Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
||||||
2. |
| - | ||||
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
||||||
3. |
| - | ||||
La la la... La la la...
いつの日か I'll be there... 이쯔노히카 어느날인가 I'll be there... I've gotta find a way, so let me go Because baby I don't wanna cry I've gotta find a way, so let me go Because baby I don't wanna cry そうやって待っていても無馱だって みんなわかってるけどね 소우얏떼맛떼이떼모무다닷떼 민나와캇떼루케도네 그렇게 기다리고 있어도 소용없다는걸 다 알고 있지만 じゃあ何を待っているのかって 聞かれた時に氣がついた 쟈아나니오맛떼이루노캇떼 키카레타토키니키가쯔이타 그럼 무엇을 기다리고 있냐고 내게 물었을때 처음으로 알았어 毆(なぐ)り合う事じゃなくて 傷つけられたくない 나루리아우코토쟈나쿠떼 키즈쯔케라레타쿠나이 서로가 서로를 치는 것이 아니라 상처받기가 싫다는 걸 うずくまってガマンしてるのって 痛そうで つらそうで 後がない 우즈쿠맛떼가맛시떼루놋떼 이타소오데 쯔라소오데 아토가나이 쪼그리고 앉아 참고 있다는 건 아프고 괴로워보여 어떻게 할수가없어 今日がおわるたび 胸をなで 下(お)ろすなんてやめよう 쿄우가오와루타비 무네오 나데오로스난떼야메요우 오늘이 끝날때 마다 가슴을 쓸어내리는 건 그만하자 あきらめること 許したら HELLOだって言えなくなるから 아키라메루코토 유루시타라 HELLO닷떼이에나쿠나루카라 단념하는 것을 허락하면 HELLO란 말도 못하게 될테니까 どこへでもつづく道がある いつの日か I'll be there... 도코에데모쯔즈쿠미치가아루 이쯔노히카 어디에라도 이어지는 길이 있어 어느날인가 I'll be there... I've gotta find a way so let me go 急いだってしょうがないけど 이소이닷떼쇼우가나이케도 서둘러도 아무 소용 없지만 Because baby I don't wanna cry 止まってるヒマはない 토맛떼루히마와나이 멈춰있을 시간은 없어 I've gotta find a way so let me go 行くんだってば もう 이쿤닷떼바모우 가겠다니까. 이젠 Because baby I don't wanna cry いろんな顔と心って 이론나카오토코코롯떼 여러 얼굴과 마음이 世界じゅうにあふれているね 敵味方に分かれ 세카이쥬우니아후레떼이루네 테키미카타니와카레 온세상에 넘치고 있네 적과 아군으로 나뉘어져 殺し合いをしているね 코로시아이오시테이루네 서로가 서로를 죽이고 있네 そういう事でしか たしかめあう事ができなくって 소우이우코토데시카 타시카메 아우코토가데케나쿳떼 그런 일로 밖에 서로를 확인할 수가 없어서 愛(いと)しい人 大切な 何もかも守れなくなるよ 이토시이히토 다이세쯔나 나니모카모마모레나쿠나루요 사랑스러운 사람, 소중한 모든 것을 지킬 길이 없어지네 I've gotta find a way, so let me go やめちゃえばいいのにね 야메쨔에바이이노니네 그만두면 좋을 텐데 Because baby I don't wanna cry ツライ.イタイ事なんか いつまでも I'll be there... 쯔라이 이타이코토난까 이츠마데모 괴롭고 아픈 일따위는 언제라도 I'll be there... 遠くても 地圖にない場所も 行けるからI'll be there... 토오쿠테모 치즈니나이바쇼모 이케루카라 멀고 지도상에 없는 곳이라도 갈 수 있기 때문에 I'll be there... La la la... 逢いたい人がいる I'll be there... 아이따이히토가이루 보고싶은 사람이있어 I'll be there... I've gotta find a way, so let me go こんないいお天氣 콘나이이오덴키 이렇게 좋은 날씨 Because baby I don't wanna cry さあドアあけなくっちゃ 사아도아아케나쿠쨔 자 문을 열어야지 I've gotta find a way, so let me go 動けなくなるよ 우고케나쿠나루요 움직일 수 없게 되 Because baby I don't wanna cry La la la... 祈るだけじゃもう 屆かない 이노루다케쟈모오 토도카나이 바라는것만으로는 이젠 통하지 않아 I've gotta find a way, so let me go - |
||||||
4. |
| - | ||||
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
||||||
5. |
| - | ||||
さみしかったよって 口に出せない 逢えなくなって
