|
5:24 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
3:14 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
5:25 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
3:27 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
3:13 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
2:41 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
4:41 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
3:20 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
5:24 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
3:03 | ||||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
|
1:23 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
|
4:06 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
|
1:59 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
Naomi & Goro - Presente De Natal
Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Quem ganha boneca ? menina eu sei 여자 아이들은 인형을 받을걸 알아요 Mas eu sou menino e tamb?m ganhei 남자아이인 나도 물론 받았지요 N?o foi uma bola nem sequer um cavalinho 그건 공도 아니고, 목마도 아니였지요 Mas foi Voc?, amor que veio ent?o pra ser o meu benzinho 그건 바로 당신, 내 사랑이 내게로 와 나의 나의 벵징요가 되어준거지요 |
|||||
|
3:10 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
|
3:13 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
|
3:29 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
|
4:08 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
The first Noel the angel did say
was to certain poor shepards in fields as they lay: in fields where they lay a keeping their sheep on a cold winter's night that was so deep. Noel Noel Noel Noel born is the King of Israel. They looked up and saw a star shining in the east beyond them far: and to the earth it gave great light and so it continued both day and night. Noel Noel Noel Noel born is the King of Israel. And by the light of that same star three wise men came from the country far; to seek for a King was their intent, and to follow the star wherever it went. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. This star drew nigh to the north-west; o'er Bethlehem it took its rest, and there it did both stop and stay, right over the place where Jesus lay. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. Then entered in those wise men three, fell reverently upon their knee, and offered there in his presence their gold and myrrh and frankincense. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the kind of Israel. Then let us all with one accord sing praises to our heavenly Lord, that hath made heaven and earth of nought, and with his blood mankind has bought. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. |
|||||
|
4:21 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
What child is this, who, laid to rest
On Mary′s lap, is sleeping? Whom angels greet with anthems sweet While shepherds watch are keeping? This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! So bring Him incense, gold, and myrth Come peasant, king, to own Him The King of kings, salvation brings Let loving hearts enthrone Him This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! |
|||||
|
3:57 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
|
3:39 | ||||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
Sleigh bells ring,are you listening
In the lane,snow is glistening A beautiful sight, we're happy tonight Walking in a winter wonderlan Gone away is the bluebird Here to stay is a new bird it sings a love song as we go along Walking in a winter wonderland In the meadow we can build a snowman And pretend that he is parson Brown He'll say"Are you married?" We'll say, "No,man." But you can do the job when you're in town Later on we'll conspire As we dream by the fire To face unafraid the plans that we made Walking in a winter wonderland |
|||||
|
1:23 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
|
4:06 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
|
1:59 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
Naomi & Goro - Presente De Natal
Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Quem ganha boneca ? menina eu sei 여자 아이들은 인형을 받을걸 알아요 Mas eu sou menino e tamb?m ganhei 남자아이인 나도 물론 받았지요 N?o foi uma bola nem sequer um cavalinho 그건 공도 아니고, 목마도 아니였지요 Mas foi Voc?, amor que veio ent?o pra ser o meu benzinho 그건 바로 당신, 내 사랑이 내게로 와 나의 나의 벵징요가 되어준거지요 |
|||||
|
3:10 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
|
3:13 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
|
3:29 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
|
4:08 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
The first Noel the angel did say
