|
1:01 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:01 |
|
|||
|
from AI - 2004 A.I. (2004)
鏡をのぞきこむ自分が見えない
카가미오노조키코무지분가미에나이 거울을엿보는자신이보이지않아 本當の存在探し出すために 혼토-노손자이사가시다스타메니 진실된존재를찾아내기위해 ガラスの破片を集めて新しい 가라스노하헨오아츠메테아타라시이 유리의파편을모아새로운 自分のパズル組み立てるんだ 지분노파즈루쿠미타테룬다 자신의퍼즐을맞추는거야 繰り返すこの旅は迷路のように 쿠리카에스코노타비와메이로노요-니 되풀이하는이여행은미로처럼 ぶち當たるこの壁も突き拔ける 부치아타루코토카베모츠키누케루 부딪히는이벽도뚫고나아갈수있어 强くいることの答えなど知らないけど 츠요쿠이루코토노코타에나도시라나이케도 강하게있을수있는답따위는모르지만 私なりに行くんだ 와타시나리니이쿤다 내나름대로가는거야 Eh-O Eh-O (can't U see?) 不安とばして 후안토바시테 불안은날려버리고 こんな世の中だって 콘나요노나카닷테 이런세상속에서 やれる何だって 야레루난닷테 할수있어무엇이든 Eh-O Eh-O (can't U see?) マジで信じることには抱擁 마지데신지루코토니와호-요- 정말로믿는것은포용해 Don't ever let go Eh-O Eh-O (can't U see?) 形何だって 카타치난닷테 형태가어떻든 色も何だって 이로모난닷테 색이무엇이든 關係ないって 칸케이나잇테 관계없어 Eh-O Eh-O (can't U see?) 未來は自分の手でつかむんだ 미라이와지분노테데츠카문다 미래는자신의손으로잡는거야 I'm moving on 振り向かない I'm moving on 후리무카나이 I'm moving on 뒤돌아보지않아 I gotta be strong だけど I gotta be strong 다케도 I gotta be strong 하지만 間違うことから覺える... my way 마치가우코토카라오보에루... my way 실수를하면서배우지... my way 果てしなく續くこの道 I won't give up 하테시나쿠츠즈쿠코노미치 I won't give up 끝없이이어지는이길 I won't give up 口で言うほど簡單じゃないんだ 쿠치데이우호도칸탄쟈나인다 말로할만큼간단하지않아 何でも最初からやれたわけじゃない 난데모사이쇼카라야레타와케쟈나이 무엇이든처음부터할수있었던것은아니야 ひとりでここまで來たわけじゃない 히토리데코코마데키타와케쟈나이 혼자서여기까지올수있었던것이아니지 心の中にいつでも 코코로노나카니이츠데모 마음속에언제든 感謝の氣持ちと where I'm from 칸샤노키모치토 where I'm from 감사의마음도 where I'm from 忘れちゃいけない who I am 와스레챠이케나이 who I am 잊어서는안돼 who I am 鏡にうつして… 카가미니우츠시테… 거울에비추어… Eh-O Eh-O (can't U see?) 不安とばして 후안토바시테 불안은날려버리고 こんな世の中だって 콘나요노나카닷테 이런세상속에서 やれる何だって 야레루난닷테 할수있어무엇이든 Eh-O Eh-O (can't U see?) マジで信じることには抱擁 마지데신지루코토니와호-요- 정말로믿는것은포용해 Don't ever let go Eh-O Eh-O (can't U see?) 形何だって 카타치난닷테 형태가어떻든 色も何だって 이로모난닷테 색이무엇이든 關係ないって 칸케이나잇테 관계없어 Eh-O Eh-O (can't U see?) 未來は自分の手でつかむんだ 미라이와지분노테데츠카문다 미래는자신의손으로잡는거야 Don't ever let go... don't ever let go... この手でつかむんだ 코노테데츠카문다 이손으로잡는거야 後悔したくない 코-카이시타쿠나이 후회하고싶지않아 後もどりはない 아토모도리와나이 뒤로돌아갈수없어 もう誰にも止められない 모-다레니모토메라레나이 이제누구도멈추게할수없어 Eh-O Eh-O (can't U see?) 不安とばして 후안토바시테 불안은날려버리고 こんな世の中だって 콘나요노나카닷테 이런세상속에서 やれる何だって 야레루난닷테 할수있어무엇이든 Eh-O Eh-O (can't U see?) マジで信じることには抱擁 마지데신지루코토니와호-요- 정말로믿는것은포용해 Don't ever let go Eh-O Eh-O (can't U see?) 形何だって 카타치난닷테 형태가어떻든 色も何だって 이로모난닷테 색이무엇이든 關係ないって 칸케이나잇테 관계없어 Eh-O Eh-O (can't U see?) 未來は自分の手でつかむんだ 미라이와지분노테데츠카문다 미래는자신의손으로잡는거야 |
|||||
|
5:01 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
3:36 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