외로웠어요 라고 말할 수 없네 만날 수 없게 되어.. 手もつなげずに woo... いたのにね woo... 손도 잡지 못한 채 우... 있었건만요.. 우... 冬のポケット リップクリ-ム 貸してあげたね 겨울용 '포킷 입술크림'1) 빌려 주었죠 かわいかったね woo... キスしてね 사랑스러웠죠 우... 키스해 주요 想いが屆けば それから 答えが欲しくなる 마음이 전해지면 그다음엔 대답을 듣고 싶어지네 * a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 一人きり 二人とは違うけれど 혼자서.. 둘일 때와는 다르겠지만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 地球は 私にも 今日は優しい 지구는 내게도 오늘은 다정스러워 空を仰いて 兩手伸ばして 考えてみた 하늘 올려다 보고 두 팔 뻗으며 생각해 보았어 たとえば 私 woo... 雲の樣 woo... 예를 들면 나 우... 구름처럼 우... 何かに見えて またすぐ變(か)わって どこかに向かい 무언가로 보이곤 금방 다르게 바뀌어 어디가를 향해 形になって woo... 消えてゆく 어떤 모양이 되어 우... 사라져 갈꺼나.. 氣持ちが屆いて でもまた遠くて 기분이 전해지고 하지만 다시 멀어져 ** a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 必ず 誰かは優しい 반드시 누군가는 다정스러워 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을 ほんとうは あなたにも そばにいて欲しい 정말은 그대라도 곁에 있어주면 좋으련만 a walk in the park 공원에서 잠시 산책을.. a walk in the park a walk in the park ** Repeat * Repeat a walk in the park |
||||||
6. |
| - | ||||
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
그대 축하해 줄 수 있어? 그대 오늘밤 키스해 줄 수 있어? We will love long long time 우린 오래 오래 사랑할거야 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 どうしようもない 風に吹かれて 어쩔 될가 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切れない 若くて幼い 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 실수투성이의 道程 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 잠시 멈춰서있네 (뚜렷한) 이유도 없이 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 눈물 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) 그대 날 꼭 안아줄 수 있어? 오늘밤 파티시간을 갖자 (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 내 외로운 마음에 이별인사를..영원히 안녕을 고해요 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね 둘만이야 오늘밤부터는 모쪼록 잘 부탁해 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? I can celebrate <-- 따라부르기 버젼 --> Can You Celebrate? 安室奈美惠 Can you celebrate? Can you kiss me tonight? We will love long long time 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋따요네 영원이라는 말 따윈 몰랐어 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) 二人きりだね 今夜からは少し照れるよね 후따리끼리다네꼬음야까라와쓰꼬시떼레루요네 둘만이야 오늘밤부터는 조금 부끄럽겠지 La la la... La la la... 永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを 나가쿠...나가쿠...이추모미마몯떼이떼꾸레루다레까오 오래..오래..언제나 지켜보고 있어줄 누군가를 搜して見つけて 失ってまた搜して 싸가시떼미추께떼우시낟떼마따싸가시떼 찾고 찾아내며 잃고 다시 찾으며.. 遠かった怖かったでも 時に 素晴らしい 또오깓따코와까앋따데모또끼니쓰바라시이 길고 두려웠긴 해도 때로는 멋진 夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて 요루모앋따 에가오모앋따 도우시요우모나이카제니후카레떼 밤도 있었네 웃는 얼굴도 있었네 어떻게 할 수 없는 바람을 맞으며 生きてる今 これでもまだ 惡くはないよね 이끼떼루이마꼬레데모마다와루꾸와나이요네 살아가는 지금 이거라도 아직 나쁘지는 않지 La la la... La la la... 甘く切ない 若くて幼い 아마쿠쎄추나이와까쿠떼오싸나이 쉽게 끊어지지 않는 젊고 어린 愛情振り返れば けっこう可愛いね 아이죠우후리가에레봐껟꼬우카와이이네 애정 뒤돌아보니 제법 사랑스러워 間違いだらけの道順 何かに逆らって走った 마치가이다라께노미치쥬음나니까니싸가랃떼하싣따 실수투성이의 길을 무언가를 거스르며 달렸어 誰かが 敎えてくれた 다레까가오시에떼꾸레따 누군가가 가르쳐 주었네 (Can you celebrate? Can you kiss me tonight?) (We will love long long time) wo...想い出から ほんの少し 拔け出せずに 오모이데까라호음노쓰꼬시누께다세즈니 추억으로부터 아주 조금 몰래 도망치지 않고 たたずんでる 譯もなくて 淚あふれ 笑顔にこぼれてる 따따즈음데루와께모나꾸떼 나미다아후레에가오니꼬보레떼루 잠시 멈춰서있네 뚜렷한 이유도 없이 눈물이 넘쳐 웃는 얼굴에 흘러내리네 (Can you hold me tight? Lets a party time tonight) (Say good bye my lonley heart Say hello forever) 永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね 에이에음떼이우꼬또바나음떼시라나까앋'따요네 영원이란 말따윈 몰랐어 |
