Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:31 | ||||
Watch Your Step!!
|
||||||
2. |
| 0:50 | ||||
3. |
| 4:08 | ||||
RIGHT NOW...RIGHT NOW...Be a BELIEBER...Be a dreamer... Let´s do the motion Let´s do the motion Let´s do the action Feel the vibration Join the revolution Everybody wants see the sun Everybody wants see the moon We´re the motion dangerous motion 廢虛の底 そこから生まれだし 回顧主義だけが眠り覺まし 하이쿄노쏘코 쏘코까라우마레다시카이코슈기다께가네무리싸마시 폐허의 바닥 거기서 생겨나서회고주의만이 잠을 깨워 「どうぞ よろしく」これが うわさの昔 誰もが よく使っていたうそ 「도오조 요로시꾸」꼬레가 우와싸노무까시다레모가요쿠추& 52859;떼이따 우쏘 "잘 부탁합니다."(라고)이것이 소문난(유명한)옛날에 누구나 잘 썼 던 거짓말 革命の前夜共存しよう いつかまた細胞分裂 かなりいいんじゃない? 카꾸메이노젠야쿄오쏘음시요오이추까마따싸이보오분레츠 카나리이인 쟈나이 혁명의 전야에 공존하자 언젠가 또 세포분열제법 좋잖아? 誰も壞れてくんじゃない 何に賴るわけじゃない !! 다레모 코와레떼쿤쟈나이나니니따요레루와께쟈나이 누구나 망가져 가잖아무엇에도 기대는 것도 아냐 ! 太いワイヤ-のフェンスよじ登り 戰いが始まる 후또이와이야노휀쓰요지노보리 타따까이가하지마루 굵은 WIRE의 FENCE를 올라타고 싸움이 시작되네 身體中がFIGHT 叫ぶように 嘆くように 狂いそういたく高鳴る夜 카라다쥬우가fight 사께부요오니 나게쿠요오니쿠루이쏘오이타구타까 나루요루 온 몸이 FIGHT 외치듯이한탄하듯이, 미칠 것같이, 아프게 고동치는 밤 I need a second and I´ll be in it I need a vision HIGHER&HIGHER RIGHT NOW! Let´s do the motion Let´s do the action Feel the vibration Join the revolution 光を手に入れたいResistance 終わりのないCuicuiation 히까리오떼니이레따이 오와리노나이 빛을 손에 넣고 싶어 끝이 없는 出來てるんじゃない? 出てくるんじゃない? 데끼떼룬쟈나이 데떼쿠룬쟈나이 생겨나지 않아? 나오지 않아? やればいいんじゃない? キラメクんじゃない? 야레바 이인쟈나이 키라메쿤쟈나이 하면 되잖아? 반짝 빛나잖아? サイレンが鳴り響く時 待ち 磨き上げてる 銀のKnife 사이레음가나리히비쿠또끼마치 미가키아게떼루 기음노 knife 사이렌이 울려 퍼질 때 기다리고 빛나게 닦여진 은 Knife 空を舞うサ-チライト 夜空 彩る花火! あがるころ 奇跡 わき上が る! 쏘라오마우사치라이또 요조라이로도루하나비아가루코로키세끼와키아 가루 하늘을 춤추는 서치라이트밤하늘을 장식하는 불꽃!올라 올 때쯤 기 적, 들끓음! I need a second and I´ll be in it I need a vision HIGHER&HIGHER RIGHT NOW! Let´s do the motion Let´s do the action Feel the vibration Join the revolution Let´s do the motion(Brighter days! Brighter nights!) Let´s do the action(Brighter days! Brighter nights!) Feel the vibration(Brighter days! Brighter nights!) Join the revolution(Brighter days! Brighter nights!) RIGHT NOW!RIGHT NOW! Let´s do the motion Let´s do the action Let´s do the motion the motion |
||||||
4. |
| 5:36 | ||||
Gimme some more Hip Gimme some more shake
