|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Ar vrawan plac'hig yaouank
a zo bet er ch'anton (x2) anvet a raer anehi Marig ar Pollanton (x2) oadet eo deus ugent vloaz ha martese ouzhpenn (x2) bemdeiz ar boatred yaouank a zeu dezhi ch'oulenn(x2) Kaozo dei da zimezin mez dim'in ne ra ket(x2) koz d'ar gondanasionou an hini deus choajet(x2) |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Me am eus ur feuntenn
E-barzh kornig ma jardin. Ennan e vin kavet, Deus an noz hag an mintin Ennan e vin kavet Atristet gant ar glac'har, Sonjal e ma mestrez A zo aet d'an douar Maro eo ma mestrez Maro eo holl ma fians Maro ma flijadur, Ha tout ma holl esperans. Biken, 'mije sonjet, Nag ar maro a deuje Da lemmel diganin Ma dous ma c'harantez. Deus poaniou ar bed man, Fusulhiou ha konteliou, Hastet, mar plije ganeoc'h Disoc'het din ma buhez 'vid maz in d'ar bed all, Warlec'h ma c'harantez C'hoarvez a ra ganin Evel gant ur vatimant Da navigi war ar mor, Graet gantan e beaj Erruet e porzh ar joa, Ma doucha d'ar gern E tello perisa. |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Ma c'halon a zo frailhet, dre nerzh ma enkreziou
Ma daoulagad entanet n'o deus mui a zaelou Deut eo, siwazh ! an devezh ma rankan dilezel Lec'h kaer ma bugaleaj, ma bro, kaer Breiz-Izel! Keno dit, ma zi balan, kuzhet barzh an draonienn, Tachenn c'hlaz war behini, bugel, e c'hoarien; Gwez ivin ker bodennek, e disheol ar beure E-pad tommder an hanvou e kousken da greisteiz |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Pa oa paotr Yannig gant e zenved (bis)
N'en doa ket sonj da vezan beleget (bis) Bravan merc'hed a oa er vro-se (bis) Merch'ed aotrou an Faou a-neuze (bis) Ar yaouankan, hounnezh ar vravan (bis) Yannig Kervlez a gar, a glevan (bis) Pa oa Yannig o vont d'an urzhou (bis) Jenovefa oa war he zreujou (bis) "En anv Doue, Yann, distroet en-dro, (bis) C'hwi zo kiriek, kiriek d'am marv" (bis) An aotrou Yann Flecher a zo person (bis) Person eo breman, e bourc'h Nizon (bis) |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Pep-hini breman a rank chom mut
na c'hoarzh na c'harm na trouz, mar plij, pep-hini! Ne vo ket tizhet an Enez ma venn da bep-hini balbouzat ; arabat dihunin ar gwrac'hed Ken kizidik a hun. Da be vad merdein ken pell all ma'z eo ret mont d'ar strad ouz genou an aber ? Sellit, hag e oa ken glas-se ar gwez en hoc'h hunvre ? Ha c'hoazh dindan ar man e sourr douriou kuzh, klevit, met ne larit mann. Marteze vo ret dilestran e donvor ha mont war neuin daveti ; marteze vo ret mat neuial davet an Enez en noz : ne vo stourm 'met etre hor c'horfou hag ar mor. ne vo klevet met tarzh ar mor war an aod, luskellerzeh, luskellerzeh, mar plij, mar plij, arabat dihun ar gwrac'hed ! Ne vo klevet met trouzig hon treid war an traezh ha kri ha skreved Hag an Enez vo deomp, marteze. |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Me zo Breizhad.
