|
3:21 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
1 or 8 / w-inds.
作詞:shungo. 作曲:Martin Ankelius/T2Ya translate by 何月 I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライだもう一回 ...I't ""1 or 8"" Try다모-이카이 ...I't ""1 or 8"" Try야 다시 한번 ...I't ""1 or 8"" 当たって砕けないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서 좌절하지 말아줘. 혹시나 이대로 逃げ出したら 男が廃(すた)る 니게다시타라 오토코가스타루 달아 나버린다면 남자체면이 아니지 余裕ありげに Poker face きめて挑む 요유-아리게니 Poker face 키메테이도무 여유롭게 Poker face 방법은 도전 一(イチ)か8(はち)かの勝負 이치카바치카노쇼-부 하나인지 여덞인지의 승부 ...Now I got! It's my turn 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 쇼-하이와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 投げがられた Dice(ダイス)Bet(ベット)は最大 나게가라레타 다이스 벳-토와사이다이 내던져가는 Dice Bet는 최대 勝敗はタイ...I't ""1 or 8"" 쇼-하이와타이...I't ""1 or 8"" 승패는 타이...I't ""1 or 8"" すべてを 賭けたコレがラストだ 스베테오 카케타 코레가 라스토다 모든것을 걸었던 이것이 Last야 もし負けたら I have nothing to lose 모시마케타라 I have nothing to lose 혹시나 진다면 I have nothing to lose 本気で欲しいモノがあれば すべて 혼-키데호시-모노가아레바 스베테 진심으로 원하는 것이 있다면 전부 捨てる覚悟が必要 스테루카쿠고가 히츠요- 버릴수 있는 각오가 필요해 I'm not enjoyin the thrill 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시테모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! 後悔はしないはずだよ 고-카이와시나이하즈다요 후회는 하지 않을거야 爽快さ きっと…こんな好きになった 소-카이사 킷-토...콘-나스키니낫-타 상쾌해 분명...이렇게 좋아하게 됐어 君とどんな結果(コト)になっても 키미토돈나코토니낫-테모 그대와 어떠한 결과가 있더라도 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 카이쇼-와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시네모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! |
|||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
1 or 8 / w-inds.
作詞:shungo. 作曲:Martin Ankelius/T2Ya translate by 何月 I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライだもう一回 ...I't ""1 or 8"" Try다모-이카이 ...I't ""1 or 8"" Try야 다시 한번 ...I't ""1 or 8"" 当たって砕けないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서 좌절하지 말아줘. 혹시나 이대로 逃げ出したら 男が廃(すた)る 니게다시타라 오토코가스타루 달아 나버린다면 남자체면이 아니지 余裕ありげに Poker face きめて挑む 요유-아리게니 Poker face 키메테이도무 여유롭게 Poker face 방법은 도전 一(イチ)か8(はち)かの勝負 이치카바치카노쇼-부 하나인지 여덞인지의 승부 ...Now I got! It's my turn 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 쇼-하이와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 投げがられた Dice(ダイス)Bet(ベット)は最大 나게가라레타 다이스 벳-토와사이다이 내던져가는 Dice Bet는 최대 勝敗はタイ...I't ""1 or 8"" 쇼-하이와타이...I't ""1 or 8"" 승패는 타이...I't ""1 or 8"" すべてを 賭けたコレがラストだ 스베테오 카케타 코레가 라스토다 모든것을 걸었던 이것이 Last야 もし負けたら I have nothing to lose 모시마케타라 I have nothing to lose 혹시나 진다면 I have nothing to lose 本気で欲しいモノがあれば すべて 혼-키데호시-모노가아레바 스베테 진심으로 원하는 것이 있다면 전부 捨てる覚悟が必要 스테루카쿠고가 히츠요- 버릴수 있는 각오가 필요해 I'm not enjoyin the thrill 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시테모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! 後悔はしないはずだよ 고-카이와시나이하즈다요 후회는 하지 않을거야 爽快さ きっと…こんな好きになった 소-카이사 킷-토...콘-나스키니낫-타 상쾌해 분명...이렇게 좋아하게 됐어 君とどんな結果(コト)になっても 키미토돈나코토니낫-테모 그대와 어떠한 결과가 있더라도 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 카이쇼-와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시네모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! |
|||||
|
3:19 | ||||
from w-inds. - Addicted to Love (Normal B Ver.) [single] (2010)
I wanna know what love is
一期一會 そして以心?心 이치고이치에 소시테이신덴신 일생에 한번뿐인 만남 그리고 이신전심 無我夢中 電光石火の戀 무가무츄-덴코-섹가노코이 정신없이 전광석화인 사랑 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 야가테와 카레니 만신소-이 요소-도오리 머지 않아 이별에 만신창이...예상대로 愛を知れば知るほど臆病になるんだ 아이오시레바시루호도오쿠뵤-니나룬다 사랑을 알면 알수록 겁쟁이가 된다 もう誰も二度と愛さないとも誓った 모-다레모도니도토아이사나이토모치캇타 이제 누구도 두 번다시 사랑하지 않겠다고 맹세했어 …だけど どうして?效かない抑制 …다케도 도-시테?키카나이요쿠세이 …하지만 어째서?듣지 않는 제어 また琴線に觸れて 마타킨세니후레테 다시 심금을 울려 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이노나스쇼고. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love ?っ逆さまに 墮ちながらも翔んでる感じ 맛사카사마니 오치나가라모톤덴루칸지 거꾸로 떨어지면서도 날고 있는 느낌 言動一つで沈み、彈み 겐도-이토츠데시즈무-하즈미 언동하나로 가라앉고, 뛰고 想い人よ、君は天使(Angel)? 惡魔(Devil)? 오모히토요,키미와Angel?Devil? 생각하는 사람아.너는 천사?악마? 愛はエゴ。そしてそれはド一パミンの仕業 {冷靜な分析} 아이와에고 소시테소레와도-파민노시와자{레이세이나분세키} 사랑은 ego 그리고 그건 dopamine의 조업 {냉정한 분석} 願望と**が織り成すただの錯覺 감보-토요쿠보-가오리나스타다노삭카구 소망과 욕망이 만들어내는 단순한 착각 …ならば どうして? さよならより …나라바 도시테? 사요나라요리 …이라면 어째서? 작별인사보다 優しさの方が切ないの? 야사시사노호-가세츠나이호? 다정한편이 안타까운거야? 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love Sweet sensation 戀はいつでも突然予期せずやって來て 코이와이츠데모토 츠젠요키세즈얏케키테 사랑은 언제나 갑작스럽게 예기치 않게 찾아와서 その先を示し、僕を試し 소노사키오 키메시,보쿠오타메시 그 앞을 가리켜,날 시험해 繫ぐメビウス。開くパンドラ。 츠나구메비우스. 히라쿠판도라 잇는 M bius. 여는 pandora 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love |
