일본 음악을 전세계에 알린 밴드 "X JAPAN"의 명곡이 수록된 전설의 앨범이 재 탄생!! 더 이상의 설명이 필요 없는 전설의 밴드 X의 환생!역사적 명반 [BLUE BLOOD] 특별 한정반이 최고급 최신 기술로 리마스터링 되어 보다 선명하고 다이너믹한 사운드를 재현하여 재 탄생한 2CD 앨범!
I hear knock on the door 하게시끄세마르 으시나이카케타 이시키노나카데 오마에가 사사야쿠 오이쯔메라레타 고코로토카스 히비이로 쇼죠 끼리키자마레타 기오쿠오우쯔시다스
사끼미다레타 hateful blackheart 코코로니 세마루 토기스마사레따 translent feeling 히토노미노나까 Hysteric니 자와메꾸 카제니 토마라나이 나미다오 무네니 다끼시메 코도꾸오 이로도루 I've nothing to lose Love me till the end Except your heart I've nothing to lose Love me till the end Except your heart 테끄비오 나가레르찌오 오마에노카라다니 카라미쯔케루토 잇슈응노우찌니 요미가에루 키오쿠니시까이오 토자사레 와라이나가라 니게테유쿠 오마에노스가타오 미쯔메르 키즈쯔이타 오레가 타테이르 Week End Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End
I've nothing to lose Love me till the end Except your heart I've nothing to lose Love me till the end Except your heart
I hear knock on the door 하게시끄세마루 으시나이카케타 이시끼노나카데 오마에가사사야쿠 쯔메타이 유비사키노바시 키즈꾸치니꾸찌즈케 아카쿠소맛타쿄오키오 다키시메르 가가미오미쯔메나가라 후루에르카라다니 나가레와지메타스키토오르찌오 아오시로이 오마에노코코로니 카라마세겐가쿠니 키에테유쿠 사이고노나미다오 히로이 아쯔메테 찌노우미니마도로무 Week End Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End I still love you Week End But I cannot on 테끄비오 나가레르찌오 오마에노카라다니 카라미쯔케루토 잇슈응노우찌니 요미가에루 키오쿠니시까이오 토자사레 와라이나가라 니게테유쿠 오마에노스가타오 미쯔메르 키즈쯔이타 오레가 타테이르 Week End Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End Week End Week End I'm at my wits end Week End
とどめを刺してもいいんだぜ 俺の前から消え失せろ(Get away from me now) かざりだらけの言葉で 俺を操るつもりなら You can't control me Oh! you are wrong
おまえの顔を見てるだけで イライラ吐き氣がするぜ(Get out of my face) 後にも先にも引けない 狼狽えるだけの生ける屍 Shake off! 忍び寄る Invitation Break up! 媚うる Imitation Shake off! いかさま Illumination Break up! いかれた Imagination ひとりよがりの Poker face man 表と裏の狹間で がんじがらめに縛られて 見失いかけた夢の欠片 探し求めてさまよい續ける (easy fight) Keep on Easy Rambling (easy fight) Rambling in and out
Shake off! 忍び寄る Invitation Break up! 媚うる Imitation Shake off! いかさま Illumination Break up! いかれた Imagination まるでピエロさ Painted face man ひび割れた鏡の中 ガラスの心を寫し出す 遠く果てしない憂鬱のStairway 脫けだすすべも知らぬまま 見失いかけた夢の欠片 探し求めてさまよい續ける (easy fight) Keep on Easy Rambling (easy fight) Rambling in and out
사비쯔이타코토바나게스테테 하리사케루코코로오토키하나테 오리시키루아메니세오무케테 이키즈쿠야쯔라니코토바하나이 우모레타토키니토마도우 오마에하아쿠무오사마요우 찌노키후루와스 Noise데 오마에노코코로토바시테야루 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세
X
X You don't have to hesitate X Get Yourself out X You know You are the best X Let's go Crazy X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세 미다레타 아이니 나가사레 오마에와 스베테오 우시낫타 카라다 츠라누쿠 사케비데 오마에노 코코로코 와시테야루 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로 X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세
I'm walking in the rain 유끄 아떼모나꾸 기즈쯔이 타카라다 누라시 가라미쯔꾸 고오리 놋자와메끼 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 Until I can forget your love 네무리와마야끄 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 마이아가르 아이오 오도라세테 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 I keep my love for you to myself Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Days of joy days of sadness slowly pass me by As I try to hold you you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream I'm in love with you 마도로미 다키시메테 Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness awake from my dream I can't find my way without you
