|
3:54 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000)
アァ.. チャペルには 아.. 예배당엔
(아.. 쨔페르니와) 甘い雨が降り注ぐように 달콤한 비가 내리도록 (아마이 아메가 후리소소구요-니) heartの中に 맘속엔 (하-토노 나까니) いつも happy happy rice shower 언제나 happy happy rice shower (이쯔모 happy happy rice shower) 鏡に映る最低な顔 거울에 비치는 엉망인 얼굴 (카가미니 우쯔루 사이떼이나 카오) ばたばたしてるうちに 허둥지둥 대는동안 (바타바타시떼루 우찌니) 笑顔も忘れてたよ 웃음도 잃어버렸어요 (에가오모 와스래떼따요) 歸り道見つけた子犬とざれたら 집으로 돌아가는 길을 발견한 강아지처럼 까불어보기라도한다면 (카에리미치 미쯔께따 코이누또자래따라) オレンジの香りのシャンプでもしよう 오렌지향 샴푸로 머릴 감아봐요 (오렌지노 카오리노 샴푸데모 시요-) 力をほどいて見た 힘을 풀어 (치카라오 호도이떼미따) 逸らさず自分を見た 똑바로 내 자신을 봤어요 (소라사즈 지분오 미따) 大事なことたくさんあった 소중한 일도 많았죠 (다이지나 코또 탁상아따) どんなにささやかな幸せでも 아무리 사소한 행복이라도 (돈나니 사사야까나 시아와세데모) 降り積もったら 내려 쌓인다면 (후리쯔모따라) 夢にとどくよ 꿈에 이르죠 (유메니 토도꾸요) それが happy happy rice shower 그게 바로 happy happy rice shower (소래가 happy happy rice shower) 君らのキャミソ-ルほめられたりね 그들의 camisole 1) 칭찬하기도하고 (키미라노 캬미소르 호메라래따리네) さんじのチョコチョコでも幸せにもなるし 찬사의 행렬에 행복해지기도하며 (산지노 쵸코쵸코데모 시아와세니모나루시) あたり前ほど 당연하다는듯이 (아따리 마에호도) きづかないけれど 눈치채지 못하지만 (키즈까나이케레도) きらめく寶物は 반짝이는 보물은 (키라메꾸 타카라모노와) 每日にあふれてる 매일 흘러넘치고있어 (마이니찌니 아후래떼루) ありがとう 고마와요 (아리가또-) いつも言えない 언제나 말할수없지만 (이쯔모이에나이) だけどね感謝してる 하지만 감사하고있어 (다케도네 간샤시떼루) 支えてくれてる仲間たち 도움주는 동료들 (사사에떼쿠레떼루 나카마타찌) だからね 그리고요 (다까라네) みんなにも幸せよね 모두들에게도 행복하겠죠 (민나니모 시아와세요네) 振り注ぐように 쏟아지는 것처럼 (후리소소구 요-니) 魔法をかける 마법을 걸어요 (마호-오 카케루) きっと happy happy rice shower 분명 happy happy rice shower라며 (키또 happy happy rice shower) 意地っ張りな私でもいい 고집쟁이 나라도 좋아 (이지빠리나 와따시데모 이이) いつもね 언제나 말이죠 (이쯔모네) チャペルには 예배당엔 (쨔페르니와) 甘い雨が降り注ぐように 달콤한 비가 쏟아지도록 (아마이 아메가 후리소소구 요-니) heartの中に 맘속에 (하-토노 나까니) 積もれ happy happy rice shower 쌓여라 happy happy rice shower (쯔모레 happy happy rice shower) アァ..君の物 아~.. 당신의 모든게 (아.. 키미노 모노) 幸せだね降り注ぐように 행복이죠 쏟아져내리는것처럼 (시아와세다네 후리소소구요-니) 魔法をかける 마법을걸어요 (마호-오 카케루) ずっと happy happy rice shower 영원한 happy happy rice shower라며 (즈~또 happy happy rice shower) |
|||||
|
5:01 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
4:54 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000)
wish -
空の 靑さが 目にしみて 今日は かなしく ライトリ 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくなったよ (소라노아오사가매니시미테 쿄와카나시쿠라이토리 타카스기루소라미아게타라 큐우니아이타쿠낫따요) 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいたり それは 生きてる いたみだけど おれた 翼を かたえてるなら (쯔마즈이테요와네오하이타리 소레와 이키테이루이타미다케도 오레타쯔바사오카타에테루나라) 넘어지고 약한 모습을 보여도 그것은 살아 있음의 고통이지 부러진 날개를 걸치고 있다면 せめて せめて いやせたら いいのに だけど I wish 夢が かなうまでは あきらめ ないでね 自分を 信じて (세메테세메테이야세타라이이노니 다케도 I wish 유메가카나우마테와 아키라메나이데네지붕오신지테) 적어도 적어도 어루만져 주면 좋은데 그래도 I wish 꿈이 이루어질 때까지 포기하지 말아요 자신을 믿고 I wish どんな くやしさでも 無だじゃ なかったと 思う 日が くるよ なにも できないけれど そばに いるよ (I wish 돈나쿠야시사데모 무다쟈 나캇따토 오모우히가쿠루요 나니모데키나이케레도소바니이루요) I wish 어떠한 분함에도 허탈하지 않았다고 생각할 날이 와 아무 것도 할 수 없지만 곁에 있을레 ここにいる (코코니이루) 여기에서 風に ふかれて けっして たおれない 小さな 花の よぅに (카제니후카레테켓시테타오레나이치이사나하나노요우니) 바람에 흔들려 절대로 쓰러지지 않는 조그마한 꽃처럼 心の 中に ひたむきな 力 そっと そだてたい 暗の 中 光を さがして 私を てさぐりで 生きてゆく (코코로노나카니히타무키나치카라솟또소다테타이 야미노나카히카리오사가시테 와타시오테사구리데이키테유쿠) 마음속 전념되어 있는 힘 조금씩 키우고 싶어 어둠 속 빛을 찾아다니고 나를 찾아 살아간다 眠れない日は 君を 思えば いつも いつも また 步きだ せるの だから I wish 大空を 目ざして (네무레나이요루와키미오오모에바 이쯔모이쯔모마타아루키다 세루노 다카라 I wish 오오소라오메쟈시테) 잠이 안 오는 밤은 너를 생각하면 다시 다시 걸어 갈 수가 있어 그러니 I wish 하늘을 향해서 翼を ひろげる そんな日を 信じて I wish どんな ささやかでも かならず 明日に 近づいているよ (쯔바사오히로게루손나히오신지테 I wish 돈나사사야카데모 카나라즈아시타니치카즈이테이루요) 날개를 펼칠 수 있는 그런 날을 믿고 I wish 어떤 사소함이라도 꼭 내일을 향해 가까워지고 있어 淚は ほほえみと 勇氣に 今 變えてゆこ そして I wish 君の 匈の 中に あきらめないって 力が あるから (나미다와호호에미토유우키니이마카에테유코~ 소시테 I wish 키미노무네노나카니아키라메나잇테츠요사가아루카라) 눈물은 미소와 용기로 지금 바꿔나가자 그리고 I wish 너의 마음속에 포기할 수 없다는 힘이 있기에 I wish 迷わなくて いいよ あこがれ いつでも 大きく のばして なにも できないけれど 見つめている (I wish 마요와나쿠테이이요 아코가레이쯔데모오오키쿠 노바시테 나니모데키나이케레도미쯔메테이루) I wish 헤맬 필요가 없어 동경은 언제나 크게 펼쳐서 아무 것도 할 수 없지만 바라보고 있어 だから I wish この道の むこぅに かならず えがいた 未來が まってる なにも できないけれど そばに いるよ (다카라 I wish 코노미치노무코니 카나라즈에가이타미라이가맛테루 나니모데키나이케레도소바니이루요) 그러니까 I wish 이 길의 끝에 반드시 그린 미래가 기다리고 있어 아무 것도 할 수 없지만 곁에 있을레 ここにいる (코코니이루) 여기에서... |
|||||
|
4:58 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000)
よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私
욕심쟁이인 나 욕심쟁이인 나 욕심쟁이인 나 욕심쟁이인 나 あなたと 出あってから けんかも いっぱいしたけど 당신과 만나고 다투기도 했지만 二人だけの 時間 ほんとに かがやいてた 둘만의 시간 진정 빛나고 있었어요 -ひとは 愛さえ あれば 生きられる- そんな きれい言 -사람은 사랑만으로 살아갈 수 있어- 그런 말 ふりかえしては いつも後で 後悔する 되돌아보면 언제나 나중에 후회해요 それぞれの 目標を わかりあえば 각각의 목표를 알아냈으면 それは 夢と 現實の 間さまよう 그것은 꿈과 현실의 사이를 헤매인다 よくばりな私 あなたを 失ないたくない 욕심쟁이인 나 당신을 잃기 싫어요 でも 私自身 かがやいていたい 그러나 나 자신은 빛나고 싶어요 よくばりな私 どちらか 擇ぶ なんて私には 過激な選擇よ 욕심쟁이인 나 어느 쪽을 선택하라니 그것은 너무나 벅차요 あなたの言 いつでも 心に ひびいてくり歸してる 당신의 말 언제나 마음에 울리고 있어요 弱い私 强くなりたい私がいるよ 약한 저 강해지고 싶은 제가있어요 -人は 愛情だけで 滿足できる- そんな はずないけど -사람은 애정만으로 만족한다- 그럴 리 없지만 愛のおもきは 人を サイムするね きっと 사랑의 힘은 사람에게 최면을 거는군요 あなたの 事だけを 考がえる每日 당신만을 생각하는 매일 私は のぞんで いたはずなのに 나는 바랬었을 텐데 よくばりな私 あなたを 感ぢていたい 욕심쟁이인 나 당신을 느끼고 싶어요 自分の 夢を すてられないの 자신의 꿈을 버릴 수 없어요 よくばりな私 二人の夢を おいたい 욕심쟁이인 나 두 사람의 꿈을 두고싶어요 相がいの 明日を 見つめてるから 서로의 내일을 지켜보고 있으니 JUST WE LOVE なにかが 始まる JUST WE LOVE 무엇인가 시작되요 IN MY DREAM 止まらないこの思は IN MY DREAM 멈추지 않는 이 느낌은 いつか つかえる事 できるよね 언젠가 전할 날이 오겠죠 自分を 信じてるから 자신을 믿고 있으니 よくばりな私 あなたを 失ないたくない 욕심쟁이인 나 당신을 잃기 싫어요 でも 私自身 かがやいていたい 그러나 나 자신은 빛나고 싶어요 よくばりな私 どちらか 擇ぶ なんて私には 過激な選擇よ 욕심쟁이인 나 어느 쪽을 선택하라니 그것은 너무나 벅차요 だれも 忘れない かがやいた瞬間を ずっと 누구보다도 잊지 못해요 빛났던 순간을 언제까지나 |
|||||
|
3:16 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000)
おはよう