||||||
7. |
| - | ||||
I don′t Know How to love
I don′t Know How to kiss I don′t Know How to feel it I don′t Know How to be a girl I don′t Know How to grow up I don′t Know I′m in the dark I don′t Know and I Don′t care I don′t Know... I don′t Know... きのうの夜 なにが おきたのかさえ 思い出せない どうでもいいようになってきた頃 眠る前に まくらに顔を うずめる前に電話して 愛して欲しい 氣が向いた時じゃなくていつも每日 kissして I don′t Know How to love I don′t Know How to kiss I don′t Know How to feel it I don′t Know How to be a girl I don′t Know How to sleep WIZ out you I don′t Know I don′t Know How to smile I don′t Know... I don′t Know 眞夏の太陽の下で あつく抱いてね 小指をからませて 砂浜でじゃれてね 想い出って言葉 キライなの今は すきなのは あなたのくちびる 夏に出逢いたい 翔んでいきたい 誰かに知ってもらいたい 夏に出逢いたい 翔んでいきたい 誰かに知ってもらいたい 誰のためなの なんのためなの ときどきわからなくなる 素直になりたい 素顔になりたいていうことは 素直嫁元?素顔になりたいていうことは [발음] 키노우노요루 나니가 오키따노까싸에오모이다세나이 도오데모이이요오니낟떼키따고로 네므루마에니마쿠라니카오오 우즈메루마에니덴와시떼 아이시떼호시이 키가무이따또끼쟈나쿠떼이추모마이니치키스시떼 마나추노타이요오노시따데아추쿠다이떼네 꼬유비오카라마세떼쓰나하마데쟈레떼네 오모이떼꼬또바키라이나노이마와 쓰키나노와아나따노쿠치비루 나추니데아이따이또음데이키타이 다레카니싣떼모라이따이 나추니데아이따이토음데이키타이 다레까니싣떼모라이따이 다레노타메나노나음노따메나노 또끼도끼와까라나쿠나루 쓰나오니나리따이쓰가오니나리따이떼이우꼬또와 쓰나오니나리따이쓰가오니나리따이떼이우꼬또와 [해석] 어젯밤 무엇이 일어났는가 조차 생각해낼 수 없어 아무렇든 상관없는 것처럼 돼버린 시절 잠들기 전에 베개에 얼굴을 묻기 전에 전화해서 사랑해 주었으면 해 마음 내켰을 때가 아니라 언제나 매일 키스해줘 한 여름의 태양 아래서 뜨겁게 안아 줘 새끼손가락 걸고 모래사장에서 익살을 부리고 추억이라는 말은 싫어 지금은 좋아하는 건 그대의 입술 여름에 s나고 싶어 날아가고 싶어 누군가가 알아주었으면 해 여름에 만나고 싶어 날아가고 싶어 누군가가 알아주었으면 해 누구를 위해서지? 무엇을 위해서야? 때때로 이해할 수 없어지네 순수해지고 싶어 있는 그대로의 모습이 되고 싶어 그것은 순수해지고 싶어 있는 그대로의 모습이 되고 싶어그것은 |
||||||
8. |
| - | ||||
いつも二人 언제나 두사람
이츠모후따리 壞れないために 깨지지 않기 위해서 코와레나이타메니 抱き合って 부둥켜안고 다키앗떼 寄り添って 바짝 붙어서 요리솟떼 消えかけた 꺼져가는 키에카께따 キャンドルそっと 등불에 살짝 캬은도루솟또 唇 입술을 쿠치비루 近ずけて 가까이대서 치까즈케떼 暗闇に戾したら 암흑을 만들면 쿠라야미니모도시따라 無理しないで 무리하지마 무리시나이데 ため息が 한숨이 타메이끼가 混ざってく 섞여가 마자앗떼꾸 靜かに 조용히 시즈카니 たぶん2人 아마도 두사람 타분 후따리 見えないけど 보이지 않지만 미에나이케도 感じれる 느낄 수 있어 칸지레루 弱くない つたえたい 약하지 않아 전하고싶어 요와쿠나이 츠타에타이 DREAMING I WAS DREAMING 나는 꿈을 꾸고 있었어 DREAMING I WAS DREAMING 나는 꿈을 꾸고 있었어 AND SO LONELY 그리고 너무 외로워 恐れなくても 迷わなくても 무서워하지않아도 헤메지않아도 오소레나쿠테모 마요와나쿠테모 噓つかずに 手をつなげる 거짓말하지않고 손을 잡을 수있어 우소츠카즈니 테오츠나게루 ほんの少しで 아주 조금만이라도 혼노스코시데 ちょっとだけいいから笑って 조금만이라도 좋으니까 웃어줘 좃또다케이이카라와랏떼 deja vu*なんて deja-vu같은거 데쟈부난떼 信じてなかった 믿지않았어 신지떼나캇따 おそろいの齒ブラシ 똑같은 칫솔 오소로이노하부라시 なんて許せなかった 같은거 용서할 수 없었어 난떼유루세나캇따 氣ずかれず 들키지않게 키즈카레즈 知られずに 알려지지않게 시라레즈니 育んでた 키워온 하구쿤데타 ときめき 설레임 토키메키 近くても 가까워도 치카쿠테모 遠くても 멀어도 토오쿠테모 許してる 용서하고있어 유루시떼루 あなたを 당신을 아나따오 DREAMING I'M DREAMING 나는 꿈을 꾸고있어 DREAMING I'M DREAMING 나는 꿈을 꾸고있어 YOU