was to certain poor shepards in fields as they lay: in fields where they lay a keeping their sheep on a cold winter's night that was so deep. Noel Noel Noel Noel born is the King of Israel. They looked up and saw a star shining in the east beyond them far: and to the earth it gave great light and so it continued both day and night. Noel Noel Noel Noel born is the King of Israel. And by the light of that same star three wise men came from the country far; to seek for a King was their intent, and to follow the star wherever it went. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. This star drew nigh to the north-west; o'er Bethlehem it took its rest, and there it did both stop and stay, right over the place where Jesus lay. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. Then entered in those wise men three, fell reverently upon their knee, and offered there in his presence their gold and myrrh and frankincense. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the kind of Israel. Then let us all with one accord sing praises to our heavenly Lord, that hath made heaven and earth of nought, and with his blood mankind has bought. Noel, Noel, Noel, Noel, born is the King of Israel. |
|||||
|
4:21 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
What child is this, who, laid to rest
On Mary′s lap, is sleeping? Whom angels greet with anthems sweet While shepherds watch are keeping? This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! So bring Him incense, gold, and myrth Come peasant, king, to own Him The King of kings, salvation brings Let loving hearts enthrone Him This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! This, this is Christ the King Whom shepherds guard and angels sing Haste, haste to bring him lord The Babe, the Son of Mary! |
|||||
|
3:57 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
|
3:39 | ||||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
Sleigh bells ring,are you listening
In the lane,snow is glistening A beautiful sight, we're happy tonight Walking in a winter wonderlan Gone away is the bluebird Here to stay is a new bird it sings a love song as we go along Walking in a winter wonderland In the meadow we can build a snowman And pretend that he is parson Brown He'll say"Are you married?" We'll say, "No,man." But you can do the job when you're in town Later on we'll conspire As we dream by the fire To face unafraid the plans that we made Walking in a winter wonderland |
|||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
- | ||||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
|
4:17 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
5:23 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
2:38 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006)
悲しき雨音
(EN ECOUTANT LA PLUIE--RHYTHM OF THE RAIN) by Aida Shoko Titre original: "Rhythm of the rain" autres interpretes: Sylvie Vartan J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant La seule fille que j`aime n`a pas su comprendre Quelle seule comptait pour moi Et pres de la fen?re je reste z attendre En guettant le bruit de ses pas Pluie oh dislui de revenir un jour Et qu`entre nous renaisse encore un grand amour Le passe ne sera plus qu`un triste souvenir Mais si apres la pluie se montre le soleil Et qu`il va rechauffer son coeur Elle comprendra enfin combien j`etais fidele Et elle viendra secher mes pleurs Comment lui dire que moi je l`aime trop Et que je pense a elle et que j`ai le coeur gros Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant |
|||||
|
2:36 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
3:25 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Please don`t wake me up too late
tomorrow comes And I will not be late Late today when it becomes tomorrow I will leave to go away Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Songs that lingered on my lips excite me now And linger on my mind Leave your flowers at my door I`ll leave them for the one who waits behind Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Far away my lover sings a lonely song And calls me to his side When a song of lonely love invites me on I must go to his side Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. |
|||||
|
5:26 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
4:39 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Non, ce n`était pas le radeau
De la Méduse, ce bateau, Qu`on se le dis` au fond des ports, Dis` au fond des ports, Il naviguait en pèr` peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. Ses fluctuat nec mergitur C`était pas d`la litteratur`, N`en déplaise aux jeteurs de sort, Aux jeteurs de sort, Son capitaine et ses mat`lots N`étaient pas des enfants d`salauds, Mais des amis franco de port, Des copains d`abord. C`étaient pas des amis de lux`, Des petits Castor et Pollux, Des gens de Sodome et Gomorrh`, Sodome et Gomorrh`, C`étaient pas des amis choisis Par Montaigne et La Boeti`, Sur le ventre ils se tapaient fort, Les copains d`abord. C`étaient pas des anges non plus, L`Évangile, ils l`avaient pas lu, Mais ils s`aimaient tout`s voil`s dehors, Tout`s voil`s dehors, Jean, Pierre, Paul et compagnie, C`était leur seule litanie Leur Credo, leur Confiteor, Aux copains d`abord. Au moindre coup de Trafalgar, C`est l`amitié qui prenait l`quart, C`est elle qui leur montrait le nord, Leur montrait le nord. Et quand ils étaient en détresse, Qu`leurs bras lancaient des S.O.S., On aurait dit les sémaphores, Les copains d`abord. Au rendez-vous des bons copains, Y`avait pas souvent de lapins, Quand l`un d`entre eux manquait a bord, C`est qu`il était mort. Oui, mais jamais, au grand jamais, Son trou dans l`eau n`se refermait, Cent ans après, coquin de sort ! Il manquait encor`. Des bateaux j`en ai pris beaucoup, Mais le seul qui ait tenu le coup, Qui n`ai jamais viré de bord, Mais viré de bord, Naviguait en père peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. |