Me zo bet sklav. Galeour ez on bet e bagou ar Roue Loeiz. Toullet em eus hentou, douget va samm a vein, Savet em eus, en o c'herbenn, o faleziou. Me zo bet soudard. Va obidou em eus kanet e lannegi Planwour Breinet em eus en erc'hegi Rusia, Breinet em eus e rizegi Hanoi; Tufet va gwad e forziou pri Verdun. Lazhet'm eus ar re zu Ha distrujet an doueed a azeulent. Me zo bet mevel. Mousc'hoarzh ar re faezhet em eus bet o servij Desket em eus d'an dud komz evel va mistri. Ruzet em eus va zreid war baveziou Pariz. Ha great em eus dezho c'hoarzhin Rak me zo bet farouell. Me zo bet merzher. |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Not along the subway
Not along the tow path Not inside the doorway Not beside the bar room Not beside the river Not beside the home fire Not beside your woman Not beside Your mother Out on the lake where the wind can run free With your heart and your soul Not among the soldiers Not inside the whorehouse Not among the merchants Not inside the dance hall Not among the gold dust Not beside the silver Not inside the mosque Not inside the chapel Out on the lake where the wind can run free With your heart and your soul Out on the lake where the lady is waiting On the lake alone Morgan Viviann, Gwenc'hwever Ho karan holl c'hwi Bihan, em holl hunvreou On bet dindan ho preou C'hwi 'zo deuet da vout 'vidon Ar vaouez, an Itron 'Velse 'man 'n traou em planedenn Ho Karin da viken |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
E pardon Spezed e oan bet
Ur plac'h yaouank am eus kavet 'Barzh ar park vras hon eus kousket Ur verol bras am eus paket D'an ospital on bet kaset War an daol vras on bet lakaet Ha ma lost bras 'zo bet troc'het Dre ar prenestr eo bet kaset Ur meil ki-bleiz 'zo tremenet Ha ma lost bras e-neus debret Ha ma lost bras e-neus debret Hag ar c'hi-bleiz a zo marvet E pardon Spezed e oan bet Ur plac'h yaouank am eus kavet Au pardon de Spezet, j'avais ete Une jeune fille, j'avais trouve Dans un grand champ, nous avons couche La grande verole, j'ai attrape A l'hopital, j'ai ete envoye Sur une grande table, j'ai ete place Et ma grosse queue a ete coupee Par la fenetre, a ete jetee Un enorme chien-loup est passe Et ma grosse queue, il a mange Et ma grosse queue, il a mange Et le chien-loup est mort Au pardon de Spezet, j'avais ete Une jeune fille, j'avais trouve |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Tri martolod yaouank... la la la...
Tri martolod yaouank i vonet da veajin Tri martolod yaouank... la la la... Tri martolod yaouank i vonet da veajin E vonet da veajin, ge! E vonet da veajin E vonet da veajin, ge! E vonet da veajin Gant 'n avel bet kaset... la la la... Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez Gant 'n avel bet kaset... la la la... Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez Beteg an Douar Nevez, ge! Beteg an Douar Nevez Beteg an Douar Nevez, ge! Beteg an Douar Nevez E-kichen mein ar veilh... la la la... E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eoriou E-kichen mein ar veilh... la la la... E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eoriou O deus mouilhet o eoriou, ge ! O deus mouilhet o eoriou O deus mouilhet o eoriou, ge ! O deus mouilhet o eoriou Hag e-barzh ar veilh-se... la la la... Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez Hag e-barzh ar veilh-se... la la la... Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez E oa ur servijourez, ge ! E oa ur servijourez E oa ur servijourez, ge ! E oa ur servijourez Hag e c'houlenn ganin... la la la... Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesans Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesans Pelec'h on-oa konesan, ge ! Pelec'h on-oa konesans Pelec'h on-oa konesan, ge ! Pelec'h on-oa konesans En Naoned er marc'had... la la la... En Naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Met ar Franked oa krenvoc'h, aloubin hor bro 'benn ar fin
