마리나(Marina)는 프랑스를 대표하는 음악 프로듀서 마크 콜린(Marc Collin)이 프로듀스한 인기절정인 여가수이자 그룹 누벨 바그(Nouvelle Vague)의 멤버이다. 프랑스 파리에서 나고 자란 토종 파리지앵 ‘마리나’는 12살 때부터 피아노를 배우며 작사, 작곡을 시작했다. 그 후 지금의 남편이기도 한 마크 콜린을 만나게 되어 현재의 스타일을 확립했으며, 여배우를 지망했던 그녀는 여러 단편영화에 출연하기도 했다. 그런 그녀였기에 누벨 바그로 활동하게 된 것은 어찌보면 운명이었는지도 모른다. 까밀(Camille), 멜라니 페인(Melanie Pain)과 함께 누벨 바그의 투어에 가장 활발하게 참여를 하면서 그녀에 대한 대중들의 인지도와 인기도 높아졌다. .... ....
弱?モンブラン 겁쟁이 몽블랑 -가사- ありったけの想いは これだけの言葉に 아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니 가진 모든 마음은 이정도 뿐인 말에 愛したけど重いわ それだけのことなの? 아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노 사랑하지만 버거워 그것뿐의 일인거야 ?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が 아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지카은가 사랑했던건 누구였지 ? 그만큼의 시간이 消えて、見えなくなった まだ?れてるハズなのに 키에테 미에나쿠낫타 마다후레테루 하즈나노니 사라져, 보이지 않게 되었어 아직도 만질 수 있을 테인데 忘れてしまえば 消える反照 와스레테시마에봐 키에루 하은쇼우 잊어버린다면 사라지는 반사 本?だって良いと 思えないの 혼토닷테 이이토 오모에나이노 사실이여도 괜찮다고 생각하지 않아 アタシはまだ弱い? 아타시와 마다 요와이무시 나는 아직도 겁쟁이 コントラクト?議 코은토라쿠토 카이기 계약 회의 アタシはまた キミの中に?ちていくの 아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노 나는 또 다시 너에게로 떨어져가
ありったけの想いは これだけの言葉に 아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니 가진 모든 마음은 이정도 뿐인 말에 愛したけど重いわ それだけのことなの? 아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노 사랑하지만 버거워 그것뿐의 일인거야 ? 愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が 아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지카은가 사랑했던건 누구였지 ? 그만큼의 시간이 消えて、見えなくなった まだ?れてるハズなのに 키에테 미에나쿠낫타 마다후레테루 하즈나노니 사라져, 보이지 않게 되었어 아직도 만질 수 있을 테인데 麻?をかけてよ 火照る?? 마스이오 카케테요 호테루 나이쇼우 마취를 걸어 달아오르는 목소리 本?だって良いよ ?れないの 호은토닷테 이이요 모도레나이노 사실이여도 괜찮아 돌아갈 수 없어 アタシはまた怖くなる 아타시와 마타 코와쿠나루 나는 또 다시 두려워져 モンブランは甘味 몽브랑와 캉미 몽블랑은 단맛 裸足のまま その甘さに溺れたいの 하다시노 마마 소노 아마사니 오보레타이노 맨발인 채로 그 달콤함에 빠지고 싶어 相天キミがいる 淘汰消えていく 소오다 키미가 이루 토우타 키에테이쿠 하늘과 같은 네가 있어 도태는 사라져가 もうアタシは キミに?えられない。 모우 아타시와 키미니 츠타에라레나이 더 이상 나는 너에게 전할 수 없어
本?だって良いと 思えないの 혼토닷테 이이토 오모에나이노 사실이여도 괜찮다고 생각하지 않아 アタシはまだ弱い? 아타시와 마다 요와이무시 나는 아직도 겁쟁이 コントラクト?議 코은토라쿠토 카이기 계약 회의 アタシはまた キミの中に?ちていくの 아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노 나는 또 다시 너에게로 떨어져가 本?だって良いと 思いながら 혼토닷테 이이토 오모이나가라 사실이어도 괜찮다고 생각하면서도 「?であって」と願うのは 우소데앗테 토 네가우노와 「거짓말이길」라고 바라는 것은 ?き?した結果 하지키다시타 켓카 산출해낸 결과 アタシがまだ 弱?モンブランだったから 아타시가 마다 요와무시 몽브랑닷타카라 내가 아직 겁쟁이 몽블랑이니까
君が入ってる 繰り返し果てる 키미가 하잇테루 쿠리카에시하테루 네가 들어오는 반복의 끝에 それに?えよと アタシは喘ぐの 소레니 코타에요토 아타시와 아에구노 그것에 응하려 하는 나는 괴로운거야 *