|
4:00 | ||||
from Miura Daichi - Southern Cross [single] (2005)
Let me show you in my hand's
ありふれた世界をこの手で塗り替えよう (아리후레타세카이오코노테데누리카에요오) (재미 없는 세상을 이 손으로 색다르게 바꿔 보자고) 誓ったあの日から もう止められない Groove on (치캇타아노히카라 모오토메라레나이 Groove on) (맹세했던 그 날부터 더 이상 멈출 수 없는 Groove on) 果てしない Dream on Dreamer 信じるチカラを (하테시나이 Dream on Dreamer 신지루치카라오) (끝없는 Dream on Dreamer 의지가 되는 이 힘을) 胸に刻み 進むのさ “My Way ” (무네니키자미 스스무노사 “My Way ”) (마음 속에 새기고 나아가는 거야 “My Way”) 鳴り響く鼓動は 明日への Real Destination (나리히비쿠코도우와 아시타에노 Real Destination) (울려 퍼지는 심장의 고동은 내일을 향한 Real Destination) 聞こえるだろ 君の胸にも そうさ 今 まもるべきもの (키코에루다로 키미노무네니모 소우사 이마 마모루베키모노) (들리고 있잖아? 네 가슴 속에서도 그렇지 지금 지켜야 할 것을) Everybody c'mon, Get your star! 遙か空に輝くシンジツノホシ (하루카소라니카가야쿠신지쯔노호시) (저 멀리 하늘에 빛나는 진실한 별을) 目指して Let me fly (메자시테 Let me fly) (향해 Let me fly) Everybody c'mon, Take your Chance 輝きだす僕らのミライノヒカリ (카가야키다스보쿠라노미라이노히카리) (빛을 발하기 시작한 우리들의 미래의 빛) 兩手廣げて つかみ取れ In your hand's (료오테히로게테 쯔카미토레 In your hand's) (두 팔을 벌리고 꽉 잡아 In your hand's) 誰だって探してる (夢の途中 Up side Down) (다레닷떼사가시테루 (유메노토츄우 Up side Down)) (누구나가 찾고 있어 (꿈을 꾸며 Up side Down)) 言葉を超えた Vibe 分かち合える Only One (코토바오코에타 와카치아에루 Only One) (말로는 표현할 수 없는 Vibe 서로를 나눌 수 있어Only One) リアルな瞬間をいくつもLinkして 見つけ出した「君への Story」 (리아루나토키오이쿠츠모Link시테 미쯔케다시타「키미에노 Story」) (순간 순간 몇 번이고 Link 해서 찾아 낸 「너를 향한 Story」) 抱えこんだ Too much pain (いくつものPain) (카카에콘다 Too much pain (이쿠츠모노Pain)) (끌어안고 있는 Too much pain (많은 Pain) ) 消してあげるよ Always (It's gone yesterday) (케시테아게루요 Always (It's gone yesterday)) (없애 줄게 Always (It's gone yesterday)) Baby no mo' cry! どんな時でも そうさ ずっと ボクハココニイル (Baby no mo' cry! 돈나토키데모 소우사 즛또 보쿠와코코니이루) (Baby no mo' cry! 어떤 때라도 그럴 거야 계속 나는 이 곳에 있을게) Everybody c'mon, Get your star! 驅け拔けろ その手に無限のシルシ (카케누케로 소노테니무겐노시루시) (달려 나와 이 손에 있는 무한의 능력을) 揭げて Let me go (카카게테 Let me go) (믿고 Let me go) Everybody c'mon, Take your chance 君だけが持っているミライノカケラ (키미다케가못데이루미라이노카케라) (너만이 갖고 있는 미래의 한 부분을) 24/7ずっと 燃やすのさ In your hand's (투웨니포세븐즛또 모야스노사 In your hand's) (언제나 항상 불태우는 거야 In your hand's) I got “Real”. Can't you see? Let me show you in my hand's はみだしてく夢を (いつのまにか) (하미다시테쿠유메오 (이쯔노마니카)) (커져 가는 꿈을 (어느샌가)) 閉じこめてた Yesterday (It's gone yesterday) (토지코메테타 Yesterday (It's gone yesterday)) (묻어 버렸던 Yesterday (It's gone yesterday)) I'll be there きっと 辿り着くんだ そうさ 今 We gotta get it on! (I'll be there 킷토 타도리쯔쿤다 소우사 이마 We gotta get it on!) (I'll be there 반드시 갈 수 있어 그렇지 지금 We gotta get it on!) Everybody c'mon, Get your star! 驅け拔けろ その手に無限のシルシ (카케누케로 소노테니무겐노시루시) (달려 나와 이 손에 있는 무한의 능력을) 揭げて Let me go (카카게테 Let me go) (믿고 Let me go) Everybody c'mon, Take your chance 君だけが持っているミライノカケラ (키미다케가못데이루미라이노카케라) (너만이 갖고 있는 미래의 한 부분을) 24/7ずっと 燃やすのさ In your hand's (투웨니포세븐즛또 모야스노사 In your hand's) (언제나 항상 불태우는 거야 In your hand's) Everybody c'mon. Get your star! 遙か空に輝くシンジツノホシ (하루카소라니카가야쿠신지쯔노호시) (저 멀리 하늘에 빛나는 진실한 별을) 目指して Let me fly (메자시테 Let me fly) (향해 Let me fly) Everybody c'mon, Take your Chance 輝きだす僕らのミライノヒカリ (카가야키다스보쿠라노미라이노히카리) (빛을 발하기 시작한 우리들의 미래의 빛) 兩手廣げて つかみ取れ In your hand's (료오테히로게테 쯔카미토레 In your hand's) (두 팔을 벌리고 꽉 잡아 In your hand's) |
|||||
|
4:32 | ||||
from Miura Daichi - Southern Cross [single] (2005) | |||||
|
0:54 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006) | |||||
|
3:25 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
もう迷いは その頰に溶かして
모오마요이와 소노호오니토카시테 더 이상 망설임은 그 뺨으로 녹이고 今どこにいるとしても 目の前の扉が手を招く 이마도코니이루토시테모 메노마에노토비라가테오마네쿠 지금 어디에 있는다 해도 눈 앞의 문이 손 흔들고 있어 止められやしない Running 토메라레야시나이 Running 멈출 수는 없어 Running 誰よりも高い Jumping 다레요리모타카이 Jumping 누구보다도 높은 Jumping 息もできないくらい Dancing 이키모데키나이쿠라이 Dancing 숨도 쉴 수 없을 만큼 Dancing 身体がおぼえてる Style 카라다가오보에테루 Style 몸이 기억하고 있는 Style ※ 呼び覺ませ世界は今 요비사마세세카이와이마 깨워라 세상은 지금 (I can make it, I can make it, ah) 流れ出した未來さ 나가레다시타미라이사 흘러나가기 시작한 미래라고 (I can make it, I can make it, ah) My life My life さよならじゃない 約束交わした 사요나라쟈나이 야쿠소쿠카와시타 이별이 아닌 약속을 나눴어 過去の欠片を强く握りしめ行くのさ もう一度 카코노카케라오쯔요쿠니기리시메유쿠노사 모오이찌도 과거의 파편을 강하게 쥐고 가는 거야 다시 한 번 終わることのない Running 오와루코토노나이 Running 끝나지 않는 Running 飛び越えてみたい Jumping 토비코에테미타이 Jumping 뛰어 넘어 보고 싶어 Jumping 足跡まで熱い Dancing 아시아토마데아쯔이 Dancing 발끝까지 뜨거운 Dancing 心に鳴り響く Sound 코코로니나리히비쿠 Sound 마음 속에 울려 퍼지는 Sound ※ Repeat 果てしない風に叫びたい oh my life 하테시나이카제니사케비타이 oh my life 끝없는 바람에 외치고 싶어 on my life ※ Repeat My life My life |
|||||
|
3:34 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