'Ziwar c'horr' 'reas kentoc'h Karl Der Grosse warlec'h Pepin 'Oa roue-veur ar Germaned, skoazellet ga' 'n Ilis roman Warlec'h marw Carlus Magnus, kement trubuilh a oa mem'stra E vab, a oa Loeiz, a galwas Nevenoe, prins breizhad 'Wid boud gouarner ar Vretoned dindan urzh ar Germaned Ar paotr-se 'oa speredeg, asantin'reas o sonjal 'Wefe 'n tu d'unanin Breizh ha da renko 'n traou barzh 'vro-man Ur mennozh en oa 'barzh e benn, 'drec'has ket Ludwig an Devod Met pa varwas ar roue german, Nevenoe 'oa distaget Breizh 'oa unanet hag aozet mat hag e youc'has: "Breizh dishual!" Mab Ludwig, Karl Der Kahle, a zeuas gant un arme vras Gouneit eo bet ar bresel ga'r Vretoned'barzh ker Ballon E bloaz eizh kant pemp ha daou-ugent 'r maout'aet da Nevenoe Ha' rhoet lans da Rouantelezh Vreizh gant e vab Erispoe Kontinuin'reas 'r Vikinged da drubuilhin an dud 'barzh Breizh Met peoc'h 'walc'h 'oa d'ar mare-se 'wid aozan 'vuhez sokial reizh Peoc'h a-walc'h 'oa 'wid sewel ur C'Hultur uhel 'wid 'n amser-sen Rouantelezh Vreizh 'oa 'n tamm c'hoazh ur gevredigezh geltiek Yezh ar Bobl ha yezh ar Stad a oa Brezhoneg 'Sevenadur-se oa staget c'hoazh doh 'poblou keltieg all 'Levezon don 'neus bet Keltia war hanter kentan 'Grennamser Adousset un tamm 'n eus gwraet 'giziou kaled ar Germaned Barzh 'n Europa tost peplec'h a oa he 'r mestred. |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Goursaw-heol gouanv gant goulou loar 'dreus red ar c'houmoul loued
D'an New'amser warlec'h kreisteiz en aour al lanneg E Beg ar Van goude kuzh-heol 'raog nos, er misiou Du Pa ba' bourc'h Plogonv da vitin araog dihun an dud "Ar chass a glewan o harzhal, setu ar soudarded c'hall". Prest eo ar bobl e penn ar Bed, prest eo hi' wid ar gad diwezan 'Vo ket 'wid c'hoari 'vel boas, ga'r voger bar c'hein 'vo dic'hrass Dirag plegmor an Anaon epad nos Kalanna E chomen mud, torret ma naon, o wel penn Eurasia Leun oa ma fenn gant hunvreou Morgan, Isold, Ahes Gant kleier ilisou Ker-Ys ha manati drouizesed Mallozh, mallozh d'an heni a gred disakro douar hol lorc'h Prest eo…Ba' daoulagad an dud'so krog ba' kerreg du Kernew Dimezo 'ra a nenv ga'r mor, an envor o skedo E peb sellad pell ar c'hornog 'ma oll furnezh ar Bed Brasset war ar chadenn-buhez diboa geneliezh mab-den Mallozh, mallozh d'an heni a gred disakro douar hol lorc'h Prest eo… Ba' daoulagad an dud dre'man e chom ur vadelezh don Dont'ra deus an tri mil kantved, o beaj hir war an hent E ped lagad e c'haller lenn ur gounar gozh ha leun Sevel gorreg 'vel un arme divent 'wid 'r gad diwezan "Ar chass a glewan o harzhal, setu ar soudarded c'hall!" Prest eo… |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Voici venu le temps de delivrance
Loin de nous toute idee de vengeance Nous garderons notre amitie avec le peuple de France Mais nous abattrons les murailles honteuses Qui nous empechent de regarder la mer Les miradors qui nous interdisent nos freres De Galles, d'Ecosse, d'Irlande Et nous, dont le nom connu des goelands et des cormorans, Fut banni de tous les langages humains, De toutes les bibliotheques, de toutes les cartes terrestres, Nous ouvrirons nos coeurs De paysans et de marins-pecheurs a tous les peuples De la planete Terre Et nous offrirons nos yeux au Monde. Est-ce pretentieux de nous croire egaux ? Est-ce trop demander que de vouloir vivre ? Nous ferons tomber la pluie sur le monde meurtri Et nettoyer le sang graisseux dont se nourrissent Les soi-disant puissants Et donner a boire aux assoiffes de justice Et les feuilles repousseront de Bretagne en Espagne, Du Mali au Chili, d' Indochine en Palestine. Bretagne, centre du monde habite, tu seras Un refuge pour les oiseaux chasses petroles Pour les femmes, en prison, torturees Pour les vieillards bombardes. Celtie, au croisement des peuples du Nord Et du Sud, aux confins du vieux monde et du nouveau monde, Aux frontieres de la terre et de la mer, A la limite du monde visible Et du monde invisible.... |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Ar soudarded a oa gwechall
Dre an Afrik o rodal A zo breman e-barzh hor bro 'Kraozon ha Landivizio Hor breudeur a c'hoarzhe dec'h Zo tec'het kuit gant an nec'h Zo tec'het hep sonj distro Klask labour e-maez o bro Tec'het int holl 'trezek ar Frans Tec'het an esperans O c'halono 'oa c'hwero P'o deus laret kenavo Hag en o ziez dilezet Moc' hoiled zo digouet Hag embann breman divezh Douster ar vuhez war'maez Me lavar ha lavaro Se ne bado ket atao Me lavar ha lavaro Se ne bado ket atao |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Dheanainn sugradh ris an nigh'n dubh