Gimme some more chance Gimme some more Hip Gimme some more chance PRIVATE PRIVATE 連れていって(ふたりだけの) 쓰레떼읻떼(후따리다께노) -데려다 줘 (둘만의) ふたり踊ろう(抱きあうように) 夜を明そう(初めての朝) 후따리오도로오(다키아우요오니) 요루오아까쏘오(하지메떼노아싸) 둘이서 춤을 춰(서로 껴안은 듯이) 밤을 밝히자 (첫 아침) PRIVATE PRIVATE キスをしよう(ふたりだけの) 키스오시요오(후따리다께노) - 키스를 하자 (둘만의) さあもっとね(抱きあうように) 夢みたいな(踊ろう) 싸아몯또네(다키아우요오니) 유메미따이나(오도로오) 자, 더욱더(서로 껴안은 듯이) 꿈같은(춤을 춰) Gimme some more Gimme some chance Gimme some more Hip Gimme some more Hip tune さあ トランクSもビキニも 全部ふたりの大事な小道具集めて 사아 토랑쿠스모비키니모 젠부후따리노다이지나쇼오도구아쓰메떼 자, TRUNKS도 비키니도 전부 두사람의 중요한 소도구를 모아서 ニヤけて こんな狹い樂園のフェイク ふたりだけで飛び出そう 니야께떼 콘나쎄마이라쿠에음노훼이쿠 후따리다께데또비다쏘오 히죽거리며 이런 좁은 낙원의 FAKE 둘이서만 뛰어나가자 ハイウェイの夜の風になるくらい 窓をあけて髮なびかせ 하이웨이노요루노카제니나루쿠라이 마도오아께떼가미나비까쎄 하이웨이의 밤바람이 될 만큼 창문을 열어 머리카락을 날리며 ふたりしか知らない秘密の海まで すべるように驅け拔けよう 후따리시까시라나이히미추노우미마데 쓰베루요오니카께누께요오 둘밖에 모르는 비밀의 바다까지 미끄러지듯이 달려 빠져나가자 あなたがずっと好きだった曲 もうかかせないくらい好き 아나따가줃또쓰끼닫따쿄꾸 모오카까세나이쿠라이쓰키 그대가 늘 좋아하던 곡 이젠 그것없이는 못살정도로 좋아해 CITY LIGHT邪魔してたね MOON LIGHT 星も月も知らないくらい奇麗 쟈마시떼따네 호시모쯔키모시라나이쿠라이끼레이 방해가 되었었지 별도 달도 모를 만큼 예뻐 忙しい每日は嫌い ふたりになれないのはNG 이쏘가시이마이니치와키라이 후따리니나레나이노와NG 바쁜 매일은 싫어 둘이 될수 없는 건 NG야 今夜からあしたの夜まで L.E.C.N.A.C 코음야까라아시따노요루마데 (오늘 밤부터 내일 밤까지) クリスマスにそろえた クロ-ムハ-ツ 쿠리스마스니쏘로에따 쿠로므하츠 크리스마스를 위해 준비한 CHROME HEARTS はずしてダッシュボ-ドに眠らせ 波の音が風にからみはじめ 하즈시떼닷슈보도니네무라쎄 나미노오또가카제니카라미하지메 풀어서 DASHBOARD에서 잠들게 해 파도 소리가 바람에 휘감기기 시작 해 頰にKISSされてるみたい 夜が靜かでやさしい 生まれてはじめて見た 夜 호호니KISS싸레떼루미따이요루가시즈카데야싸시이우마레테하지메테 미타요루 마치 볼에 KISS받는 것 같애 밤이 조용히 부드러워 태어나서 처음으 로 본 밤 ずっと ずっと ずっとなんて言葉は こういうチャンスにUSE IT! 줃또 줃또 줃또난떼꼬또바와 코우이우챤스니 계속, 계속, 계속이라는 그런 말은 이런 찬스에 USE IT! 今日が終わらないで 樂しめたら PRIVATE PRIVATE 꾜오가오와라나이데타노시메따라 (오늘이 끝나지 않고 즐길 수 있으 면) 月明かりに(連れていって) 抱かれるように(ふたり踊ろう) 추끼아까리니(쓰레떼읻떼) 다카레루요오노(후따리오도로오) 달빛에 (데려다 줘) 안기듯이 (둘이서 춤추자) くちづけしよう(夜を明そう) PRIVATE PRIVATE 쿠찌즈께시요오(요루오아까쏘오) - 입을 맞추자 (밤을 밝히자) 誰も知らない(ふたりだけの) ふたりだけの(抱き合うように) 다레모시라나이(후따리다께노)후따리다께노(다키아우요오니) 아무도 모르는 (둘만의) 둘만의 (서로 안는것 처럼) ここがパラダイス(踊ろう) 꼬꼬가파라다이쓰(오도로오) - 여기가 파라다이스 (춤추자) Here is paradise Here is paradise Gimme some more Hip Gimme some more shake Gimme some more chance Gimme some more Hip Hop tune 上手く言えない氣持ちってあるよね 上手く言えない言葉もあるよね 우마쿠이에나이키모칟떼아루요네 우마쿠이에나이꼬또바모아루요네 잘 말할 수 없는 마음이라는 게 있지 잘 말할 수 없는 말도 있지 キレイとかウレシイとかセツナイとか 上手く言えなくなる 키레이또카우레시이또카세추나이또까 우마쿠이에나쿠나루 예쁘다든, 기쁘다든, 안타깝다든 말이 잘 안 나와 あなたに出逢う前の氣持ち どこかにわすれてきたみたい 아나따니데아우마에노키모치도꼬까니와쓰레떼키따미따이 그대를 만나기 전의 마음 어딘가에 잊고 왔나봐 今みたいなシアワセは もう誰にも言わないし 傳えない 이마미따이나시아와세와모오다레니모이와나이시추따에나이 지금같은 행복은 이제 아무에게도 말을 안해 전하지도 않아 誰もいない 誰もこない ここならもっともっと自由 다레모이나이 다레모코나이꼬꼬나라몯또몯또지유우 아무도 없어, 아무도 안와 여기라면 더 더 자유로워 搖れる波の音と月のあかりは ぜんぶふたりだけのゴ-ジャス 유레루나미노오또또추끼노아까리와 젠부후따리다께노고쟈쓰 흔들리는 파도 소리와 달빛은 전부 둘만의 GORGEOUS もっとないの Gimme some more Gimme some more Hip! 