RESCUED ME 당신은 나를 구해주었어 自分の生き方上回ってる 내가 사는법보다 한 수위야 지분노이키카따우와마왓떼루 柔らかいあなたの指先で 부드러운 당신의 손끝으로 야와라카이아나타노유비사끼데 道を指してるあなたがいる 길을 알려주고있는 당신이 있어 미치오사시떼루아나따가이루 I'M DREAMING NOW 나는 지금 꿈을 꾸고 있어 DREAMING I WAS DREAMING 나는 꿈을 꾸고 있었어 DREAMING I WAS DREAMING 나는 꿈을 꾸고 있었어 AND SO LONELY 그리고 너무 외로워 恐れなくても 迷わなくても 무서워하지않아도 헤메지않아도 오소레나쿠테모 마요와나쿠테모 噓つかずに 手をつなげる 거짓말하지않고 손을 잡을 수있어 우소츠카즈니 테오츠나게루 ほんの少しで 아주 조금만이라도 혼노스코시데 ちょっとだけいいから笑って 조금만이라도 좋으니까 웃어줘 촛또다케이이카라와랏떼 一緖に笑って... 같이 웃어줘.... 잇쇼니와랏떼... |
||||||
9. |
| - | ||||
I HAVE NEVER SEEN
初めてのキスの事 氣づかずに忘れそうな時もある 하지메떼노키스오코또 키즈카즈니와스레소오나토끼모아루 첫키스를 했던 것 깨닫지못하고 잊어버릴때도 있어 Don't you Think so きっと忘れたい出來事 킷또와스레따이데키고또 절대 잊고싶지 않은 일 死んでも忘れたくない とても切ない 신데모와스레따쿠나이 토테모세쯔나이 죽어도 잊고싶지 않은 너무 애절한 とても優しい 出來事もある 토떼모야사시이 데키고또모아루 너무 다정한 일도 있어 I HAVE NEVER SEEN 見たこともない 感じたこともない二人の 미따코또모나이 칸지따코또모나이후따리노 본적도 없는 느낀적도 없는 두사람의 孤獨で力强い愛情 生きてくだけで十分 코도꾸데치카라즈요이아이죠오 이키떼쿠다케데쥬우분 고독하고 강한 사랑 살아가는것만으로도 충분해 北も南も東も西も どこへでも小さなバッグで 키타모미나미모히가시모니시모 도꼬에데모치이사나박끄데 동서남북 어디로든지 작은 가방으로 いつでも旅に出る用意する けっしてNOは言いたくない 이쯔데모타비니데루요오이스루 켓시떼노와이이따쿠나이 언제든지 여행을 떠날준비를 하네 결코 NO라고는 말하고싶지않아 何よりも大切だった こだわりや好きな色 나니요리모타이세쯔닷따 코다와리야스키나이로 무엇보다도 소중했던 집착과 좋아하는 색 誰とでもどれだけ もめても苦しくもない 다레또데모도레다케 모메떼모쿠루시쿠모나이 누구와도 어느정도 싸워도 괴롭지도않아 あなたとは何一つ驅け引きできない 아나따또와나니히또쯔카케히키데키나이 당신과는 무엇하나도 흥정할수 없어 甘え續けていきたい 아마에쯔즈케떼이키따이 계속해서 어리광부리고 싶어 昨日も今日もそばにいたい 何もくれなくていい 키노오모쿄오모소바니이따이 나니모쿠레나쿠떼이이 어제도 오늘도 곁에있고싶어 아무것도 주지않아도 괜찮아 一緖にこんなにも 長く時を過ごすだけ 잇쇼니콘나니모 나가꾸토끼워스고스다케 함께 이렇게 오랫동안 시간을 보낼뿐 短く白いままの日記 結局讀み返さなくても 미지까꾸시로이마마노닛끼 켁쿄꾸요미카에사나쿠떼모 짧고 하얀색 그대로인 일기 결국 되풀이해서 읽지않아도 一番うれしい ペ-ジを分かってる 이찌방우레시이 페에지워와캇떼루 가장 기쁜 페이지를 알고있어 I HAVE NEVER SEEN 見たこともない 感じたこともない二人の 미따코또모나이 칸지따코또모나이후따리노 본적도 없는 느낀적도 없는 두사람이 柔らかく素朴な愛情 生きてくだけで精一杯 야와라까꾸소보꾸나아이죠오 이키떼쿠다케데세에입빠이 부드러워지는 소박한 사랑 살아가는 것만으로도 힘껏 I HAVE NEVER SEEN 奇跡に近い事 一緖に創っていくだけで 키세끼니치카이코또 잇쇼니쯔쿳떼이쿠다케데 기적에 가까운 일 함께 만들어가는것만으로 孤獨で力强い愛情 とてもとても感じてる 코도쿠데치카라즈요이아이죠오 토떼모토떼모칸지떼루 고독하고 강한 사랑을 정말정말 느끼고 있어 I HAVE NEVER SEEN I HAVE NEVER SEEN I HAVE NEVER SEEN 見たこともない 感じたこともない二人の 미따코또모나이 칸지따코또모나이후따리노 본적도 없는 느낀적도 없는 두사람의 孤獨で力强い愛情 生きてくだけで十分 코도꾸데치카라즈요이아이죠오 이키떼쿠다케데쥬우분 고독하고 강한 사랑 살아가는것만으로도 충분해 北も南も東も西も どこへでも小さなバッグで 키타모미나미모히가시모니시모 도꼬에데모치이사나박끄데 동서남북 어디로든지 작은 가방으로 いつでも旅に出る用意する けっしてNOは言いたくない 이쯔데모타비니데루요오이스루 켓시떼노와이이따쿠나이 언제든지 여행을 떠날준비를 하네 결코 NO라고는 말하고싶지않아 I HAVE NEVER SEEN I HAVE NEVER SEEN あなたは 아나따와 당신은 |
||||||
10. |
| - | ||||
つよく抱いていて えがお 見せるまで