'N deidh dhomb eirigh as a 'mhadainn Dheanainn sugradh ris an nigh'n dubh Dheanainn sugradh ris a' ghruagaich Nuair a bhiodh a' sluagh nan cadal Dheanainn sugradh ris an am dusgadh 'N am na siuil a bhith 'gham pasgadh Di-Luain an deidh Di-Domhnaich Dh'fhalbh sinn le Seonaid a Arcaibh Bha muir gorm a'ruith fo cuinnlein 'S i cur still a grunnd an aigeil Riof 'gha ceangal 's riof 'gha fuasgladh Muir ma guallain fuaim is fead oirr Null ma Chaolas na Roimh B'fheudar dhuinn am bom a leaiseadh Null ma Chaolas na Fraing Maide 'na laimh 's gaoth 'gha greasad Gu 'm bithidh buill nach feum a splaghsail Ar mo mhaighdean as a thigh'n dhachaidh Dh'fheumadh porsan thigh'n a buth dhith Ged a bhiodh e crun an cairteal Ged a bhiodh e crun an oirleach Dh'fheumadh porsan dheth thigh'n dhachaidh |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Sawet em eus ur ganenn da salud Ewan ma mab
'Wid lar'dezhan laouen omp degemer 'nezhan war ar blanedenn Douar Deit mat oc'h ba'mesk ar Gelted hag ar poblou all iwez En o hanw chans vad deoc'h a-hed ho puhez 'C'harantez'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedou maen-teuz Ha' daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz Met'gallimp ket ho tiwall d'en emganno 'wid un aer c'hlan Awid bewo hem malis an dud a vo 'a bord hoc'h hent splann Nehet e barzh sklaerderiou a liw c'huzh-heol newamser A reio deoc'h o dommder keit ha doute po efer Ganet oc'h dindan 'sell loued ur feunteun gwareezet Lec'h gallec'h torr ho sec'hed 'wid hunvre 'n eurusted 'C'harantez 'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedou maen-teuz Ha daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz Met hem trubuilh 'laran ket 'wiec'h 'wid kaojal ho hyezh Ka 'ma ket sur 'vewec'h ba'vro a frankiz en diwezh Sawet em eus ur ganenn da salud Ewan ma mab 'Wid lar'dezhan laouen omp degemer nezhan war ar blanedenn Douar Deit mad oc'h ba'mesk ar Gelted hag ar poblou all iwez En ho hanw chans vad deoc'h a-hed ho puhez 'C'harantez 'm eus 'wid 'plac'h han eus 'n he vlew skedou maen-teuz Ha daoulagad glas a donvor surwalc'h ho tifenno doh ar reuz A' ma gouezve hor bed-ni en distuj 'benn ar fin Hon tri en em gawimp, me'gred, war ur blanedenn-vih'n |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000)
Irish Gaelic:
Maraiodh Brian Boru chun beatha na hEireann Siochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath Aontacht an domhain is na gCeilteach Breton: Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud Irish Gaelic: O neart an chatha go neart na siochana On bhith dhiaga beannacht an ghra Breton: Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud Irish Gaelic: O neart an chatha go neart na siochana On bhith dhiaga beannacht an ghra Duirt siad gurbh e seo sochraide ar muintire Gur choir duine bheinn sollunta fein Biodh nach raibh bronach Breton: Marv Brian Boru 'rein buhez 'n Iwerzhon Dihan e Bro-Ulad ha ba ker Dulenn Unded an tiegezh, unded an dud-man Unded ar Gelted hag an douar Irish Gaelic: Maraiodh Brian Boru chun beatha na hEireann Siochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath Aontacht an domhain is na gCeilteach Breton: Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud Irish Gaelic: O neart an chatha go neart na siochana On bhith dhiaga beannacht an ghra Breton: Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud Irish Gaelic: O neart an chatha go neart na siochana On bhith dhiaga beannacht an ghra Ta muid 'nos na haimsire Go h-airid an ghrian Agus thogh muid ait bhog cois ashann Irish Gaelic: Maraiodh Brian Boru chun beatha na hEireann Siochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath Aontacht an domhain is na gCeilteach Breton: Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud Irish Gaelic: O neart an chatha go neart na siochana On bhith dhiaga beannacht an ghra Aaaah........ |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Zoom (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000)
Brav eo pep bro, met Breizh 'zo dreist d'am c'halon