|||||
|
3:58 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
3:55 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
4:17 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Such a feeling`s coming over me
There is wonder in most everything I see Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes And I won`t be surprised if it`s a dream Everything I want the world to be Is now coming true especially for me And the reason is clear It`s because you are here You`re the nearest thing to heaven that I`ve seen I`m on the top of the world lookin` Down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world 간주중 Something in the wind has learned my name And it`s telling me that things are not the same In the leaves on the trees and the touch of the breeze There`s a pleasin` sense of happiness for me There is only one wish on my mind When this day is through I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me All I need will be mine if you are here I`m on the top of the world lookin` down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world I`m on the top of the world lookin` down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world |
|||||
|
3:04 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
|
2:59 | ||||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Someone is waiting over the window
just beyond the stairwell someone's crying Drowning in the words of the prophets that are written for the dead and the dying Someons's lying no one's buying Someone is dying panic in the streets can't get no release someone's escaping Waiting on a line for the holyrevolution parading illusion Someone's using most amusing Will you dance? will you dance? smell of caviar and roses Teach your children all the poses how familliar are we all Will you dance? will you dance? light fantastic in the morning How romantic to be whoring boring though it may be who'll survive if you and I should fall? |
|||||
|
3:22 | ||||
from 오늘 하루가 선물입니다. (2007)
Please don`t wake me up too late
tomorrow comes And I will not be late Late today when it becomes tomorrow I will leave to go away Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Songs that lingered on my lips excite me now And linger on my mind Leave your flowers at my door I`ll leave them for the one who waits behind Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Far away my lover sings a lonely song And calls me to his side When a song of lonely love invites me on I must go to his side Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. |
|||||
|
- | ||||
from Always With You TV Songs [omnibus] (2008) | |||||
|
3:29 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:27 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:49 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:07 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
4:49 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:48 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:35 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:14 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:19 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
3:11 | ||||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
|
2:25 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
3:49 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
3:13 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
4:45 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
2:45 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
4:09 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
3:11 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
4:36 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
3:08 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
4:02 | ||||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
|
4:19 | ||||
from 오늘, 하루가 선물입니다 Color Code #11 (2009)
Se voce disser que eu desafino ,amor 나의 사랑(비꼬는 뜻으로) 당신이 나에게 음치 가수라고 부를때마다 Saiba que isso em mim provoca imensa dor 그런 말들이 얼마나 나의 감정을 상하게 하는지 알지 못하나요? So previlegiados tem ouvido igual ao seu 당신들의 특권과도 같은 완벽한 귀와 음감으로 Eu possuo apenas o que Deus me deu 나를 볼때마다 나를 기분나쁘게 하는구려... E se voce insiste em classificar 만약 당신들이 나를 분류할때 meu comportamento de anti-musical 나의 작곡법이 반 음악적이라고 한다면 Eu mesmo mentindo devo argumentar 나는 당신들과 논쟁을 해야 마땅하겠지요.. Que isso e bossa-nova 이것이 바로 "보사 노바"라고 Que isso e muito natural 이것은 자연스러움 이라고요.. O que voce nao sabe nem sequer pressente 당신들은 이것이 뭔지도 모르고 심지어는 상상도 할 수 없지만 E que os desafinados tambem tem um coracao 이 음정도 맞지 않는 음악은 나의 진심을 담고 있는 음악이죠 Fotografei voce na minha role-flix 내가 당신을 나의 롤리플렉스 사진기로 사진을 찍는다면 Revelou-se a sua enorme engratidao 그 사진에는 이루 말할 수 없는 당신의 망덕함(ingratitude)이 배어나올거요.. So nao podera falar assim do meu amor 오직 당신만이 음악 속에서 나의 사랑을 느끼지 못하는 자요.. Ele e o maior que voce pode encontrar 그 사랑은 당신이 음악에서 찾고자하는 그 어떤 것보다도 멋진 것이요.. Voce passou a musica e esqueceu o principal 당신과 당신의 음악 원칙이 잊고 있는 음악에서 가장 중요한 것은 E Que no peito dos desafinados 그 음정이 맞지 않는 음악들은 가슴속에서 우러나온 것들이고 No fundo do peito bate calado 아주 깊은 가슴속에서 조용히 요동치는 박자들을 담고 No peito dos desafinados tambem bate um coracao 그 음정이 맞지 않는 곡들이 다시 모든 사람들의 마음을 요동치게 만든다는 것이요.. LaLalalaia... 라라라라... |
