|
4:08 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
2:28 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:31 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
4:18 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:18 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:20 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
4:00 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:37 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
2:29 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:12 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
4:12 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
4:24 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
2:41 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
2:29 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
3:38 | ||||
from 샤일 리 - 3집 Blessing (2009) | |||||
|
4:30 | ||||
from 샤일 리 - A Flaming Sunset [digital single] (2010) | |||||
|
4:30 | ||||
from 샤일 리 - A Flaming Sunset [digital single] (2010)
그대여 지금 어디 있나요
별만큼 먼 곳에 있나요 그대여 지금 홀로 고독한가요 아득한 섬나라 큰 바위처럼 그대여 지금 듣고 있나요 오래 전 우리의 이야기 그대여 지금 홀로 노래하나요 호젓한 숲 속의 작은 새처럼 스치고 지나간 수많은 인연들 살면서 한번쯤 만날테지만 죽어서도 보고픈 그대이기에 노을진 창가로 흘러요 그대여 지금 오고 있나요 노을진 창 넓은 그곳으로 그대여 지금 가슴이 뛰나요 우리들이 처음 사랑할 때처럼 스치고 지나간 수많은 인연들 살면서 한번쯤 만날테지만 죽어서도 보고픈 그대이기에 노을진 창가로 흘러요 붉게 물든 노을 젖어드는 그대의 두눈에 무너진 이 맘은 떨어진 나뭇잎 한 잎 그대여 나를 바라보아요 그대가 처음 날 사랑했던 그때처럼 처음 사랑했던 그때처럼 처음 사랑했던 그때처럼 단 한번이라도 |
|||||
|
4:33 | ||||
from 샤일 리 - A Flaming Sunset [digital single] (2010) | |||||
|
4:33 | ||||
from 샤일 리 - A Flaming Sunset [digital single] (2010) | |||||
|
3:46 | ||||
from 샤일 리 - 사랑의 운명 (작고 하찮은 것의 눈물겨움) [digital single] (2010) | |||||
|
3:46 | ||||
from 샤일 리 - 사랑의 운명 (작고 하찮은 것의 눈물겨움) [digital single] (2010) | |||||
|
5:02 | ||||
from 샤일 리 - Love Never Dies [single] (2010) | |||||
|
5:05 | ||||
from 샤일 리 - Love Never Dies [single] (2010) | |||||
|
4:39 | ||||
from 샤일 리 - Love Never Dies [single] (2010) | |||||
|
5:05 | ||||
from 샤일 리 - Love Never Dies [single] (2010) | |||||
|
4:59 | ||||
from 샤일 리 - Love Never Dies Ver.2 [single] (2010) | |||||
|
3:50 | ||||
from 샤일 리 - Songs Of Fall [digital single] (2010) | |||||
|
3:50 | ||||
from 샤일 리 - Songs Of Fall [digital single] (2010) | |||||
|
3:43 | ||||
from 샤일 리 - Songs Of Fall [digital single] (2010) | |||||
|
3:43 | ||||
from 샤일 리 - Songs Of Fall [digital single] (2010) | |||||
|
4:00 | ||||
from 샤일 리 - 하늘 사랑 은혜 [single] (2010) | |||||
|
3:54 | ||||
from 샤일 리 - 하늘 사랑 은혜 [single] (2010) | |||||
|
3:38 | ||||
from 샤일 리 - 하늘 사랑 은혜 [single] (2010) | |||||
|
3:35 | ||||
from 샤일 리 - 하늘 사랑 은혜 [single] (2010) | |||||
|
4:38 | ||||
from 샤일 리 - 함께 가는 길 [single] (2010) | |||||
|
4:40 | ||||
from 샤일 리 - 함께 가는 길 [single] (2010) | |||||
|
4:38 | ||||
from 샤일 리 - 함께 가는 길 [single] (2010) | |||||
|
2:28 | ||||
from 샤일 리 - 샐리 정원 [digital single] (2010) | |||||
|
2:28 | ||||
from 샤일 리 - 샐리 정원 [digital single] (2010) | |||||
|
2:28 | ||||
from 샤일 리 - 샐리 정원 [digital single] (2010) | |||||
|
3:39 | ||||
from 샤일 리 - 넬라판타지아 이중창 [digital single] (2011) | |||||