Try more, Baby まだまだいけるさ
Try more, Baby 마다마다이케루사 Try more, Baby 아직 더 할 수 있어 今日という名のリングで We're All Da Fighter 쿄우또이우나노링구데 We're All Da Fighter 오늘이라는 이름의 링 위에서 We're All Da Fighter 倒れたって そう 立ち上がれよ 타오레탓떼 소우 타치아가레요 쓰러져도 그렇게 다시 일어나 「Give Up」なんて言葉は解讀不能さ 「Give Up」난떼코토바와카이도쿠후노우사 「Give Up」같은 말은 해독 불가능이라고 上ばっか見たって限(きり)が無ぇ 우에밧카미탓떼키리가네에 위에만 보고 있어봤자 끝이 없어 だが下見たって意味が無ぇ 다가시타미탓떼이미가네에 그렇다고 아래를 본다 해도 의미가 없어 なら決定目指すテッペン ぶちのめされたって 나라켓테이메자스텟펜 부치노메사레탓떼 그럼 결정 정상을 목표로 하자 무너진다 해도 again and again and again! 立ち上がってやる 昨日より step up 明後日明日 타치아갓떼야루 키노우요리 step up 아삿떼아시타 올라서 주지 어제보다 step up 내일 모레 내일 imagination 腦內フル稼動 すりゃ不可能も可能! imagination 노우치후루카도우 스랴후카노우모카노우! imagination 머리 속을 풀 가동 시키면 불가능도 가능해져! だろ? 다로? 그렇지? (On and On ... On and On...) 時計も過去(きのう)も 僕がはずすよ 토케이모키노우모 보쿠가하즈스요 시계도 과거도 내가 떼내겠어 もう囚われないで 모오토라와레나이데 더 이상 사로잡히지마 SHY なReaction 無意味な?stion SHY 나 Reaction 무이미나 ?stion SHY 한 Reaction 무의미한 ?stion 必要(いら)ないさ Just ride on the D-Groove 이라나이사 Just ride on the D-Groove 필요 없는 걸 Just ride on the D-Groove ※ No, No limit 沈まない太陽が生まれる空の果てに 시즈마나이타이요오가우마레루소라노하테니 지지 않는 태양이 태어나는 하늘 끝에서 眞夜中くぐり拔け どこまでも高く飛び立てよ 마요나카쿠구리누케 도코마데모타카쿠토비타테요 한밤 중에 빠져 나와 어디까지나 높이 날아 올라라 Are you Ready, now? Rock on! Cry out, Baby 靜寂をやぶれ Cry out, Baby 세이쟈쿠오야부레 Cry out, Baby 정적을 깨라 邪(よこしま)なCoolを 脫ぎ捨てて 今 Shout up 요코시마나Cool오 누기스테테 이마 Shout up 삐뚤어진 Cool을 벗어 버리고 지금 Shout up マニュアル通りの退屈なanswer 마뉴아루도오리노타이쿠츠나answer 매뉴얼 대로만 하는 시시한 answer 繰り返すだけの日日の行方を Do you know...? 쿠리카에스다케노히비노유쿠에오 Do you know...? 반복되는 일상의 행방을 Do you know...? Break through ドアの向こうへ 開放するこのflowで Break through 도아노무코우에 카이호우스루코노flow데 Break through 문 너머로 해방하는 이 flow에서 憂鬱な想いは昨日で 去らば 共に行こうぜ 유우우쯔나오모이와키노우데 사라바 토모니이코우제 우울한 마음은 어제로 안녕 함께 가자 Hey! Keeping your Head up! 決してキミは一人じゃねえんだ 켓시테키미와히토리쟈네엔다 결코 넌 혼자가 아니야 可能性は無限大 やれば出來るお前はスゲ-んだい! 카노우세이와무겐다이 야레바데키루오마에와스겐-다이! 가능성은 무한대 하면 할 수 있는 넌 굉장해! (On and On... On and On...) 街のノイズなら聞かなくていいよ 마치노노이즈나라키카나쿠테이이요 거리의 소음이라면 듣지 않아도 돼 自分に負けないだけさ 지분니마케나이다케사 스스로에 지지 않았을 뿐이니까 Satisfaction &... Non Fiction 欲しいなら Just ride on the D-Groove 호시이나라 Just ride on the D-Groove 갖고 싶다면 ☆ No, No limit 限り無く「明日へ」吹き拔ける風に乘って 카기리나쿠「아시타에」후키누케루카제니놋떼 한없이「내일을 향해」부는 바람을 타고 紅に染まってく 新しい夜明けに舞い上がれ 쿠레나이니소맛떼쿠 아타라시이요아케니마이아가레 붉게 물들어가는 새로운 새벽에 날아 올라 Are you Ready, now? Rock on! 終着点なんてどこにもないんだ 슈우챠쿠텐난떼도코니모나잉다 종착점 따위 어디에도 없어 「ただゆるぎない僕がいる」今を走るよ 「타다유루기나이보쿠가이루」이마오하시루요 「그저 흔들리지 않는 내가 있어」지금을 달린다 ※ Repeat ☆ Repeat |
|||||
|
3:34 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
周りのことが ほんの少しずつ 見えるようになると
마와리노코토가혼노스코시즈쯔 미에루요오니나루또 주변의 것들이 아주 조금씩 보이기 시작하면 頭と心 バランス難しい なのに深まる興味 아타마또코코로 바란스무즈카시이 나노니후카마루쿄오미 머리와 마음의 밸런스를 맞추기가 어려워 그런데 깊어만가는 관심 I don't know先の事を言われるほど I don't know사키노코토오이와레루호도 I don't know미래에 대한 이야기를 들을수록 ムリだって言われて でもやってみたくなる 무리닷떼이와레테 데모얏떼미타쿠나루 무리라는 소리만 듣고 그래도 해 보고 싶어져 ※ もう小さいままの世界じゃ窮屈なんだ 모오치이사이마마노세카이쟈큐우쿠쯔난다 더 이상 조그만 세상에서는 답답해 みんなが思うよりも僕にはできるはず 민나가오모우요리모보쿠니와데키루하즈 모두가 생각하는 것 보다도 나라면 할 수 있을 거야 まだそれが何かは上手く言えないけれど 마다소레가나니카와우마쿠이에나이케레도 아직 그 게 무엇인지는 설명하기 힘들지만 I can make it .... make it happen 大人達にはわからないニュ-スがなぜかわかるのさ 오토나타치니와와카라나이뉴-스가나제카와카루노사 어른들은 모르는 뉴스를 어쩐지 알 것 같아 でも無邪気な昔のままでもいられないのもとっくに 데모무쟈키나무카시노마마데모이라레나이노모톳쿠니 하지만 순진한 예전 그대로 있을 수 없다는 것도 이미 わかってるんだ 와캇떼룬다 알고 있어 What would I do不安定な今この時期が過ぎたら What would I do후안테이나이마코노지키가스기타라 What would I do불안정한 지금 이 시기가 지나면 もっと遠くまでいけるのかな 못또토오쿠마데이케루노카나 좀 더 멀리까지 갈 수 있을까 ☆ もう小さいままの世界じゃ窮屈なんだ 모오치이사이마마노세카이쟈큐우쿠쯔난다 더 이상 조그만 세상에서는 답답해 不安も好奇心も大きくなるばかり 후안모코우키신모오오키쿠나루바카리 불안도 호기심도 커져 가기만 해 まだそれが何かは上手く言えないけれど 마다소레가나니카와우마쿠이에나이케레도 아직 그 게 무엇인지는 설명하기 힘들지만 I can make it .... make it happen 時にはくじけそうになっても 토키니와쿠지케소우니낫떼모 때로 주저앉고 싶어져도 (We can make it .... make it alright) 可能性と時間は澤山ある It'll be alright 카노세이또지칸와타쿠상아루 It'll be alright 가능성과 시간은 얼마든지 있어 It'll be alright |
|||||
|
3:58 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
Let me show you in my hand's