0:55 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:42 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:10 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:38 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:30 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:22 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:00 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
0:59 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
3:49 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
4:34 |
|
|||
| from AI - 2004 A.I. (2004) | |||||
|
3:25 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:16 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
3:37 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:16 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:44 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:01 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
3:13 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
3:59 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
3:47 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:31 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:25 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
3:49 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
5:01 |
|
|||
| from Original A.I. (2004) | |||||
|
4:50 |
|
|||
| from M-Flo, M-Flo 3집 - Astromantic (2004) | |||||
|
4:13 |
|
|||
|
from AI - 365 [single] (2005)
우리 이별을 말한 지 겨우 하루밖에 지나지 않았어
하지만 너무 이상하게도 내 맘은 편안해 자유로운 기분 이틀 이틀 째가 되던 날 온 몸이 풀리고 가슴이 답답해 삼일째 되던 날 내 심장 소리가 너무 커서 잠도 못자 나흘 되던 날 눈앞이 캄캄해 지고 오일 되던 날 눈물만 주르륵 엿새 되던 날 가슴이 너무 허전해 하루 온 종일 먹기만 하네요 일주일 일주일이 되던날 노래 속 가사가 모두 내 얘기 같고 드라마 영화속에 나오는 삼류 사랑얘기가 모두 다 내 얘기만 같아 한 달 한 달이 되던 날 니가 좋아했던 긴 머릴 자르고 니가 싫어 했었던 야한 옷을 입으니 이별이 이제서야 실감나네 일년 되던 날 널 많이 닮은 사람과 사랑에 빠져 행복을 찾았고 가끔은 너의 소식에 조금은 신경 쓰여도 그냥 뒤돌아 웃음 짓게 되네 사랑이 그런 건가봐 세월이 약이었나 봐 그때는 정말 죽을 것 같았어 하지만 지금 사랑이 또 다시 아픔을 줘도 나는 웃으며 이별을 맞을래 사랑은 또 다시 올테니까 |
|||||
|
- |
|
|||
| from AI - 365 [single] (2005) | |||||
|
4:39 |
|
|||
| from AI - 365 [single] (2005) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - 365 [single] (2005) | |||||
|
5:04 |
|
|||
|
from Zeebra - The New Beginning (2006)
HOOK
<아무로 나미에> 上がれ Bad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do もっとガンガン勝って光って 못또 강강 캇떼 히캇떼 좀 더 불타올라 빛이 날 만큼 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do 時間の無? ただ待っていたって 지칸노 무다 타다 맛떼 이탓떼 그냥 기다리고 있어봤자 시간 낭비야 上がれBad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do 出?る事からやってみなって 데키루 꼬또까라 얏떼 미낫떼 할 수 있는 일부터 해 보래두 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do いっそこのまま 全部いただこう 잇소 코노마마 젠부 이따다코- 아예 이대로 이 무대를 점령해 버리자! いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자 (Oh!) いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자! (Oh!) いただこう ?