|
4:08 | ||||
from 샤일 리 - 넬라판타지아 이중창 [digital single] (2011) | |||||
|
3:59 | ||||
from 샤일 리 - 그대의 창 [digital single] (2011) | |||||
|
3:59 | ||||
from 샤일 리 - 그대의 창 [digital single] (2011) | |||||
|
4:07 | ||||
from 샤일 리 - 그대의 창 [digital single] (2011) | |||||
|
4:30 | ||||
from 샤일 리 - 그대의 창 [digital single] (2011)
그대여 지금 어디 있나요
별만큼 먼 곳에 있나요 그대여 지금 홀로 고독한가요 아득한 섬나라 큰 바위처럼 그대여 지금 듣고 있나요 오래 전 우리의 이야기 그대여 지금 홀로 노래하나요 호젓한 숲 속의 작은 새처럼 스치고 지나간 수많은 인연들 살면서 한번쯤 만날테지만 죽어서도 보고픈 그대이기에 노을진 창가로 흘러요 그대여 지금 오고 있나요 노을진 창 넓은 그곳으로 그대여 지금 가슴이 뛰나요 우리들이 처음 사랑할 때처럼 스치고 지나간 수많은 인연들 살면서 한번쯤 만날테지만 죽어서도 보고픈 그대이기에 노을진 창가로 흘러요 붉게 물든 노을 젖어드는 그대의 두눈에 무너진 이 맘은 떨어진 나뭇잎 한 잎 그대여 나를 바라보아요 그대가 처음 날 사랑했던 그때처럼 처음 사랑했던 그때처럼 처음 사랑했던 그때처럼 단 한번이라도 |
|||||
|
4:29 | ||||
from 샤일 리 - 그대의 창 [digital single] (2011) | |||||
|
4:12 | ||||
from 샤일 리 - 광대의 춤 (봄 풍경) [single] (2011) | |||||
|
4:08 | ||||
from 샤일 리 - 광대의 춤 (봄 풍경) [single] (2011) | |||||
|
4:10 | ||||
from 샤일 리 - 광대의 춤 (봄 풍경) [single] (2011) | |||||
|
4:12 | ||||
from 아나테봇리 - 버디아나 나이팅게일 [single] (2011)
Music by Michael Hoppe Lyric by David George Song by AnnaTebotLee lyric: As I walk by the wall That divides us Every stone that was laid To keep us apart Is it you I hear breathing So desperately On the other side from me Over here the gardens are lush from rain And the water flows like the blood in my veins Over there the desert winds arid blow On the other side to me There’s a crack in the wall where the love seeps in Where the hope escapes where a flower grows Love can weaken the stones Love can bring down the wall We can both live together as one Solo Verse There’s a crack in the wall where the love seeps in Where the hope escapes where a flower grows Love can weaken the stones Love can bring down the wall We can both live together as one As I walk by the wall That divides us Every stone that was laid To keep us apart Is it you I hear breathing So desperately On the other side from me solo verse We can both live together as one |
|||||
|
4:06 | ||||
from 아나테봇리 - 버디아나 나이팅게일 [single] (2011)
나 여기 기다려요
어둠 걷힐 새벽까지 달 아래 부르는 그 노래 아름다워 나이팅게일 사랑 노래 들려요 그대 어디 있어도 사랑은 늘 진실 하니 달 아래 들리는 그 노래 사랑스런 나이팅게일 우릴 위해 불러요 긴 밤을 지새워 쉬지 않고 부르는 어둠을 깨우는 맑고 고운 노래에 사랑은 언제나 지치지 않아요 어둠은 사라지고 새벽빛이 밝아 아~~~ 달 아래 부르는 그 노래 아름다워 나이팅게일 사랑 노래 들려요 나이팅게일 나이팅게일 |
|||||
|
3:45 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
밤이면 난 떠오르는 달
곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 흐르는 눈물 침침한 빛 흔들거리는 가로등 불빛 아래 흐릿한 빛 조는 거리엔 지친 몸을 뉘는 그림자 떠 다니는 나는 달이죠 어둔 밤 별과 함께 하얀 구름 솜털 사이로 가는 빗방울 내리고 온 세상을 내려다보며 수 많은 밤 떠올라 온 세상 사람들 지키죠 졸린 눈에 입맞춤하며 밤이면 난 떠오르는 달 곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 흐르는 눈물 떠 다니는 나는 달이죠 곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 흐르는 눈물 실연에 흐르는 눈물 |
|||||
|
3:23 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
밤이면 난 둥글게 뜨는 달
곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 우는 이를 달래죠 침침한 빛 흔들거리는 가로등 불빛아래 흐릿한 빛 조는 거리엔 지친 몸을 뉘는 그림자 떠 다니는 난 둥글게 뜨는 달 어둔 밤 별들과 함께 떠 다니는 구름 사이로 가는 빗방울 내리고 온 세상을 내려다보며 수 많은 밤 떠올라 온 세상 사람들 지키죠 졸린 눈에 입맞춤하며 밤이면 난 둥글게 뜨는 달 곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 우는 이를 달래죠 떠다니는 난 둥글게 뜨는 달 곤히 자는 아이들 지키죠 어두운 도시 텅 빈 다리 실연에 우는 이를 달래죠 실연에 우는 이를 달래죠 |
|||||
|
4:12 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
너와 나 갈라 놓은 담벽 길에
빼곡히 쌓인 돌 틈 사이로 들리는 깊은 한숨 소리는 저 편에 바로 너 저 편 꽃밭은 녹슬고 헝크러져 빗물 되어 내 혈관에 흐르면 마른 땅 거센 바람에 헤메는 이 저 편에 바로 너 사랑의 숨결로 갈라진 틈새로 희망의 꽃이 피어나는가 담벽은 녹슬고 담벽은 무너져 사랑으로 하나가 되리 사랑의 숨결로 갈라진 틈새로 희망의 꽃이 피어나는가 담벽은 녹슬고 담벽은 무너져 사랑으로 하나가 되리 너와 나 갈라 놓은 담벽 길에 빼곡히 쌓인 돌 틈 사이로 들리는 깊은 한숨 소리는 저 편에 바로 너 사랑은 하나가 되리 |
|||||
|
3:00 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
나와 춤을 춰요
두 손을 맞잡고 사랑에 왈츠에 두 발을 맞춰요 저 모래 시간 지나 변치 않는 사랑은 리듬에 맞추어 이끌어 주고 받혀주며 함께 춤을 춰요 저 모래 언덕 너머 저 태양을 도는 지구처럼 돌아 가는 세월 함께 손잡고 돌아요 이 세상 끝까지 이끌어 주고 받혀주며 함께 춤을 춰요 저 모래 시간 지나 함께 발 맞춰 돌아요 저 모래 언덕 너머 이 세상 끝까지 |
|||||
|
4:04 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
갈 길이 험하고 멀어도
언젠간 집에 돌아오니 오는 길 살피며 돌아오길 집으로 가는 길 높은 산 너머 깊은 골짜기 널 내 가슴에 새기며 너의 모습 지켜보리 집으로 가는 길 어둠은 빠르게 덮치고 위험이 너를 부를 때 난 널 지켜보리 꿈 속에서도 사랑은 안전한 항구 폭풍은 이제 멀리 가리 네 가슴에 날 새기며 집으로 가는 길 높은 산 너머 깊은 골짜기 널 내 가슴에 새기며 너의 모습 지켜보리 집으로 가는 길 집으로 가는 길 집으로 가는 길 |
|||||
|
3:30 | ||||
from 아나테봇리 - Korea Calls Me Home [ep] (2011)
저 동녘 산 위로 아침 해 뜨면
옥 같은 들판을 돌아 드넓은 바다로 가는 한강은 한 없는 나의 자랑이여라 비단 길 역사가 흐르는 이곳은 나의 땅 삼천리 무궁화 빛 해맑은 코리아를 부른다 가야 할 먼 길 때론 어두워도 태양은 또 다시 떠올라 나 항상 이곳에 와 일어나 희망을 노래하리라 보석 같은 찬란한 수천 섬들 바다 위로 반짝이고 비단실 수 놓은 오색 강산 하늘 아래 아름답다 비단 길 역사가 흐르는 이곳은 나의 땅 삼천리 무궁화 빛 해맑은 코리아를 부른다 저 동녘 산 위로 아침 해 뜨면 옥 같은 들판을 돌아 드넓은 바다로 가는 한강은 한 없는 나의 자랑이여라 |
|||||
|
4:35 | ||||
from 아나테봇리 - Prayer For Dokdo [single] (2011)
아일랜드 꿈꾸는 섬
달빛 아래 나의 섬 파도 위로 부르라 너의 노래 Island Island in the mist You're my island under the moon 파도 위로 부르라 너의 노래를 단호하고 힘차게 침묵에서 깨어나 나를 향해 다가와 긴 세월 부르라 너의 노래를 빗물로 굳힌 모진 세월의 눈물은 감추어라 나를 향해 다가와 긴 세월 부르라 너의 너의 노래를 아일랜드 |
|||||
|
4:35 | ||||
from 아나테봇리 - Prayer For Dokdo [single] (2011) | |||||
|
3:45 | ||||
from 아나테봇리 - Moon Songs [single] (2011)
I am the Moon
At night I rise And watch the children sleeping Bridges still in citis dark A lover lost and weeping In ghostly light Where little stirs A streetlamp vainly shines On cobbled streets in dim relief They sleep through troubled times I am the moon I journey on A dark and starry sky Below a cloud has drifted by A lighter rain is falling Solo verse I am the Moon I see it all A thousand nights I rise I watch over humanity And kiss the slumbered eyes I am the Moon At night I rise And watch the children sleep Bridges still in cities dark A lover lost and weeping I am the Moon I journey on And watch the children sleeping Bridges still in cities dark A lover lost and weeping A lover lost and weeping |
|||||
|
3:46 | ||||
from 아나테봇리 - Moon Songs [single] (2011)
I am the Moon