ありふれた世界をこの手で塗り替えよう 아리후레타세카이오코노테데누리카에요오 재미 없는 세상을 이 손으로 색다르게 바꿔 보자고 誓ったあの日から もう止められない Groove on 치캇타아노히카라 모오토메라레나이 Groove on 맹세했던 그 날부터 더 이상 멈출 수 없는 Groove on 果てしない Dream on Dreamer 信じるチカラを 하테시나이 Dream on Dreamer 신지루치카라오 끝없는 Dream on Dreamer 의지가 되는 이 힘을 胸に刻み 進むのさ "My Way" 무네니키자미 스스무노사 "My Way" 마음 속에 새기고 나아가는 거야 "My Way" 鳴り響く鼓動は 明日への Real Destination 나리히비쿠코도우와 아시타에노 Real Destination 울려 퍼지는 심장의 고동은 내일을 향한 Real Destination 聞こえるだろ 君の胸にも そうさ 今 まもるべきもの 키코에루다로 키미노무네니모 소우사 이마 마모루베키모노 들리고 있잖아? 네 가슴 속에서도 그렇지 지금 지켜야 할 것을 Everybody c'mon, Get your star! 遙か空に輝くシンジツノホシ 하루카소라니카가야쿠신지쯔노호시 저 멀리 하늘에 빛나는 진실한 별을 目指して Let me fly 메자시테 Let me fly 향해 Let me fly Everybody c'mon, Take your Chance 輝きだす僕らのミライノヒカリ 카가야키다스보쿠라노미라이노히카리 빛을 발하기 시작한 우리들의 미래의 빛 兩手廣げて つかみ取れ In your hand's 료오테히로게테 쯔카미토레 In your hand's 두 팔을 벌리고 꽉 잡아 In your hand's 誰だって探してる (夢の途中 Up side Down) 다레닷떼사가시테루 (유메노토츄우 Up side Down) 누구나가 찾고 있어 (꿈을 꾸며 Up side Down) 言葉を超えた Vibe 分かち合える Only One 코토바오코에타 와카치아에루 Only One 말로는 표현할 수 없는 Vibe 서로를 나눌 수 있어 Only One リアルな瞬間をいくつもLinkして 見つけ出した「君への Story」 리아루나토키오이쿠츠모Link시테 미쯔케다시타「키미에노 Story」 순간 순간 몇 번이고 Link 해서 찾아 낸「너를 향한 Story」 抱えこんだ Too much pain (いくつものPain) 카카에콘다 Too much pain (이쿠츠모노Pain) 끌어안고 있는 Too much pain (많은 Pain) 消してあげるよ Always (It's gone yesterday) 케시테아게루요 Always (It's gone yesterday) 없애 줄게 Always (It's gone yesterday) Baby no mo' cry! どんな時でも そうさ ずっと ボクハココニイル Baby no mo' cry! 돈나토키데모 소우사 즛또 보쿠와코코니이루 Baby no mo' cry! 어떤 때라도 그럴 거야 죽 나는 이 곳에 있을게 Everybody c'mon, Get your star! 驅け拔けろ その手に無限のシルシ 카케누케로 소노테니무겐노시루시 달려 나와 이 손에 있는 무한의 능력을 揭げて Let me go 카카게테 Let me go 믿고 Let me go Everybody c'mon, Take your chance 君だけが持っているミライノカケラ 키미다케가못데이루미라이노카케라 너만이 갖고 있는 미래의 한 부분을 24/7ずっと 燃やすのさ In your hand's 투웨니포세븐즛또 모야스노사 In your hand's 언제나 항상 불태우는 거야 In your hand's I got "Real". Can't you see? Let me show you in my hand's はみだしてく夢を (いつのまにか) 하미다시테쿠유메오 (이쯔노마니카) 커져 가는 꿈을 (어느샌가) 閉じこめてた Yesterday (It's gone yesterday) 토지코메테타 Yesterday (It's gone yesterday) 묻어 버렸던 Yesterday (It's gone yesterday) I'll be there きっと 辿り着くんだ そうさ 今 We gotta get it on! I'll be there 킷토 타도리쯔쿤다 소우사 이마 We gotta get it on! I'll be there 반드시 갈 수 있어 그렇지 지금 We gotta get it on! Everybody c'mon, Get your star! 驅け拔けろ その手に無限のシルシ 카케누케로 소노테니무겐노시루시 달려 나와 이 손에 있는 무한의 능력을 揭げて Let me go 카카게테 Let me go 믿고 Let me go Everybody c'mon, Take your chance 君だけが持っているミライノカケラ 키미다케가못데이루미라이노카케라 너만이 갖고 있는 미래의 한 부분을 24/7ずっと 燃やすのさ In your hand's 투웨니포세븐즛또 모야스노사 In your hand's 언제나 항상 불태우는 거야 In your hand's Everybody c'mon. Get your star! 遙か空に輝くシンジツノホシ 하루카소라니카가야쿠신지쯔노호시 저 멀리 하늘에 빛나는 진실한 별을 目指して Let me fly 메자시테 Let me fly 향해 Let me fly Everybody c'mon, Take your Chance 輝きだす僕らのミライノヒカリ 카가야키다스보쿠라노미라이노히카리 빛을 발하기 시작한 우리들의 미래의 빛 兩手廣げて つかみ取れ In your hand's 료오테히로게테 쯔카미토레 In your hand's 두 팔을 벌리고 꽉 잡아 In your hand's |
|||||
|
4:00 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
"I got the MUSIC"瞬間で 感じ取るんだ(슌칸데 칸지토룬다)(순간적으로 느끼는 거야)重要な Message 永遠の Passage(쥬우요오나 Message 에이엔노 Passage)(중요한 Message 영원의 Passage)Gonna keep it!噓じゃないさ(우소쟈나이사)(거짓말이 아니라고)變われるのさ(카와레루노사)(바뀔 수도 있는 거야)Oh, Yes I will. Yes I will.メロディノツブガ ココロデハジケ カラダニミチル(메로디노쯔부가 코코로데하지케 카라다니미치루)(한 가락의 멜로디가 마음을 움직여 온 몸을 채우지)All I do's sing alongナガレニノレバ アスナンカイラナイ スベテハココニ(나가레니노레바 아스난카이라나이 스베테와코코니)(흘러가는 대로 맡기면 미래 따위도 필요 없어 모든 것은 여기에)歌いたいんだ(우타이타잉다)(노래하고 싶은 걸)たった今しかない感情(탓타이마시카나이칸죠오)(오직 현재밖에 존재하지 않는 이 감정)Keep it goin' on!!聲の矢を あの空へ(코에노야오 아노소라에)(이 목소리를 저 하늘을 향해)Make it goin' on!!I got the MUSIC!!解き放て(토키하나테)(해방시켜)Beatを 信じろ(Beat오 신지로)(Beat를 믿자)そうだろ? Oh,(소우다로? Oh,)(그렇잖아? Oh,)足をつかまれたって(아시오쯔카마레탓떼)(발목을 잡혀도)I don't wanna stop!!この胸が 叫ぶなら(코노무네가 사케부나라)(이 가슴 속에서 외치고 있다면)イマトイウナノ エイエンヲウタエ セカイハカワル(이마토이우나노 에이엔오우타에 세카이와카와루)(지금이라는 이름의 영원을 노래해 세상은 변하니까)小さな世界 "Tiny world"(치이사나세카이 "Tiny world")(작은 세계 "Tiny world")トキヲトメヨウ ツヨイヒカリデ シンジレバイイ(토키오토메요오 쯔요이히카리데 신지레바이이)(시간을 멈춰 버리자 강한 빛에 싸여 믿으면 돼)Oh, yeah, 今日の僕が(Oh, yeah, 쿄우노보쿠가)(Oh, yeah, 오늘의 내가)見えなくたって(미에나쿠탓떼)(보이지 않는다 해도)かまわない I gotta get bounce!!(카마와나이 I gotta get bounce!!)(상관 없어 I gotta get bounce!!)Keep it goin' on!!どこまでも "Keep it goin' on"(도코마데모 "Keep it goin' on")(어디까지라도 "Keep it goin' on")Make it goin' on!!I got the MUSIC!!超えてゆけ(코에테유케)(뛰어 넘어 가)聞こえるよ(키코에루요)(들려 와)本當のカウントダウン(혼또노카운토다운)(진짜 카운트 다운)今が ゼロさ(이마가 제로사)(이제 제로라고)Now I'm gonna gettin' start again!Keep it goin' on!!聲の矢を あの空へ(코에노야오 아노소라에)(이 목소리를 저 하늘을 향해)Make it goin' on!!I got the MUSIC!!解き放て(토키하나테)(해방시켜)Keep it goin' on!!どこまでも どこまでも "Keep it goin' on"(도코마데모 도코마데모 "Keep it goin' on")(어디까지나 어디까지라도 "Keep it goin' on")Make it goin' on!!I got the MUSIC響かせて(히비카세테)(울려라) -
|
|||||
|
4:54 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
I wanna tell you アタラシイ News everyday