-Horie Yui 目が さめた時 ぼんやりと 僕の 目に うつる エプロン 메가 사메타토키 본야리토 보쿠노 메니 우츠루 에프롱 눈이 떠지니 흐릿하게 내 눈에 비친 에프론 まるで ドラマの 中の Oneシ―ンみたい 마루데 도라마노 나카노 완신미타이 마치 드라마의 한 신 같아요 -もうすこしだけ-て ねばる 僕に フライパンで こん -모오스코시다케-테 네바루 보쿠니 후라이팡데 콩 -조금만 더-라고 비비데는 나에게 프라이팬으로 콩 たまらなく かわいくて だきしめた 타마라나쿠 카와아쿠테 다키시메타 참을 수 없이 귀여워서 끌어안았다 -おはよ-きみが 笑ってる -오하요-키미가 와랏테루 -안녕-너가 웃고있어 最高の 氣分 사이코노 키분 최고의 기분 こんな 朝も いいものだ 콘나 아사모 이이모노다 이런 아침도 좋구나 思わず -好き-と なんかして 오모와즈-스키-토난카시테 갑자기-좋아해-라고 말했네요 -早く歸ってね-の 言葉も むなしく -하야쿠카엣테네-노코토바모 무나시쿠 -빨리 들어오세요-라는 말도 허무하게 今 ネオンの中 이마 네오응노나카 지금 네온 속에서 あせる 氣持と うらはらに 아세루 키모치토 우라하라니 서두르는 기분과 반대로 僕は 上氣元 보쿠 와죠키겐 저는 기분이 좋군요 歸りを 待ちきれず ねむってるよ 카에리오 마치 키레즈 네뭇테루요 귀가를 기다리다 못해 잠들었네요 その眠顔が あまりに かわいくて キスしたんだ 소노네가오가 아마리니 모카와이쿠 테키스시탄다 그 잠든 얼굴이 너무나도 귀여워서 키스했어요 -お歸-きみが 笑ってる -오카에리-키미가 와랏테루 -다녀왔나요-당신이 웃고있어 くしやくしやに して 쿠샤쿠샤니 시테 엉망인체로 ず―っと 笑っていられるよぉに 즛토 와랏 테라레루요니 계속 웃고 있을 수 있도록 僕が まもってくよ 보쿠가 마못테쿠요 내가 지켜 가겠어 -お休み-きみが 笑ってる 幸そぉに -오야스미-키미가 와랏테루 시아와세소오니 -주무세요-당신이 웃고 있어 행복한 얼굴로 づっと 變らない 朝を 二人で むかえよぉね 즛또 카와라나이 아사오 후타리데 무카에요오네 계속 변하지 않을 아침을 둘이서 맞이합시다 |
|||||
|
4:42 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
4:42 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
4:27 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
5:23 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
5:01 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
3:49 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
4:44 | ||||
from Horie Yui 1집 - 水たまりに映るセカイ (2000) | |||||
|
5:01 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
4:35 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001)
會(あ)いたい あい· 만나고 싶어, AI,
아이타이 아이. あい·あい·あいのに AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI. 오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)しい嵐(あらし)に搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요. 하게시이아라시니유레테루 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이· あい·あい·あいから AI, AI, 만남에서, 아이·아이·아이카라 もっと あい· 더욱 더 AI, 모옷또 아이 あい·あい 募(つの)るよ AI, 사랑이 깊어져요 아이·아이 쯔노루요 もえつきてもいい 불타서 사라져도 좋아요. 모에츠키테모이이 これが最後(さいご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요. 카코노다레요리모히카레테쿠 こんな氣持(きも)ちのわけ 이런 감정이 드는 이유를 코응나키모치노와케 うまくいえないけど 쉽게 설명할 수는 없지만, 우마쿠이에나이케도 運命(うんめい)の戀(こい)と 운명의 사랑이라고 운메이노 코이도 人(ひと)は呼(よ)ぶのでしょう 사람들은 부르곤 해요. 히토하요부노데쇼우 瞳閉(ひとみお)じたら 눈을 감으면 히토미오지타라 二人(ふたり)になれる 둘이 될 수 있어요. 후타리니나레루 今(いま) たとえ 지금, 설사 이마 타토에 この部屋(へや)一人(ひとり)でも 이 방에 혼자 있어도 코노헤야히토리데모 It's my only destiny It's my only destiny 會(あ)いたい あい· 만나고 싶어. AI, 아이타이 아이· あい·あい·あいのに AI, AI, 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이· あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI, 오늘밤은 아이·아이 코응야와 かってんに溢(あふ)れてく 멋대로 넘쳐흐르는 캇텐니아후레테쿠 激情(げきじょう)を止(と)められない 이 격정을 멈출 수가 없어요. 게키죠우오토메라레나이 ☆だから あい· 그렇기에 AI, 다카라 아이 あい·あい 會(あ)いたい AI, AI, 만나고 싶어요. 