The dream is over 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 다카스기르 하이이로노카베와 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 Until I can forget you love Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Endless rain let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears take in your memories Endless rain fall on my heart 고코로노 기즈니 Let me forget all of the hate all of the sadness Endless rain
I couldn't look back you'd gone away from me I felt my heart ache I was afraid of following you When I had looked at the shadows on the wall I started running into the night to find the truth in me
わかりきったあしたにおびえる(Break free!) ひのきえたこころのかべやぶれずに(Crash you!) おまえはもとめているんたろ しげきにだかれた Making love からだにしきれよそおってもてんごくへいけないぜ
うぬぼれたあいつにしばれ(Break free!) からだをかけめぐるさがさけぶ(Crash you!) はきだすことばにつめをみがく くさりにまかれた Pleasure of mind かわいたさばくでおどっても ときのおりやぶれないぜ Get to オルガズム Get to オルガズム 體とかせ (Just Like Death) Get to オルガズム Get to オルガズム 深くつきさせ (Just Like Death)
Get to オルガズム Get to オルガズム 體とかせ (Just Like Death) Get to オルガズム Get to オルガズム 深くつきさせ (Just Like Death) Get to オルガズム Get to オルガズム 體とかせ (Just Like Death) Get to オルガズム Get to オルガズム 深くつきさせ (Just Like Death)
(So Tired) のらりくらりの Cheap Time 노라리쿠라리노 Cheap Time 빈둥빈둥 할일없는 Cheap Time I'm never satisfied ごぜんさんじのTV show 고제응사응지노 TV show 오전 3시의 TV show さげすむくちびるからは Sex appeal 사게스무쿠찌비루카라하 Sex appeal 깔보는듯한 입술에선 Sex appeal (Bitch)みかけだおしのHyper Lady 미카케다오시노 Hyper Lady 겉모양만 번드르르한 Hyper Lady I'm never satisfied たったごぶんのセレブレ-ション 타쯔타고부응노세레부레-시요응 딱 5분간의 무도회 きんようのあさまでにゃきえうせろ! 키응요우노아사마데니야키에우세로! 금요일 아침까진 꺼져버려! まっよなかすぎのシンデレラよ 마쯔요나카스기노시응데레라요 한밤중을 넘긴 신데렐라여 ガラスのくつはもういらない 가라스노쿠쯔하모우이라나이 유리 구두는 이제 필요없어 エリ-トきどりのピノキオのはなは 에리-토키도리노삐노키오노하나와 엘리트인체 뽐내는 피노키오의 코는 おれてはいになる 오레테하이니나루 부러져 재가 되네 とけいじかけのDNA 토케이지카케노 DNA 시한 장치의 DNA マネキンどものバベルは 9 to 5 마네키응도모노바베루하 9 to 5 마네킹들의 바벨은 9 to 5 いまいましくもえくるうたいようを 이마이마시쿠모에쿠루우타이요우오 지긋지긋하게 타오르는 태양을 ひきずりおろせ 히키즈리오로세 끌어 내려라 まちわびてたときはせまる 마찌와비테타토키하세마루 애타게 기다리던 시간이 닥쳐오네 みっつかぞえるまでにゃケリつけろ! (1, 2, 3, You got it!!) 마찌와비테타토키하세마루 셋을 셀때까진 끝장을 내버려! New Yorkからおれのへやまで New York카라오레노헤야마데 뉴욕에서 나의 방까지 くろいカ-テンでおおいつくせ Velvet Night 쿠로이카-테응데오오이쯔쿠세 Velvet Night 검은 커튼으로 덮어씌워 Velvet Night Hey! Celebration Ring a bell! Swing your heart! Sing a song Hey! Celebration Throw away! Sail away! Shout it out Come on! Celebration むらさきのSmoke and Illusion 무라사키노Smoke and Illusion 보라빛의 Smoke and Illusion Stand up! Revolution リムジンにひをつけろ! 리무지응니히오쯔케로! 리무진에 불을 질러라! When the clock struck at the midnight the coach turned into a pumpkin and the dress became a rug! And only a glass slipper was left behind Suddenly Cinderella crushed it and she kicked her fuckin'old stepmother out And, she started for the real celebration that would start very soon スパンコ-ルのつきがわらうまち 스빠응코-루노쯔키가와라우마찌 스팽글의 달이 미소짓는 거리 フィナ-レのこえはとどかない 후이나-레노코에하토도카나이 피날레의 목소리는 들리지않네 Hey! Celebration Ring a bell! Swing your heart! Sing a Song Hey! Celebration Throw away! Sail away! Shout it out Come on! Celebration あおいちのワインを 아오이찌노와이응오 파란 피의 와인을 Cheers! Congratulation! せかいちゅうに Let it fall 세카이찌유우니Let it fall 세계 중에 Let it fall -