I wanna tell you 아타라시이 News everyday I wanna tell you 새로운 News everyday I wanna show you 知らないアソビ in everyway I wanna show you 시라나이아소비 in everyway I wanna show you 잘 모르는 놀이 in everyway 笑えないくらい 君しか見ちゃいない 와라에나이쿠라이 키미시카미챠이나이 웃을 수 없을 만큼 너 밖에 보이지 않아 Dream about you everyday 當たり前だろ 아타리마에다로 당연하잖아 I'm the only one fit in your place Take a flight to the other side 君を乘せたいんだ Freaky ride 키미오노세타잉다 Freaky ride 널 태우고 싶은 걸 Freaky ride Everything is gonna be al'right 分け合いたい The spice of life 와케아이타이 The spice of life 서로 나누고 싶어 The spice of life Open your heart Open up for me どんな明日も Kiss and go by 돈나아시타모 Kiss and go by 어떤 내일도 Kiss and go by Open your heart as you want to be 君としかしたくない 키미또시카시타쿠나이 네가 아니면 하고 싶지 않아 Open your heart Open up for me 誰にも似てないんだ Two in love 다레니모니테나잉다 Two in love 누구하고도 닮지 않았어 Two in love Open your heart as you want to be 僕らで行かなくちゃ Let us be free 보쿠라데이카나쿠챠 Let us be free 우리들이 가지 않으면 Let us be free I wanna know you 君だけだって my only one I wanna know you 키미다케닷떼 my only one I wanna know you 너뿐이라고 my only one If you were my only one I wanna see you 見つめるたび Love you too bad I wanna see you 미쯔메루타비 Love you too bad I wanna see you 바라볼 때마다 Love you too bad 逃げ場無いくらい 一人じゃいたくない 니게바나이쿠라이 히토리쟈이타쿠나이 도망칠 곳이 없을 정도로 혼자 있고 싶지 않아 I can throw your fears way だから Show the way 다카라 Show the way 그러니까 Show the way You don't have to walk around again Take a flight to the other side 君を連れてくよ Juicy drive 키미오쯔레테쿠요 Juicy drive 널 데려갈게 Juicy drive Everything is gonna be al'right 飮みこんで The spice of life 노미콘데 The spice of life 다 들여 마셔 The spice of life Open your heart Open up for me ただ僕へと Keep it wide 타다보쿠에또 Keep it wide 그저 날 향해 Keep it wide Open your heart as you want to be ただひとつのanswerに 타다히토츠노answer니 단 하나의 answer에 Open your heart Open up for me 淚も連れてきていい 나미다모쯔레테키테이이 눈물까지 가져 와도 좋아 Open your heart as you want to be Don't you worry 'cause I will set you free 羽なんか 誰もないけど 하네난카 다레모나이케도 날개 같은 건 누구에게도 없지만 君となら何處へでも 키미또나라도코에데모 너와 함께라면 어디라도 飛べそうな 氣がするから 토베소우나 키가스루카라 날 수 있을 것 같은 기분이 드니까 Now open up your heart Yes,I will give you anything you need Open your heart Open up for me I will give you anything you need Open your heart as you want to be Don't you worry ,I will set you free Open your heart Open up for me 誰にも似てないんだ Two in love 다레니모니테나잉다 Two in love 누구하고도 닮지 않았어 Two in love Open your heart as you want to be 僕らで行かなくちゃ Let us be free 보쿠라데이카나쿠챠 Let us be free 우리들이 가지 않으면 Let us be free |
|||||
|
4:36 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
※ Knock Knock Knock
叩いてるのさ 君へのドア 타타이테루노사 키미에노도아 두드리고 있는 걸 너에게로 가는 문 Knock Knock Knock 聞こえてるなら 開けておくれ 키코에테루나라 아케테오쿠레 듣고 있다면 열어 주길 바래 (好きだって) 氣づいた (스키닷떼) 키즈이타 (좋아한다는 걸) 알게 됐어 (何度だって) 叩くよ (난도닷떼) 타타쿠요 (몇 번이라도) 두드릴게 (Knock Knock) Knock (Knock Knock) Knock 君へのドア 키미에노도아 너에게로 가는 문 氣がつけば いつだって (そうさ) 키가쯔케바 이쯔닷떼 (소우사) 정신을 차리면 언제라도 (그렇지) 君ばかり探していたんだよ (ずっと) 키미바카리사가시테이탄다요 (즛또) 너만을 찾고 있었어 (계속) 氣まぐれな君の事 (いつも、いつも) 키마구레나키미노코토 (이쯔모, 이쯔모) 변덕스러운 널 (언제나, 항상) Oh,yeah つかみ切れない Ur heart (Ur heart) 쯔카미키레나이 Ur heart (Ur heart) 다 손에 넣을 수 없는 Ur heart (Ur heart) 抱きしめたって すりぬけ笑うんだ (Ur smile) 다키시메탓떼 스리누케와라운다 (Ur smile) 꼭 안아도 빠져나가서 웃는 거지 (Ur smile) 試されてんのかな? 타메사레텐노카나? 떠보고 있는 걸까? 分からない My girl 와카라나이 My girl 모르겠어 My girl 誰と 誰と 다레또 다레또 누구와 누구와 誰と 今夜 다레또 콘야 누구와 오늘 밤 誰と そこに 誰といるの? 다레또 소코니 다레또이루노? 누구와 그 곳에 누구와 있니? 返事の無いメ-ルがまた夜へ消える Baby 헨지노나이메-루가마타요루에키에루 Baby 답장이 없는 메일이 또 밤으로 사라져 Baby 誰か 誰か 다레카 다레카 누군가 누군가 誰か いつも 다레카 이쯔모 누군가 항상 誰か そばにいるの? Baby Ah 다레카 소바니이루노? Baby Ah 누군가 곁에 있니? Baby Ah この手の中 閉じこめたい Baby Yeah 코노테노나카 토지코메타이 Baby Yeah 이 손 안에 가둬 두고 싶어 Baby Yeah Knock Knock Knock 開いてるのさ 僕へのドア 히라이테루노사 보쿠에노도아 열려 있는 걸 날 향한 문 Knock Knock Knock 君しかきっと 入れないよ 키미시카킷또 이레나이요 너 밖에는 분명 들여보내지 않아 (いつだって) 隣で (이쯔닷떼) 토나리데 (언제라도) 옆에서 (笑いあって) いたいから (와라이앗떼) 이타이카라 (함께 웃으며) 지내고 싶으니까 (Knock Knock) Knock (Knock Knock) Knock 君へのドア 키미에노도아 널 향한 문 たったひとつのキスで (キスで) 탓타히토츠노키스데 (키스데) 단 한 번의 키스로 (키스로) 何もかも分かった氣がしてた (僕は) 나니모카모와캇타키가시테타 (보쿠와) 모든 걸 알아버린 기분이 들었어 (나는) そんなはずないのにね (そうさ、そうさ) 손나하즈나이노니네 (소우사, 소우사) 그럴 리가 없는데 말이지 (그렇지, 그렇지) Oh, no 聲にならない Ur heart (Ur heart) 코에니나라나이 Ur heart (Ur heart) 말로 할 수 없는 Ur heart (Ur heart) 僕だけきっと 聞こえて來るはずさ (Ur love) 보쿠다케킷또 키코에테쿠루하즈사 (Ur love) 나에게만 분명 들릴 테니까 말이지 (Ur love) あきらめたくないよ 아키라메타쿠나이요 포기하고 싶지 않아 このままじゃ My girl 코노마마쟈 My girl 이대로는 My girl 誰と 誰と 다레또 다레또 누구와 누구와 誰と 今夜 다레또 콘야 누구와 오늘 밤 誰と そこに 誰といるの? 다레또 소코니 다레또이루노? 누구와 그 곳에 누구와 있니? ホントに胸は痛むんだって分かったよ Baby 혼또니무네와이타문닷떼와캇타요 Baby 정말로 가슴이 아프다는 의미를 알았어 Baby 誰か 誰か 다레카 다레카 누군가 누군가 誰か いつも 다레카 이쯔모 누군가 항상 誰か そばにいるの? Baby Ah 다레카 소바니이루노? Baby Ah 누군가 곁에 있니? Baby Ah お願いだよ ここにいてよ Baby 오네가이다요 코코니이테요 Baby 부탁이야 여기에 있어 줘 Baby ※ Repeat 君はきっと 恐がってるんだね 키미와킷또 코와갓떼룬다네 넌 아마 두려워 하는 거겠지 傷ついてた 戀から 키즈쯔이테타 코이카라 상처 받았던 사랑에서 逃げられないまま 니게라레나이마마 도망치지 못 한 채 僕は裏切ったりしない 보쿠와우라깃따리시나이 난 배신하거나 하지 않아 そう、いつかきっと (君はきっと) 소우, 이쯔카킷또 (키미와킷또) 그래, 언젠가 분명 (넌 분명) カギを開けてくれるはず Yeah 카기오아케테쿠레루하즈 Yeah 열쇠를 열어 줄 테지 Yeah (All I want is) You, only you (All I do is) Knockin' on ur heart Let me open ur door |
