토시 (TOSHI)는 일본의 가수이다. 일본의 록 밴드 엑스 재팬의 보컬로, 본명은 데야마 토시미츠(出山利三).
18살이던 1982년에 어렸을 때부터의 친구인 요시키와 함께 엑스(후의 엑스 재팬)를 결성했다. 처음엔 엑스 재팬에서 기타리스트를 맡았으나 보컬이 탈퇴하는 바람에 보컬을 맡게 되었다. 1997년에 갖은 소문이 난무하는 가운데 토시는 엑스 재팬에서의 탈퇴를 선언, 엑스재팬은 해체되고 만다. 엑스 재팬이 해체 후 자신처럼 상처가 깊고 외로운 사람들을 위해 힐링 음악을 할 것을 결심하게된다.
1999년, 앨범 <사랑의 시를 노래하고 싶다>를 발매. 마음의 위안을 테마로 활동을 시작한다. 같은해 전국을 돌아 다니며, 전국의 콘서트 홀이나 학교, 또 지역의 각종 이벤트 출연 등, 2500회 이상 콘서트에 출연한다. 2001년부터는 지역의 노인, 장애인, 아동등의 각종 복지 시설이나 호스피스, 소년원, 교도소등 그 전국 8,000개를 넘는 장소를 방문해 남녀노소 많은 사람들에게 감동과 위안을 주어 왔다. 그의 충실한 활동은, 신문, 잡지, 텔레비전, 라디오등의 매스컴에서도 많이 다루어져 큰 반향을 일으킨다. 괴로운 시기에 우연히 듣게되어, 깊은 위안을 느낀 마사야의 곡을 모든 사람들의 앞에서 노래해 온 토시는, "사람을 달래는 것은 동시에 자신이 치유되는 것이다."라고 말한다.
2007년 봄, 8년간 계속 전국을 도는 일에 종지부를 찍어, 지금까지는 하지 않았던 힐링 아티스트로서의 메이저 활동을 개시한다.
2007년 10월 22일, 엑스 재팬의 재결성을 발표. 2008년 3월 도쿄 돔에서 엑스 재팬의 부활 콘서트 〈공격 재개 2008 I.V. ~파멸을 향하여~〉에 참가하였다. .... ....
Desert Rose 사막의 장미Why do you live alone 어째서 혼자 피어있는지…If you are sad 만약 너가 슬픔에 잠겨있다면I'll make you leave this life이 삶을 떠날 수있도록 해 줄텐데…Are you white, blue or bloody red 장미는 흰색, 푸른색 혹은 핏빛All I can see is drawning in cold grey sand 내가 볼 수 있는것은 다만 차가운 회색의 모래뿐The Winds of time 세월의 바람은You knock me to the ground 날 바닥에 쓰러뜨리고I'm dying of thirst 난 갈증으로 죽어가고 있어I wanna run away 도망가고 싶지만I don't know how to set me free to live 어떻게해야 자유로와질 수 있는지 알 수가 없어My mind cries out fleeing pain 나의 마음은 고통으로부터 달아나며 소리높여절규한다I've been roaming to find myself 나는 내 자신을 찾아 방황하고 있었어How long have I been fleeing endless hurt 얼마나 오랫동안 끊임없는 고통으로부터 달아나고 있었는지Falling down, rain flows into my heart 내리는 비는 내 마음속을 적시고In the pain I'm waititng for you 나는 고통속에서 그대를 기다려Can't go back 돌아갈 수 없어No place to go back to 돌아갈 곳도 없어..Life is lost, flowers fall 내 삶은 혼란에 빠지고, 꽃은 시들어 떨어지네If it's all dream 만약 이 모든것이 꿈이라면Now wake me up 이젠 날 깨어나게 해줘If it's all real 만약 이것이 현실이라면Just kill me 차라리 날 죽게해줘I'm making the wall inside my heart 난 내 마음속에 벽을 쌓네I don't wanna let my emotions get out 내 감정을 드러내고 싶지 않아It scares me to look at the world 난 바깥세상을 보는것이 두려워Don't want to find myself lost in your eyes 당신의 눈동자 속에서 혼란에 빠진 나 자신을 발견하는게 싫어I tried to drown my past in grey 나는 내 과거를 회색으로 칠해버리려 애썼지I never wanna feel more pain 더 이상의 고통을 느끼고 싶지 않아Run away from you without saying any words 나는 당신의 사랑을 잃는 것이 두려워서What I don't wanna lost is love 아무말도 하지 못하고 당신에게서 멀리 달아났어Through my eyes 내 눈을 통해Time goes by like tears 눈물처럼 시간은 흘러가고My emotion's losing the color of life 내 감정은 죽어가고 있어Kill my heart 내 마음을 죽이고Release all my pain 내 모든 고통들을 풀어놓은채I'm shouting out loud 나는 큰 소리로 절규한다Insanity takes hold over me 광기가 나를 사로잡고 있어…Turning away from the wall 나는 벽을 등지고 선채Nothing I can see 아무 것도 볼 수가 없어The scream deep inside 내면 깊은곳의 절규는reflecting another person in my heart내 마음속의 다른 사람을 비추고 있어He calls me from within 그는 내면 깊은 곳에서 날 부르네All existence you see before you 너가 보고있는 네 앞의 모든 것들은must be wipe out 모두 사라져야만 하는것…Dream, Reality, Memories, and Yourself꿈, 현실, 추억, 그리고 너 자신까지도.I begin to lost control of