|||||
|
3:19 | ||||
from w-inds. - Addicted to Love (Normal A Ver.) [single] (2010)
I wanna know what love is
一期一會 そして以心?心 이치고이치에 소시테이신덴신 일생에 한번뿐인 만남 그리고 이신전심 無我夢中 電光石火の戀 무가무츄-덴코-섹가노코이 정신없이 전광석화인 사랑 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 야가테와 카레니 만신소-이 요소-도오리 머지 않아 이별에 만신창이...예상대로 愛を知れば知るほど臆病になるんだ 아이오시레바시루호도오쿠뵤-니나룬다 사랑을 알면 알수록 겁쟁이가 된다 もう誰も二度と愛さないとも誓った 모-다레모도니도토아이사나이토모치캇타 이제 누구도 두 번다시 사랑하지 않겠다고 맹세했어 …だけど どうして?效かない抑制 …다케도 도-시테?키카나이요쿠세이 …하지만 어째서?듣지 않는 제어 また琴線に觸れて 마타킨세니후레테 다시 심금을 울려 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이노나스쇼고. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love ?っ逆さまに 墮ちながらも翔んでる感じ 맛사카사마니 오치나가라모톤덴루칸지 거꾸로 떨어지면서도 날고 있는 느낌 言動一つで沈み、彈み 겐도-이토츠데시즈무-하즈미 언동하나로 가라앉고, 뛰고 想い人よ、君は天使(Angel)? 惡魔(Devil)? 오모히토요,키미와Angel?Devil? 생각하는 사람아.너는 천사?악마? 愛はエゴ。そしてそれはド一パミンの仕業 {冷靜な分析} 아이와에고 소시테소레와도-파민노시와자{레이세이나분세키} 사랑은 ego 그리고 그건 dopamine의 조업 {냉정한 분석} 願望と**が織り成すただの錯覺 감보-토요쿠보-가오리나스타다노삭카구 소망과 욕망이 만들어내는 단순한 착각 …ならば どうして? さよならより …나라바 도시테? 사요나라요리 …이라면 어째서? 작별인사보다 優しさの方が切ないの? 야사시사노호-가세츠나이호? 다정한편이 안타까운거야? 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love Sweet sensation 戀はいつでも突然予期せずやって來て 코이와이츠데모토 츠젠요키세즈얏케키테 사랑은 언제나 갑작스럽게 예기치 않게 찾아와서 その先を示し、僕を試し 소노사키오 키메시,보쿠오타메시 그 앞을 가리켜,날 시험해 繫ぐメビウス。開くパンドラ。 츠나구메비우스. 히라쿠판도라 잇는 M bius. 여는 pandora 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love |
|||||
|
3:16 | ||||
from w-inds. - Addicted to Love [single] (2010) | |||||
|
3:19 | ||||
from w-inds. - Addicted to Love [single] (2010)
I wanna know what love is
一期一會 そして以心?心 이치고이치에 소시테이신덴신 일생에 한번뿐인 만남 그리고 이신전심 無我夢中 電光石火の戀 무가무츄-덴코-섹가노코이 정신없이 전광석화인 사랑 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 야가테와 카레니 만신소-이 요소-도오리 머지 않아 이별에 만신창이...예상대로 愛を知れば知るほど臆病になるんだ 아이오시레바시루호도오쿠뵤-니나룬다 사랑을 알면 알수록 겁쟁이가 된다 もう誰も二度と愛さないとも誓った 모-다레모도니도토아이사나이토모치캇타 이제 누구도 두 번다시 사랑하지 않겠다고 맹세했어 …だけど どうして?效かない抑制 …다케도 도-시테?키카나이요쿠세이 …하지만 어째서?듣지 않는 제어 また琴線に觸れて 마타킨세니후레테 다시 심금을 울려 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이노나스쇼고. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love ?っ逆さまに 墮ちながらも翔んでる感じ 맛사카사마니 오치나가라모톤덴루칸지 거꾸로 떨어지면서도 날고 있는 느낌 言動一つで沈み、彈み 겐도-이토츠데시즈무-하즈미 언동하나로 가라앉고, 뛰고 想い人よ、君は天使(Angel)? 惡魔(Devil)? 오모히토요,키미와Angel?Devil? 생각하는 사람아.너는 천사?악마? 愛はエゴ。そしてそれはド一パミンの仕業 {冷靜な分析} 아이와에고 소시테소레와도-파민노시와자{레이세이나분세키} 사랑은 ego 그리고 그건 dopamine의 조업 {냉정한 분석} 願望と**が織り成すただの錯覺 감보-토요쿠보-가오리나스타다노삭카구 소망과 욕망이 만들어내는 단순한 착각 …ならば どうして? さよならより …나라바 도시테? 사요나라요리 …이라면 어째서? 작별인사보다 優しさの方が切ないの? 야사시사노호-가세츠나이호? 다정한편이 안타까운거야? 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻(マボロシ)でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love Sweet sensation 戀はいつでも突然予期せずやって來て 코이와이츠데모토 츠젠요키세즈얏케키테 사랑은 언제나 갑작스럽게 예기치 않게 찾아와서 その先を示し、僕を試し 소노사키오 키메시,보쿠오타메시 그 앞을 가리켜,날 시험해 繫ぐメビウス。開くパンドラ。 츠나구메비우스. 히라쿠판도라 잇는 M bius. 여는 pandora 愛の成す所業。 繰り返す營み 아이고나스소교. 쿠리카에스이토나미 사랑이 이루는 소행. 반복하는일 I'm addicted to love 永遠(とわ)も運命も 幻でもいい 토와모움 메이모 마보루시데모이이 영원도 운명도 환상이라도 좋아 I'm addicted to love Addicted to la la la la, la la la la la, la la la la love 最?なる煩惱。 君を知りたい 사이쿄 나루-본노 키미노시리타이 최강 태어나는 번뇌 널 알고 싶어 I'm addicted to love, addicted to love |
|||||
|
3:17 | ||||
from w-inds. - Move Like This (2012) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
投げつけた 寂しさを
나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 |
|||||
|