|||||
|
4:09 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
知らなくても 好きならいいさ
시라나쿠테모 스키나라이이사 잘 몰라도 좋아한다면 됐어 Maybe baby その answer "1" Maybe baby 소노 answer "1" Maybe baby 그 answer "1" まだ分かんないコトでも Happen 마다와칸나이코토데모 Happen 아직 모르는 일이라도 Happen Watchin' me! 隙だらけの世界に Shout-out 스키다라케노세카이니 Shout-out 빈틈 투성이의 세상에 Shout-out このTrackは Maybe baby answer "2" 코노Track와 Maybe baby answer "2" 이 Track은 Maybe baby answer "2" これから始まる Showtime 코레카라하지마루 Showtime 이제부터 시작되는 Showtime 俺しか いないぜ 오레시카 이나이제 나 밖에 없다고 (I know) Stress walk してた Fire (I know) Stress walk 시테타 Fire (I know) Stress walk 했던 Fire (Before) Pride 突き立てたって Mire (Before) Pride 쯔키타테탓떼 Mire (Before) Pride 내세워봤자 Mire (Because) 開けない窓なんか (Because) 히라케나이마도난카 (Because) 열리지 않는 창문 따위 (Why) 壞せばいいんだ (Why) 코와세바이잉다 (Why) 깨뜨리면 돼 (Why) その手で (Why) 소노테데 (Why) 그 손으로 ※ Al'right! Hit U Boy! Hit U Boy! 今擊ち拔こう、今すべてを擊ち拔こう Hit U Boy! 이마우치누코우, 이마스베테오우치누코오 Hit U Boy! 지금 다 깨부수자, 지금 모든 걸 깨부수자 Al'right! Hit U Boy! Hit U Boy! まだ You don't know まだ言ってない Hit U Boy! 마다 You don't know 마다잇떼나이 Hit U Boy! 아직 You don't know 아직 말 안 했어 You don't know ※ Repeat 觸れなくても 接近ならいいさ 후레나쿠테모 셋킨나라이이사 만질 수 없어도 접근할 수 있다면 됐어 Maybe Baby その answer "1" Maybe Baby 소노 answer "1" Maybe Baby 그 answer "1" 下がらせない エリアに Come in 사가라세나이 에리아니 Come in 가라앉게 할 수 없는 공간에 Come in Touchin' me! つながらない未來へ "Freestyle" 쯔나가라나이미라이에 "Freestyle" 이어지지 않는 미래를 향해 "Freestyle" このBreakは Maybe baby answer "2" 코노Breakは Maybe baby answer "2" 이 Break는 Maybe baby answer "2" このまま續ける "flow flow" 코노마마쯔즈케루 "flow flow" 이대로 계속해 "flow flow" 君しか いないぜ 키미시카 이나이제 너 밖에 없다고 (I know) Breakdown したくないや (I know) Breakdown 시타쿠나이야 (I know) Breakdown 하고 싶지 않아 (Before) Too little wack なんてなってないや (Before) Too little wack 난떼낫떼나이야 (Before) Too little wack 같은 건 돼 있지 않아 (Because) 解けない噓なんか (Because) 토케나이우소난카 (Because) 알 수 없는 거짓말 따위 (Why) 捨てればいいんだ (Why) 스테레바이잉다 (Why) 버리면 되는 거야 (Why) Put your hands up! ※ Repeat 2 times ☆ Al'right Hit U Boy! Hit U Boy! When you ready to blow When you feelin' like you ready to blow Al'right! Hit U Boy! Hit U Boy! When you don't know Whe you lookin' like you don't know ☆ Repeat ※ Repeat 2 times |
|||||
|
3:41 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
高まり出す Tension
타카마리다스 Tension 올라 가기 시작 한 Tension プラグを刺せ No! 프라구오사세 No! 플러그를 꽂아라 No! この時代は Fiction? 코노지다이와 Fiction? 이 시대는 Fiction? 違うぜ Vibe the World 치가우제 Vibe the World 다르지 Vibe the World そのソ-ルで Action 소노소-루데 Action 그 영혼으로 Action 感じるだけじゃ No! 칸지루다케쟈 No! 느끼는 것 만으로는 No! I wonder why this disunderstanding Rockin' on to the world 誤解はさせときゃいい Rockin' on to the world 고카이와사세토캬이이 Rockin' on to the world 오해는 하게 내 버려 두면 돼 Every little step you take styleはファッションなんかのコトじゃないんだ Every little step you take style와퐈숀난카노코토쟈나잉다 Every little step you take style은 패션 같은 게 아닌 걸 Rockin' on to be out 戰う前に終われないぜ Rockin' on to be out 타타카우마에니오와레나이제 Rockin' on to be out 싸우기 전에는 끝낼 수 없지 Every little step I take 描きたい Free style boys Every little step I take 에가키타이 Free style boys Every little step I take 그려 내고 싶어 Free style boys ※ I can dance! 加速させろ I can let it go! Go away (考えるな 感じろよ) 카소쿠사세로 I can let it go! Go away (캉가에루나 칸지로요) 속도를 올려 I can let it go! Go away (아무 생각 마 느끼는 거야) We can dance! Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (目を開いて 夢見よう) Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (메오히라이테 유에미요오) Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (눈을 뜨고 꿈을 꾸자) I can let it go (自由なんて 簡單さ) I can let it go (지유우난떼 칸탄사) I can let it go (자유라는 건 간단한 걸) I can let it go (見てちゃダメさ Let it go away) I can let it go (미테챠다메사 Let it go away) I can let it go (보기만 하는 건 안 돼 Let it go away) イライラする Session 이라이라스루 Session 짜증나는 Session そのル-ルに No! 