몯또나이노 (더 이상 없어?) こんなシアワセは 誰も知らないもう ひとつになっちゃった ふたつの 影 콘나시아와쎄와 다레모시라나이모오히또추니낟챧따후따츠노카게 이런 행복은 아무도 몰라 이젠 하나가 되어버린 두 그림자 朝まで そうこのまま そうこのまま PRIVATE PRIVATE 아싸마데 쏘오꼬노마마 쏘오꼬노마마 아침까지 그래 이대로, 그래 이대로 連れていって(ふたりだけの)ふたり踊ろう(抱きあうように) 추레떼읻떼(후따리다께노)후따리오도로오(다키아우요오니) 데려다 줘 (둘만의) 둘이서 춤추자 (서로 안 듯이) 夜を明かそう(はじめての朝) PRIVATE, PRIVATE 요루오아까쏘오(하지메떼노아싸) -밤을 밝히자 (처음의 아침) 感動って(連れていって) こんなすごく(ふたり踊ろう) 카음도옫떼(쓰레떼읻떼) 콘나쓰고쿠(후따리오도로오) 감동이라는 건 (데려다 줘)이렇게까지 대단히 (둘이 춤추자) おだやかだった(夜を明そう) PRIVATE, PRIVATE 오다야까닫따(요루오아까쏘오) -조용했었어(밤을 밝히자) PRIVATE, PRIVATE PRIVATE, PRIVATE Gimme some more Gimme some more Hip Gimme some more Hip tune |
||||||
5. |
| 1:05 | ||||
6. |
| 5:40 | ||||
La la la... La la la...
いつの日か I'll be there... 이쯔노히카 어느날인가 I'll be there... I've gotta find a way, so let me go Because baby I don't wanna cry I've gotta find a way, so let me go Because baby I don't wanna cry そうやって待っていても無馱だって みんなわかってるけどね 소우얏떼맛떼이떼모무다닷떼 민나와캇떼루케도네 그렇게 기다리고 있어도 소용없다는걸 다 알고 있지만 じゃあ何を待っているのかって 聞かれた時に氣がついた 쟈아나니오맛떼이루노캇떼 키카레타토키니키가쯔이타 그럼 무엇을 기다리고 있냐고 내게 물었을때 처음으로 알았어 毆(なぐ)り合う事じゃなくて 傷つけられたくない 나루리아우코토쟈나쿠떼 키즈쯔케라레타쿠나이 서로가 서로를 치는 것이 아니라 상처받기가 싫다는 걸 うずくまってガマンしてるのって 痛そうで つらそうで 後がない 우즈쿠맛떼가맛시떼루놋떼 이타소오데 쯔라소오데 아토가나이 쪼그리고 앉아 참고 있다는 건 아프고 괴로워보여 어떻게 할수가없어 今日がおわるたび 胸をなで 下(お)ろすなんてやめよう 쿄우가오와루타비 무네오 나데오로스난떼야메요우 오늘이 끝날때 마다 가슴을 쓸어내리는 건 그만하자 あきらめること 許したら HELLOだって言えなくなるから 아키라메루코토 유루시타라 HELLO닷떼이에나쿠나루카라 단념하는 것을 허락하면 HELLO란 말도 못하게 될테니까 どこへでもつづく道がある いつの日か I'll be there... 도코에데모쯔즈쿠미치가아루 이쯔노히카 어디에라도 이어지는 길이 있어 어느날인가 I'll be there... I've gotta find a way so let me go 急いだってしょうがないけど 이소이닷떼쇼우가나이케도 서둘러도 아무 소용 없지만 Because baby I don't wanna cry 止まってるヒマはない 토맛떼루히마와나이 멈춰있을 시간은 없어 I've gotta find a way so let me go 行くんだってば もう 이쿤닷떼바모우 가겠다니까. 