츠요쿠 다이떼이떼에가오미세루마데 강하게 끌어안고 있어줘 웃는얼굴 보일때까지 とおく さみしい想い吹きとばして! 토오쿠 사미시이오모이후키토바시떼 외로운 생각을 멀리 떨쳐 버려! こんなに變われる運命より强く 磁石のようにあなたにひかれた 코음나니카와레루운메이요리츠요쿠 지샤쿠노요오니아나따니히까레따 이렇게 변할수있는 운명보다 강하게 자석처럼 당신에게 끌렸어 純粹なあこがれと子供のような無邪氣さと 쥰스이나아코가레또코도모노요오나무쟈키사또 순수한 동경과 어린아이같은 순진함과 このごろでも變わらない あなたを大切にする氣持ち 코노고로데모카와라나이 아나따오타이세쯔니스루키모치 요즘도 변하지않아. 당신을 소중히하는 기분 誰でももし男女(ひと)が 人間(ひと)でありたいなら... 다레데모모시히또가 히또데아리따이나라 누구라도 만약 남녀가 인간이고 싶다면... ...RESPECT...RESPECT...RESPECT the POWER OF LOVE 誰かに傳えたい 傳えなきゃ 守れない 다레까니쯔따에따이 쯔따에나캬 마모레나이 누군가에게 전하고 싶어 전하지않으면 지키지 못해 愛を守るため うそはつけない かくせない 아이오마모루타메 우소와츠케나이 카쿠세나이 사랑을 지키기위해 거짓말은 할수없어 감출 수 없어 どこかにかくれて 四角い空ながめてた 도코카니카쿠레떼 시카쿠이소라나가메떼따 어딘가에 숨어서 네모진 하늘을 바라보고 있었어. だけど昨日も RESPECT the POWER OF LOVEそれでよかった 다케도키노오모소레데요깟따 하지만 어제도 그걸로 됐어. ほとんどは許してくれないまわりや世間は許してくれない 호톤도와유루시떼쿠레나이마와리야세껜와유루시떼쿠레나이 대게는 용서해주지 않아 주위사람들이나 이세상은 날 용서해주지 않아 1人じゃたえられそうもないそんなときははやくあなたに傳いたい 히또리쟈타에라레소오모나이손나토키와하야쿠아나따니쯔따에따이 혼자서 참을 수 없을거 같아 그럴 때는 빨리 당신에게 전하고싶어. 傷みもつらさもいやすこと出來はじめた 이따미모츠라사모이야스코또데키하지메따 상처도 괴로움도 없애줄 일이 생기기 시작했어. このごろでも變わらない あなたを救いたい氣持ち 코노고로데모카와라나이 아나따오스쿠이따이키모치 요즘도 변하지않아 당신을 구하고 싶은 기분 誰でももし男女(ひと)が 人間(ひと)でありたいなら... 다레데모모시히또가 히또데아리따이나라 누구나 만약 남녀가 인간이고 싶다면... ...RESPECT...RESPECT...RESPECT the POWER OF LOVE 今日も明日も全部心は滿たしきれない 쿄오모아시따모젬부코코로와미따시키레나이 오늘도 내일도 전부 마음은 완전히 채워지질 않아. どうしてこんなにただ前に進まなきゃならない? 도오시떼콘나니타다마에니스스마나캬나라나이 왜 이렇게 단지 앞을 향해서 나아가야만 하지? 誰かに知らせたいIt's the POWER OF LOVE 何よりも 다레까니시라세따이 나니요리모 누군가에게 알리고싶어 무엇보다도 誰かに傳えたい マイフェバリィット 好きだけじゃない 다레까니쯔따에따이 마이훼바릿또 스키나다케쟈나이 누군가에게 전하고 싶어 내가 가장좋아하는 좋아하는 것 뿐만이 아냐. ...RESPECT...RESPECT...RESPECT the POWER OF LOVE 誰かに傳えたい 傳えなきゃ 守れない 다레까니쯔따에따이 쯔따에나캬 마모레나이 누군가에게 전하고 싶어 전하지않으면 지킬수 없어 愛を守るため うそはつけない かくせない 아이오마모루타메 우소와쯔케나이 카쿠세나이 사랑을 지키기 위해 거짓말은 할수 없어 감출수 없어 |
||||||
11. |
| - | ||||
LATELY このごろ快感は 何だかス-ッと通りすぎてゆくだけ
코노고로카이칸와 나음다까쓷또토오리쓰기떼유쿠다께 요즈음 쾌감은 무언지 쓱쓱 지나가 버릴 뿐이야 直せる生活は何とか ここまで直してやっとあなたにたどりついたけ ど 나오세루세이가추와난또까꼬꼬마데나오시떼얃또아나따니타도 리쯔이따께도 고쳐야 하는 생활은 어떤것이라도 이제까지 고치면서 겨우 당신에 게 닿았지만 だけどほんのちょっとでも 言葉が想いが 다께도호음노쵿또데모꼬또바가오모이가 그러나, 아주 조금이라도 말이..생각이.. わがままになっていっちゃったら どこかむなしい日日 와가마마니낟떼읻챧따라도꼬까므나시이히비 마음대로 흘러나가 버리면 어딘지 허무한 날들. 時間が通り過ぎてゆくだけ あの娘は幸せなのかなんて 또끼가토오리쓰기떼유쿠다께 아노꼬와시아와세나노까난떼 시간이 지나갈뿐. 저 여자애는 행복한걸까 うらやんだりして something'bout the kiss 우라얀다리시떼 부러워하거나 하면서 키스란 것은 氣づいて傷ついて something'bout the kiss that made me feel the hurt 키주이떼키주추이떼 기분상하고/상처받고 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって How do I go on? 꼬노마마도오얃떼읻떼 이런대로 어떻게 할까. 내가 어떻게 해야 되는거야? 今まで生きてきたぶん また やっていくの? 이마데이끼떼끼타분 마따 얃떼이쿠노 지금까지 살아온만큼 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게 있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리 말해도 생각해도 even if you tell me I love you and I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な シグナルなの 얃빠리키스와다이세추나 시구나루나노 역시 키스는 무척 중요한 표시야 something 'bout the kiss is the important signal to me 키스란 것은 내게 중요한 표시야. FAKE つくりものじゃなく何だか初めて步き出した樣な 추쿠리모노쟈나쿠 난다까하지메떼아루키다시따요오나 그런척하는 게 아닌 무언지 처음 걸음을 떼는 것 같은 どうしてあんなにあらぶってた?それほど飾らなくても よかったのに 도오시떼안나니아라붇떼따소레호도카자라나쿠떼모요깓따노니 왜 그렇게 거칠게 군거야? 