소노루-루니 No! 그런 규칙에 No! はぎ取るんだ Sticker 하기토룬다 Sticker 벗겨 내는 거야 Sticker ただリアルな World 타다리아루나 World 그저 리얼한 World 今逃がすよ Excape 이마노가스요 Excape 信じるだけじゃ No! 신지루다케쟈 No! 믿기만 해선 No! I wonder why this disunderstanding Rockin' on to the world 理解はしなくてもいい Rockin' on to the world 리카이와시나쿠테모이이 Rockin' on to the world 이해 하지 않아도 돼 Every little step you take 好きだったら身体中にロ-ドして Every little step you take 스키닷타라카라다쥬우니로-도시테 Every little step you take 좋아 한다면 온 몸으로 느껴 봐 Rockin' on to be out 誰でもない誰かになろう Rockin' on to be out 다레데모나이다레카니나로오 Rockin' on to be out 누구와도 다른 특별한 사람이 되자 Every little step I take 止まらない Free style boys Every little step I take 토마라나이 Free style boys Every little step I take 멈추지 않을 Free style boys I can dance! 切り開けよ I can let it go! Go away (壁壞せば 迷路じゃない) 키리히라케요 I can let it go! Go away (카베코와세바 메이로쟈나이) 새로운 길을 열 수 있어 I can let it go! Go away (벽을 부수면 미로잖아) We can dance! Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (その体で 越えるんだ) Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (소노카라다데 코에룬다) Stand up 2 the M.U.S.I.C!! I can let it go! Go away (그 몸으로 뛰어 넘는 거야) I can let it go (迷ってると 固まるよ) I can let it go (마욧떼루토 카타마루요) I can let it go (망설이면 굳어 버려) I can let it go (止まらないで Let it go away) I can let it go (토마라나이데 Let it go away) I can let it go (멈추지 말고 Let it go away) フェイクの "Up to dates" 身につけて 훼이쿠노 "Up to dates" 미니쯔케테 적당히 "Up to dates" 를 몸에 익혀서 自由さ! なんて言うのかい? 지유우사! 난떼유우노카이? 자유라고! 말하는 건가? There's 'nother free style of da Boy's life 本當のスタイルは 혼토노스타이루와 진짜 스타일은 オリジナルであるコト 오리지나루데아루코토 오리지널 이여만 하는 걸 氣づいてるんだ 키즈이테룬다 알고 있으니까 ※ Repeat |
|||||
|
3:35 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
このまま Stay
코노마마 Stay 이대로 Stay どうなってるんだ? 冗談かい? 도우낫떼룬다? 죠단카이? 무슨 일이야? 농담이야? 終わりって言ってたんだって? Babe 오와릿떼잇떼탄닷떼? Babe 끝이라고 말했다고? Babe ひとりで決めたの? 히토리데키메타노? 혼자서 정한 거야? ☆ Never gonna be a Never gonna be a Never gonna be a Never gonna be a (Gonna be a Loser) 離せない woo- yeah 하나세나이 woo- yeah 헤어질 수 없어 woo- yeah ※ このまま Stay 코노마마 Stay 이대로 Stay 君しかないんだ Oh babe, babe 키미시카나잉다 Oh babe, babe 너 밖에 없어 Oh babe, babe Stay 終わらせないよ Babe, Babe 오와라세나이요 Babe, Babe 끝낼 수 없어 Babe, Babe 二人って意味ないよ!って 후타릿떼이미나이욧!떼 둘이 있어 봤자 소용 없다니! ちゃんと つかまえてって Babe 챵또 쯔카마에텟떼 Babe 꽉 잡으라니 Babe 君が泣いた日 키미가나이타히 네가 울던 날 本當は大事なんだって 혼또와다이지난닷떼 정말은 소중하다고 でもずっと言えないんだって Babe 데모즛또이에나잉닷떼 Babe 그렇지만 계속 말할 수 없다고 Babe 傳えなかった 쯔타에나캇타 전할 수 없었어 ☆ Repeat 何處にいるの? 도코니이루노? 어디에 있니? すぐに君に 會いたいよ Ah- 今 스구니키미니 아이타이요 Ah- 이마 당장 너와 만나고 싶어 Ah- 지금 誰より Stay 다레요리 Stay 누구보다 Stay 君がいなけりゃ Oh babe, babe 키미가나케랴 Oh babe, babe 네가 없으면 Oh babe, babe Stay 走れないんだ Babe Babe 하시레나잉다 Babe Babe 달릴 수 없는 걸 Babe Babe 君と夢の どちらも選べる 키미또유메노 도치라모에라베루 너와 꿈 양쪽 다 택할 수 있어 僕ならば 出來るはずだから You're the one 보쿠나라바 데키루하즈다카라 You're the one 나라면 할 수 있을 테니까 You're the one Oh stay! Don't let U go!! このまま Stay 코노마마 Stay 이대로 Stay 噓だと言ってよ babe, babe 우소다또잇떼요 babe, babe 거짓말이라고 해 babe, babe Stay 消えてしまうの? Oh babe 키에테시마우노? Oh babe 사라져 버리는 거야? Oh babe ※ Repeat Oh, stay |
|||||
|
4:54 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
Bad Day
誰にも會いたくないよ 絡まりながらもGo ahead 다레니모아이타쿠나이요 카라미리나가라모Go ahead 아무하고도 만나고 싶지 않아 함께 있으면서도Go ahead Bad Day 誰もが偉く見えるよ 俺だけWhat time is it? 다레모가에라쿠미에루요 오레다케What time is it? 누구나 대단해 보여 나 혼자What time is it? Bad Day サヨナラされそなGirl Friend 사요나라사레소나Girl Friend 차일 것 같은Girl Friend 今さら If you wanna leave me? 이마사라 If you wanna leave me? 이제 와서 If you wanna leave me? Bad Day ドミノが倒れ出す Just one more touch 도미노가타오레다스 Just one more touch 도미노가 넘어지기 시작해 Just one more touch ※ Get enough can't get enough can't get enough どっか逃げればいいぜ 돗카니게레바이이제 어딘가로 도망가면 되지 Get enough can't get enough can't get enough 調子乘ってた罰かい 쵸오시놋떼타바쯔카이 너무 들떠 있던 게 벌인가 Get enough can't get enough can't get enough このまま落ちるんだ 코노마마오치룬다 이대로 우울해져 Get enough can't get enough can't get enough 鏡なんか見せないでくれ 카가미난카미세나이데쿠레 거울 따위 보여 주지 말아줘 Nobody Knows Oh! Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Boy!! 世界中俺を責めてるみたいだぜ Bad Boy!! 세카이쥬우오레오세메테루미타이다제 Bad Boy!! 온 세상이 날 원망하는 것 같아 Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Boy!! 上がれない こんな日に擊ちぬかれて Bad Boy!! 아가레나이 콘나히니우치누카레테 Bad Boy!! 좋아질 수 없어 이런 날에 뒤통수를 맞고 Bad Day 最惡落ちたんだって 誰かが囁く Party 사이아쿠오치탄닷떼 다레카가사사야쿠 Party 너무 우울하다고 누군가가 속삭여 Party Bad Day 逃げこむフロアの先で 仲間のGet out here, Boy 니게코무후로아노사키데 나카마노 Get out here, Boy 도망친 플로어 쪽에서 친구의 Get out here, Boy Bad Day すべてがサインに見える 背中がWatch your back! 