네 표정이나 말투 하나로 다 알았지 너의 생각 너의 기분 널 볼때마다 설레는 내 맘 넌 언제나 내가 살아가는 이유 습관처럼 전활 건 뒤에 또 다른 사랑 몰래 꿈꿔 워우워어어 나의 하루 결국 너인데 사랑해 너를 난 말은 안해도 사랑만 쌓인 우리 시간들 소중해 너무 내 삶의 전부야 제일 잘 한 일 있다면 너를 사랑한거야 애인같고 친구같은 넌 나에게 늘 편한 안식처 같은 걸 늘 무심한 듯 너를 대해도 내 마음은 처음 만난 그 날 처럼 오빠같고 동생같은 넌 더 이상 떨림없다 해도 워우워어어 너 없는 삶 내겐 없는 걸 사랑해 너를 난 말은 안해도 사랑만 쌓인 우리 시간들 소중해 너무 내 삶의 전부야 제일 잘 한 일 있다면 너를 사랑한거야 우리 사랑 때로는 또 힘이 들어도 서롤 향한 믿음이 있어 있어 너는 내가 되었고 난 네가 되었지 함께 해 또 우리 이 세상 끝까지 사랑을 지켜 같은 날 눈감게 행복해 지금 사랑이 있으니 우리 앞엔 남은 날만 네가 있어 좋은 걸 함께 있어 좋은 사람 사랑해서 행복해
Cuttin' through the darkest night in my two headlights Trying to keep it clear, but I'm losing It here to the twilight There's a dead end to my left There's a burning bush to my right You aren't In sight, you aren't In sight Do you want me, like I want you?
Or am I standing still, beneath the darkened sky? Or am I standing still, with the scenery flying by? Or am I standing still, out of the comer of my eye? Was that you passing me by?
Mothers on the stoop, boys In souped-up Coupes on this hot summer night Between fight and flight is the blind man's Sight and the choice that's right I roll the window down, Feel like I'm gonna drown In this strange town Feel broken down, I feel broken down Do you need me, like I need you?
Or am I standing still, beneath the darkened sky? Or am I standing still, with the scenery flying by? Or am I standing still, out of the comer of my eye? Was that you passing me by?
Sweet sorrow is the call tomorrow Sweet sorrow is the call tomorrow Do you love me, like I love you?
Or am I standing still, beneath the darkened sky? Or am I standing still, with the scenery flying by? Or am I standing still, out of the comer of my eye? Was that you passing me by?
Are you passing me by? (Passing me by) Do you want me? (Passing me by) Do you need me, like I need you too? And do you want me, like I want you? Are you passing me by?
君をずっと 待ってたよ (키미오줏토 맛테타요) 너를 쭉 기다렸어 一人きりじゃ 飛べない (히토리키리쟈 토베나이) 혼자서는 날 수 없다 それがとても 怖かった (소레가토테모 코와캇타) 그것이 매우 무서웠다 この心を 伝えたい (코노코코로오 츠타에타이) 이 마음을 전하고 싶다 miss you need you miss you need you oh bird in the sky oh bird in the sky oh bird in the sky oh~ 長い時間を 過ごした (나가이지칸오 스고시타) 긴 시간을 보냈다 君のために 祈るよ (키미노타메니 이노루요) 너를 위해서 빌어 愛の言葉を かざして (아이노코토바오 카자시테) 사랑의 말을 가려 迷わないで 届けたい (요와나이데 토도케타이) 헤매지 않고 보내고 싶다 with you want you with you want you oh bird in the sky oh bird in the sky oh bird in the sky oh~ あの空に 飛び立つよ (아노소라니 토비타츠요) 그 하늘에 날아 올라 とおくまで (토오쿠마데) 멀게까지 oh bird in the sky oh bird in the sky oh bird in the sky oh~ 空の果てで 逢えるように (소라노하테데 아에루요-니) 하늘의 끝 에서 만날 수 있도록 fly~