그렇게 꾸며서하지 않아도 좋았는데 抱きしめる力が 强いからって 氣持ちをはかる材料にはならないけど 다끼시메루치까라가추요아까랃떼키모치오하까루자이료니와나 라나이께도 안는 힘이 강했으니까 마음을 알 수 있는 만한건 없지만 やっぱりどこか何かうずいて體がおれるほど包んで欲しい 얃빠리도꼬까나니카우즈이떼카라다가오레루호도추쯔음데호시 이 역시 어딘가 속이 상해 몸이 부스러질정도로. 안아줬으면. something'bout the kiss 키스란 것은 氣づいて傷ついて 키기즈츠이떼기즈츠이떼 기분 상하고/상처받고 something 'bout the kiss that made me feel the hurt 키스란 것은 나를 상처받게해. このままどうやっていって 꼬노마마도오얃떼읻떼 이대로 어떻게 살아갈까. How do I go on? 今まで生きてきたぶん 이마마데이끼떼키타분 지금까지 살아온만큼 また やっていくの? 마따 얃떼이쿠노 또, 다시 해야하는건가? I can tell the kiss the important signal to me 키스는 내게있어 중요한 표시라고 말할 수 있어. 愛しているなんて言っても思っても 아이시떼이루난떼읻떼모오몯떼모 사랑한다고 아무리말해도/생각해도 even if you tell me I love you And I wanna think it's true 비록 당신이 나를 사랑한다 말하고 내가 그걸 진실이라고 생각하길 원해도 やっぱりKISSは大切な 얃빠리키스와다이세츠나 역시 키스는 무척 중요한 シグナルなの 시구나루나노 표시야. . .. |
||||||
12. |
| - | ||||
Are you ready for system 2000 three four
Are you ready for system 2000 Imagine all of us living as one Are you ready for system 2000 In a world that's soon to come そうね みんな 罪を 抱えいきてる きっと そう 愛を 守るためだっ た 소오네 미음나추미오카까에이끼떼루킫또 쏘오아이오마모루따 메닫따 그래 모두들 죄를 안고 살아가고 분명 그런 사랑을 지키기 위함이었 어 最愛の 人のため 戰いの選び いつか かわり初めて 汚されてしまっ た 싸이아이노히또노따메타따가이노에라비이추까 카와리하지메떼케가사 레떼시맏따 가장 사랑하는 사람을 위해 싸움을 선택해 언젠가는 변하기 시작해 서 더럽혀져 버렸어 we are the people of system 2000 許されてしまった 유루사레떼시맏따 용서받아버렸어 we are the people of system 2000 許されてしまった 유루사레떼시맏따 용서받아버렸어 Are you ready for system 2000 Imagine all of us living as one The time is a now for system 2000 In a world that's soon to come We are the people of system 2000 Imagine all of us living as one 傳えては いけない 傷つけて 傷つけられてきた 추따에떼와이께나이키즈추께떼 키즈추께라레떼키따 전해서는 안돼 상처입히고 상처받아왔어 歷史なんて もういらない 何故だろう 同じ 星の下で 略奪や 레끼시나음떼 모오이라나이 나제다로오 오나지호시노시따데랴꾸다츠 야 역사따위는 이제 필요없어 어째서 같은 별아래서 약탈과 殺人なんであるの? わからない わからない 未來は 來てる 사츠진난데아루노 와까라나이 와까라나이미라이와키떼루 살인같은게 있어? 이해할수 없어 미래는 오고 있어 We are the people of system 2000 We are the people of system 2000 Are you ready for system 2000 Imagine all of us living as one シアワセが 似合うよ wow wow 君が見つけるんだ wow wow wow 시아와쎄가니아오요 키미가미추께룬다 행복이 조화를 이루는건 네가 찾아내는거야 新しい 時代を 步き 方を キミだけの システムを 아따라시이지다이오아루끼카따오 키마다께노시스테므오 새로운 시대를 걷는 방법을 너만의 시스템을 生まれてくる命を 生まれてくる明日のため 우마레떼쿠루이노치오 우마레떼쿠루아시따노타메 살아가는 생명을 살아가는 내일을 위해 生まれてくる命を 生まれてくる未來へ 우마레떼쿠루이노치오 우마레떼쿠루미라이에 살아가는 생명을 살아가는 미래로 Are you ready for system 2000 Are you ready for system 2000 Are you ready for system 2000 We are the people of system 2000 Are you ready for system 2000 "Are you ready for love 2000?" .. |
||||||
13. |
| - | ||||
遠い 未來だった 遠い 國だった