스베테가사인니미에루 세나카가 Watch your back! 모든 것이 신호로 보여 등이 Watch your back! Now! Bad Day ドミノが倒れ出す Just one more touch 도미노가타오레다스 Just one more touch 도미노가 넘어지기 시작해 Just one more touch Get enough can't get enough can't get enough きっと明日になれば 킷또아시타니나레바 분명 내일이 되면 Get enough can't get enough can't get enough すべて元に戾る 스베테모토니모도루 모든 것이 제자리로 돌아가 Get enough can't get enough can't get enough 日付を變えてくれ! 히즈케오카에테쿠레! 날짜를 바꿔줘! Get enough can't get enough can't get enough ここからまた這い上がるのかい? 코코카라마타하이아가루노카이? 여기서부터 다시 기어 올라갈 것인가? Nobody Knows Oh! Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Boy!! 身体中 ヒビ割れてゆくみたいだぜ Bad Boy!! 카라다쥬우 히비와레테유쿠미타이다제 Bad Boy!! 온 몸에 금이 가는 것 같아 Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Doin' a Doin' a Bad Game Bad Boy!! これ以上 落ちる場所なんかないだろ! Bad Boy!! 코레이죠오 오치루바쇼난카나이다로! Bad Boy!! 이 이상 떨어질 곳도 없겠지! ※ Repeat ☆ Repeat |
|||||
|
4:28 | ||||
from Miura Daichi - D-ROCK with U (2006)
歌いたかった それだけなんだ
우타이타캇타 소레다케난다 노래하고 싶었어 그 것뿐이었어 閉じこめられた 狹い空でも 토지코메라레타 세마이소라데모 갇혀져있던 작은 하늘이라도 心のままに 疑いもせずに 코코로노마마니 우타가이모세즈니 마음 그대로 의심도 없이 光射しこむ 僕の場所見つけて 히카리사시코무 보쿠노바쇼미쯔케테 빛이 들어오는 내가 있는 곳을 찾아줘 なにが正しいとか 分からない 나니가타다시이토카 와카라나이 뭐가 올바른 건지 모르겠어 だけど僕は僕でいるよ 다케도보쿠와보쿠데이루요 하지만 나는 이대로 괜찮아 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness ただひとつだけ 傳えたい 타다히토츠다케 쯔타에타이 그저 단 한 가지를 전하고 싶어 僕は變わらないよ 보쿠와카와라나이요 난 변하지 않아 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness はじまりはまだ 終わらない 하지마리와마다 오와라나이 시작은 아직 끝나지 않았어 ずっとそばにいて欲しい 즛또소바니이테호시이 계속 곁에 있어 줬으면 해 僕は何かを 忘れてるかな? 보쿠와나니카오 와스레테루카나? 난 뭔가를 잊고 있는 걸까? 敎えて欲しい そんな時には 오시에테호시이 손나토키니와 가르쳐 줬으면 해 그럴 때는 傷つくことは とても恐いよ 키즈쯔쿠코토와 토떼모코와이요 상처 받는 건 너무 무서워 だから誰かを 傷つけたくなんかない 다카라다레카오 키즈쯔케타쿠난카나이 그러니까 누군가를 상처 입히고 싶지 않아 胸が少しだけ濁る時 무네가스코시다케니고루토키 마음이 조금 흐려질 때 聽かせて欲しいんだ 聲を 키카세테호시잉다 코에오 들려줬으면 해 목소리를 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness 17回の夏が今 쥬우나나카이노나쯔가이마 17번의 여름이 지금 時間を溶かしてく 지칸오토카시테쿠 시간에 녹아 들어 가 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness 上手な噓はつけないよ 죠오쥬나우소와쯔케나이요 거짓말은 잘 하지 못 해 信じて欲しいのさ 今 신지테호시이노사 이마 믿어줬으면 하는 걸 지금 自分が分からなくなって 지분가와카라나쿠낫떼 내 스스로 알 수 없어져서 言葉が怖くなる時がある 코토바가코와쿠나루토키가아루 말 한 마디가 무서워 질 때가 있어 だけど君に屆けたいよ 다케도키미니토도케타이요 하지만 너에게 전하고 싶어 大切な想いだけは 타이세츠나오모이다케와 소중한 추억만은 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness ただひとつだけ 傳えたい 타다히토츠다케 쯔타에타이 그저 단 한 가지를 전하고 싶어 僕は變わらないよ 보쿠와카와라나이요 난 변하지 않아 Sing in seventeen ways of happiness Sing in seventeen ways of loneliness 思い描いた僕の道 오모에가이타보쿠노미치 꿈에 그리던 나의 길 はじまりはまだ 終わらない 하지마리와마다 오와라나이 시작은 아직 끝나지 않았어 ずっとそばにいて欲しい 즛또소바니이테호시이 |
|||||
|
3:44 | ||||
from 미우라 다이치 - Free Style [single] (2005) | |||||
|
5:19 | ||||
from 미우라 다이치 - Free Style [single] (2005) | |||||
|
4:08 | ||||
from 보아 - Identity [일본 발매 7집] (2010)
愛が途絶えてしまう前 最後の時間
(아이가토다에테시마우마에 사이고노지캉-) 사랑이 끊어져버리기 전의 마지막 시간 Oh why, oh why, oh why, oh why Oh why, oh why, oh why did we say goodbye 笑顔が好きだった (에가오가스키닷-따) 웃는 모습이 좋았어 つまらない冗談も好きだった (츠마라나이죠-단-모스키닷-따) 재미없는 농담도 좋았어 近づく不穏な足音 (치카즈쿠후온-나아시오토) 가까워져 오는 듯한 불온한 발자욱 소리 初めに気付いたのはどっち (하지메니키즈이타노와돗-치) 처음 알아차린 건 어느 쪽인지 何しても四六時中 不安定 (나니시테모시로쿠지츄-후안-테이) 뭘 해도 하루 종일 불안정해 溝を埋めること放棄した関係 (미조오우메루코토호-키시타칸-케-) 서로의 틈을 메우는 걸 포기한 관계 明日になれば他人だなんて (아스니나레바타닌-다난-떼) 내일이 되면 남남이라며 全て消えてしまえばいい (스베테키에테시마에바이이) 모든 걸 지워버리면 돼 未だ揺れる振り子 (이마다유레루후리코) 아직도 흔들리는 진자 最後の望みを辿る糸 (사이고노노조미오타도루이토) 마지막 희망을 더듬어가는 실 何故と切れてしまうプツリと (나제토키레테시마우부츠리토) 왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지 こんなの胸が張り裂けそう (콘-나노무네가하리사케소-) 가슴이 찢어질 것만 같아 互いのため試行錯誤して得た覚悟 (타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고) 서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오 分かってるけど迷うんだ (와캇-떼루케도마요운-다) 알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어 本当にこれでよかったのか? (혼-또-니코레데요캇-타노카?) 정말 이걸로 괜찮은 걸까? We might've had the possibility 手を差し伸べ (테오사시노베) 손을 뻗어 頬に触れて そうすれば (호호니후레테 소-스레바) 뺨을 어루만져 그렇게 하면 体温は 一気に 40℃ (타이온-와 잇-키니 40℃) 체온은 한 순간에 40℃ 出会った頃の二人はそんな感じ (데앗-따코로노후타리와손-나칸-지) 처음 만났던 그 때의 우리 둘은 그런 느낌이었는데 でも様変わり (데모사마가와리) 지금은 완전히 변해버렸어 心に潜む毒 (코코로니히소무도쿠) 마음에 숨겨둔 독 中和する言葉は (츄-와스루코토바와) 중화시킬 수 있는 말은 思い出というフィルター通しても (오모이데토유-휘루타-토-시테모) 추억이라는 필터를 통과시켜도 遠く霞んで見当たらないんだ (토오쿠카슨-데미아타라나인-다) 저 멀리 희미하게 느껴져 찾을 수가 없어 未だ揺れる振り子 (이마다유레루후리코) 아직도 흔들리는 진자 最後の望みを辿る糸 (사이고노노조미오타도루이토) 마지막 희망을 더듬어가는 실 何故と切れてしまうプツリと (나제토키레테시마우부츠리토) 왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지 こんなの胸が張り裂けそう (콘-나노무네가하리사케소-) 가슴이 찢어질 것만 같아 互いのため試行錯誤して得た覚悟 (타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고) 서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오 分かってるけど迷うんだ (와캇-떼루케도마요운-다) 알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어 本当にこれでよかったのか? (혼-또-니코레데요캇-타노카?) 