myself 나는 자재력을 잃어가고 있어My lust is so blind, destroys my mind 나의 욕망은 맹목, 나의 자아를 파괴하고Nobody can stop my turning to madness 아무도 광기로 치닫는 나를 멈출 수 없어No matter how you try to hold me in your heart 당신이 날 당신의 마음속에 끝끝내 잡아두려 한다해도…why do you wanna raise these walls 어째서 이런 벽들을 세우려하는거지?I don't know the meaning of hatred 나는 증오의 뜻을 모르겠어My brain gets blown away hearing words of lies 내 머리는 거짓말로 꽉 찼고I only want to hold your love 다만 당신의 사랑을 원할 뿐이야Stab the dolls filled with hate 증오로 가득찬 인형을 찔러Wash yourself with their blood 그 피로 너 자신을 씻어라Drive into the raging currunt of time 지금의 이러한 세상에 대해 화를 내라Swing your murderous weapon into the bellyThe Earth 치명적인 무기를 지구의 자궁을 향해 휘둘러라Shot and start creating confusion 외치고 혼란을 야기시켜라Shed your blood for pleasure 쾌락을 위해 너의 피를 흘려라And what? For love? 그리고 사랑을 위해서는?What am I supposed to do? 뭘 해야 좋을까?I believe in the madness called NOW 나는 현실이라는 광기를 믿는다Past and future prison my heart 과거와 미래는 내 마음을 잡아가둘뿐Time is blind 세월은 모든 것을 사라지게 하지만But I wanna trace my love 나는 내 마음속의 고통을 이겨내고On the wall of the time, over pain in my heart그 세월의 벽 위에 내 사랑을 새겨두고 싶어Art of life 세상을 살아간다는 것Insane blade stabbing dreams광기의 칼날이 꿈들을 잡아찢고Try to break all truth now 모든 진실을 파괴하려 하고있어But I can't heal the broken heart in pain 하지만 난 고통으로 찢어진 마음을 치료할 수가 없어Cannot start to live, Cannot end my life 살아갈수도, 죽을수도 없어Keep on crying 다만 울고만 있을뿐Close my eyes 눈을 감으면Time breathes I can hear 세월의 숨결을 느낄 수 있어All love and sadness melt in my heart 모든 애증과 슬픔이 내 마음속에서 사라지고Dry my tears 눈물을 닦고Wipe my bloody face 피투성이 얼굴을 닦으며I wanna feel me living my life outside my walls 내 벽 속에서 나와 살아가고 싶은 욕망을 느낀다You can't draw a picture of yesterday, so 당신은 어제를 그릴 수 없기 때문에You're painting your heart with your blood 당신의 피로 그 마음을 물들이고 있어You can't say NO 아니라고 부정할 수도 없어Only turning the wheel of time 당신은 다만 그 목에 밧줄을 감고With a rope around your neck 끝없이 시간의 바퀴를 돌리고 있을 뿐이야You build a wall of morality and take a breath 당신은 도덕의 벽을 쌓아두고from between the bricks 그 벽돌 틈새로 숨을 쉬고 있어You make up imaginary enamies and are chased by them 당신은 상상의 적을 만들어내 그들에게 쫓기고 있어You're trying to commit suicide 당신은 죽으려 하고 있어You're satisfied with your prologue 당신은 인생의 서장에 만족한체Now you're painting your first chapter black 막 시작된 첫장을 검게 칠하려 하고 있어You're putting the scraps of life together당신은 삶의 파편들을 끌어모아and trying to make an asylum for yourself 자신을 위한 도피처를 만들려 하고있어You're hitting a bell at the edge of stage 당신은 무대 가장자리에서 종을 치고 있어And 그리고You're trying to kill me. 당신은 날 죽이려하고 있어★I believe in the madness called NOW 나는 현실이라 불리는 광기를 믿는다time goes flowing, breaking my heart세월은 흘러가며 내 마음을 아프게 하고Wanna live 살고 싶어Can't let my heart kill myself 고통스런 마음이 날 죽이게 할 순 없어Still I haven't found what I'm looking for난 아직 내 삶의 목표를 찾아내지 못했으니까Art of life 세상을 살아가는 방법I try to stop myself 내 자신을 자제하려 애쓰지만But my heart goes to destroy the truth 내 마음은 진실을 파괴하고 있어Tell me why 이유를 말해줘I want the meaning of my life 내 삶의 의미를 알고 싶어Do I try to live, Do I try to love 난 살아야 하는걸까, 