勝! 이타다코 락쇼-! 점령해 버리자 간단하지! <ZEEBRA> いくぜ party people しめなトランク 이쿠제 party people 시메나 토랑크 놀아보자 party people 가방은 잠궈버려! 準備万端 ?タン ド派手なファンク 쥰비반탄 만땅 도하데나 팡크 만단의 준비는 다 차려졌어 소란스러운 펑크 こいつはノンストップ あがれ Hot Spot 코이쯔와 논스토프 아가레 Hot Spot 이녀석은 논스톱 올라가 Hot Spot こいつで Bounce すれば?分はトップスタ? 코이쯔데 Bounce 스레바 기분와 톱쁘스타 이녀석으로 Bounce 하면 기분은 톱스타 叫べ (what, what) さあ皆上げてけ今日から 사케베 (what, what) 사아 미나 아게떼케 쿄-까라 소리질러 (what, what) 자 모두 올라와 오늘부터 (what, what) ガツンとカマしな Soul Power (what, what) 가쯩또 카마시나 Soul Power (what, what) 부딪혀 봐 Soul Power U gotta do what u gotta do ?んでたってさ始まんないぜ son Come on! 나얀데탓떼사 하지만나이제 son Come on! 걱정해 봤자 시작되진 않는다구 son Come on! Hey yo MUMMY-D So if u down with me ?めMic このシンフォニ? 츠카메 Mic 코노 심포니 마이크를 잡아 이 심포니 <MUMMY-D> Who me? 一二三でマイクロフォン?んでいい風味出す Who me? 이찌 니 산데 마이크로폰 쯔칸데 이이 후-미다스 Who me? 하나 둘 셋 하며 마이크로 폰을 잡아 봐 멋진데 A.B.C to D 蹴散らすそこらのB級品からC級品 A. B. C to D 케치라스 소또라노 B큐-힌까라 C큐-힌 A. B. C to D 발로 차버려 그 부근에 있는 B급 물품에서 C급 물품들은 I’m Sorry ?段上のこのライムスト?リ? I’m Sorry 수-단 우에노 코노 라이무 스토리 I’m Sorry 몇 급 위인 이 라임 스토리 ぶってゲットするギャランティ? そいつが My J.O.B 붓떼 겟또스루 갸란티 소이쯔가 My J.O.B 거만한 척해서 얻은 개런티 그게 My J.O.B DopeなBeastに傾倒しちゃいるが振らない星?旗 Dope나 Beast니 케이토-시쨔이루가 후라나이 세이죠-키 Dope한 Beast에 넘어져 엎드리곤 있지만 펄럭이지 않는 성조기 こいつで成功しても瞑想し保ってくぜ平常心 You see? 코이쯔데 세-코-시떼모 메이소-시 타못떼쿠제 헤이죠-신 You see? 이녀석으로 성공해도 명상하며 견뎌낼꺼야 평상심 You see? ならHow about you? What U gotta do 나라 How about you? What U gotta do 그렇다면 How about you? What U gotta do したいことあんならNo.2よりNo.1だ 시타이 꼬또안나라 No.2요리 No.1다 하고 싶은 일이 있다면 No.2보다 No.1지 ほら待ってないで手上げてみな高く Come on! 호라 맛떼나이데 테아게떼 미나 타카쿠 Come on! 이봐 기다리지만 말고 손을 올려! 모두 높이 Come on! さあとび跳ねろ 床?かし屋根持ち上げろ Hook! 사아 도비하네로 유카 누카시 야네 모찌아게로 Hook! 자 뛰어 올라 바닥을 벗어나 지붕을 들어올려 Hook! HOOK <아무로 나미에> 上がれ Bad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do もっとガンガン勝って光って 못또 강강 캇떼 히캇떼 좀 더 불타올라 빛이 날 만큼 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do 時間の無? ただ待っていたって 지칸노 무다 타다 맛떼 이탓떼 그냥 기다리고 있어봤자 시간 낭비야 上がれBad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do 出?る事からやってみなって 데키루 꼬또까라 얏떼 미낫떼 할 수 있는 일부터 해 보래두 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do いっそこのまま 全部いただこう 잇소 코노마마 젠부 이따다코- 아예 이대로 이 무대를 점령해 버리자! いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자 (Oh!) いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자! (Oh!) いただこう ?勝! 이타다코 락쇼-! 점령해 버리자 간단하지! <AI 「私 むりっっ」って 「와따시 무릿」떼 「난 안돼」라는 そんな考えいらない!! 손나 캉가에 이라나이 그런 생각은 필요없어!! 全部とっぱらって 젠부 톳빠랏떼 전부 껄쳐내 버리고 「私 できる!!」 「와따시 데키루!!」 「난 할 수 있어!!」 そっちの方がイイ!! 솟찌노 호-가 이이 그 편이 좋아!! 少しずつ前に進もうよ!! 