그대가 날 안을때 어떤 기분일까 궁금해 그대 눈에 비친 난 어떤 사람일까 궁금해 I believe I believe you were never ready for me 이미 맘의 눈은 멀어 시간을 멈춰버린 Smile 그댄 나의 작은 우주예요 Why 세상을 여는 거울이죠 Now 그댄 바로 나죠 You're sitting my heart alight 오렌지 빛 노을엔 오렌지 빛 노을엔 내 미래를 담아요 내 미래를 담아요 기댄 그대 어깨엔 내 믿음을 담아요 I believe I believe you were never ready for me 이미 맘의 눈은 멀어 내 맘을 훔쳐버린 Smile 내가 가진 소원 모두 모아 Why 내 가진 행운 모두 모아 Now 단 하날 택하라면 난 바로 그대예요
Smile Smile 내가 가진 소원 모두 모아 Why 내 가진 행운 모두 모아 Now 단 하날 택하라면 난 바로 그대예요 그댄 나의 우주예요 그댄 나의 거울이예요 Now 그댄 바로 나죠 You're sitting my heart alight I can't live you later satisfy you
夢追い人はゆく 名前はいらない 国境こえて 꿈을 쫒는 사람은 떠나 이름은 필요 없어 국경을 넘어서 夢見た時から翼が生えてる すべてが叶う (愛ある世界) 꿈꾸었을 때부터 날개가 자라나 모든 것이 이루어져
歓びの星 めざしてゆくよ Wonderland 행복의 향해 떠나요 원더랜드
その先はParadise 그곳은 파라다이스 “未来” というWonderland 미래라는 원더랜드 何が待ってるか 무엇이 기다릴지 わからないよWonderland 알 수 없어요 원더랜드
この手の中から 何を捨てたら 自由になれる? 이 손안에서 무엇을 버리면 자유로워 질까 眠れぬ夜にも 気怠るい朝にも 続いてゆくよ (果てしない旅) 졸리운 밤에도 일어나기 싫은 아침에도 함께가요
曖昧な日々 突き抜けるのさWonderland 불안한 하루하루 헤쳐나가자 원더랜드 確かなるタマシイ 확신에 찬 영혼 さがしにゆくWonderland 찾으로 가요 원덕랜드 何もかも越えて 모든 것을 초월해 生きてくんだWonderland 살아 움직인다 원더랜드 真ッさらな運命が 새로운 운명이 はためいてるWonderland 움직이고 있어 운더랜드 Pala~ 愛情が足りないと 明日も夢も死ぬんだ 애정이 부족하면 내일도 꿈도 죽는다 その先はParadise 그곳은 파라다이스 “未来” というWonderland 미래라는 원더랜드 何が起こるかなんて 무슨 일이 일어날지 誰もわからない 누구도 몰라요 目に見えない世界 눈에 보이지 않는 세계 もう一つのWonderland 또 하나의 원더랜드 真ッさらな運命が 새로운 운명이 はためいてるWonderland 움직이고 있어 원더랜드
Another day in paradise,it's another day in wonderland Another day in paradise,another day in wonderland
Lydia 혼자가 아냐 외로워도 슬프면 안돼 내 속에 내가 사랑하는 그대있어 들키지마 울고싶을땐 더 크게 웃어버려 놀라 눈물이 달아날만큼 가슴에 날개를 달고날아 바람 끝 향기를 타고날아 영원을 꿈꾸는 자만의 것 숨쉬는 날까지 난 그대의 것 Lydia 함께가는거야 어디라도 겁내지마 쉬고싶을땐 날 전부 빌려줄게 다시 그대가 행복할 만큼 가슴에 날개를 달고날아 바람 끝 향기를 타고날아 영원을 꿈꾸는 자 만의 것 숨쉬는 날까지 난 그대의 것 사랑만 하기도 모자란 나 시간은 날 데려가겠지만 세상의 이별을 찾아와도 잊지마 그대는 늘 나만의 것 나만의 것 -
거의 다 도착했어 너 지금 어딘데 조심히 들어가 그럼 오늘도 즐거웠어 좋은 꿈 꿔죠 일어나 전화해 그럼 많이 좋아해 마치 5월의 첫번째 일요일 오후의 달콤한 낮잠과 같은 날 잘해 볼꺼야 정말 용기내 후회하지않게 해줄게 You're my everything 잘해 줄꺼야 최선을 다해 눈물나지않게 해줄게 You're my everything 아니야 나오지마 비가 많이와 창문만 잠시 열어봐 넘 보고싶어 잠깐 들렸어 나 그럼 이제 그만 가볼게 많이 부탁해 지금 처럼만 이 모습 이대로 영원히 내곁에 있어죠 사랑해 잘해 볼꺼야 정말 용기내 후회하지않게 해줄게 You're my everything 잘해 줄꺼야 최선을 다해 눈물나지않게 해줄게 You're my everything 잘해 볼꺼야 정말 용기내 잘해 줄꺼야 최선을 다해 You're my everything I'll do anything to be you're everything anything to be you're everything 잘해 볼꺼야 정말 용기내 후회하지않게 해줄게 You're my everything 잘해 줄꺼야 최선을 다해 눈물나지않게 해줄게 You're my everything I'll do anything to be you're everything I'll do anything to be you're everything I'll do anything to be you're everything I'll do anything to be you're everything I'll do anything to be you're everything
I made a pot today I made it a bit of bleak It was on purpose cause I am so fed up Summer tree and things line up in a row How it came to be that way I don't know I turned two days into one night It took time for me to figure it out but I know it keeps me floating It fooled me for a while I keep my head above the sky
