでまで勝負でない 본심이 될 때까지 까지 승부가 아냐 홍끼니나루마데마데 쇼부데나이 誘っておくだけ 誘っておいて Do Ron Pa! 유혹해 둘만큼 유혹해 둬 사솟떼오꾸다께 사솟떼오이떼 もし あいつが 乘ってきたなら冷たく 만일 그이가 타고 온다면 쌀쌀하게 모시 아이쯔가 놋떼기따나라 쯔메따꾸 Baby, Who Are You? '얘, 너 누구니?' 戀しているのに 사랑하고 있지만 고이시떼이루노니 ムカつく 顔で Do Ron Pa! 화가 난듯한 얼굴로 무까쯔꾸 가오데 Honkyになるまでまで勝負でない 본심이 될 때까지 까지 승부가 아냐 홍끼니나루마데마데 쇼부데나이 Yeah! Yeah! Yeah! Dancing Junk |