스코시 즈쯔 마에니 스스모-요 조금씩 앞으로 걸어나가자!! Get up on your feet!! 1.2.3!! くり返し Do that thing 쿠리카에시 Do that thing 다시 한번 Do that thing Get up on your feet!! 1.2.3!! くり返し 何度でも!!! 쿠리카에시 난도데모 다시 한번 몇번이고!!! Oh yeah…Do what you gotta do right now baby <MUMMY-D> Alright.ならまた違うスタイルで Alright 나라 마타 찌가우 스타이루데 Alright 그렇다면 또 다른 스타일로 フロウすりゃFakeとは見間違うまい 후로우스랴 Fake또와 미마찌가우마이 방랑하면 다신 Fake로 볼 수 없겠지? 壁に直面中? ならしな迂回 카베니 쵸쿠멘츄- 나라시나 우카이 막다른 골목에 가고 말았어? 그렇다면 돌아면 되잖아? または一点突破オレら Hip Hopperと味わうかい? 마타와 잇뗀돗빠 오레라 Hip Hopper또 와지와우까이? 아니면 그 벽을 부셔버려 우리들 Hip Hopper과 같이 해볼래? You say (What? what?) でもその先のコ?スなら You say (What? what?) 데모 소노사키노 코스나라 You say (What? what?) 하지만 그 앞에있는 코스는 (What? what?) 自分で探しな Soul Brother (What? what?) 지분데 사가시나 Soul Brother (What? what?) 네가 찾아내 Soul Brother U gotta do what U gotta do 差し?たってまず立ち上がってDance.You see? 사시아탓떼 마즈 타찌아갓떼 Dance.You see? 우선 먼저 털고 일어서서 Dance.You see? Yo.Mr. Dynamite もう待たしちゃいらんない Yo.Mr. Dynamite 모- 모타시쨔이란나이 Yo.Mr. Dynamite 이젠 더이상 기다리고 있을 수 없어 ?めMic このシンフォニ? 츠카메 Mic 코노 심포니 마이크를 잡아 이 심포니 <ZEEBRA> OK じゃあ すっ飛ばそう OK 쟈아 슷토바소- OK 그럼 날려버리자 ゴ?ルはまだずっと向こう 고루와 마다 즛또 무코- 골은 아직 저 멀리에 있어 息切れたら休みゃ良い まあ良い 이키키레따라 야스먀이이 마아 이이 숨이 차 올랐다면 쉬면 돼. 그럼 되잖아. 今日は見せるぜぶっ飛ぶショ? 쿄-와 미세루제 붓토부 쇼 오늘은 보여줄께 다 날려버릴 쇼를 ペ?ス配分? 馬鹿じゃねえ? 페스 바이분 바카쟈네- 페이스 조절? 바보아냐? いつ死ぬかなんてわからねえ 이쯔 시누까난떼 와카라네- 언제 죽는 건지 그 딴건 몰라 自然の?理にばっかは敵わねえ 시젠노 세쯔리니밧따와 카나와네- 자연의 섭리에게만은 이길 수 없어 だけどその前にぜってえ解らせる U know? 다케도 소노마에니 젯떼- 와카라세루 U know? 하지만 그 전에 절대로 가르쳐 줄께 U know? 確かなフロ? 確かな詩 타시카나 후로- 타시카나 시 명확한 흐름 명확한 시 確かなフォ?メ?ションで 타시카나 포메이숀데 명확한 포메이션으로 確かなショ? 確かなビ?ト 타시카나 쇼 타시카나 비토 명확한 쇼 명확한 비트를 こいつが?明書 Yeah 코이쯔가 쇼메이쇼- Yeah 이 것들이 증명서지 Yeah 大丈夫だ失敗したって 다이죠-부다 싯빠이시탓떼 괜찮아 실패하더라도 出?る事をしっかりやって 데키루 꼬또오 싯카리얏떼 할 수 있는 것을 제대로 해봐 見返しな 立派になって 미카이시나 릿빠니낫떼 그냥 내버려 둬 어른스럽게 俺に出?たから皆にだって 오레니 데키따까라 미나니 닷떼 나도 할 수 있었으니까 모두도 할 수 있어 OK じゃあ すっ飛ばそう OK 쟈아 슷토바소- OK 그럼 날려버리자 ゴ?ルはまだずっと向こう 고루와 마다 즛또 무코- 골은 아직 저 멀리에 있어 息切れたら休みゃ良い まあ良い 이키 키레따라 야스먀이이 마아 이이 숨이 차올랐다면 쉬면되. 그럼 되잖아. 今日は見せるぜぶっ飛ばそう 쿄-와 미세루제 붓토바소 오늘은 보여줄께 전부 날려버리자! HOOK <아무로 나미에> 上がれ Bad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do もっとガンガン勝って光って 못또 강강 캇떼 히캇떼 좀 더 불타올라 빛이 날 만큼 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do 時間の無? ただ待っていたって 지칸노 무다 타다 맛떼 이탓떼 그냥 기다리고 있어봤자 시간 낭비야 上がれBad boys Do what u gotta do 아가레 Bad boys Do what u gotta do 올라와 Bad boys Do what u gotta do 出?る事からやってみなって 데키루 꼬또까라 얏떼 미낫떼 할 수 있는 일부터 해 보래두 上がれ Ladies Do what u gotta do 아가레 Ladies Do what u gotta do 올라와 Ladies Do what u gotta do いっそこのまま 全部いただこう 잇소 코노마마 젠부 이따다코- 아예 이대로 이 무대를 점령해 버리자! いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자 (Oh!) いただこう(Oh!) 이타다코- (Oh!) 점령해 버리자! (Oh!) いただこう ?勝! 이타다코 락쇼-! 점령해 버리자 간단하지! Alright… |