이젠 Because baby I don't wanna cry いろんな顔と心って 이론나카오토코코롯떼 여러 얼굴과 마음이 世界じゅうにあふれているね 敵味方に分かれ 세카이쥬우니아후레떼이루네 테키미카타니와카레 온세상에 넘치고 있네 적과 아군으로 나뉘어져 殺し合いをしているね 코로시아이오시테이루네 서로가 서로를 죽이고 있네 そういう事でしか たしかめあう事ができなくって 소우이우코토데시카 타시카메 아우코토가데케나쿳떼 그런 일로 밖에 서로를 확인할 수가 없어서 愛(いと)しい人 大切な 何もかも守れなくなるよ 이토시이히토 다이세쯔나 나니모카모마모레나쿠나루요 사랑스러운 사람, 소중한 모든 것을 지킬 길이 없어지네 I've gotta find a way, so let me go やめちゃえばいいのにね 야메쨔에바이이노니네 그만두면 좋을 텐데 Because baby I don't wanna cry ツライ.イタイ事なんか いつまでも I'll be there... 쯔라이 이타이코토난까 이츠마데모 괴롭고 아픈 일따위는 언제라도 I'll be there... 遠くても 地圖にない場所も 行けるからI'll be there... 토오쿠테모 치즈니나이바쇼모 이케루카라 멀고 지도상에 없는 곳이라도 갈 수 있기 때문에 I'll be there... La la la... 逢いたい人がいる I'll be there... 아이따이히토가이루 보고싶은 사람이있어 I'll be there... I've gotta find a way, so let me go こんないいお天氣 콘나이이오덴키 이렇게 좋은 날씨 Because baby I don't wanna cry さあドアあけなくっちゃ 사아도아아케나쿠쨔 자 문을 열어야지 I've gotta find a way, so let me go 動けなくなるよ 우고케나쿠나루요 움직일 수 없게 되 Because baby I don't wanna cry La la la... 祈るだけじゃもう 屆かない 이노루다케쟈모오 토도카나이 바라는것만으로는 이젠 통하지 않아 I've gotta find a way, so let me go - |
||||||
7. |
| 3:43 | ||||
8. |
| 4:39 | ||||
そんなじゃないよ樂しいだけ
그런건 아니야 즐거울 뿐 止まらない衝動に從うだけ 멈추지 않는 충동을 따를 뿐 平擔な感動に興味はない 평탄한 감동에 흥미는 없어 退屈な時間はいらない Hey yo! 따분한 시간은 필요없어, Hey yo! Just chase the chance 信じてる 道は 믿고 있는 길은 Chase, Chase the Chance まっすぐに 生きよう 앞만보고 살아가자 夢なんて 見る モンじゃない 꿈 같은 것은 꾸는 것이 아니야 語るモンじゃない 얘기하는 것도 아니야 かなえるものだから 이룰 것이니까 Just chase the chance 誰も止められない 아무도 멈추게 할 수없어 Wild & Tough 暴れ出した 欲望 Wild & Tough 발동하기 시작한 욕망 Just chase the chance 愛も夢も ぜんぶ 사랑도 꿈도 모두 この胸にはいつだってあふれてる 이 가슴에는 언제라도 넘치고 있어 樂しまなきゃ生きてる意味がない 즐기지 않으면 살아있는 의미가 없어 だけど樂しいばかりじゃハリがない 하지만 즐거움만으로는 보람이 없네 山も谷もない 道じゃつまらない 산도 골도 없는 길이면 재미가 없어 ジェットコ-スタ-にならない 젯 코스터가 되지 않아 敎えこまれた 協調性 イイ子は 주입된 협조성, 모범생은 イイ子にしかなれないよ 모범생밖에 될 수 없지 もうどうしょうもない 이제 어쩔 도리가 없어 ビンビン來てる 확확 감이 오네 Just chase the chance もうずっと昔に 欲しがったような 이제 오랜 옛날에 가지고 싶었던것처럼 ねだるような 氣持ちを おぼえてる 조르는 듯한 기분을 기억하고 있어 手に入れるまで 泣いたこと 손에 넣을 때까지 울었던 일 ダダを こねた あの 日を Hey yo 떼를 쓴 그 날을 Hey yo |
||||||
9. |
| 1:20 | ||||
10. |
| 5:19 | ||||
LIFT ME UP.....WOW...YEAH...OPEN YOUR EYES, OPEN YOUR ARMS OPEN YOUR MIND ,OPEN YOUR GATE...LA LA LA... I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR LOVE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR DREAM I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY LIFE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY DREAMS こうして 明日むかえて どうして淚ばかりなの 꼬오시떼 