|||||
|
3:14 | ||||
from 오늘, 하루가 선물입니다 Color Code #11 (2009) | |||||
|
4:20 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:46 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
4:04 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:59 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:38 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:58 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:49 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
4:41 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
4:26 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:46 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:36 | ||||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
|
3:29 | ||||
from 겨울이 좋은 11가지 이유 (2009) | |||||
|
4:04 | ||||
from Again Christmas - 따뜻해, 너와 함께여서 (2009)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
|
3:40 | ||||
from Again Christmas - 따뜻해, 너와 함께여서 (2009)
Sleigh bells ring,are you listening
In the lane,snow is glistening A beautiful sight, we're happy tonight Walking in a winter wonderlan Gone away is the bluebird Here to stay is a new bird it sings a love song as we go along Walking in a winter wonderland In the meadow we can build a snowman And pretend that he is parson Brown He'll say"Are you married?" We'll say, "No,man." But you can do the job when you're in town Later on we'll conspire As we dream by the fire To face unafraid the plans that we made Walking in a winter wonderland |
|||||
|
3:48 | ||||
from Maison De Cafe (2010) | |||||
|
4:17 | ||||
from Romantic Valentine''s Day - 다만, 널 사랑하고 있어 (2010) | |||||
|
3:27 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha, está chovendo na roseira
Que só dá rosa mas não cheira A frescura das gostas úmidas Que é de Betinhos, que é de Paulinho, que é de João Que é de ninguém! Pétalas de rosa carregadas pelo vento Um amor tão puro carregou meu pensamento Olha, um tico-tico mora ao lado E passeando no molhado Advinhou a primavera Olha, que chuva boa, prezenteira Que vem molhar minha roseira Chuva boa, criadeira Que molha a terra, que enche o rio, que lava o céu Que traz o azul! Olha, o jasmineiro está florado E o riachinho de água esperta Se lança embaixo do rio de águas calmas Ahh, você é de ninguém! 장미나무에 비가 내려요 장미 꽃을 피우지만 향은 없어요 베치뉴(Betinho)의 물방울, 빠울리뉴(Paulinho)의 물방울, 주아웅(João)의 물방울 어느 누구의 것도 아니지! 바람이 끌고 가는 꽃잎들 순진한 사랑이 내 생각들을 가져가 버렸지 옆에 살고 있는 참새를 봐 물 웅덩이를 산책하네 봄이 오는 것을 짐작하네 선물을 많이 주는 소중한 비 내 장미나무를 적셔주러 왔네 삶을 주는 소중한 비 땅을 적셔주고, 강을 채워주고, 하늘을 씻어주는 하늘에 파란색을 들고 오는 비! 꽃을 피운 자스민 나무를 봐 그리고 시냇가의 빠른 물살이 느린 강물로 아래로 뛰어들어가네 아, 어느 누구의 것도 아니지! |
|||||
|
3:07 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Meu coração não se cansa de ter esperança
De um dia ser tudo o que quer Meu coração de criança não é só a lembrança De um vulto feliz de mulher Que passou por meus sonhos sem dizer adeus E fez dos olhos meus um chorar mais sem fim Meu coração vagabundo Quer guardar o mundo em mim Meu coração vagabundo Quer guardar o mundo em mim 내 마음이 되고 싶어한 것이 어느 날 다 이루어지는 희망을 가지는 것은 지치지 않아 내 어린 마음은 그녀의 행복한 모습의 추억뿐만 아닌 내 꿈에 들렸다 간 그녀 내 두 눈에서 끝없이 눈물 나게 한 그녀 방황하는 나의 마음 세상을 나에게 가두고 싶어 방황하는 나의 마음 세상을 나에게 가두고 싶어 |
|||||
|
3:21 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010) | |||||
|
2:30 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Minha saudade
É a saudade de você Que não quis levar de mim A saudade de você E foi por isso Que tão cedo me esqueceu Mas eu tenho até hoje A saudade de você Eu já me acostumei A viver sem teu amor Mas só não consegui Foi viver sem ter saudade 나의 당신을 향한 그리움을 가지고 가고 싶지 않았던 너 나의 그리움은 당신을 행한 것 너는 나를 빨리 잊었지만 나는 아직도 당신을 그리워해 너의 사랑 없이 사는 것에 나는 익숙해졌지만 그리움 없이는 살 수 없었네 |
|||||
|
3:16 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha que céu
Está cheio de estrelas longe é o céu Olha pro céu Mil estrelas que vão Olha pra mim Que sozinho vou também Que não pedi pra sofrer E não pedi pra gostar de você Olha no céu Uma estrela que cai riscando o azul Grande é o céu Um abismo de luz Se grande é o céu Maior é o meu amor E vejo o céu infinito que existe em teus olhos E vejo o céu infinito que existe em teus olhos 저 하늘 멀리 별들로 가득 찬 아름다운 하늘을 봐 수 천 개의 별들이 지나가는 하늘을 봐 혼자 가는 나를 봐주세요 슬퍼하고 싶지 않았고, 너를 좋아하고 싶지 않았으니까 하늘을 봐요 파랗게 줄을 그으며 떨어지는 별 넓은 하늘 빛나는 깊은 바다 하늘이 넓다면 내 사랑은 그보다 더 넓어 너의 눈에 있는 광대한 하늘을 보네 너의 눈에 있는 광대한 하늘을 보네 |
|||||
|
3:49 | ||||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha o pica-pau
Picando o pau lá no jardim, Chô Olha o pica-pau Picando o pau lá no jardim O meu coração é um pica-pau Que bate, bate e não se cansa de bater e de sofrer! Bate quando a moreninha Com seu jeito tropical Me faz qualquer sinal Caio na rede Pois quando bate o coração Eu vou batendo com a cabeça na parede! (Pica-pau, pica-pau, pica-pau) 정원에서 나무를 쪼는 딱따구리를 봐요 정원에서 나무를 쪼는 딱따구리를 봐요 뛰고, 뛰고 고통에 지치지 않는 내 마음은 딱따구리와 같아 정열적인 그녀의 까만 피부와 작은 몸짓에도 나를 해먹(그물 침대)에 떨어지게 만드네 심장이 뛰면 머리로 벽을 치네 (딱따구리, 딱따구리, 딱따구리) |