EXILE (에그자일, エグザイル)는, 일본 음악(J-POP, R&B)과 댄스 퍼포먼스를 동시에 보여주는 것을 목표로 하는 남성 14인조 그룹. ‘종합 엔터테인먼트 그룹’으로 소개되기도 한다. 단순히 음악에만 머물르지 않고, 잡지·애니메이션·극단·의류사업 등 다양한 분야에서 EXILE이라는 이름으로 활동한다. 배우를 하는 등 개인 활동을 하기도 한다.
★TAKAHIRO (다카히로) ☆본 명: ☆역 할: Vocal ☆생일: 12월 8일 ☆신 체: 키 180㎝ / 몸무게 63㎏ / 혈액형 O ☆주요경력: 2006년 7월에 시작한 일본 전국 오디션 「EXILE Vocal Battle Audition 2006~ASIAN DREAM~」의 최종결전이 9월22일 부도관에서 개최되어, 약 1만명 중에서 존재감 이 넘치는 가성과 단정한 외모와 무엇보다도 EXILE의 멤버가 되고 싶다는 의지가 강해, EXILE의 멤버들의 마음을 움직이게 한, EXILE의 신 보컬리스트의 자리를 차지하게 된다.
★ATSUSHI (아츠시) ☆본 명: 사토우 아츠시 ☆역 할: Vocal ☆생일: 4월 30일 ☆신 체: 키 175㎝ / 몸무게 67㎏ / 혈액형 A ☆주요경력: 고등학교 시절 친구들과 밴드 결성. 4살 때부터 클래식 피아노를 배웠으며 음악전문학교 졸업. TV오디션 프로그램 최종 선발까지 올랐으나 오디션 취지에 맞지 않다는 이유로 탈락. J Soul Brothers의 관계자에 눈에 띄어 발탁.
★HIRO (히로) ☆본 명: 이가라시 히로유키 ☆역 할: Performer (EXILE의 리더) ☆생일: 6월 1일 ☆신 체: 키 174㎝ / 몸무게 63㎏ / 혈액형 AB ☆주요경력: 1989년 TV프로그램<DADA>의 댄스 콘테스트에서 LMD로 참가. 1990년 ZOO로 싱글 데뷔. 1991년 댄스그룹 ‘Japanese Soul Brothers’결성. 1996년 ZOO 해산 후 Lav Delux 결성. ‘Dreams Come True’의 백댄서로 활동
★MATSU (마츠) ☆본 명: 마츠모토 토시오 ☆역 할: Performer ☆생일: 5월 27일 ☆신 체: 키 170㎝ / 몸무게 58㎏ / 혈액형 0 ☆주요경력: 1994년 댄스 팀 BABY NAIL 결성. 1998년 댄스 그룹 ‘Japanese Soul Brothers’ 에 가입. ‘Dreams Come True’의 백댄서로 활동
★USA (우사) ☆본 명: 우사미 요시히로 ☆역 할: Performer ☆생일: 2월 2일 ☆신 체: 키 177㎝ / 몸무게 65㎏ / 혈액형 AB ☆주요경력: 1994년 댄스 팀 BABY NAIL 결성. 1998년 댄스 그룹 ‘Japanese Soul Brothers’ 에 가입. ‘Dreams Come True’의 백댄서로 활동
★MAKIDAI (마키다이) ☆본 명: 마키 다이스케 ☆역 할: Performer ☆생일: 10월 27일 ☆신 체: 키 180㎝ / 몸무게 65㎏ / 혈액형 O ☆주요경력: 1994년 댄스 팀 ‘BABY NAIL’ 결성. 1997년 ‘MISIA’의 콘서트의 댄서로 활약. 1997년 인기 클럽에서 DJ로 활동. 1998년 댄스 팀 ‘Hip Hop Junkeez’ 결성 1999년 ‘J Soul Brothers’ 에 가입.
★AKIRA (아키라) ☆본 명: ☆역 할: Performer ☆생일: 8월 23일 ☆신 체: 키 184㎝ / 몸무게 74㎏ / 혈액형 A ☆주요경력: 16세부터 댄스를 시작. 2003년, MAKIDAI, USA와 함께 ‘RATHER UNIQUE’를 결성. 2004년 12월에 ‘Winter Bell’로 메이저 데뷔. 동시에 솔로로 여러 아티스트의 백댄서로 P/V, 클럽 이벤트에 출연활동. 2006년 6월에, Performer로서 EXILE에 가입. .... ....