아시따무까에떼도오시떼나미다바까리나노 이렇게 내일 맞이해서 왜 눈물만 나오지 少しだけど 悔しくなって 簡單なこと わかってくれない 쓰꼬시다께도쿠야시쿠낟떼카음타음나꼬또 와& 44627;떼쿠레나이 조금이지만 분해져서간단한 일, 알아주지 않는 거야 ことばじゃ もう 表しきれないあなたに もどって近づきたくて 꼬또바쟈 모오 아라와시키레나이아나따니 모돋떼치까주키타쿠떼 말로는 이젠 다 나타나지 못해 너에게 돌아가서 다가서고 싶어서 I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR LOVE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR DREAM I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY LIFE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY DREAMS そうして 肌に ふれてる すごく熱くつたわる 쏘오시떼 하다니 후레떼루쓰고쿠아추구추따와루 그렇게 해서 피부에 닿아서 아주 뜨겁게 전해져 もうすぐきっと こらえきれずに 想いをきっと 叫ぶでしょうね, 모오쓰구& 53419;또 코라에키레즈니오모이오& 53419;또 싸케부데쇼오네 이제 곧 분명 억누르지 못해 내마음을 분명 외치겠지 いろんな意味 とられるかもそれでも 私 前に進みたい 이론나이미 토라레루까모쏘레데모 와따시 마에니쓰쓰미따이 여러가지 의미로 해석할지도 그래도 난 앞으로 가고 싶어 I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR LOVE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR DREAM I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY LIFE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY DREAMS LIFT ME UP.....WOW...YEAH...LA LA LA.. OPEN YOUR EYES, OPEN YOUR ARMS OPEN YOUR MIND ,OPEN YOUR GATE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR LOVE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR YOUR DREAM I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY LIFE I WILL JUMP. JUMP, JUMP! FOR MY DREAMS LIFT ME UP.....WOW...YEAH...LA LA LA.. |
||||||
11. |
| 5:19 | ||||
12. |
| 4:37 | ||||
EVERYDAY EVERYNIGHT EVERYDAY EVERYNIGHT
NEED YOUR LOVE ,NEED YOUR LOVE ,NEED YOUR LOVE ,NEED YOUR LOVE I LIKE WALKIN' IN THE PARKひとり身のとき かえりみるTYPE 히또리미노또끼 카에리미루 타입 홀로 있을 때 되돌아보는 TYPE きわどかったね さみしかったから やさしくなかった 噓ついてた 키와도깓따네사미시칻따까라야싸시쿠나깓따우쏘추이떼따 소레데모 아슬아슬했었지쓸쓸했었기에 상냥하지 못했어거짓말도 했었어 それでもだんだん だったじゃない いつだったか 忘れちゃったけど 단단 닫따쟈나이 이추닫따까 와쓰레쨛따게도 그렇지만 점점... 그랬잖아 언제 였나 잊어버렸었지만 こんな風に感じてるフリ KIDDING !ずいぶん 子供だったね, 콘나후니카음지떼루즈이분 코도모닫따네 이런식으로 느끼는 척 KIDDING !정말 어린아이 였었지, だれの どんな文句もちゃんと 無視 生きてくんだね どこかで食べて くんだね だれかと 다레노도음나몬꾸모쨩또므시이끼떼쿤다네 도꼬까데타베떼쿤다네 다 레까또 누구의 어떤 문구도 깨끗이 무시 살아간다네 어딘가에서 먹고 산다 네 누군가와 EVERYDAY EVERYNIGHT NEED YOUR LOVE そう呪文みたいなモンでも なんでも いいからなんて 思うよ 一人に なった夜 쏘오쥬몽미따이나모음데모나음데모 이이까라나음떼오모오요 히또리 니낟따요루 그래, 주문같은 것이든 뭐든, 좋으니까...