Why are you scared? What have you seen? 왜 그대 두려워 하는가? 무얼 보았는가? In the castle with the silent roses. I ask again and again. 고요의 장미 피어 있는 城에서 난 묻고 물었어 Why are you sad? What pain are you feeling? 왜 그대 슬퍼하는가? 어떤 고통 느끼고 있어? Oh, I ask of the rose with its petals of blood. 오, 난 꽃잎 피로 물든 장미에 대해 물었어 But the rose of blood can't answer me till the end. 하지만 피의 장미는 끝까지 내게 답을 주지 않네 Scream without raising your voice. 그대, 목소리 높이지 말고 외쳐요
息を殺して見つめる 숨을 죽이고 바라보네 黑い瞳の奧 神秘に滿ちた笑みを浮かぶる 검은 눈동자 깊숙히 신비로움 가득한 미소를 띠우네 悲嗚とともに流れる苦しみを見つめて 비명과 함께 흐르는 괴로움을 바라보며 白い素肌にしんじゅうの首飾りを裝い 하얀 맨살갗에 사랑 서약의 목걸이로 치장하고 叫氣の血とたわむれ,とおり始める 빨아들이는 피라고 농담하며 지나가기 시작하네
愛をなくした心 殺戮の喜びに燃える 사랑을 잃어버린 마음 살육의 기쁨에 타오르네 She will kill to make herself more beautiful. 그녀는 더 예뻐지려는 노력을 그만 둘 거야 きせいをほうせきにかえても 희생을 보석으로 바꾸어도 悲劇のすべてを, 息を殺して見つめる 비극의 전부를 숨을 죽이고 바라보네
★ Slice them slice them till they're running in blood 그것들이 피속에서 달리고 있을 동안 잘라내라 잘라내라 逃げまわる女を 여기저기 도망쳐 다니는 그녀를 Tear up tear up till their red blood runs dry 그들의 붉은 피가 마르게 될 때까지 갈가리 찢어 裸の體をつるしあげて 나체를 매달아 올려 憎しみに殺し合う 詩の流れの中で 증오로 서로를 죽이는 시간의 흐름 속에서 血で 洗う 體の輝き求めて 피로 씻는 몸의 빛남 찾으려 欲望に抱かれた心生き場を見失い 욕망에 싸인 마음 갈 곳을 잃어 愛のすべてを引きさく 淚さえ見せずに 사랑의 모든 것을 찢어 가르네 눈물조차 보이지 않은 채
Rose of pain 全てを 見つめ おびえる 고통의 장미 모든 것을 바라보며 겁을 내네
The castle became a violent sea of blood. 그 성은 난폭한 피의 바다로 변했어 The blood covers the flower,drying it deep red 그 피는 장미를 진홍으로 물들이며 뒤덮었지 Stop stop dying me red. 그만 그만 날 붉게 물들여 I can't take anymore you are too cruel. 난 더 이상 그대가 잔인해지게 버려둘 수 없어 Stop please stop 그만, 제발 그만 둬
★ repeat
求めあい傷つく愛をあざけり笑い 서로 구하는 상처입는 사랑을 비웃으며 乾いた體のうるお求めて 메미른 몸 속의 물기를 찾아 Kill them all 血まみれの心 그것들 모두 죽여 피투성이의 마음 全てを見失い生きる殘虐の中で 전부를 잃고 사는 잔학 속에서 淚さえ 見せずに 눈물조차 보이지 않은 채
Rose of pain I don't want to see 고통의 장미 난 보고 싶지 않아 Rose of pain Rose of pain 고통의 장미 고통의 장미
In eternal madness we live even if it was just a dream 그것이 꿈뿐일지라도 우린 내면의 狂氣안에서 사네 Now pain, nothing but PAIN! 지금은 고통, 고통뿐이야!
Oh! I'm looking at you 오! 난 널 바라보고 있지만 Can't control myself 날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me 내겐 고통 뿐
☆ Wipe your tears from your eyes 눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me 날 떠나서 잊어버려 No need to be hurt anymore 더이상 상처입을 필요 없잖아
★ Go away from me now 당장 내게서 떠나가 I don't know What is love? 난 사랑이 뭔지조차 모르겠으니 No need to be hurt anymore 더이상 상처입을 필요 없잖아
You said, "I miss you so much" 넌 말했지, '당신이 무척 그리워요' "Everynight thinking of you and facing loneliness" '매일밤 당신을 생각하며 외로움을 맞이하죠'
● But when you feel sadness 하지만 네가 슬픔을 맛볼때 never can I stay with you 결코 난 너와 있어줄 수 없어
I'm not the one you need 난 네가 원하는 그 사람이 아냐 Close your eyes and forget me 눈을 감고 나를 잊어 There's nothing I can do anymore 내가 해줄수 있는 건 더이상 아무것도 없어
I lost my way 난 길을 잃어버린다
I've been walking in the night of tears 난 눈물로 젖은 밤에 계속해서 걷고 있어 There I found someone was holding you 널 안고있는 사람을 보았지 As the night was all falling down 밤이 완전히 끝나갈때 With my love also vanished my vision of you 내 사랑 역시 널 보는 나의 시선을 무참히 부숴버렸어 My heart is cold now 지금 내 맘은 차가워
☆ repeat
You said, "I need you always." 넌 말했지, '난 언제라도 당신이 필요해요' "Everyday thinking of you and living loneliness." '매일밤 당신을 생각하고 슬픔에 빠져 살아요'