あぁ、銀河系を捨てられた小舟で 아아, 긴가케이오스테라레따고부네데 아아, 은하계를 버려진 작은 배로
搖られ續けている千年の戀よ 유라레츠즈케떼이루센넨노코이요 뒤뚱이며 항해하는 길고 긴 사랑
ああ、こんなふうに電話ごしで笑って 아아, 콘나후-니덴와고시데와랏떼 아아, 이렇게 통화하며 웃는 걸로
後どの位を過ごして行くんだろう 아또도노쿠라이오스고시떼이쿤다로- 얼마나 버틸 수 있을지
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 星に願いを 호시니네가이오 별에 소원을 빌어
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 羊數える夜に終りが來るように 히츠지카조에루요루니오와리가쿠루요-니 양을 세며 잠드는 밤이 끝나기를
あぁ、どんなふうに日が暮れてゆくんだって 아아, 돈나후-니히가쿠레떼유쿤닷떼 아아, 어떻게 시간이 가는지도 모르겠는걸
羽が生えてきて飛んだ夢を見る 하네가하에떼키떼톤다유메오미루 날개가 생겨 날아가는 꿈을 꾸곤 해
ああ、そんなふうに偶然を装って 아아, 손나후-니구-젠오요솟떼 아아, 그렇게 우연을 가장해
月の裏側で待ち合わせをしよう 츠키노우라가와데마치아와세오시요- 달의 뒷면에서 만나도록 하자
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 羊數えて 히츠지카조에떼 양을 세며
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 獨り眠れぬ夜に終りが來るように 히또리네무레누요루니오와리가쿠루요-니 혼자서는 잠들지 못하는 밤이 끝나도록
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 星に願いを 호시니네가이오 별에 소원을 빌어
I just wanna kiss you if I was there, baby I just wanna kiss you if I was there, baby 羊數えて眠る夜にさよなら 히츠지카조에떼네무루요루니사요나라 양을 세며 잠드는 밤이여 안녕
哀しい調べはどこから来るの 二人の間を通り抜ける 카나시이 시라베와 도꼬까라 쿠루노 후따리노 아이다오 토오리누케루 슬픈 멜로디는 어디서 오는 걸까 둘 사이를 스치고 가네
いつの日もそばにいて 二人の日々を重ねた 이쯔노히모 소바니이떼 후따리노 히비오 카사네따 언제나 곁에 있어 둘만의 날들을 함께했지 あの想い千切れるそば 風がさらうの 아노오모이 치기레루소바 카제가 사라우노 그 추억이 조각나자마자 바람이 채어가네
愛しい気持はどこまでつづくの 一人の時間が冷たくさす 이토시이 키모치와 도꼬마데 츠즈쿠노 히토리노 지까응가 쯔메따꾸사스 사랑스런 마음은 어디까지 이어질까 홀로 하는 시간이 차갑게 찌르네
いつの日もこの部屋で あなたのことを愛した 이쯔노히모 코노헤야데 아나따노 코또오 아이시따 언제나 이 방에서 당신을 사랑했었지 あの想い千切れるそば 風がさらうの 아노오모이 치기레루소바 카제가 사라우노 그 추억 조각나자 마자 바람이 채어가네
息ができない 想いがきえてゆくよ 이끼가 데끼나이 오모이가 키에떼유쿠요 숨을 쉴 수가 없어 추억이 사라져 가 音にならない 哀しい調べの鳴る 오또니나라나이 카나시이 시라베노나루 소리가 되어 나오지 않는 슬픈 멜로디가 울리는 朝靄の中 ずっと待っていた 아사모야노나까 즛또 맛떼이따 아침 안개 속 줄곧 기다리고 있었어
哀しみの中にこそ 明日への扉あるのね 카나시미노 나까니코소 아스에노 토비라 아루노네 슬픔 안에서만 내일을 향한 문이 있는 건 가봐 別々の手のひらで 強く押しあけ 베쯔베쯔노 테노히라데 쯔요쿠 오시아케 각자의 손바닥으로 힘차게 열어 その瞳そのままで あなたのことが好きだわ 소노히토미 소노마마데 아나따노 코또가 스끼다와 그 눈동자 그대로 당신이 좋아
あのころの私たちを 思いだしたら 笑って 아노꼬로노 와따시타치오 오모이다시따라 와랏떼 그 시절의 우리를 떠올린다면 웃어 줘
Allow some orders, Orders are orders. You should get ready U-no-Wa-am-sayin'? I feel your heartbeat Now are you ready? It's just an order Over the border
I commend your freein' your mind I commend your darlin' to say "Ahhhh!!!"
I can see you in the rainbounds! ' Cause that;s Where we can be in comfort I'll see you in the rainbounds! 'Cause that's where we can be all day I'm gonna take you there how romantic! I'm gonna save your kiss, my darlin' I'm gonna save your kiss, my darlin' Hey, 'd you know?, I love the way you do!
Allow some orders, Orders are orders. You should get read U-no-wa-am-sayin'? Ride on the highway! Please keep on runnin'! Around the corner, Speak up louder!
I commend your freein' your mind I commend your darlin' to say, "Ahhhh!!!"
I can see you in the rainbounds! ' Cause that;s Where we can be in comfort I'll see you in the rainbounds! 'Cause that's where we can be all day I'm gonna take you there how romantic! I'm gonna save your kiss, my darlin' I'm gonna save your kiss, my darlin' Hey, 'd you know?, I love the way you do!
I know that you freed your own mind I know that you dared to say, "Ahhhh!!!"
I can see you in the rainbounds! ' Cause that;s Where we can be in comfort I'll see you in the rainbounds! 'Cause that's where we can be all day I'm gonna take you there how romantic! I'm gonna save your kiss, my darlin' I'm gonna save your kiss, my darlin' Hey, 'd you know?, I love the way you do!
Stay by my side Stay by my side 거기에서 잘 빠져나와서 Stay by my side Stay by my side 질려버릴 정도로 곁에 있어 줘 Stay by my side Stay by my side 불안을 밤이 휩쓸어가서 Stay by my side Stay by my side 안개가 되어 사라질 때 까지
Hey darlin’, don t you believe me? 이 세상에서 가장 고독하다고 생각해 Hey darlin’, can t you believe me? 그건 당신이 없다면 그렇다는 얘기야
Stay by my side Stay by my side Stay by my side cos I m okay Stay by my side Stay by my side Stay by my sigh so I m okay
Hey darlin’, don t you believe me? 계속 스파이럴에 휩싸여 버린 것 같아 Hey darlin’, can t you believe me? 그건 너를 알게되기 전의 이야기야
손을 이끌어 왼발부터 올라탄 보트를 저어서 보러 가자 2개의 우주를 두 사람밖에 볼 수 없는 풍경을
I missed you, can you believe me? 창백한 달빛도 꺼질듯한 석양도 I live in what you believe in 너의 눈에 비치어 반짝반짝 빛났어
Stay by my side Stay by my side 거기에서 잘 빠져나와서 Stay by my side Stay by my side 질려버릴 정도로 곁에 있어 줘