그렇게 생각해, 혼자가 된 밤엔 FEEL LIKE A DAY DREAM EVERYDAY EVERYNIGHT NEED YOUR LOVE ,NEED YOUR LOVE あんな 平均的なスタイル眞面目にバスに乘ってく彼 안나 헤이낀떼끼나스타이루마지메니바스니녿떼쿠카레 저런 평균적인 스타일 착실하게 버스타고 가는 그 どんな風に戀を してるだろうふられた時は どういう顔 ハデなシャ ギ- 도음나후니아이오시떼루다로오후라레따또끼니도오이오카오하데나샤 키 어떤식으로 사랑을 하는걸까 퇴짜 맞을 때엔 어떤 표정일까 화려한 shaggy, JAZZYな JAVA TYPE 每日いるよないないみたいなイイ氣になってる JAZZY나 JAVA TYPE.마이니치이루요나이나이미따이나이이키니낟떼루 JAZZY한JAVA TYPE 매일 있는듯 없는듯 한듯이우쭐대고 있어 ADVANCED LIFE 2.8.4.8.16.8 EVERYDAY EVERYNIGHT NEED YOUR LOVE ,NEED YOUR LOVE TELLING A LIE! 暗いマンションの非常階段 急降下で 逃げだしてた 쿠라이만숀노히죠오카이단 큐우꼬오까데니게다시떼따 어두운 맨션의 비상계단,급강하하며 도망쳐 나왔어 落ちてくみたいな 氣分で 急降下で 逃げだしてた 오치떼쿠미따이나 키분데큐유꼬오까데니게다시떼따 떨어지는 듯한 기분으로 급강하하며 도망쳤었지. I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY EVERYDAY EVERYNIGHT, EVERYDAY EVERYNIGHT TELLING A LIE! ,I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY I WAS A FOOL ,I JUST KEPT RUNNING AWAY |
||||||
13. |
| 4:36 | ||||
こ-ゆ-のっていいね,悲しくなくても 泣きたいくらいって
꼬유녿떼이이네 카나시쿠나쿠떼모나키따이쿠라읻떼 친구라 해도 좋아요 슬프지는 않아도 울고 싶을만큼 逢えない時間を迎えて たしかめるように 抱いてて 만날수 없는 시간을 맞이하고 확실히할수 있도록 안아요 아에나이지깐오무까에떼 타시까메루요오니다이떼떼 胸がキュンとして まぶたジンとして夢みたいにしあわせな退屈 무네가 큔또시떼마부따진또시떼 유메미따이니시아와세나타이쿠쭈 가슴이 멈추고 눈커풀이 감기고 꿈에서처럼 행복한 무료함이 英語でちょっと言いたいね はじめてしたキスって子共すぎて 大切な だけ 에이고데쵿또이이따이네 하지메떼시따키슫떼 코도모쓰기떼 다이세추 나다께 영어로라도 조금 말하고 싶어 처음으로 했던 키스는 아이가 아닐때 중요한 것일뿐 ここにいる事 今日が 來た事 もうぜんぶ あなたに 逢うためのもの 꼬꼬니이루꼬또 꾜오가키따꼬또모오젠부 아나따니 아우따메노모노 여기에 있는 것 오늘이 온 것 이젠 전부 당신을 만나기위한 것 傷もちょっとあって だけど 見せちゃって それでもいいよみたいな パ-トナ~ 키즈추께모 쵿또앋떼다께도 미세쨛떼 쏘레데모이이요미따이나파토 나 상처도 조금 있지만 보여줘버려도 좋을것 같은 파트너 いつかちゃんとしようね キレイな 噓じゃ きっと バレちゃうから 裸 でいるね 이추까쨩또시요오네 키레이나우쏘쟈 킷또 바레쨔우까라 하다까데이 루네 언젠가는 분명해지겠지 싫은 거짓말을 하면 반드시 탄로나게 되있기 때문에 벌거숭이로 있네 逢いたかったよ もう 逢いたかったよ 夢で逢うのはカンタンだから 아이따깓따요 모오 아이따깓따요 유메데아우노와 카음따음다까라 만나고 싶었어 이젠 만나고 싶었어 꿈에서 만나는건 쉬운일이기에 ここにいる事 今日が 來た事 もうぜんぶ あなたに 逢うためのもの 꼬꼬니이루꼬또 꾜오가 키따꼬또모오젠부 아나따니아우타메노모노 여기에 있는 것 오늘이 온 것 이젠 전부 당신을 만나기 위한 것 |
||||||
14. |
| 1:24 | ||||
15. |
| 5:42 | ||||
Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を待つ 이 여름을 기다리는 成熟が 繪に描いた樣に 성숙이 그림으로 그린 듯이 見えるよ 보여요 Youre my sunshine! Youre my sunshine! この足が鳴る 이 다리가 춤춰지네. いつの日か あなたと 어느 날인가 그대와 繪日記眺めて 微笑む 그림일기 바라보며 미소를(짓네) Im your sunshine! Im your sunshine! この夏を呼ぶ 이 여름을 부르는 奔放(ほんぽう)が 분방함이 手のひらで 轉がってる 손바닥에서 굴러가고 있어 Youre my sunshine! Youre my sunshine! あなたの胸は いごこちがいい 그대의 가슴에 있으면 편하네 Um-- Um-- そうしていて Um-- 그렇게 있어 줘 2 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 汗ばむ 肌を見せつけ 땀에 젖은 피부를 과시하며 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 激しさと やさしさ覺える 격렬함과 부드러움을 느끼네 いつまでも いつまでも 언제까지나 언제까지나 見送って手を振っていたよ Yo! 