사랑하려 노력해야 하는걸까in my dream… 나의 꿈 속에서…I'm breaking the wall inside my heart 나는 내 마음속의 벽을 부수고 있어I just wanna let my emotions get out내 감정들을 자유롭게 하고싶어Nobody can stop 아무도 날 막지못해I'm running to freedom 나는 자유를 향해 달려간다No matter how you try to hold me in your world 아무리 당신이 날 잡아두려해도…Like a doll carried by the flow of time 세월의 흐름에 맥없이 흘러온 인형처럼I sacrificed the present moment for the future 나는 미래를 위해 현실을 희생해 온거야I was in chains of memory half-blinded나는 반쯤 지워진 추억의 사슬에 얽매여Losing my heart, waliking in the sea of dream 내 마음을 잃어버린체, 꿈의 바다를 헤메고 있어close my eyes 눈을 감으면Rose breathes I can hear 장미의 한숨이 들린다All love and sadness melt in my heart 모든 애증과 슬픔은 내 마음속에서 사라지고Dry my tears 눈물을 닦고Wipe my bloody face 피투성이 얼굴을 닦으며I wanna feel me living my life outside my mimd 내 마음속에서 풀려나 내 삶을 살고픈 갈망을 느낀다Dreams can make me mad 꿈들은 날 미치게 하겠지만I can't leave my dream 내 꿈에서 벗어날 수가 없어I can't stop myself 내 자신을 자제할 수가 없어Don't know what I am 내 존재가 무엇인지 알 수가 없어What lies are truth? 어떤 거짓이 진실인가?What truths are lies? 어떤 진실이 거짓인가?I believe in the madness called NOW 나는 현실이라 불리는 광기를 믿는다time goes flowing, breaking my heart세월은 흘러가며 내 마음을 아프게 하고Wanna live 살고 싶어Can't let my heart kill myself 고통스런 마음이 날 죽이게 할 순 없어Still I haven't found what I'm looking for난 아직 내 삶의 목표를 찾아내지 못했으니까Art of life 세상을 살아가는 방법I try to stop myself 내 자신을 자제하려 애쓰지만But my heart goes to destroy the truth 내 마음은 진실을 파괴하고 있어Tell me why 이유를 말해줘I want the meaning of my life 내 삶의 의미를 알고 싶어Do I try to live, Do I try to love 난 살아야 하는걸까, 사랑하려 노력해야 하는걸까in my dream… 나의 꿈 속에서…Art of life 삶을 살아간다는것…An eternal bleeding heart 끝없이 피흘리는 마음…You never breath your last 누구나 죽고싶지 않은거야Wanna live 살고 싶어Can't let my heart kill myself내 마음때문에 죽을수는 없어Still I'm fleeing for 난 아직도 달아나고 있어A rose is breathing love in my life 장미는 내 삶속에서 사랑을 숨쉬고
I'm walking in the rain 유끄 아떼모나꾸 기즈쯔이 타카라다 누라시 가라미쯔꾸 고오리 놋자와메끼 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 Until I can forget your love 네무리와마야끄 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 마이아가르 아이오 오도라세테 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 I keep my love for you to myself Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Days of joy days of sadness slowly pass me by As I try to hold you you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream I'm in love with you 마도로미 다키시메테 Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness awake from my dream I can't find my way without you
The dream is over 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 다카스기르 하이이로노카베와 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 Until I can forget you love Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Endless rain let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears take in your memories Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Endless rain
I'm drawning in sadness Falling Far behind I feel there is just no way out Is there anyone there? Where am I?