It's been a lazy day The little pot is all I've done Then I've been sitting here Just staring upon It Often happens that I do just so How It came to be that way I don't know I turned two days into one night It took time for me to figure It out but I know It keeps me floating It fooled me for a while I keep my head above the sky No I needed not No I needed not I know I needed not No that I finally realize
i turned two days into one night It took time for me to figure It out but I know It keeps me floating It fooled me for a while and I turned Two days into one night It took time for me to figure It out but I know It keeps me floating It fooled me for a while I keep my head above the sky It's been a cool day I had yo turn off the heat I'm alone here No man around to warn me And how It came to be that way I don't know
So miss you 너의 선량함 So love you 너의 순수함 So hate you 너의 영악함 But you 손 끝에 나를 닿게 해 아주 작고 가느다란 너
언제라도 짓밟힐 듯 했지 Because I 세상이 너의 손에 잡혀주길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 그렇게 돕고 싶었어 내 사랑이니까 You know I 너의 냉정함 항상 그랬지 그게 너였지 그래서 더 짜릿했지 넌 그래서 더 무너졌지 넌 Because I 세상이 너의 거짓말에 속길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 그렇게 돕고 싶었어 내 사랑이니까
너는 나의 Moon 너는 나의 Star 너는 나의 Sun 언제까지나 Seems like dream Seems like Star 너는 나의 유일한 Movie Star Because I 세상이 너의 손에 잡혀주길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 Because I 세상이 너의 거짓말에 속길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 가지마 내 편이 되줘 You know I I'm a creep
그대 이쁜 오른손 왼쪽 내 주머니에 정식으로 초대해요 지도없이 찾아낸 그댄 나의 보물섬 기가막힌 행운이야 (이대로 출발해) 지구를 한바퀴쯤 돌아도 행복할텐데 바람을 타고 날아온 그대는 나의 Paradise 무지개 넘어 내게온 그대는 나의 Wonderland 금문교가 그려진 작은 엽서 한 장과 신청곡을 보내요 사랑하는 사람과 함께 듣고 싶어요 사연 읽어 줄꺼죠 (나의 마음을 여는) 열쇠도 같이 넣었죠 내 사랑 배달해줘요 나 대신 말해 줄래요 너만 바라볼게 Paradise 나 대신 전해 줄래요 너만 사랑할게 Wonderland Fly to the paradise Fly to the wonderland -빠라 빠빠 빠라라 빠 빠라 빠빠 빠라라 빠 밤새워서 노래해 빠라 빠빠 빠라라 빠 빠라 빠빠 빠라라 빠 내 맘 받아 줄래요 내년엔 여행가죠 푸르른 저 달나라로 -바람을 타고 날아온 그대는 나의 Paradise 무지개 넘어 내게온 그대는 나의 Wonderland Fly to the paradise Fly to the wonderland -나 대신 말해 줄래요 너만 바라 볼게 Paradise 나 대신 전해 줄래요 너만 사랑할게 Wonderland 바람을 타고 날아온 그대는 나의 Paradise -
So miss you 너의 선량함 So love you 너의 순수함 So hate you 너의 영악함 But you 손 끝에 나를 닿게 해 아주 작고 가느다란 너 언제라도 짓밟힐 듯 했지 Because I 세상이 너의 손에 잡혀주길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 그렇게 돕고 싶었어 내 사랑이니까
You know I 너의 냉정함 항상 그랬지 그게 너였지 그래서 더 짜릿했지 넌 그래서 더 무너졌지 넌 Because I 세상이 너의 거짓말에 속길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 그렇게 돕고 싶었어 내 사랑이니까 You You You La La La La La 너는 나의 Moon 너는 나의 Star 너는 나의 Sun 언제까지나 Seems like dream Seems like Star 너는 나의 유일한 Movie Star Because I 세상이 너의 손에 잡혀 주길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 Because I 세상이 너의 거짓말에 속길 바랬어 Because I 세상이 너의 마음대로 되길 바랬어 가지마 내 편이 되줘 You know I I'm a creep