배웅하며 손을 흔들었었지 Yo! 1日中 夢にまで 하루종일 꿈에까지 樂しい記憶がよみがえってたよ 즐거운 기억이 눈에 어른거렸었지 どこまでも どこまでも 어디까지나 어디까지나 步いていけそな 海邊を Yo! 걸어갈 수 있을 듯한 해변을 Yo! あなたと 夜明けまで 그대와 해가 뜰때까지 言葉少なめに 過ごした 몇마디 없이 보냈어 きっと 隱してた ずっと 想うこと 분명 숨겼었지 계속, 사랑하는 걸 大人に なる爲に 어른이 되기 위해서 賴っちゃ いけないって 의지해서는 안된다고 (해서) long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 搖らぐ氣持ちの時も 흔들리는 기분일 때도 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 泣くわけにいかなかったよ 울 수는 없었어 ひかえめな 思春期と 조심스러운 사춘기와 ひきかえに 夏をあげたい Yo! 바꿔 여름을 주고 싶어, Yo! 誰より 幸せな 太陽を一人占めして 누구보다 행복한 태양을 혼자 차지하며 あの頃と これからは 그 때와 이제부터는 確かに何かが變わってく Yo! 확실히 무언가가 변해 가네 Yo! 出會いとかめぐり逢い 만남이라든가 해후 そんな事があるから 그런 일이 있으니까 ずっと待っていた 계속 기다렸었어 絆もなくたって 인연이 없더라도 だけども いつからか 하지만 언제부턴가 そっと 步き出してる 살며시 걷기 시작했어 long long time ago long long time ago Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 誰より經驗生かして 누구보다 경험(을) 살려서 Im your sunshine! Im your sunshine! Youre my sunshine! Youre my sunshine! 無馱には出來ない Oh my way 헛되게는 할 수 없어 Oh my way 1 2 .. |
||||||
16. |
| 8:52 | ||||
Body Feels EXIT
Body Feels EXCITE ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! *ねじれてた氣持ちと一緖に海沿いを步いた 네지레테타 키모치토 잇쇼-니 우미조이오 아루이타 틀어져 있던 마음과 함께 해변을 걸었어 波の音がいくつも 惱みをよみがえらせるよ 나미노 오토가 이쿠츠모 나야미오 요미가에라세루요 파도소리가 언제나 고민을 되살려주네 仲間たちの輪の中 何を期待いたのか 나카마타치노 와노 나카 나니오 맛테 이타노카 친구들의 관계속에서 무엇을 기다리고 있던 건지 踊る私を誰か優(やさ)しく ずっと見ていて 오도루 와타시오 다레카 야사시쿠 즛토 미테이테 춤추는 나를 누군가(가) 다정하게 계속 보고 있어 幼び(あこが)れ 切(せつ)なく飾(かざ)らない言葉で傳える 오사나이 아코가레 세츠나쿠 카자라나이 코토바데 츠타에루 어린 동경을 애절하게 꾸미지 않는 말로 전해주네 Body Feels EXIT ここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아츠쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 都會のビルの 谷間(たにま)の風を 도카이노 비루노 다니마노 카제오 도시의 빌딩 사이(를 스쳐가는)바람을 强氣で 明日に向かわせて走るよ 츠요키데 아시타니 무카와세테 하시루요 강한 마음으로 내일로 향하게 하여 달릴께 こんなに夜が 長いものとは 콘나니 요루가 나가이모노토와 이렇게 밤이 긴 것인 줄은... 想ってもみない程 さみしい 오못테모 미나이호도 사미시- 생각해보지도 않았을 만큼 외로워 にたもの同士のあなたと出會えてよかった 니타모노도시노 아나타토 데아에테 요캇타 나와 서로 닮은 그대를 만나게 되어서 좋았어 どうしても 拔け出せない 도-시테모 메케다세나이 아무래도 빠져 나갈 수 없어 何に嫉妬(しっとう)してたの 나니니 싯토-시테타노 무엇에 질투했었던 거야? 