At night I rise And watch the children sleeping Bridges still in citis dark A lover lost and weeping In ghostly light Where little stirs A streetlamp vainly shines On cobbled streets in dim relief They sleep through troubled times I am the moon I journey on A dark and starry sky Below a cloud has drifted by A lighter rain is falling Solo verse I am the Moon I see it all A thousand nights I rise I watch over humanity And kiss the slumbered eyes I am the Moon At night I rise And watch the children sleep Bridges still in cities dark A lover lost and weeping I am the Moon I journey on And watch the children sleeping Bridges still in cities dark A lover lost and weeping A lover lost and weeping |
|||||
|
3:56 | ||||
from 아나테봇리 - Moon Songs [single] (2011)
A tear will fall
It burns on her cheek and falls down to her lips while she waits alone for me A hand sweeps the clock While the second turns into days This earth cirlcles the sun While she waits alone for me Solo verse How long will she wait Will her heart open like a rose Will she give herself to her love Where for her while I am alone How long will she wait Will her heart open like a rose Will she give herself to her love Where for her while I am alone Solo verse Two hearts, two hearts with wings Will find a way over stormy sea The Moon will light the way For a love that’s meant to be |
|||||
|
3:45 | ||||
from 아나테봇리 - Moon Songs [single] (2011)
In the silver light
Beneath the Moon All is well I lay with you Dreams may take you far away from me Until the dawn I lie awake And watch you breathing slow The Moon will know, My love Long ago I walked with you We talked of all the things we knew A harvest moon rose up into a starlit western sky I kissed your lips And held your hand in mine The Moon and I and You Its time’s like this I stop and thank my stars That I found you I lie awake in love The three of us The Moon and I and You Solo verse I lie awake in love The three of us The Moon and I and You Now the three of us There’re the Moon and I and you |
|||||
|
3:30 | ||||
from 아나테봇리 - Song Of Homeland [digital single] (2011)
I see the mountain crest kiss the Eastern sky
While the Han River flows to the Yellow Sea I know my heart is here in my Korea It's my home and where I'll long to be Though the silk road winds off into distant lands It always brings me home I see her face in the Hibiscus flower Korea calls me home I see her islands like three thousand jewels And they sparkle in the sea Her natural beauty is embroidered on silk It's my home and where I'll long to be solo verse Though the silk road winds off into distant lands It always brings me home I see her face in the Hibiscus flower Korea calls me home I see the mountain crest kiss the Eastern sky While the Han River flow to the Yellow Sea I know my heart is here in my Korea It's my home and where I'll long to be Michael Hoppe Music Lyric David George |
|||||
|
3:30 | ||||
from 아나테봇리 - Song Of Homeland [digital single] (2011)
저 동녘 산 위로 아침 해 뜨면
옥 같은 들판을 돌아 드넓은 바다로 가는 한강은 한없는 나의 자랑이여라 비단길 역사가 흐르는 이곳은 나의 땅 삼천리 무궁화 빛 해맑은 코리아를 부른다 가야 할 먼 길 때론 어두워도 태양은 또다시 떠올라 나 항상 이곳에 와 일어나 희망을 노래 하리라 보석 같은 찬란한 수천 섬들 바다 위로 반짝이고 비단실 수놓은 오색 강산 하늘 아래 아름답다 간주 비단길 역사가 흐르는 이곳은 나의 땅 삼천리 무궁화 빛 해맑은 코리아를 부른다 저 동녘 산 위로 아침 해 뜨면 옥 같은 들판을 돌아 드넓은 바다로 가는 한강은 한없는 나의 자랑이여라 |