4:08 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 |
|||||
|
4:08 | ||||
from w-inds. - ageha [single] (2005)
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 가사출처 : 지음아이 |
|||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - Angel [digital single] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
4:58 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
いつでも當たり前だった
(이츠데모 아타리마에 닷타) 언제나 당연한 일이었어 やがて來る 夏を目指して (야가테 쿠루 나츠오 메자시테) 머지않아 올 여름을 향해서 どこへ行ったり 何を見たりと (도코에 잇타리 나니오 미타리토) 어디에 가거나 무언가를 보거나 하며 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね (이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네) 여러가지 계획 세우기를 좋아하는 그대가 웃고 있었죠 夕暮れがにじんでく道 (유-구레가 니진테쿠 미치) 저녁 노을이 물들어 가는 길 こぼれそうな 淚を押さえて (코보레소-나 나미다오 오사에테) 넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참으며 失いたくない そんな氣持ちに (우시나이타쿠나이 손나 키모치니) 잃고 싶지 않다는 그런 기분을 初めて氣付いた夜を そっと 思い出してる (하지메테 키즈이타 요루오 솟토 오모이다시테루) 처음으로 알게 된 밤을 살며시 떠올리고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 確かに近付いていると 感じてた 永遠は遠く (타시카니 치카즈이테-루토 칸지테타 에-엥와 토-쿠) 분명히 다가오고 있다고 느끼고 있었지 영원은 먼 곳에 君と殘した その足跡も いつかは薄れて 忘れられていくのかな (키미토 노코시타 소노 아시아토모 이츠카와 우스레테 와스레라레테 유쿠노카나) 그대와 함께 남긴 그 발자취도 언젠가는 엷어져서 잊혀져 가는 걸까? 時は待ってくれず だけど今は想っていたい (토키와 맛테 쿠레즈 다케도 이마와 오못테-타이) 시간은 기다려 주지 않아, 하지만 지금은 생각하며 있고 싶어 二人 過ごしてきた意味を 必ず未來に 殘せるように… (후타리 스고시테 키타 이미오 카나라즈 미라이니 노코세루요-니) 우리 둘이 함께 보내왔던 의미를 꼭 미래에 남길 수 있도록… 重ね合った思い出のかけら 眩しくて 優しそうで 切なくて (카사네앗타 오모이데노 카케라 마부시쿠테 야사시소-데 세츠나쿠테) 함께 만든 추억의 조각들이 눈부시고 다정할 것 같아서 애절해 まだ傳え足りなくて 屆けていない 氣持ちにやっと氣付いたけど (마다 츠타에다리나쿠테 토도케테-나이 키모치니 얏토 키즈이타케도) 아직 전할 말이 부족해서 전하지 못한 마음을 겨우 알았지만 もどらない愛を置き去りにして (모도라나이 아이오 오키자리니 시테) 되돌아오지 않는 사랑을 내버려두고 가 繰り返してく夜明けの向こうで (쿠리카에시테쿠 요아케노 무코-데) 반복되는 새벽의 저편에서 あの時に 君が待っていた季節が もう始まろうとしているよ (아노 토키니 키미가 맛테-타 키세츠가 모- 하지마로-토 시테-루요) 그 때 그대가 기다리고 있던 계절이 이미 시작되려고 하고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
3:08 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Baby それぞれのFutureへ
baby 소레조레노 future에 Baby 각자의 Future에 Maybe 2人のDepartures maybe 후타리노 departures Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 유메노 카노-세-와 마다 미치 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット 이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams Come True」 이츠카 키미토 하나시탓케 토모니 칸스루 dream come true 언젠가 그대와 함께 얘기했었죠? 우리에게 관계된 「Dreams Come True」 Yeah...Baby, Baby Maybe 靜かにコ-ル繰り返す アナウンス 出發ロビ- 시즈카니 코-루 쿠리카에스 아나운스 ?파츠 로비- 조용하게 호출이 반복되는 아나운스, 출발 로비 光る Leavin’ Airplanes 히카루 Leavin' Airplanes 빛나는 Leavin’ Airplanes 何か得るため 何かを失うなんて それが君だったなんて 나니카 에루타메 나니카오 우시나우난테 소레가 키미닷타난테 무언가를 얻기 위해서 무언가를 잃는다니 그게 그대라니 あの頃の 僕達は知るはずもなくて (아노 고로노 보쿠타치와 시루하즈모 나쿠테 그 시절의 우리들은 알리가 없었어요 Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe 言葉では傳えきれない 코토바데와 츠타에키레나이 말로는 다 전할 수 없어요 この夢だけは ゆずれないことを 코노 유메다케와 유즈레나이 코토오 이 꿈만은 양보할 수 없다는 걸 「あきらめはしない」と 搭乘カウンタ-を隔てて 아키라메와 시나이토 토-죠- 카운타-오 헤다테테 「포기하지는 않아」라며 탑승 카운터를 사이에 두고 君と最後に 期限の無い約束交わした 키미토 사이고니 키겐노 나이 야쿠소쿠 카와시타 그대와 마지막으로 기한없는 약속을 했죠 Maybe 君と また 逢える maybe 키미토 마타 아에루 Maybe 그대와 다시 만날 수 있어요 いつの日か それまで 變わらずいたい 이츠노 히카 소레마데 카와라즈 이타이 언젠가 그 때까지 변하지 않고 있고 싶어요 Never I Turn Around 泣きながら 手を振り續けてる 나키나가라 테오 후리츠즈케테루 울며 손을 계속 흔들어요… ...Baby Maybe Navy Blueの 大空高く Navy blue노 오-조라 타카쿠 Navy blue의 큰 하늘을 높이 僕を乘せた翼 夢に向かうよ 보쿠오 노세타 츠바사 유메니 무카우요 나를 태운 비행기는 꿈을 향해 날라가요 Ever No More Tears, No More Fears 違う明日信じてる 치가우 아시타오 신지테루 다른 내일을 믿고 있어요 ...Baby Maybe 想い 振り切るように 風を切って進む航路 오모이 후리키루요-니 카제오 킷테 스스무 코-로 생각을 뿌리치듯이 바람을 가르며 나아가는 항로 遠い地平線 君に 心で告げるよ「So Long」 토-이 치헤-센 키미니 코코로데 츠게루요「So Long」먼 지평선의 그대에게 마음으로 전해요「So Long」 Don’t Worry 間違いじゃない don't worry 마치가이쟈나이 Don’t Worry 실수가 아니예요 忘れない ずっと 今日を 와스레나이 즛토 쿄-오 잊지 않아요, 계속해서 오늘을 ...Let’s Get Going Now! もっと高く Fly Away 못토 타카쿠 Fly away 더욱 높이 Fly Away Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe Get Goin! もっと强引に Take Me! ボ-イング747 Get goin! 못토 고-인니 take me! 보-잉747 Get goin! 더욱 강력히 Take me! 보잉747 置いてきた戀にまだ未練の 17歲 오이테 키타 코이와 마다 미렌노 세븐틴 두고 온 사랑에 아직 미련이 남은 17세 サクセスの第一步の大事なシ-ン 사쿠세스노 다이입포노 다이지나 신- 성공의 첫 걸음의 소중한 장면 あくせく アクセス 「未來」しか見ない 아쿠세쿠 아쿠세스 미라이시카 미나이 마음의 여유가 없이 접속해서 「미래」밖에 보지 않아요 次にこの空飛んでるのは When I 츠기니 코노 소라 톤데루노와 When I 다음에 이 하늘을 날고 있는 건 When I 夢かなえ 携え 今日を Remember 유메 카나에 타즈사에 쿄-오 remember 꿈을 이루어 손에 쥐고, 오늘을 Remember そこに變わらない愛があれば… 소코니 카와라나이 아이가 아레바… 그 곳에 변하지 않는 사랑이 있다면… |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Trial [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007) | |||||