""やっと出逢えた""氣づいた時は遲くて (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) 「겨우 만났어」라고 깨달았을 때는 늦었죠 大人びた今なら もう少し うまくつき合えそうだよ (오토나비타 이마나라 모- 스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 어른스러워진 지금이라면 조금 더 잘 사귈 수 있을 것 같아요 今まで それなりに 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모 시타케도) 지금까지 나름대로 사랑도 해봤지만 ふと氣がついた その瞬間に いつも君が浮かんでくる (후토 키가 츠이타 소노 슌칸니 이츠모 키미가 우칸데 쿠루) 문득 정신이 든 그 순간에 언제나 그대가 떠올라요 この思い感じていたい (코노 오모이 칸지테 이타이) 이 마음을 느끼고 싶어요 叶わないと知っても (카나와나이토 싯테모) 이루워지지 않을꺼란 걸 알고 있지만 今 僕の氣持ちは一つだけ (이마 보쿠노 키모치와 히토츠다케) 지금 나의 마음은 하나뿐… 君以外の 他の誰かをまだ (키미이가이노 호카노 다레카오 마다) 그대 이외의 다른 누군가를 아직 好きになれずにいる こわれそうで (스키니 나레즈니 이루 코와레소-데) 좋아하지 못하고 있죠, 부서질 것 같아서… 今は 別々の道だけど 僕はすべてをうけとめる (이마와 베츠베츠노 미치다케도 보쿠와 스베테오 우케토메루) 지금은 각자 다른 길을 걷고 있지만 나는 모든것을 견뎌낼 수 있어요 傳えていいのかも わからない (츠타에테 이이노카모 와카라나이) 전하면 좋을지도 몰라 この氣持ち 叶うのかな いつかは (코노 키모치 카나우노카나 이츠카와) 이 마음 이루워질까? 언젠가는… そんなこと言う權利もない (손나 코토 유- 켄리모 나이) 그런 말을 할 권리도 없죠 君は今 何オモウノ… (키미와 이마 나니 오모우노) 그대는 지금 무엇을 생각하나요… どんな言葉で 今はいやされているの? (돈나 코토바데 이마와 이야사레테 이루노) 어떤 말로 지금은 치유받고 있나요? 君には もうすてきな人が どこかにいたりするかな (키미니와 모- 스테키나 히토가 도코카니 이타리 스루카나) 그대에게는 이미 멋진 사람이 어딘가에 있을까요… この思い感じてほしい (코노 오모이 칸지테 호시이) 이 마음을 느껴줬음 좋겠어요 今僕の恐さや後悔も (이마 보쿠노 코와사야 코-카이모) 지금 나의 두려움과 후회도 全てをうちあける (스베테오 우치아케루) 모든것을 고백해요 あれから何度も 君にふれたくて (아레카라 난도모 키미니 후레타쿠테) 그 후로 몇번이고 그대에게 닿고 싶어서 眠れない夜に目をつぶってた (네무레나이 요루니 메오 츠붓테타) 잠들 수 없는 밤에 눈을 감고 있었죠 今は 答えを出せずにいる 君を悲しませたくない (이마와 코타에오 다세즈니 이루 키미오 카나시마세타쿠나이) 지금은 답을 찾지 않고 있죠, 그대를 슬프게 하고 싶지 않아요 傳えきれないほどのこの愛を 目をそらさずに感じてほしいよ (츠타에 키레나이호도노 코노 아이오 메오 소라사즈니 칸지테 호시이요) 다 전할 수 없을 정도의 이 사랑을 눈을 피하지말고 느껴주길 바래요 どんな言葉もうけいれるよ (돈나 코토바모 우케이레루요) 어떤 말도 받아들일께요 君は今 何オモウノ… (키미와 이마 나니 오모우노) 그대는 지금 무엇을 생각하나요… 君だけを愛しているよ (키미다케오 아이시테 이루요) 그대만을 사랑하고 있어요
엑자일의 음악은 정말 고급스럽다. '고급스럽다'라는 표현은 음악에 대한 감상을 쓸 때
되도록이면 쓰지 않으려고 노력하는 단어들 중 하나인데 그럼 '저급스러운' 음악이 있다는 건가,
하는 질문을 생각하게 되기 때문이다. 그런데 어쩔 수 없다. 우선 음악이든 책이든 누군가가 사줘야 하는 것인만큼
대중을 생각하지 않을 수 없고 바로 거기에서 '저...