Kaeroc'h ma bro, e kreiz hag endro Brav eo ma bro, ne vern ket p'lec'h emaon o chom Kaeroc'h 'vidon-me, pell pe distro Sukr ar maengreun, heol ar balan, chug-frouezh ar brug, Sun bronn ar run 'kreiz ar c'hoajou kuzh Pa oan paotr bihan n'oa ket roet din ar chans da jom War zouar ma zud kozh 'oa marvet pell 'zo Bemde, bemnoz, e Breizh dalc'hmat oa ma sonjou Marse oa foll ma c'harantez 'vit ar vro Goulou an heol 'dreuz ar glav war vor 'vez dispar Goloet dreist-holl pep tra ga 'l liv glas Refrain: Saint-Brieuc, Quimper, Nantes et Rennes Saint-Pol, Vannes, Dol, Saint-Malo Langonned, Treguier et Rostrenen Lanvollon et Landeleau En tout lieu, tout en bleu-vert Noir et blanc, ardoise et chaux Vers les iles et villes de verre Landes et lacs et bords de l'eau Bewech erru e Breizh e tride ma c'halon Boemet taer tre, e krenen, e ouelen Pep tra ken hud ha ken brav mennoz ur baradoz 'Vel voulouz jod ur vamm 'dreuz ma daerou dous Refrain: x2 Saint-Brieuc, Quimper, Nantes et Rennes Saint-Pol, Vannes, Dol, Saint-Malo Langonned, Treguier et Rostrenen Lanvollon et Landeleau En tout lieu, tout en bleu-vert Noir et blanc, ardoise et chaux Vers les iles et villes de verre Landes et lacs et bords de l'eau |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000)
Ceux qui sement la mort et font recolter l'or noir
Ceux qui n'aiment que l'or, qui n'aiment ni la vie, ni l'Armor Ceux qui n'aiment que l'or n'auront ni paix, ni gloire Plutot la mort que la souillure, tel etait le slogan Au pays d'hermine pure, au pays des goelands Sowing death on sea, soiling our land of old Sowing death on sea, their only love is gold Sowing death on sea, knowing their motto is wait and see Sowing death on sea, human indecency Sowinq death on sea, so blind, deaf and selfish Sowing death on sea, they're killing birds and fish Sowing death on sea, spoiling our work and walks on the sand Sowing death on sea, their oil is on our hands |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000)
La hargne au coeur, decouvreurs, defricheurs, skippers, pecheurs, marins, sonneurs,
aventuriers, liberateurs, heros veridiques, pour que ne meurt jamais l'ame de Bretagne et la chaleur au coeur des simples et des meneurs, retrouver libertes armoriques. En 2000 ans, jamais vaincus vraiment : Romains et Francs, Anglais, Normands, et toujours la, malgre les ravages, dans 2000 ans, sur ce rivage, on sera la, avec harpes et bagages. S'agissant d'un instrumental, ce texte apparait ici comme l'inspiration a cette musique Go forth with wrath in your ticalts, discoverem, pioneen, skippers, sailors, fishermen, pipem, fishermen, adventurers, liberators, the true heroes. May the soul of Brittany never die, May the humble and the bold again claim our ancient rights In 2000 years, never, vanquished for gond, by Romans or Franks, English or Norsemen, In 2000 years, Unscathed, we shall be here, Armed with harps and gear. |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000)
Ar re 'n oad, ar re yaouank a ya war-raok war an hent
An avel ne vank ket wa' 'n divjod, ba' skevent Avel a-benn ha goueliou tenn Avel 'ar vor, goueliou digor Mat er c'horf mat er penn Dao mont war c'horr(e) Ha dalc'homp stag hag e vimp trec'h Dalc'homp ar vag, diwall douzh an traezh Erru et porzh 'raok pell 'vo levenez Krog an daouarn douzh hon douar Chomomp Bretoned, kaoc'h da bPariz Krog war 'garreg, krog an daoudroad Enor ha lorc'h d'ar Vreizhiz Les jeunes et les plus murs, on va de l'avant, Les joues fouettees, la poitrine gonflee de vent, Vent du large, vent du nord, Vent debout, voiles tendues, vent sur mer, toutes voiles dehors, Bien dans la tete, bien dans le corps, Il faut y aller! Et croche dedans, a nous la victoire, Tiens bon le bateau, gare aux bans de sable ! Et, d'ici peu, chez nous, il y aura de la joie ! Accroches au pays, Rester Bretons, merde a Paris ! Accroches au roc, les mains, les pieds, Retrouves respect, fierte. En route vers la Bretagne Young and adults, we sail ahead relentless, Cheeks stinging, wind north, nor'west, Lungs bursting wind to bowside, Sails taut from seawind, a hell of a ride What a bliss, what comfort, Onwad we strive ! Don't give up, for victory's at hand, Steady as she goes, better watch that sand, There 'll be wild delight, Back home tonight, As we pour our vessel to this land, Where we have taken our proud stand And tell those damned Parisians, That from our purpose we won't sway, Brittany is back, and it's here to stay! |
|||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Back To Breizh (2000) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) | |||||
|
- | ||||
from Alan Stivell - Ar Pep Gwellan - Best Of (2012) |