|
4:28 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街の片隅に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에 남겨졌던 마음이 雨に濡れたまま寒さに震えて泣いてる 아메니누레타마마사무사니후루에테나이테루 비에 젖은 채 추위에 떨며 울고 있어 誰も?付かず通り過ぎゆくけど 다레모키즈카즈토오리스기유쿠케도 누구도 눈치 채지 못하고 지나쳐가지만 胸の中たぎるような野心光らせてる 무네노나카다기루요-나야신-히카라세테루 마음속이 들끓듯이 야심차게 비춰지고 있어 たとえ今まだ幼く?はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테누모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사앗-테Balance 奏でてる 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 もしも夢語る君が力無いとしても 모시모유메가타루키미가치카라나이토시테모 혹시나 꿈을 이야기하는 그대가 설득력이 없다 해도 誰も笑えない全ては未?が決めること 다레모와라에나이스베테와미라이가키메루코토 누구도 웃을 수 없어. 모든 것은 미래가 정하는 것 ?りよがりの思い?みじゃなくて 히토리요가리노오모이코미쟈나쿠테 독단적인 집착이 아니고 君の創る未?が世界を?えてゆく 키미노츠쿠루미라이가세카이오카에테유쿠 그대가 창조하는 미래가 세상을 변화시켜 가 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 たとえ今まだ幼く?はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance 奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance 카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 |
|||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Balance / w-inds.
作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Kiyohito Komatsu translate by 何月 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街の片隅に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에 남겨졌던 마음이 雨に濡れたまま寒さに震えて泣いてる 아메니누레타마마사무사니후루에테나이테루 비에 젖은 채 추위에 떨며 울고 있어 誰も気付かず通り過ぎゆくけど 다레모키즈카즈토오리스기유쿠케도 누구도 눈치 채지 못하고 지나쳐가지만 胸の中たぎるような野心光らせてる 무네노나카다기루요-나야신-히카라세테루 마음속이 들끓듯이 야심차게 비춰지고 있어 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테누모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사앗-테Balance奏でてる 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 もしも夢語る君が力無いとしても 모시모유메가타루키미가치카라나이토시테모 혹시나 꿈을 이야기하는 그대가 설득력이 없다 해도 誰も笑えない全ては未来が決めること 다레모와라에나이스베테와미라이가키메루코토 누구도 웃을 수 없어. 모든 것은 미래가 정하는 것. 独りよがりの思い込みじゃなくて 히토리요가리노오모이코미쟈나쿠테 독단적인 집착이 아니고 君の創る未来が世界を変えてゆく 키미노츠쿠루미라이가세카이오카에테유쿠 그대가 창조하는 미래가 세상을 변화시켜 가 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 |
|||||
|
4:28 | ||||
from w-inds. - Be As One/Let's get it on [single] (2011)
돈나토키데모 오못테이루요 아에나이히모 Everytime I Feel Ah 앗타카나테노히라 쿠루마레타 Heart&Soul 하나레즈니 코코니아루 나니게나이 야사시사니 메구리아우타비 스베테오다키시메타쿠나루요 I Will Be As One 키미오마모리타이 Stay With Me 스키다요 Yes You 이토시이히토 아후레다스오모이 카쿠사즈 츠타에루카라 탓타이치도데앗타키세키사 호시타치가무스비카가야쿠요니 아마츠부야가테우미니소소구요니 후타리 카사네아오 Love 키미가스베테 혼노스코시노 스레치가이사에 Never Cry 킷토 우치아케테 Ah 키미가다이타유메야 요미카케노혼노츠즈키 코코에키테 키카세테 Say 마다시라누 오타가이오 아츠메루타비니 츠요쿠나루키즈나가아루카라 이마 Be As One 신지테미타이 즛토 키에나이아이가아루코토 나가레루지칸니 후타리오 키자미아오 쿠야마나이코노움메오 테토테아와세칸지아우누쿠모리 미츠메아우타비우마레루야스라기 소레가 에이엔 Only Shine 키즈이타카라 하루토나츠토아키후유토 이쿠츠모노에가오오 치리바메 세카이데 히토츠노 모노가타리 카타로이츠카 I Will Be As One 키미오마모리타이 Stay With Me 아이시테루 아후레다스오모이 카쿠사즈 츠타에루카라 이마 Be As One 신지테미타이 즛토 키에나이아이가아루코토 나가레루지칸니 후타리오 키자미아오 쿠야마나이코노움메오 테토테아와세칸지아우누쿠모리 미츠메아우타비우마레루야스라기 소레가 에이엔 Only Shine 키즈이타카라 |
|||||
|
4:26 | ||||
from w-inds. - Move Like This (2012) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - Be On The Stage [digital single] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
3:40 | ||||
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007)
ありのままの自分でいるって難しい