정말 이걸로 괜찮은 걸까? We might've had the possibility 危険な予兆 丁寧に説明出来ていたら (키켄-나요쵸- 테-네-니세츠메-데키테이타라) 위험한 징조를 자상하고 세심하게 설명해 줄 수 있었다면 些細な誤解とこの結末は (사사이나고카이토코노케츠마츠와) 작은 오해들과 이런 결말은 回避できたはず (카이히데키타하즈) 회피할 수 있었을 텐데 不透明な態度が致命的 (후토-메이나타이도가치메이테키) 불투명한 태도가 치명적 綺麗な記憶として残したいから (키레이나키오쿠토시테노코시타이카라) 아름다운 기억만으로 남기고 싶으니까 この選択しかなかったんだと (코노센-타쿠시카나캇-딴-다토) 이 선택밖에는 없었다고 ねえ強くそう思わせて (네-츠요쿠소-오모와세테) 그렇게 강하게 느끼게 해줘 優しくしないで惨めじゃない (Don't cry, don't cry) (야사시쿠시나이데미지메쟈나이 (Don't cry, don't cry)) 따스하게 대하지 말아줘 비참하진 않으니까 (Don't cry, don't cry) If I told you that I'm nothing without your love あなたじゃなければ意味がない (아나타쟈나케레바이미가나이) 너 아니면 의미가 없어 未だ揺れる振り子 (이마다유레루후리코) 아직도 흔들리는 진자 最後の望みを辿る糸 (사이고노노조미오타도루이토) 마지막 희망을 더듬어가는 실 何故と切れてしまうプツリと (나제토키레테시마우부츠리토) 왜 뚝 하고 끊어져버리는 건지 こんなの胸が張り裂けそう (콘-나노무네가하리사케소-) 가슴이 찢어질 것만 같아 互いのため試行錯誤して得た覚悟 (타가이노타메시코-사쿠고시테에타카쿠고) 서로를 위해 시행착오를 겪고 얻게 된 각오 分かってるけど迷うんだ (와캇-떼루케도마요운-다) 알고는 있지만 갈피를 못 잡겠어 本当にこれでよかったのか? (혼-또-니코레데요캇-타노카?) 정말 이걸로 괜찮은 걸까? We might've had the possibility 夢見てたんだずっと一緒に (유메미테탄-다즛-또잇-쇼니) 꿈을 꾸었어 항상 함께하는 いくつものbirthday (이쿠츠모노birthday) 우리들의 birthday 重ね壊れないように (카사네코와레나이요-니) 거듭 깨지지 않기를 Baby もう叶わないけど (Baby 모-카나와나이케도) Baby 더 이상 이뤄지진 않겠지만 Never gonna change my love Oh why, oh why, oh why, oh why Oh why, oh why, oh why |
|||||
|
3:42 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:28 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:33 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
5:15 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
5:13 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
3:56 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:29 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
3:34 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
3:23 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:00 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
3:51 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:37 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
4:27 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
5:12 | ||||
from Miura Daichi - Who's The Man (2009) | |||||
|
- | ||||
from 雅-miyavi- - Samurai Sessions Vol.2 [ep] (2017) | |||||
|
- | ||||
from Ayaka, Miura Daichi - ねがいぼし/Negaiboshi [digital single] (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Keep It Goin`On [digital single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Keep It Goin`On [digital single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - The Entertainer (2013) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Anchor [digital single] (2014) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Anchor [digital single] (2014) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Anchor [digital single] (2014) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Be Myself [digital single] (2018) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Be Myself [digital single] (2018) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Be Myself [digital single] (2018) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - すべりだい/Suberidai [digital single] (2018) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Blizzard [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Blizzard [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Blizzard [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Blizzard [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Blizzard [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - 片隅 / Corner/Katasumi / Corner [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - 片隅 / Corner/Katasumi / Corner [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - 片隅 / Corner/Katasumi / Corner [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - 片隅 / Corner/Katasumi / Corner [ep] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - DJ DAISHIZEN Presents Daichi Miura NON STOP DJ MIX (2020) | |||||
|
- | ||||
from Miura Daichi - Yours [digital single] (2020) |