|||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
|
from AI - What's Goin' On A.I. (2006)
Verse 1
どこか遠くで?が聞こえる暗闇の中で名前を呼ぶ? 도코카 토오쿠데 코에가 키코에루 쿠라야미노 나카데 나마에오 요부 코에 어딘가 멀리서 소리가 들려와 어둠속에서 이름을 부르는 소리 向かっても何も見えない時ただ膝抱え疼く待ってた 무캇테모 나니모 미에나이 토키 타다 히자카카에 우즈쿠 맛테타 맞서도 아무것도 보이지 않을 때 단지 무릎을 안고 웅크려 기다렸어 Chorus 不安と孤?をそうこの場所から優しく手に入れて連れ出してくれた 후안토 코도쿠오 소오 코노 바쇼카라 야사시쿠 테니 이레테 츠레다시테 쿠레타 불안과 고독을 이 장소에서 상냥하게 손에 넣어 데려다 주었어 光の差し?む方へといま?き出す守るものがあるから?くなれる 히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루 빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어 どんな痛みもどんな?みもきっと受け入れられる 돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루 어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어 だから大丈夫あなたの?は聞こえてるから 다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라 그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까 Verse 2 今までずっと分からなかったあなたがくれた信じる力 이마마데 즛토 와카라나캇타 아나타가 쿠레타 신지루 지카라 지금까지 계속 몰랐었던 당신이 준 믿는 힘 この願いも?く?がする?手を合わせただ祈ってた 코노 네가이모 토도쿠 키가 스루 료오테오 아와세 타다 이놋테타 이 소원도 닿을 것 같은 느낌이 들어 양손을 모아 단지 빌고 있었어 人は傷付く事もあるけれどすぐにまた笑える時が?るから 히토와 키즈츠쿠 코토모 아루케레도 스구니 마타 와라에우 토키가 쿠루카라 사람은 상처 입는 일도 있지만 금새 다시 웃을 수 있는 때가 오니까 Chorus 光の差し?む方へといま?き出す守るものがあるから?くなれる 히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루 빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어 どんな痛みもどんな?みもきっと受け入れられる 돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루 어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어 だから大丈夫あなたの?は聞こえてるから 다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라 그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까 Bridge 私もあなたが弱ってる時は代わりに私が?くなるから心配要らないよ 와타시모 아나타가 요왓테루 토키와 카와리니 와타시가 쯔요쿠나루카라 신빠이 이라나이요 나도 당신이 약해질 때에는 대신 내가 강해질테니까 걱정할 필요 없어 光の差し?む方へと一?に?こう守るものがあるから生きて行ける 히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루 빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어 Chorus 君の痛みもどんな?みも全部吹き飛ばしてあげる 키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루 당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게 もう泣かないであなたの?は 모오 나카나이데 아나타노 코에와 이제 울지 말아 당신의 목소리는 光の差し?む方へと一?に?こう守るものがあるから生きて行ける 히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루 빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어 君の痛みもどんな?みも全部吹き飛ばしてあげる 키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루 당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게 もう泣かないであなたの?は聞こえてる 모오 나카나이데 아나타노 코에와 키코에테루 이제 울지 말아 당신의 목소리는 들리고 있어 |
|||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AI - What's Goin' On A.I. (2006) | |||||