아리노마마노지분데이룻테무즈카시이 있는 그대로의 자신으로 있는것은 어려워 ”変わらない”って”変わる”よりも強さが要るね 카와라나잇테카와루요리모츠요사가이루네 변하지 않는것은 바뀌는 것보다 강인함이 필요하니까 どんな僕も そう 君は知る 돈나보쿠모소오키미와시루 어떤 나도 그래 너는 알아 It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! 苦労にできない愛をrealizeふたり異聞 쿠로오니데키나이아이오realize후타리이분 고통으로 할수없는 사랑을 깨달았어 두사람 다른생각 バイオでだって言葉でだって立証は不可能 바이오데닷테소토바데닷테릿쇼오와후카노오 바이오(테크놀로지..)라던지 말이라던지 입증은 불가능 どんな夢も oh 君と見た 돈나유메모oh 키미토미타 어떤 꿈도 oh 너와 봤어 It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔が Beautiful Smile 소노에가오가 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴이 明日を照らす 아스오테라스 내일을 비춰 [Like a searchlight!] I am what I am 危うげな”普通”って概念 I am what I am 키우게나 후쯔웃테가이넹 I am what I am 아슬아슬한 ""보통""이란 개념 ”自分らしさ”と”自分”がズレてた ...NO ""지붕라시사""도""지붕""가즈렛타 ...NO ""자신다움""과""자신""이 어긋났었어 ...NO It's a Beautiful Life ありのままの It's a Beautiful Life 아리노마마노 It's a Beautiful Life 있는 그래로의 君こそがとわのMy Dear 키미코소가토와노My Dear 너야말로 영원한 나의 것 Beautiful Style 僕も僕で Beautiful Style 보쿠모보쿠데 Beautiful Style 나로 나로서 いられるよ Step in to my life! 이라레루요 Step in to my life! 있을 수 있어 Step in to my life! It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔で Beautiful Smile 소노에가오데 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴로 どんな憂さもはれるや 돈나무사모하레루야 어떤 근심도 개일거야 |
|||||
|
3:39 | ||||
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
ありのままの自分でいるって難しい
아리노마마노지분데이룻테무즈카시이 있는 그대로의 자신으로 있는것은 어려워 ”変わらない”って”変わる”よりも強さが要るね 카와라나잇테카와루요리모츠요사가이루네 변하지 않는것은 바뀌는 것보다 강인함이 필요하니까 どんな僕も そう 君は知る 돈나보쿠모소오키미와시루 어떤 나도 그래 너는 알아 It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! 苦労にできない愛をrealizeふたり異聞 쿠로오니데키나이아이오realize후타리이분 고통으로 할수없는 사랑을 깨달았어 두사람 다른생각 バイオでだって言葉でだって立証は不可能 바이오데닷테소토바데닷테릿쇼오와후카노오 바이오(테크놀로지..)라던지 말이라던지 입증은 불가능 どんな夢も oh 君と見た 돈나유메모oh 키미토미타 어떤 꿈도 oh 너와 봤어 It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔が Beautiful Smile 소노에가오가 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴이 明日を照らす 아스오테라스 내일을 비춰 [Like a searchlight!] I am what I am 危うげな”普通”って概念 I am what I am 키우게나 후쯔웃테가이넹 I am what I am 아슬아슬한 "보통"이란 개념 ”自分らしさ”と”自分”がズレてた ...NO "지붕라시사"도"지붕"가즈렛타 ...NO "자신다움"과"자신"이 어긋났었어 ...NO It's a Beautiful Life ありのままの It's a Beautiful Life 아리노마마노 It's a Beautiful Life 있는 그래로의 君こそがとわのMy Dear 키미코소가토와노My Dear 너야말로 영원한 나의 것 Beautiful Style 僕も僕で Beautiful Style 보쿠모보쿠데 Beautiful Style 나로 나로서 いられるよ Step in to my life! 이라레루요 Step in to my life! 있을 수 있어 Step in to my life! It's a Beautiful Life 過去も咎も It's a Beautiful Life 카코모토가모 It's a Beautiful Life 과거도 실수도 寂しさも僕のID 사비시사모보쿠노ID 외로움도 나의 ID Beautiful Style 受け容れるよ Beautiful Style 우케이레루요 Beautiful Style 받아들일 수 있어 どんな現在もハレルヤ! 돈나이마모하레루야! 어떤 현재도 할렐루야! It's a Beautiful Life 君と過ごす It's a Beautiful Life 키미토스고스 It's a Beautiful Life 너와 보내는 この日常が僕のID 코노히비가보쿠노ID 이 일상의 나의 ID Beautiful Smile その笑顔で Beautiful Smile 소노에가오데 Beautiful Smile 그 웃는 얼굴로 どんな憂さもはれるや 돈나무사모하레루야 어떤 근심도 개일거야 |
|||||
|
3:31 | ||||
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007) | |||||
|
3:23 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Because of you
--> w-idns. I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!) No Reason ココロに夕陽沈む No Reason 코코로니유우히시즈무 No Reason 마음속으로 저녁해가 지며 變りだした季節 僕の戀も夢も聲も 카와리다시타시즌 보쿠노코이모유메모코에모 변하기 시작한 season 나의 사랑도 꿈도 목소리도 濡れた砂に書いた手紙 누레타스나니카이타레타 젖은 모래에 쓴 letter 波にさらわれた 胸に寄せては返す愛しさ 나미니사라와레타 무네니요세테와카에스이토시사 파도에 휩쓸려 가슴에 밀려왔다 나가는 사랑스럼 (Life for You!) I Wanna Be Your All 愛を語り合おう I Wanna Be Your All 아이오카타리아오우 I Wanna Be Your All 사랑의 이야기를 같이 나누자 これがもう (Life for You!) 最後の花火だ 코레가모우 (Life for You!) 사이고노하나비다 이것이 벌써(Life for You!) 마직막 불꽃이야 You'll Keep it Goin' on!Keep it On & On & On! (Life for You!) その光 永遠に然り そのあり樣 Like Endless Summer 소노히카리 토와니시카리 소노아리사마 Like Endless Summer 그 빛은 영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER! 終ワラナイ...! 코노나츠와 FOREVER! 오와라나이...! 이 여름은 FOREVER! 끝나지 않아...! So Tight いつも抱きしめたい So Tight 이츠모다키시메타이 So Tight 언제나 안고 싶어 守り續けたい 君の夢も未來も過去も 마모리츠즈케타이 키미노유메모아스모카코모 계속 지켜주고 싶어 그대의 꿈도 미래도 과거도 うまく火が点かない花火 우마쿠히가츠카나이하나비 불이 잘 붙지 않는 불꽃 風に手かざせば胸に燈り消えない愛しさ 카제니테카자세바 무네니아카리키에나이이토시사 바람을 손으로 막으면 가슴에 불을 키며 꺼지지 않는 사랑스럼 (Life for You!) I'd been Lookin' You, & I'm Lookin' at You 氣まぐれに(Life for You!) 