Insanity and loneliness Tear my painful heart Broken heart keeps on going to beat But it never stops bleeding
I've waiting for love to come Someone who wants to touch me inside Memories of my yesterdays
Careless work and deeds Masquerade of love Gotta find my way outta here
I was blinded by dark desire Over time I've been through it all I'm cryng my share of tears
What can I do Will I make it through I must be true to myself
Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Voiceless Screaming Now is the time I got to speak out
Voice of faith, I'm starting to realize Now my eyes can see I have gone so far I'm feeling breath of life
And I'm looking for love to reach Someone I want touch deep inside Light shines on my sight of doubt Don't be afraid Move forward one step Willing mind is what I have found at last
Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Voiceless Screaming Now is the time I got to speak out
Voiceless Screaming Calling to me inside of my heart Knockin' on my soul's door I believe in myself and trust what I do
Voiceless Screaming Pain of the past still hurts me inside Knockin' on my soul's door I climb the stairs that lead me to heaven
Falling far behind I feel there is just no way out Is there anyone there?
(So Tired) のらりくらりの Cheap Time 노라리쿠라리노 Cheap Time 빈둥빈둥 할일없는 Cheap Time I'm never satisfied ごぜんさんじのTV show 고제응사응지노 TV show 오전 3시의 TV show さげすむくちびるからは Sex appeal 사게스무쿠찌비루카라하 Sex appeal 깔보는듯한 입술에선 Sex appeal (Bitch)みかけだおしのHyper Lady 미카케다오시노 Hyper Lady 겉모양만 번드르르한 Hyper Lady I'm never satisfied たったごぶんのセレブレ-ション 타쯔타고부응노세레부레-시요응 딱 5분간의 무도회 きんようのあさまでにゃきえうせろ! 키응요우노아사마데니야키에우세로! 금요일 아침까진 꺼져버려! まっよなかすぎのシンデレラよ 마쯔요나카스기노시응데레라요 한밤중을 넘긴 신데렐라여 ガラスのくつはもういらない 가라스노쿠쯔하모우이라나이 유리 구두는 이제 필요없어 エリ-トきどりのピノキオのはなは 에리-토키도리노삐노키오노하나와 엘리트인체 뽐내는 피노키오의 코는 おれてはいになる 오레테하이니나루 부러져 재가 되네 とけいじかけのDNA 토케이지카케노 DNA 시한 장치의 DNA マネキンどものバベルは 9 to 5 마네키응도모노바베루하 9 to 5 마네킹들의 바벨은 9 to 5 いまいましくもえくるうたいようを 이마이마시쿠모에쿠루우타이요우오 지긋지긋하게 타오르는 태양을 ひきずりおろせ 히키즈리오로세 끌어 내려라 まちわびてたときはせまる 마찌와비테타토키하세마루 애타게 기다리던 시간이 닥쳐오네 みっつかぞえるまでにゃケリつけろ! (1, 2, 3, You got it!!) 마찌와비테타토키하세마루 셋을 셀때까진 끝장을 내버려! New Yorkからおれのへやまで New York카라오레노헤야마데 뉴욕에서 나의 방까지 くろいカ-テンでおおいつくせ Velvet Night 쿠로이카-테응데오오이쯔쿠세 Velvet Night 검은 커튼으로 덮어씌워 Velvet Night Hey! Celebration Ring a bell! Swing your heart! Sing a song Hey! Celebration Throw away! Sail away! Shout it out Come on! Celebration むらさきのSmoke and Illusion 무라사키노Smoke and Illusion 보라빛의 Smoke and Illusion Stand up! Revolution リムジンにひをつけろ! 리무지응니히오쯔케로! 리무진에 불을 질러라! When the clock struck at the midnight the coach turned into a pumpkin and the dress became a rug! And only a glass slipper was left behind Suddenly Cinderella crushed it and she kicked her fuckin'old stepmother out And, she started for the real celebration that would start very soon スパンコ-ルのつきがわらうまち 스빠응코-루노쯔키가와라우마찌 스팽글의 달이 미소짓는 거리 フィナ-レのこえはとどかない 후이나-레노코에하토도카나이 피날레의 목소리는 들리지않네 Hey! Celebration Ring a bell! Swing your heart! Sing a Song Hey! Celebration Throw away! Sail away! Shout it out Come on! Celebration あおいちのワインを 아오이찌노와이응오 파란 피의 와인을 Cheers! Congratulation! せかいちゅうに Let it fall 세카이찌유우니Let it fall 세계 중에 Let it fall -