動くことが 全ての 始まりだって 分かってる 우고쿠 코토가 스베테노하지마리닷테 와캇테루 움직이는 것이 모든 일의 시작이라는 것, 알고 있어. 幼びれ 切なく戀愛といつしか交差する 오사나이 아코가레 세츠나쿠 렝-아이토 이츠시카 고사스루 어린 동경이 애절하게 연애와 어느새 교차되네 Body Feels EXIT 重ねた日日を きっと 待ってたよね 카사네타 히비오 킷토 맛테타요네 겹친 나날을 분명 기다렸었지 Body Feels EXCITE 今夜は ふるえながら 傳える 콩야와 후루에나가라 츠타에루 오늘 밤은(두려움에) 떨면서 전하네 *ここまで どんな 道を步いて あなたにやっとたどり着いたかを 코코마데 돈나 미치오 아루이테 아나타니얏토 타도리츠이타카오 여기까지 어떤 길을 걸어서 그대에게 겨우 다다랐는지를 何か見えずに だけど 何かを見つけたかったよ 나니카 미에즈니 다케도 나니카오 미츠케타캇타요 뭔가 보이지 않아, 하지만 뭔가를 찾아내고 싶었어 部屋に1人きり膝をかかえて 動けなくたって 헤야니 히토리키리 히자오 카카에테 우고케나쿠닷테 방에서 홀로 무릎을 감싸안고 움직일 수 없다해도 Body Feels ! Body Feels ! Body Feels EXIT Body Feels EXIT Body Feels EXITここからきっと いつか動くよ 코코카라 킷토 이츠카 우고쿠요 여기서부터 분명 언젠가 움직일 거야 Body Feels EXCITE 體中 熱く深く走る想い 카라다쥬- 아스쿠 후카쿠 하시루 오모이 온몸으로 뜨겁고 깊게 달리는 마음 Body Feels EXIT! |
||||||
17. |
| 1:40 | ||||
18. |
| 5:39 | ||||
今日もため息の續き 一人街をさまよってる
오늘도 한숨의 연속 혼자 거리를 방황하고 있네 エスケ-プ 昨日からずっとしてる 어제부터 계속 하고 있네 部屋で電話を待つよりも 步いてるときに誰か 방에서 전화를 기다리는 것 보다도 걷고 있을 때 누군가 ベルを鳴らして! 벨을 울려 줘! もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使える 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 いちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきたね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの 그저 지나가는 것으로 분명 몸에 익혀져 가는 법 Sweet, Sweet 19 Dreams R&B(リズ アンド ブル-ス) まるで每日のようなスタイル 리듬 앤 블루스 마치 매일과 같은 스타일 自分だけで精一杯[せいいっぱい] それでもそれなりに見える 자신만으로 힘껏 그래도 그 나름으로 보이네 タバコの煙をかきわけ音にうもれて 담배연기를 밀어헤치는 소리에 파묻히고 いちばんとりえが何か 敎えてあげなきゃならない 제일 큰 장점이 무엇인가 가르쳐주지 않으면 안돼 あの子やあいつ 그녀와 그이 世の中 かっこうつけてて それよりかっこよくなきゃいけない 세상이 모양을 갖추고 있어서 그것보다 모양나지 않으면 안돼 もし飛びでるんだったら... 만약 튀쳐나오는 거라면... 昨日はあの子が 私の明日は私があの子の 어제는 그녀가 나의 내일은 내가 그녀의 傷を癒[いや]して 상처를 치료하며 Sweet, Sweet 19 Blues だけど もほんとはすごくないから Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 前世があったら 전세가 있다면 絶對に maybe STRAY CATS 절대로 아마 '길잃은 고양이들'이었겠지 路地裏の... 골목안의.. Change my life Change my life 내 생활을 바꿔 내 삶을 바꿔 熱い氣持ち心に 뜨거운 기분 마음에 koolな態度はプロテクションに...! 냉정한 태도는 '보호具'로..! Wow Wow Wow Wow... Um La La... Sweet, Sweet 19 Blues Sweet, Sweet 19 Blues La La La... Sweet, Sweet 19 Dreams Sweet, Sweet 19 Blues だけど私もほんとはさみしがりやで 하지만 나도 정말은 외로움 잘타는 사람이어서 Sweet, Sweet 19 Dreams 誰も見たことのない顔 誰かに見せるかもしれない 누구도 본 적이 없는 얼굴 누군가에게 보일지도 몰라 |
||||||
19. |
| 1:52 | ||||