Brav eo pep bro, met Breizh 'zo dreist d'am c'halon Kaeroc'h ma bro, e kreiz hag endro Brav eo ma bro, ne vern ket p'lec'h emaon o chom Kaeroc'h 'vidon-me, pell pe distro Sukr ar maengreun, heol ar balan, chug-frouezh ar brug, Sun bronn ar run 'kreiz ar c'hoajou kuzh
Pa oan paotr bihan n'oa ket roet din ar chans da jom War zouar ma zud kozh 'oa marvet pell 'zo Bemde, bemnoz, e Breizh dalc'hmat oa ma sonjou Marse oa foll ma c'harantez 'vit ar vro Goulou an heol 'dreuz ar glav war vor 'vez dispar Goloet dreist-holl pep tra ga 'l liv glas
Refrain: Saint-Brieuc, Quimper, Nantes et Rennes Saint-Pol, Vannes, Dol, Saint-Malo Langonned, Treguier et Rostrenen Lanvollon et Landeleau En tout lieu, tout en bleu-vert Noir et blanc, ardoise et chaux Vers les iles et villes de verre Landes et lacs et bords de l'eau
Bewech erru e Breizh e tride ma c'halon Boemet taer tre, e krenen, e ouelen Pep tra ken hud ha ken brav mennoz ur baradoz 'Vel voulouz jod ur vamm 'dreuz ma daerou dous
Refrain: x2 Saint-Brieuc, Quimper, Nantes et Rennes Saint-Pol, Vannes, Dol, Saint-Malo Langonned, Treguier et Rostrenen Lanvollon et Landeleau En tout lieu, tout en bleu-vert Noir et blanc, ardoise et chaux Vers les iles et villes de verre Landes et lacs et bords de l'eau
Ceux qui sement la mort et font recolter l'or noir Ceux qui n'aiment que l'or, qui n'aiment ni la vie, ni l'Armor Ceux qui n'aiment que l'or n'auront ni paix, ni gloire
Plutot la mort que la souillure, tel etait le slogan Au pays d'hermine pure, au pays des goelands
Sowing death on sea, soiling our land of old Sowing death on sea, their only love is gold Sowing death on sea, knowing their motto is wait and see Sowing death on sea, human indecency Sowinq death on sea, so blind, deaf and selfish Sowing death on sea, they're killing birds and fish Sowing death on sea, spoiling our work and walks on the sand Sowing death on sea, their oil is on our hands
La hargne au coeur, decouvreurs, defricheurs, skippers, pecheurs, marins, sonneurs, aventuriers, liberateurs, heros veridiques, pour que ne meurt jamais l'ame de Bretagne et la chaleur au coeur des simples et des meneurs, retrouver libertes armoriques. En 2000 ans, jamais vaincus vraiment : Romains et Francs, Anglais, Normands, et toujours la, malgre les ravages, dans 2000 ans, sur ce rivage, on sera la, avec harpes et bagages.
S'agissant d'un instrumental, ce texte apparait ici comme l'inspiration a cette musique
Go forth with wrath in your ticalts, discoverem, pioneen, skippers, sailors, fishermen, pipem, fishermen, adventurers, liberators, the true heroes. May the soul of Brittany never die, May the humble and the bold again claim our ancient rights In 2000 years, never, vanquished for gond, by Romans or Franks, English or Norsemen, In 2000 years, Unscathed, we shall be here, Armed with harps and gear.
Ar re 'n oad, ar re yaouank a ya war-raok war an hent An avel ne vank ket wa' 'n divjod, ba' skevent
Avel a-benn ha goueliou tenn Avel 'ar vor, goueliou digor Mat er c'horf mat er penn Dao mont war c'horr(e) Ha dalc'homp stag hag e vimp trec'h Dalc'homp ar vag, diwall douzh an traezh Erru et porzh 'raok pell 'vo levenez
Krog an daouarn douzh hon douar Chomomp Bretoned, kaoc'h da bPariz Krog war 'garreg, krog an daoudroad Enor ha lorc'h d'ar Vreizhiz
Les jeunes et les plus murs, on va de l'avant, Les joues fouettees, la poitrine gonflee de vent,
Vent du large, vent du nord, Vent debout, voiles tendues, vent sur mer, toutes voiles dehors, Bien dans la tete, bien dans le corps, Il faut y aller! Et croche dedans, a nous la victoire, Tiens bon le bateau, gare aux bans de sable ! Et, d'ici peu, chez nous, il y aura de la joie !
Accroches au pays, Rester Bretons, merde a Paris ! Accroches au roc, les mains, les pieds, Retrouves respect, fierte. En route vers la Bretagne
Young and adults, we sail ahead relentless,
Cheeks stinging, wind north, nor'west, Lungs bursting wind to bowside, Sails taut from seawind, a hell of a ride What a bliss, what comfort, Onwad we strive ! Don't give up, for victory's at hand, Steady as she goes, better watch that sand, There 'll be wild delight, Back home tonight, As we pour our vessel to this land, Where we have taken our proud stand And tell those damned Parisians, That from our purpose we won't sway, Brittany is back, and it's here to stay!