see the snowflakes softly fall the day grows gray and still it'll be the same tomorrow high in the piny woods I stay and you're so far away only red woods share my sorrow the city lights so big and bright became our confrontaion now you're there the crystal air becomes a seperation I'm just sitting alone with my shadows now he's my only friend sometimes I climbed to the very top of snow ridge mountain and I can see for miles sometimes I think I glimps the city haze imagination.. or I wanted to see you smile sometimes I watch the beaver's playing down by the forest tearing.. but it's no fun to laugh out loud.. when no one else is hearing.. I'm just sitting alone with my shadows now he's my only friend spring to summer and summer to fall the wintertime is the loneliest time of all.. maybe when the springtime comes around and the snows have melted.. I make my way down to the valley sell my horse and buy a truck.. just to look for.. I'll find you somewhere in the city but then again maybe I'll stay where people cannot reach me.. hide my pain and laugh again.. and I'll let the beevers teach me.. I'm just sitting alone with my shadows now he's my only friend 소리없이 내리는 눈송이를 보세요. 날은 점점 흐려지고 고요해지네요. 내일도 마찬가지겠죠. 소나무가 우거진 숲속 위에 난 머물고 있건만 당신은 무척이나 멀리 있군요. 피로 물든 삼림만이 나의 슬픔을 나누는군요. 무척이나 밝은 도시 불빛은 우리와 대조를 이루는군요. 이제 당신은 그곳에 있군요. 수정같이 맑은 공기가 스며들고 있네요. 난 나만의 그림자와 외로이 앉아 있는것 같아요. 이제 그림자만이 유일한 친구에요. 때로는 난 눈덮힌 산등성이의 제일 높은 정상에 오르기도 했죠. 그러면, 멀리까지 볼수 있었어요. 때로는 도시 안개를 어렴풋이 보는것 같았죠. 상상이었는지 당신이 미소짓는걸 보고 싶었는지도 몰라요. 숲속 아래에서 사납게 날뛰는 비버들이 노는걸 지켜보기도 했어요. 하지만 크게 웃을 만큼 즐겁지는 않았지요. 나 이외 듣고 있는 사람이 없으니.. 난 나만의 그림자와 외로이 앉아 있는것 같아요. 이제 그림자만이 유일한 친구에요. 봄이 가고 여름이.. 여름이 가고 가을이.. 그 중에서 가장 외로운 시기는 겨울이에요.. 아마도 봄날이 찾아오기 시작하여 흰 눈이 녹기 시작하면, 난 계곡 아래로 향하게 될런지 모르죠. 내 말을 팔고 트럭을 사서.. 단지 찾아 헤매기 위해.. 도시 어딘가에 있을 당신을 찾기 위해서 말이에요. 하지만, 그리고나서 다시 사람들이 날 찾을 수 없는 곳에 머물게 될런지 모르죠. 고통을 숨기고 다시 웃음짓기 위해서 비버들에게 도움을 구하겠어요. 난 나만의 그림자와 외로이 앉아 있는것 같아요. 이제 그림자만이 유일한 친구에요.