日が暮れ 키마구레니(Life for You!) 히가쿠레 변덕스럽게(Life for You!) 해는 지고 Evening Blow 過ぎゆく夏のペ-ジめくろう Evening Blow 스기유쿠나츠노페이지메쿠로우 Evening Blow 지나가는 여름의 페이지를 넘기자 この手に(Life for You!)So Many 包んだら笑み 코노테니(Life for You!)So Many 츠츤다라호호에미 이 손에 (Life for You!)So Many 감싸면 미소짓는 君とI'll Be There 夕陽浴びて. 키미토 I'll Be There 히카리아비테... 그대와 I'll Be There 저녁놀 받으며... I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 君のために もっと 强くなれる 키미노타메니 못토 츠요쿠나레루 그대를 위해 더욱 강해지겠어 Whatever Night...! I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて 終わる夏 에이엔오야키츠케테 오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 I'd Like to Stay with You 君がいれば ずっと 키미가이레바 즛토 그대가 있으면 계속 この夏は終ワラナイ...! 코노나츠와오와라나이...! 이 여름은 끝나지 않아...! I'd Like to Stay by 한없이투명에가까운블루majo 다음까페 w-inds.팬클럽 |
|||||
|
3:02 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
無數の感情渦めくstreet ノイズにかき消されそうなvoice
무스-노 칸죠- 우즈메쿠 street 노이즈니 카키케사레소-나 voice 수많은 감정이 소용돌이 치는 street 소음에 사라져버릴 듯 한 voice 忘れるはずのないにおいも いつだって原点だった first place 와스레루하즈노 나이 니오이모 이츠닷테 겐텐닷타 first place 잊을리가 없는 향기도 언제나 원점이었던 first place 目の前の階段上って 遠のいたように見えた one day 메노 마에노 카이단 노봇테 토-노이타요-니 미에타 one day 눈 앞의 계단을 올라서서 보니 멀리 떨어져 있는 듯 보였던 one day それでもまた歸る場所って 結局1つだけのmy origin 소레데모 마타 카에루 바숏테 켁쿄쿠 히토츠다케노 my origin 그런데도 다시 돌아갈 곳이란 결국 하나 뿐인 my origin 何を手に入れて 何を失い 試行錯誤繰り返す every night 나니오 테니 이레테 나니오 우시나이 시코-사쿠고 쿠리카에스 every night 무엇을 손에 넣고 무엇을 잃는 시행착오를 반복하는 every night その中で搜し當てた かけがえない現在という瞬間のstyle 소노 나카데 사가시아테타 카케카에나이 이마토유- 슝칸노 style 그 속에서 찾아 낸 둘 도 없는 현재라는 순간의 style 築き上げたもの壞す勇氣 それは未來を生み出すための 키즈키아게타 모노 코와스 유-키 소레와 미라이오 우미다스 타메노 쌓아 올린 것을 무너뜨리는 용기 그건 미래를 만들어 내기 위한 必要な過程だから I wanna see the light, so follow me... come on! 히츠요-나 카테-다카라 I wanna see the light, so follow me... come on! 필요한 과정이기에 I wanna see the light, so follow me... come on! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream それでも變わらない感情 いつの時代も眩しい夜明け 소레데모 카와라나이 칸죠- 이츠노 지다이모 마부시- 요아케 그런데도 변하지 않는 감정 어느 시대도 눈부신 새벽 殘しておきたいすべては 抱えきれないほどで 노코시테 오키타이 스베테와 카카에키레나이 호도데 남겨두고 싶어 모든 건 다 품에 않을 수 없을 정도라서 愛すべき人がいるから 明日を思い描くから 아이스베키 히토가 이루카라 아시타오 오모이에가쿠카라 사랑해야하는 사람이 있으니 내일을 그릴테니 今を選んだこの氣持ち きっと分かりあえる 이마오 에란다 코노 키모치 킷토 와카리아에루 현재를 선택한 이 마음을 분명히 서로 알 수 있을거야 安住の地はまだ望まない わくに收まることが常識じゃない 안쥬-노 치와 마다 노조마나이 와쿠니 오사마루 코토가 죠-시키쟈나이 안주할 곳은 아직 바라지 않아 한계를 받아들이는 게 상식이잖아? 荒波や弊害 どちらでも構わない 屆けたいのはthe power of three side 아라나미야 헤-가이 도치라데모 카마와나이 토도케타이노와 the power of three side 거친 파도와 폐해 어느것도 상관없어 전하고 싶은 건 the power of three side 進化へ向けられたベクトル 裏切れない想いはきっと守る 신카에 무케라레타 베쿠토루 우라기레나이 오모이와 킷토 마모루 진화로 향해졌던 벡터 배신할 수 없는 마음은 반드시 지켜지 時が經って 巡って やがては振り返って 初めて解決されるtrue or false 토키가 탓테 메굿테 야가테와 후리카엣테 하지메테 카이케츠사레루 true or false 시간이 지나고, 돌아서 결국에는 뒤돌아봐 처음으로 해결되는 true or false Come on, watch out! Don’t be afraid, I will take you to the light! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 見果てぬ世界は すぐそこにある 미하테누 세카이와 스구 소코니 아루 끝까지 보지 못하는 세상은 바로 그곳에 있어 見逃さないように 미노가사나이요-니 놓치지 않도록 Open up your eyes, your mind Feel the sound, the word You can hear my voice, I wish... |
|||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
3:58 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
4:00 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
3:59 | ||||
from w-inds. - Another World (2010) | |||||
|
5:14 | ||||
from W-Inds. - Journey (2007)
長く曲がりくねった日?を