아이·아이 아이타이 だけど あい· 하지만 AI, 다케도 아이· あい·あい 會(あ)えない AI, AI, 만날 수 없어요. 아이·아이 아에나이 もう戾(もど)れはしない 더 이상 되돌리진 않아요. 모우모도레와시나이 これが 最後(さいご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가 사이고노 신지쯔 誰(だれ)かを思(おも)う時(とき) 누군가를 생각할 때 다레카오오모우도키 苦(く)るしくなるなんてね 괴로워져 버린다니 쿠루시쿠나루나응테네 これまでの自分(じぶん)が 이제까지의 스스로가 코레마데노지부은가 次次(つぎつぎ)に崩(くず)れてく 계속해서 부서져 가요. 츠기츠기니쿠즈레테쿠 ぼうすとは裏腹(うらはら) 끝과는 반대로 보오스토하우라하라 卷(ま)きこまれてゆく感(かん)じ 빠져 들어가는 느낌 마키코마레테유쿠카응지 見(み)えない力(ちから)で 보이지 않는 힘에 미에나이치카라데 危機(きき)を迫(せ)まれてゆく 위기를 강요받게 되요. 키키오세마레테유쿠 瞳(ひとみ)そらさず 눈동자를 맞추고 히토미소라사즈 二人(ふたり)になれた 두 사람이 되었던 후타리니나레타 あの夜(よる)の鼓動(こどう) 그 날 밤의 심장고동소리 아노요루노코도우 忘(わす)れない 잊지 않아요. 와스레나이 It's my last destiny It's my last destiny 會(あ)いたい あい· 만나고 싶어, AI, 아이타이 아이. あい·あい·あいのに AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI. 오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 창문을 때리는 비보다도 마도오우츠아메요리 激(はげ)しい嵐(あらし)に搖(ゆ)れてる 세찬 폭풍에 흔들리고 있어요. 하게시이아라시니유레테루 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이· あい·あい·あいから AI, AI, 만남에서, 아이·아이·아이카라 もっと あい· 더욱 더 AI, 모옷또 아이 あい·あい 募(つの)るよ AI, 사랑이 깊어져요 아이·아이 쯔노루요 もえつきてもいい 불타서 사라져도 좋아요. 모에츠키테모이이 これが最後(さいご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 ね…不思議(ふしぎ) 있죠. 신기해요. 네…후시기 彼(かれ)を思(おも)って泣(な)ける 그이를 생각하며 울 수 있는 카레오오못테나케루 夜(よる)があるって 밤이 있다니 요루가아룻테 まるで Love Song... 마치 love song... 마루데 Love Song... だから あい· 그렇기에 AI, 다카라 아이 あい·あい 會(あ)いたい AI, AI, 만나고 싶어요. 아이·아이 아이타이 だけど あい· 하지만 AI, 다케도 아이· あい·あい 會(あ)えない AI, AI, 만날 수 없어요. 아이·아이 아에나이 もう戾(もど)れはしない 더 이상 되돌리진 않아요. 모우모도레와시나이 これが 最後(さいご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가 사이고노 신지쯔 |
|||||
|
5:01 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001)
あなたがスキで でも言えなくって 遠回りしてる
당신이 좋아서 하지만 말할 수 없어서 주위를 맴돌고 있어요 目が合うとどうして そらしちゃうんだろう 눈이 마주치면 어째서 슬쩍 피해 버리는 걸까요 街を彩る いちょうなみ木が もう寒くなるよ 거리를 장식한 가로수가 벌써 가련해져요 一人であるくには とても長こ 혼자서 돌아가기엔 너무도 먼 길 偶然をよそって どこかであえたら 우연인 듯 어딘가에서 만난다면 今までよりずっと近い距離で 話せたりするかな 지금보다 훨씬 가까운 거리에서 이야기할 수 있을까요 あなたをずっとスキでいいの? 二人が重なる場所あるの? 당신을 계속 좋아해도 되나요? 두사람이 하나가 되는 곳은 있을까요? なやんでも仕方ないくらい もう、あなたしか見えないから 고민해도 어쩔 수 없을 정도로, 이제 당신밖에 보이지 않으니까 時間(とき)がつつ程 想いが募って 空回りする 시간이 지날수록 생각은 더해져서 헛돌고 있어요 聲をかけられても 普通にしなくちゃ... 말을 걸 수 있어도 보통처럼 할 수 없어요 躍る心に いちょうなみ木も もう寒くないよ 춤추는 마음에는 가로수들도 이제 가련하지 않아요 二人であるく道 とても短いな 둘이서 걷는 길은 너무 짧아요 他の女の子とは いっしょうにしないで 다른 여자아이와는 함께 있지 말아줘요 素直にこの想いを告げたら 今が消えちゃいそうで 솔직한 이 마음을 전한다면 지금 이 순간이 사라져 버릴 것 같아서 あなたのポケットの中には つないだ手がドキドキしてる 당신의 주머니 안에는 잡고 있는 손이 두근두근거리고 있어요 でも私からは「スキ」なんて 言わない、大切な”こい”だから 하지만 나는 좋아해 라고 말할 수 없어요 너무 소중한 사랑이니까... あなたをずっとスキでいいの? 二人が重なる場所あるの? 당신을 계속 좋아해도 되나요? 두사람이 하나가 되는 곳은 있을까요? あなたをずっとスキでいいの? 二人が重なる場所あるの? 당신을 계속 좋아해도 되나요? 두사람이 하나가 되는 곳은 있을까요? なやんでも仕方ないくらい もう、あなたしか見えないから 고민해도 어쩔 수 없을 정도로, 이제 당신밖에 보이지 않으니까 |
|||||
|