토오이 미라이닫따 토오이 쿠니닫따 먼 미래였던 먼 나라였던 遠い 想いだった 遠い 記憶だった 토오이 오모이닫따 토오이 키오쿠닫따 먼 생각이었던 먼 기억이었던 あなたとはずっと, 前からきっと めぐりあうために, 愛を 誓った 아나따또와줃또 마에까라킫또 메구리아우타메니 아이오치깓따 당신과 쭉 전부터 꼭 가까스로 만나기 위해 사랑을 맹세했던 今までのことを, ぜんぶ 話そう 明日からのことを, もっと 話そう 이마마데노꼬또오 젠부하나쏘오 아시따까라노꼬또오 몯또 하나쏘오 지금까지의 일을 모두 얘기하는거야 내일로의 일을 좀더 얘기하는거야 never end never end 私たちの 未來は 와따시따치노 미라이와(우리들의 미래는) never end never end 私たちの 明日は 와따시따치노 아시따와(우리들의 내일은) Fantasy 夢を 見る 誰でも 夢を 見る 유메오미루 다레데모 유메오미루 꿈을 꿔 누구든 꿈을 꿔 數えきれない やさしさが 支えている 카조에 키레나이 야싸시싸가 싸싸에떼이루 끝에 다다를수 없는 부드러움으로 지탱하고 있어 ずっと 奇跡だった ずっと 描いていた 줃또 기세끼닫따 줃또 에가이떼이따 쭉 기적이었던 쭉 그리고 있었던 やっと 分かってきた きっと 大事なこと 얃또 와까앋떼키따 킫또 다이지나꼬또 겨우 알아왔던 반드시 중요한 건 生きていかなきゃいけない 淚の 日でも 이키떼이카나꺄이케나이 나미다노히데모 살아가지 않으면 안되는 눈물의 날이라 해도 だけど 强くなれない ならなきゃいけない 다께도추요쿠나레나이 나라나꺄 이케나이 그치만 강해지지 않으면 안돼 그렇게 하지 않으면 안돼 容赦なく 時は 刻みつづける 요오샤나쿠또끼와 키자미추즈께루 용서없이 그럴때는 마음에 새겨두는거야 はしる心 抑え 步きつづける 하시루꼬꼬로 오싸에 아루키추즈께루 달리는 마음을 누르고 계속해서 걸어가는거야 never end never end 私たちの 未來は 와따시따치노 미라이와(우리들의 미래는) never end never end 私たちの 明日は 우리들의 내일은 (와따시따치노 아시따와) 數えきれない やさしさが 支えてる 카조에 키레나이 야싸시싸가 싸싸에떼루 끝에 다다를수 없는부드러움으로 지탱하고 있어 忘れられない 思い 出の 風が 吹く 와쓰레라 레나이 오모이데노 카제가후꾸 잊을 수가 없는 추억의 바람이 부네 never end never end 私たちの 未來は 와따시따치노 미라이와(우리들의 미래는) never end never end 私たちの 明日は 와따시따치노 아시따와(우리들의 내일은) Fantasy 夢を 見る 誰でも 夢を 見る 유메오미루 다레데모 유메오미루 꿈을 꿔 누구든 꿈을 꿔 數えきれない やさしさが 支えている 카조에 키레나이 야싸시 싸가 싸싸에떼이루 끝에 다다를수 없는 부드러움으로 지탱하고 있어 never end never end 私たちの 未來は 와따시따치노 미라이와(우리들의 미래는) never end never end 私たちの 明日は 와따시따치노 아시따와(우리들의 내일은) never end never end..... never end never end..... |
||||||
14. |
| - | ||||
please smile again
한번만 더 웃어줘 I don't wanna feel the pain 내가 아픔을 느끼지 않도록 だから笑って 素敵な笑顔 もいちど 다카라와랏테 스테키나에가오 모이치도 >>멋진 얼굴로 한번 웃어줬기 때문에 please close to me 내게 가까이 와줘 無防備な程 私は嬉しい あなたがみえる 무보우비나호도 와타시와우네시이 아나타가미에루 >>나는 당신을 보는 기쁨에 무방비가 된다. 昨日の夜から ?ても?めても 考えてるよ 키노우노요루가라 네테모사메테모 단가에테루요 >>어제밤부터 잘때도 깰때도 알려줬다.(?) 何もかもうわの空 あからさまな態度で 나니모다모우와노소라 아카라사마나타이도데 >>아무것도 없는 하늘위(?) 분명한 태도로(모르겠당..) 頭の 中も 心も ?も イニシャライズされっぱなしの?態 아타마노 나가모 코코로모 카라다모 이니샤라이즈사넷빠나시노죠우다이 >>머릿속도 마음도 몸도 이니샤라이즈(?) 초대 받으면(모르겠당..) どうしてなんの理由(ワケ)で 別れちゃってるのかな 도우시테난노오와케데 와카레챳테루노카나 >>어떻게 아무런 이유없이 이별의 차를 마실수 있지?(모르겠당 위에 세줄 포함 말 안된당.....) please smile again 한번만 더 웃어줘 ?わらなくても ?わっている 見えない?でネットされてる 카카와라나쿠테모 카카랏테이루 미에나이이토데넷토사레테루 운다고 해도 그렇지 않아도 보이지 않는 실로 엮어져 있다..(맞나?) please close to me 내게 가까이 와줘 ほんの瞬間 2人だけの SPACE 혼노슌카 후타리다테노 space 진실의 순간은 두명만의 공간 私たちのペ?ス BASICなライフスタイル 와타시타치노 페이스 basic나라이프스타이루 우리들의 페이스 기본적인 라이프스타일 please smile again 한번만 더 웃어줘 I don't wanna feel the pain 내가 아픔을 느끼지 않도록 だから笑って 素敵な笑顔 もいちど 타카라와랏테 스테키나에가오 모이치도 멋진 얼굴로 한번 더 웃어줬기 때문에 please close to me 내게 가까이 와줘 無防備な程 私は嬉しい あなたがみえる 무보우비나호도 와타시와우네시이 아나타가미에루 나는 당신을 보는 기쁨에 무방비가 된다. ?顔を見てた 笑顔を見てた 素顔が見えた 네가오오미테타 에카오오미테타 우가오가미에타 자는 얼굴을 보았다. 웃는 얼굴을 보았다. 멋진 얼굴을 보았다. も一度みせて 寂しい顔 耳元で吐息も 모이치도미세테 사비시이카오 미미토데토키모 한번만 더 쓸쓸한 얼굴을 보여줘 귓가에 한숨소리도 私をもう一回 ぎゅっと抱きしめてみて 色も?