나가쿠마가리쿠넷타히비오 길게 구부러진 날들을 二人?り越えて?たね 후타리노리코에테키타네 두사람이 극복해 왔어 凍てつく夜を幾つ?えてだろう 이테츠쿠요루오이쿠츠카조에테다로 차갑게 얼어붙는밤을 몇 번 셀 것일지 今日まで 쿄-마데 오늘까지 寄り添う二人に降り積もる 요리소우후타리니후리츠모루 다가붙는 두사람에게 쌓여 雪の結晶のように 유키노켓쇼노요니 눈의 결정과 같이 過ぎ行く日?を思い出に?えて 스키유쿠히비오오모이데니카에테 지나가는 날들을 추억으로 바꾸어 どうしていつも逢うと 도우시테이츠모아우토 어째서 언제나 만난다고 素直にできなくて 스나오니데키나쿠테 솔직하게 할 수 없어서 ?がってばかりで 츠요갓테바카리데 강한척하고만있어 ごめんね 고멘네 미안해 もう二度と君を 모우니도토키미오 이제 두번다시 그대를 ひとりにはさせない 히토리니와사세나이 혼자시키지않아 ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 今夜 Merry merry X'mas 鐘鳴らして 콩야 Merry merry X'mas 카네나라시테 오늘밤 Merry merry X'mas 종이 울려 遠く離れてもすれ違う夜も 토오쿠하나레테모스레치가우요루모 멀게떨어져 엇갈리는 밤도 君を見つめてる 키미오미츠메테루 그대를 응시하고 있어 きつく抱いて抱いて抱いて抱きしめて 키츠쿠다이테다이테다이테다키시메테 꼭안고 안고 안아 꼭 껴안아 いつも Love You Love You 이츠모 Love You Love You 언제나 Love You Love You 終わらない Love Song 오와라나이 Love Song 끝나지않는 Love Song ふたりの未??描いてゆこう 후타리노미라이즈에가이테유코- 두사람의 미래도 그려가자 今日の誓いを忘れない 쿄노치카이오와스레나이 오늘의 맹세를 잊지않아 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! 昨日までの全ては It's all right! 키노우마데노스베테와 It's all right! 어제까지의 모두는 It's all right! ふたりに大切なのは 후타리니다이세츠나노와 두사람에게 중요한것은 今この瞬間を重ねていくだけ 이마코노?칸오카사네테이쿠다케 지금 이 순간을 거듭해갈 뿐 そうでしょ 소우데쇼 그렇겠지 もうこれ以上迷わないで 모우코레이죠마요와나이데 이제 더이상헤매지마 僕だけ見つめて欲しい 보쿠다케미츠메테호시이 나만 바라봤으면 좋겠어 世界の夜明けを君と感じたい 세카이노요아케오키미토칸지타이 세계의 새벽을 그대와 느끼고 싶어 言葉より確かな 二つの命を 코토바요리타시카나 후타츠노이노치오 말보다 확실한 두개의 생명을 重ね語り明かそう朝まで 카사네카타리아카소우아사마데 거듭해 밤새이야기하자 아침까지 着飾る?など他の奴にくれてやる 키카자루코시나도카노야츠니쿠레테야루 겉치장하는 사랑등은 다른녀석에게 준다 ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 いつかVery very SWEET!な結末を 이츠카Very very SWEET!나케츠마츠오 언젠가Very very SWEET!결말을 離れたあの日もやり直した日も 하나레타아노히모야리나오시타히모 떨어진 그 날도 다시 한 날도 育んで?たね 하구쿤데키타네 키워왔어 夢が Someday someday 유메가 Someday someday 꿈이 Someday someday Someday ?う日を Someday 카나우히오 Someday 실현되는 날을 君と Married Married 키미토 Married Married 그대와 Married Married 永遠信じて 에이엔신지테 영원을 믿어 ここから始めようつれてゆくよ 코코카라하지메요우츠레테유쿠요 여기로부터 시작해 따라가자 今日はふたりの記念日 쿄와후타리노키넨비 오늘은 두사람의 기념일 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! ふたり愛を愛を愛を奏でましょう 후타리아이오아이오아이오카나데마쇼 두사람 사랑을 사랑을 사랑을 연주하자 今夜 Merry merry X'mas 鐘鳴らして 콩야 Merry merry X'mas 카네나라시테 오늘밤 Merry merry X'mas 종이울려 遠く離れてもすれ違う夜も 토오쿠하나레테모스레치가우요루모 멀게 떨어져 엇갈리는 밤도 君を見つめてる 키미오미츠메테루 그대를 응시하고있어 きつく抱いて抱いて抱いて抱きしめて 키세츠다이테다이테다이테다키시메테 꼭 안고 안고 안아 꼭 껴안아 いつも Love You Love You 이츠모 Love You Love You 언제나 Love You Love You 終わらない Love Song 오와라나이 Love Song 끝나지않는 Love Song ふたりの未??描いていこう 후타리노미라이즈에가이테이코 두 사람의 미래도 그려가자 今日の誓いを忘れない 쿄노치카이오와스레나이 오늘의 맹세를 잊지않아 YesYes True Love YesYes Celebration!! YesYes Tonight YesYes Congratulation!! |
|||||
|
3:41 | ||||
from w-inds. - You & I [Normal A Ver.] [single] (2011) | |||||
|
3:41 | ||||
from w-inds. - You & I [Normal B Ver.] [single] (2011) | |||||
|
4:20 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008)
金色に染まった街の色感じて
킨이로니소맛타마치노이로칸지테 금빛으로 물든 거리의 색을 느끼며 流れる人の波に君を映していた 나가레루히토노나미니키미오우츠시테이타 흘러가는 인파에 그대를 비추고 있었어 あれからそうどれくらい一人過ごす日々は 아레카라소-도레쿠라이히토리스고스히비와 그로부터 그렇게 어느정도 홀로 지내는 날들은 地図のない旅のよう 光探しに行くよ 치즈노나이타비노요- 히카리사가시니유쿠요 지도가 없는 여행처럼 빛을 찾으러 갈거야 思い出す 眩しい空の色 오모이다스 마부시이소라노이로 떠올렸어, 눈부신 하늘의 색 遥かな(未来)道照らす(映す)愛の唄 하루카나(미라이)미치테라스(우츠스)아이노우타 아득히 먼(미래) 길을 비추는(비추는) 사랑의 노래 Ah 離れても繋がっている 想いを確かめたい Ah 하나레테모츠나갓테이루 오모이오타시카메타이 Ah 떨어져있어도 이어져 있는 마음을 확인하고 싶어 巡り逢える 夢の中 寄り添って 夜越えて行く 메구리아에루 유메노나카 요리솟테 요루코에테유쿠 서로 만나는 꿈속, 서로 기대어 밤을 뛰어넘어가 君が眠る街を 見下ろす銀世界は 키미가네무루마치오 미오로스긴세카이와 그대가 잠든 거리를 내려다보는 은세계는 近づいてく度に 胸の鼓動高鳴った 치카즈이테쿠타비니 무네노코도-나카낫타 가까워져갈 때마다 가슴의 고동이 크게 울렸어 Gate を抜け出せば 飛び込む君の姿 Gate오누케다세바 토비코무키미노스가타 Gate를 빠져나가면 뛰어드는 그대의 모습 考えてた言葉は 全て忘れていた 캉가에테타코토바와 스베테와스레테이타 생각했던 말들은 전부 잊고있었어 蘇る 君のやさしさを 요미가에루 키미노야사시사오 되살아나는 그대의 상냥함을 離れてた(時が)気づかせて(僕に)くれたよ 하나레테타(토키가)키즈카세테(보쿠니)쿠레타요 떨어져있던 (시간이) 깨닫게해(나에게) 줬어요 会いたくて会えなかった 道のりは遠かったけど 아이타쿠테아에나캇타 미치노리와토오캇타케도 만나고 싶어도 만날 수 없었어 거리는 멀었지만 もう離さない いつまでも 夢のまま 抱きしめよう 모-하나사나이 이츠마데모 유메노마마 다키시메요- 이제 떨어지지 않아. 언제까지나 꿈인채로 끌어안을거야 Ah 変わり行く僕らは 輝ける日を描いていた Ah 카와리유쿠보쿠라와 카가야케루히오에가이테이타 Ah 변해가는 우리들은 빛나는 날을 그리고 있었어 重ねて行く君への 想いは色褪せないよ 카사네테유쿠키미에노 오모이와이로아세나이요 겹쳐져가는 그대에게의 마음은 빛바래지 않아요 |
|||||
|
4:00 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
I want you to color my world