4:41 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
4:05 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
3:32 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
5:14 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
2:38 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
4:55 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
5:58 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
5:20 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
1:16 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
4:39 | ||||
from Horie Yui 2집 - 黒猫と月気球をめぐる冒険 (2001) | |||||
|
4:48 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003)
終わらない日常がいつも
오와라나이니치죠오가이츠모 끝나지않는 일상이 항상 あなたをこの街で待ってる 아나타오고노마치데맛테루 당신을 이 거리에서 기다리고있어요 一人で傷つき悩むより 히토리데키즈츠키나야무요리 혼자서상처입고 고민하는것보다 話してみてよ ココロの中 하나시시테미테요 코코로노나카 마음 속의 이야기를 해보아요 抱えきれない不条理に 카카에키레나이후죠오리니 때로는,떠안을 수 없는 부조리함으로 인해 時に打ちのめされたとしても 토키니우치노메사레타토시테모 일어날수없게 된다하여도 決して自分を責めないで 켓시테지분오세메나이데 절대로 자신을 책망하지말아요 それ以上傷つかないで 소레이죠오키즈츠카나이데 그 이상으로 상처입지말아요 あなたを包みたい 아나타오츠츠미타이 당신을 감싸안고싶어요 無限の愛で 強い心で 深いやさしさで 무겐노아이데 츠요이코코로데 후카이야사시사데 무한한 사랑으로 강한 마음으로, 깊은 다정함으로. ※All My Love,YOU'RE MY LOVE 勝利の女神を味方につけて 쇼오리노네가미오미카타니츠케테 승리의 여신을 내편으로 만들어 All My Love,YOU'RE MY LIFE あなたを守れる力は 아나타오마모레루치카라와 당신을 지킬수있는 힘은 All My Love,YOU'RE MY LOVE 勇気は運命さえも変えてゆく 유유키와운메이사에모카에테유쿠 용기는 운명마저도 바꿔가요 All My Love,YOU'RE MY LIFE あなたを愛してゆこう 何があっても※ 아나타오아이시테유코오 나니카가앗테모 무엇이 있다해도 당신을 사랑해갈거예요 強い風に立ち向かって 츠요이카제니타치무캇테 강한 바람에 맞서서서 疲れたその身に傷を負ったら 츠카레타소노미니키즈오옷타라 지친 그 몸에 상처를 입는다면 羽ばたき続けるつばさ 하바타키츠즈케루츠바사 계속해서 날개를 치는 날개를 時にはそっと休めて 토키니와솟토야스메테 때로는 살며시 쉬게해주세요 それでもつらい時 소레데모츠라이토키 그래도 힘들 때에는 泣きたい時 くじけそうな時 私そばにいる 나키타이토키 쿠지케소오나토키 와타시소바니이루 울고싶을 때나 꺾일 것 같은 때에는 내가 옆에 있을게요 All My Love,YOU'RE MY LOVE 勝利のチャンスは必ず来るよ 쇼오리노챤스와카나라즈쿠루요 승리의 chance는 반드시 와요 All My Love,YOU'RE MY LIFE あなたを導く光は 아나타오미치비쿠히카리와 당신을 인도하는 빛은 All My Love,YOU'RE MY LOVE 迷わず 思った道を進んで 마요와즈 오못타미치오스슨데 망설이지말고 생각한길을 나아가요 All My Love,YOU'RE MY LIFE あなたを信じているから 見守るから 아나타오신지테이루카라 미마모루카라 당신을 믿고있으니까, 지켜봐줄테니까. 壊れそうなハート抱えた 코와레소오나하-토오카카에타 부서질듯한 하트를 감싸안았어요 みんな LONELY SOLDER 민나 LONELY SOLDER 모두들 LONELY SOLDER (※반복) ずっと STAND BY YOU 즛토 STAND BY YOU 계속 STAND BY YOU |
|||||
|
4:28 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:43 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:00 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
2:40 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003)
In the sky