わらないでしょ 와타시오모우잇카이 귯토타키시메테미테 이루모카와라나이데쇼 나를 한번만 더 꽉 안아줘 향기가 스며들도록 색도 변하지 않게(??) じゃまされたくない こわされたくない 쟈마사레타쿠나이 코와사네타쿠나이 악마(방해물)가 방해하지 않게 무섭지 않게 なめらかな肌?り 溶けちゃいそうだね 나메라가나하다쟈와리 토케챠이소우다네 매끄러운 촉감은 차를 녹일 것 같다. 深く深く もっと深く連れていってくれたよね 후카쿠후카쿠 못토후카쿠츠레테잇테쿠레타요네 깊이 깊이 더 깊이 동반자로 가줘.. 最近やっと一人で 夜も眠れそうだったのに もう 사이키니얏토히토리데 요루모네무레소우닷타노니 모우 최근 겨우 혼자서 밤에 잘 수 있게 되었다. 결국(?- 모르겠당..) 白いシャツと ?けた素肌と ?いカクテル忘れられない 시로이샷토 야케타스하타토 아오이카쿠테루와스레라레나이 흰 셔츠도 그을린 살결도 푸른 칵테일도 잊지 않도록..(맞나? 끄응~) please smile again 한번만 더 웃어줘 I don't wanna feel the pain 내가 아픔을 느끼지 않도록 だから笑って 素敵な笑顔 もいちど 다카라와랏테 스테키나에가오 모이치도 멋진 얼굴로 한번 웃어줬기 때문에 please close to me 내게 가까이 와줘 無防備な程 私は嬉しい あなたがみえる 무보우비나호도 와타시와우네시이 아나타가미에루 나는 당신을 보는 기쁨에 무방비가 된다. please smile again 한번만 더 웃어줘 ?わらなくても ?わっている 見えない?でネットされてる 카카와라나쿠테모 카카왓테이루 미에나이이토데넷토사레테루 운다고 해도 그렇지 않아도 보이지 않는 실로 엮어져 있다. please close to me 내게 가까이 와줘 ほんの瞬間 2人だけのSPACE 혼노슌카 후타리타케노 space 진실의 순간은 두명만의 공간 私たちのペ?ス BASICなライフスタイル 와타시타치노페이스 basic나라이프스타이루 우리들의 페이스 기본적인 라이프 스타일 please smile again 한번만 더 웃어줘 こわれたくないのに 코와레타쿠나이노니 안은 것(품고 있는것)이 깨지지 않게 please close to me 내게 가까이 와줘 くずれたくないのに 쿠스레타쿠나이노니 무너지지 않도록 (無防備な程 私は嬉しい あなたがみえる) 무보우비나호도 와타시와우네시이 아나타가미에루 나는 당신을 보는 기쁨에 무방비가 된다. please smile again 한번만 더 웃어줘 こわれたくないのに 코와레타쿠나이노니 안은 것(품고 있는것)이 깨지지 않게 (?わらなくても ?わっている 見えない?でネットされてる) 카카와라나쿠테모 카카왓테이루 미에나이이토데넷토사레테루 운다고 해도 그렇지 않아도 보이지 않는 실로 엮어져 있다. please close to me 내게 가까이 와줘 ほんの瞬間 2人だけのSPACE 혼노슌카 후타리타케노 space 진실의 순간은 두명만의 공간 私たちのペ?ス BASICなライフスタイル 와타시타치노페이스 basic나라이프스타이루 우리들의 페이스 기본적인 라이프 스타일 |
||||||
15. |
| - | ||||
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |
||||||
16. |
| - | ||||
分かり合える每一に 慣れすぎたの
와까리아에루마이니치니 나레쓰기따노 서로를 알게되는 일상에 너무나 익숙해져있지 いつも見ていたその顔に サヨナラなんて 이추모미떼이따쏘노카오니 사요나라나음떼 언제나 바라보던 그 얼굴에 안녕이라고 未來は誰も 敎えて くれないのね 미라이와다레모오시에떼꾸레나이노네 미래는 누구도 가르쳐주지 않는 걸 Think of me ここに居るわ 想い出して 꼬꼬니이루와 오모이다시떼 여기에 있어 떠올려봐 二人のあの場所を You know I'll be 후따리노아노바쇼오(두사람의 그 장소를) 一緖に 居るわ If you just think, just think of me 잇쇼니이루와(함께 있어) あなたの居ないこの世界が 現實なら 아나따노이나이꼬노세까이가 게음지쯔나라 당신 없는 이세상이 현실이라면 逃げ出してしまいたい 戀しくて 니게다시떼시마이따이꼬이시꾸떼 도망쳐버리고 싶어 그리워서 道は本にだって書いてないけど 미치와호음니닫떼까이떼나이께도 길을 실제로는 그릴수는 없지만 Think of me 飛んで行くわ 私を呼んで 토음데유쿠와 와따시오요음데 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You know I'll be 아나따노노조무바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに行くわ If you just think, just think of me 쓰구니이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 明日が見えない 迷子の心 아시따가미에나이 마이꼬노꼬꼬로 내일이 보이지않는 길잃은 아이의 마음으로 呼び合って たどり着く 愛へ 愛へ 요비앋떼 타도리추꾸 아이에 아이에 서로를 불러 간신히 다다르네 사랑에 사랑에 Think of me 飛んで 飛んで 行くわ 私を呼んで 토음데 토음데 유쿠와 와따시오요음데 날아서 날아서 가요 나를 불러요 あなたの望む場所に You Know I'll be 아나타노노조므바쇼니 당신이 그리는 곳으로 すぐに 行くわ just think of me, just think of me 쓰구니 이쿠와 지금이라도 당장 갈거에요 just think of me, just think Think of me |