What I say to my best friend
Can't you see what a mess I'm in
My daddy, he talked me to drink whisky
But my mama, she died from a drinking gin
친구, 내가 무슨 할 말이 있겠어
만신창이가 된 내 꼴을 좀 봐
아버지는 내게 위스키를 마시게 했지
하지만 우리 어머니는 술 때문에 돌아 가셨어
My brother, he works in a coal mine
Works so hard, get his pay
My sister, she believes in sweet Lord Jesus
And she's waiting for redemption day
남동생은 광산에서 일을 해
열심히 일을 해서 급료를 받지
하느님을 믿는 내 여동생은
속죄의 날을 기다리고 있어
What am I living for
Why am I living
Why am I giving all my life
to bring up the family, children and wife
Tell me my friend
Hasn't that been done before
삶의 목적이 뭘까
나는 왜 사는 걸까
자식과 아내를 부양하려
인생을 모두 바치는 이유가 뭘까
친구, 말해 봐
그런 건 이미 다 해왔던 거잖아
I remember my first job
I was singing with the band
Every payday came around
I take my money from the man
첫 직장이 생각나
밴드에서 노래를 불렀지
월급날이 오면
사장한테 가서 돈을 받았어
He said "Now spend it wisely, boy
Or save it while you have the time"
But I could drunk on a stand
And I blew the bag
Now I'm standing
in the unemployment line
사장이 말했어 "돈은 현명하게 써야 해
아니면 기회가 있을 때 저축을 하든가"
하지만 나는 바에서 술에 취했고
지갑을 텅 비우고 말았지
그리고 이제 나는
직장을 구하려 줄을 서 있어
What am I living for
Why am I living
Why am I giving all my life
to bring up the family, children and wife
Tell me my friend
Hasn't that been done before
삶의 목적이 뭘까
나는 왜 사는 걸까
자식과 아내를 부양하려
인생을 모두 바치는 이유가 뭘까
친구, 말해 봐
그런 건 이미 다 해왔던 거잖아
I had me a sweet woman, mine
Until the sun don't shine
I came home one morning early
And I found her with a friend of mine
내게도 여자가 있었어
태양이 비치기 전까진 말이야
어느날 아침 일찍 집에 와보니
그녀가 내 친구와 함께 있더군
It's not so much I needed her
But oh god, how to stay away
Packing my bag and I hit the road
And I've never seen her to this day
그녀를 그토록 원했던 건 아니었어
하지만 어떻게 그녀를 떠나 보낼까
나는 짐을 싸서 길을 떠났고
그 후 다시는 그녀를 보지 못했어
What am I living for
Why am I living
Why am I giving all my life
to bring up the family, children and wife
Listen my friend
It's all been done before
삶의 목적이 뭘까
나는 왜 사는 걸까
자식과 아내를 부양하려
인생을 모두 바치는 이유가 뭘까
친구, 내 말 좀 들어 봐
그런 건 이미 다 해왔던 거잖아