作詞:y/作曲:村山達哉/編曲:村山達哉 歌:堀江由衣 記憶の交差点 急いだ風が止まり 키오쿠노 코오사텐 이소이다카제카 토마리 기억의 교차점, 급하던 바람이 멈추고 柔らかい渦の中 この身を委ねる 야와라카이 우즈노 나카 코노미오 유다네루 포근한 소용돌이 속으로 이 몸을 바쳐요 吸い?まれてく雲 雨も姿を?える 스이코마레테쿠쿠모 아메모 스가타오 카에루 빨려들어가는 구름, 비도 모습을 바꾸고 幻の果てから 大?にくるまて 마보로시노 하테카라 다이키니쿠루마테 환상의 끝에서 대기에 휩싸여 そう、不?なメッセ?ジ だとえ現?見えなくても 소오 후헤은나 메세지 다토에 겐지츠 미에나쿠테모 그래요, 변하지 않는 메세지로 만약 현실을 보지 못하더라도 透き通る 目色のない世界 스키토오루 메이로노 나이세카이 스쳐지나가는 눈빛조차 없는 세계 誰も見た事のない空へ 다레모미타 코토노 나이 소라에 누구도 본적 없는 하늘로 가요 彼方から導く ?の世界 카나타카라 미치비쿠 아오노 세카이 저편에서 인도하는 푸르른 세계 永遠に空に包まれて 에이에은니 소라니 츠츠 마레테 영원히 하늘에 감싸여서 In the sky 인더 스카이 하늘에 있어요 |
|||||
|
5:11 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
2:56 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003)
午前5時 窓をノックする
雨音で目が?めた朝は 肌寒さにふるえながら あなたを想うよ 胸の?の??が少し上がる 雨は不思議なチカラ ?りだって孤?じゃないんだ ??んだ?の?いに 想い出す まだ少女の頃 ビ?玉 手にかざしながら 未?うらなった あの日 見えた背中はあなたでしょう 雨は不思議なチカラ 忘れていた記憶さえ呼ぶよ 胸の?の??が少し上がる 雨は不思議なチカラ ?りだって孤?じゃないんだ |
|||||
|
3:30 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:43 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:00 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:18 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
5:41 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
4:54 | ||||
from Horie Yui 3집 - Sky (2003) | |||||
|
3:13 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
3:29 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
5:35 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
5:33 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
4:29 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
5:44 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
4:08 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
2:23 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
3:18 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
4:07 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
3:44 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
3:33 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
4:53 | ||||
from Horie Yui 4집 - 楽園 (2004) | |||||
|
5:57 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
3:52 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
5:16 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
4:03 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
5:43 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
3:48 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
4:18 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
2:15 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
3:46 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
4:38 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
4:03 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
3:01 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
5:11 | ||||
from Horie Yui - 噓つきアリスとくじら號をめぐる冒險 (2005) | |||||
|
4:12 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
2:41 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
5:17 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:02 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:33 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
3:51 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
3:36 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
5:09 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:02 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
3:48 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
- | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:16 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
5:36 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:53 | ||||
from Horie Yui 6집 - Darling (2008) | |||||
|
4:27 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
1:51 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:06 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:10 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:17 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
3:29 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:37 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
3:58 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:08 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
3:59 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009)
니쥬요지칸 즛토
키미노 코토 오모우 타비 모도카시이 코노 키모치 타다 아후레카엣테쿠 스키토 이에바 칸탄나노니 키미가 마에니 키챠우토 캬라가 소비에 와타시노 코토오 쟈마시테루 이츠모나라바 츠요키데 이케루 손나 세이카쿠나노니 돈나 간밧테미테도 카베와 쿠즈세나이 삿시테 호시이 코노 키모치오 다카라 와타시와 이츠모 키미니 다이스키다요토 오쿠루 시센 사이다이노 유우키데 야부레소우나 시루쿠노하토 키미니 앗테 키즈이타 얏토 아이나와 부키요우닷탄닷테 와스레카케타 코이노 키즈아토 큐우니 우즈키다시타노 큔토 이츠카와 와타시라시쿠 스키토 이와나캬 이마요리 요와쿠낫챠우요 스키토 이에바 라쿠니 나레루노 혼토 와캇테루노니 쿠치니 시타라 키미가 하나레테시마이소우 돈나 후우니 오못탄다로우 키미와 와타시노 코토오 이마노 쿄리와 탄니 토모다치난다로우나 키레이고토카모 시레나이케도 키즈츠키타쿠나이 타다 소레다케 난테 지분니 이이키카세타 니게테루 다케요네 야부레소우나 시루쿠노 하토 콘도 키즈츠이타나라 킷토 니도토 다레모 아이세나쿠 낫챠우 무네니 히비쿠 사케소우나 오토 카방노 소코니 아루요 킷토 아노히 시마이와스레타 마마노 소잉구킷토가 도코카니 아루하즈 니쥬요지칸 즛토 키미노 코토 오모우타비 모도카시이 코노 키모치 타다 아후레카엣테쿠 니쥬요지칸 즛토 키미노 코토 오모우 타비 모도카시이 코노 키모치 타다 아후레카엣테쿠 야부레소우나 시루쿠노 하토 키미니 앗테 키즈이타 얏토 아이나와 부키요우닷탄닷테 요와사오 카쿠스타메니 와자토 츠요갓타토시테모 킷토 이츠카와 와타시라시쿠 스키토 키미니 코노 키모치오 챤토 츠타에요우 k1nam12님께서 등록해주신 가사입니다. |
|||||
|
3:44 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
5:04 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009)
バニラソルトで
바니라소루토데 바닐라 소금으로 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 Burning Love アマいだけなら 아마이다케나라 달콤하기만 하다면 ソルトかけましょう 소루토카케마쇼오 소금을 뿌려봐요 誰よりももっともっと私を 다레요리모 모옷토 모옷토 와타시오 누구보다도 더욱 더 나를 知って欲しいからさらけだしたい 시잇테 호시이카라 사라케다시타이 알아줬으면 하니까 전부 전하고 싶어 でも出?ないの ??Nothing 데모 데키나이노 케이케은 나앗티응 하지만 할수없는걸 경험따윈 전무 モドカシすぎる 모도카시스기루 안타깝기만 해 弱さみせようとすればするほど 요와사미세요오토 스레바 스루호도 연약하게 보일려고 하면 할수록 ムダに?がりすべてがウラハラ 무다니 츠요가리 스베테가 우라하라 쓸데없이 강한척, 모든게 뒤죽박죽 本?は私 泣き?なんだ 호은토와 와타시 나키무시나은다 사실은 나 울보란 말이야 ?ってたけど 다마앗테타케도 말한적은 없지만 でも、アマいだけの愛はちょっと 데모, 아마이다케노 아이와 쵸읏토 하지만, 달콤하기만한 사랑은 조금 私が求めているモノとは違う 와타시가 모토메테이루모노토와 치가우 내가 바라고 있는 것과는 달라 シロと言われたら 시로토 이와레타라 하양이라고 하면 クロだって言っちゃう 쿠로다앗테 이잇챠우 검정이라고 해버리는 素直になれない 스나오니 나레나이 솔직해지지 못하는 アマノジャク 아마노 쟈쿠 심술꾸러기 スキと言われたら 스키토 이와레타라 좋아한다고 하면 ダイキライだって 다이키라이다앗테 정말 싫다고 해버려 嬉しいのにナニ言ってんだろう? 우레시이노니 나니 이잇테은다로오? 기쁜데 무슨말을 하는걸까? アマイバニラに 아마이 바니라니 달콤한 바닐라에 ソルトかけるよに··· 소루토 카케루요니 소금을 뿌리듯이··· 一途にスキになってしまったら 이치즈니 스키니 나앗테 시마앗타라 한결같이 좋아하게 되버리면 24時間7日間ずっと 니쥬요지카은 나노카카은 즈읏토 24시간하고도 7일동안 쭈욱 あなたのことを ひたすら I think 아나타노 코토오 히타스라 아이 싱크 너에 관해서만 한결같이 떠올려 かなり極端 카나리 쿄쿠타은 꽤나 극단적 まさかここまであなたにハマると 마사카 코코마데 아나타니 하마루토 설마 여기까지 너에게 빠져들줄은 誰も予想なんてしてなかった 다레모 요소우나은테 시테나카앗타 아무도 예상하지 못 했어 天?予報じゃ ?たらないんだ 테은키요호우쟈 아타라나이은다 일기예보론 맞출수 없어 ?の行方は 코이노 유쿠에와 사랑의 행방은 2人で一?にいる時間に 후타리데 이잇쇼니 이루 지카은니 둘이 함께 있는 시간에 刻まれた思い出はタカラモノなんだ 키자마레타 오모이데와 타카라모노나은다 세겨지는 추억은 보물이야 右と言われたら 미기토 이와레타라 오른쪽이라고 하면 左に曲がっちゃう 히다리니 마가앗챠우 왼쪽으로 돌아버리고 素直になれない 스나오니 나레나이 솔직해지지 못하는 アマノジャク 아마노 쟈쿠 심술꾸러기 スキと言われたら 스키토 이와레타라 좋아한다고 하면 ダイキライだって 다이키라이다앗테 정말 싫다고 해버려 嬉しいのにナニ言ってんだろう? 우레시이노니 나니 이잇테은다로오? 기쁜데 무슨말을 하는걸까? Burning Love アマいだけのバニラより 아마이 다케노 바니라요리 달콤하기만한 바닐라보다 ちょっと?した方が 쵸읏토 시오시타 호우가 조금 정돈 간을 해주는 편이 甘味も?してゆくしね 아마미모 마시테유쿠시네 달콤함도 더 해지고 飽きが?ない··· 아키가 코나이 질리지 않아··· アマいだけの愛もそう 아마이다케노 아이모 소오 달콤하기만한 사랑도 그래 ちょっと?した方が 쵸읏토 시오시타 호우가 조금 정돈 간을 해주는 편이 2人の距離も縮まり 후타리노 쿄리모 치지마루 둘의 거리도 당겨지고 きっと 키잇토 분명 今日より素敵な未?が待ってるの 쿄오요리 스테키나 미라이가 마앗테루노 오늘보다 멋진 미래가 기다리고 있을거야 シロと言われたら 시로토 이와레타라 하양이라고 하면 クロだって言っちゃう 쿠로다앗테 이잇챠우 검정이라고 해버리는 素直になれない 스나오니 나레나이 솔직해지지 못하는 アマノジャク 아마노 쟈쿠 심술꾸러기 スキと言われたら 스키토 이와레타라 좋아한다고 하면 ダイキライだって 다이키라이다앗테 정말 싫다고 해버려 嬉しいのにナニ言ってんだろう? 우레시이노니 나니 이잇테은다로오? 기쁜데 무슨말을 하는걸까? アマいだけなら 아마이다케나라 달콤하기만 하다면 ソルトかけましょう 소루토카케마쇼오 소금을 뿌려봐요 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 バニラソルトで 바니라소루토데 바닐라 소금으로 jung96874589님께서 등록해주신 가사입니다. |
|||||
|
5:04 | ||||
from Horie Yui - Honey Jet!! (2009) | |||||
|
4:31 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
3:49 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
4:51 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
3:39 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
4:21 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
4:27 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
4:15 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
3:51 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) | |||||
|
4:00 | ||||
from Horie Yui 8집 - 秘密 (2012) |