悲しい世界が僕たちに 絡まって 카나시이세카이가보쿠타치니 카라맛테 (슬픈세상이우리들에게 얽혀버려서) キレイなものからモノクロに 変えてゆく 키레이나모노카라모노쿠로니 카에테유쿠 (아름다움으로부터모노크롬으로 바뀌어가지) 僕はただ 自分に正直で 보쿠와타다 지분니쇼오지키데 (나는단지 나자신에게솔직하게) いたかっただけなのに 이타캇타다케나노니 (있고싶었을뿐이었는데) 「No」って言うことさえも 「No」테아우코토사에모 (「No」라고말하는것조차도) 出来なかったよ 데키나캇타요 (할수없었어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色をぶつけて 스베테노이로오부츠케테 (모든색깔을내게던져서) 大好きな色も混ぜあえば 濁ってく 다이스키나이로모마제아에바 니곳테쿠 (정말좋아하는색도다른것과섞어버리면 탁해져가지) 子供の頃には知っていた 事なのに 코도모노고로니와싯테이타 코토나노니 (어렸을때에는모르고있었던 일이었는데) 君がもし、僕のキャンバスに 키미가모시, 보쿠노캼바스니 (네가만약, 나의캠퍼스에) 絵を描いてくれるなら 에오카이테쿠레루나라 (그림을그려준다면) もう二度と忘れない 모오니도토와스레나이 (두번다시잊지않을듯한) そんな気がする 손나키가스루 (그런느낌이들어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 聞かせて 君の言葉を 키카세테 키미노코토바오 (들려줘 너의이야기를) 小さな子供に 聞かせるみたいに 치이사나코도모니 키카세루미타이니 (작은아이에게 들려주듯이) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか出来ない 키미시카데키나이 (너밖에할수없어) I know that I just wanna color my world まっすぐな 線を引いてみて 맛스구나 센오히이테미테 (똑바른 선을그어봐) 今なら 僕の目は 이마나라 보쿠노메와 (지금이라면 내눈은) それが 地平線に 소레가 치헤이센니 (분명그것이 지평선으로) 見えるはずだよ 미에루하즈다요 (보일거야) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色を使って 스베테노이로오츠캇테 (모든색깔을써서) |
|||||
|
3:59 | ||||
from w-inds. - Another World (2010)
見え透いた? 騙されたふり
時計を?にしてる Deep midnight 張りつめた空?ごまかすように ??指で梳(と)かす仕草 なぜこんなに すれ違っても お互いを慰めて 想いはもうずっと 遠くにあるのに 離れられない Cos of you ただそれだけの Reason why Cos of you 刻まれた本能みたいに Cos of you 理屈じゃない感情はいつだって 逆らえない oh... 君の?も言い?も全部 カタチを失くした飾りみたいに Cos of you 君を?たすために必要な Pieces すべては Cos of you da...dada oh da...dada oh...baby ふたりの生活(くらし)が輝いてた あの思い出はもう Deep inside 君はいつも窓?に置いた 名もない花にさえ 愛を そっと ?え ?けていた だけど今はもう 片隅で水を求め ?いてしまったまま過ぎゆく Cos of you それがありのままでも Cos of you 枯れて土に還(かえ)るとしても Cos of you 瞬(まばた)きほどの時でも確かに 愛し合っていたんだ 何も?わらぬ生活(くらし)の中で ?持ちだけが遷(うつ)ろうことに Cos of you 切なさに暮れる?かない花は それでも Cos of you 知らぬ間に眠りについた君はどんな夢を見るの? その心にまだ僕は影を落としているの? Cos of you ただそれだけの Reason why Cos of you 刻まれた本能みたいに Cos of you 理屈じゃない感情はいつだって 逆らえない oh... 君の?も言い?も全部 カタチを失くした飾りみたいに Cos of you 君を?たすために必要な Pieces すべては Cos of you それがありのままでも Cos of you 枯れて土に還(かえ)るとしても Cos of you 瞬(まばた)きほどの時でも確かに 愛し合っていたんだ 何も?わらぬ生活(くらし)の中で ?持ちだけが遷(うつ)ろうことに Cos of you 切なさに暮れる?かない花は それでも Cos of you |
|||||
|
3:02 | ||||
from W-Inds. - Journey (2007)
曲名:Crazy for you
作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
曲名:Crazy for you
作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
4:52 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
ガラスの湖 空を映す 가라스노미즈우미 소라오우츠스 유리의 호수는 하늘을 비춰 ?反射してる 光のプリズム 란한샤시테루 히카리노프리즈무 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は?たよ 키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のル?ツ?り 키미노루-츠타도리 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이 Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리 Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ ?うのならば 네가이가히토츠 카나우노나라바 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい 모- 이치도… 키미니아이타이 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 ?さえ出ずに 彷徨ってた 나미다사에데즈니 사마욧테타 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ 도-시요-모나이코토오싯타요 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い 키미와사이고니 「마타아에루」토와라이 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神?を憎んだ 보쿠와 카미사마오니쿤다 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は 토우...마욧타토키와 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか 키미나라도-이이 도-시타카 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ 토오이바쇼에 먼 곳으로 想いを 風のように歌う 오모이오 카제노요-니우타우 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった 「스키닷」테 못토 이이타캇타 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず 스코시야니나루코토모데키즈 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は 키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? 도-이키레바이이? 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため?え渡る Blue Sky 다레노타메사에와타루 Blue Sky 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 후타리데미아게타네 히코-키쿠모 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど 야쿠소쿠와모-하타세나이케도 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて ?えたい 보쿠노유메 세메테 카나에타이 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現?は そう 時に?酷で 겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない 모-니도토…키미니아에나이 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため?え渡る Blue Sky 키미노타메사에와타루 Blue Sky 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 후타리데미츠케타네 이치방호시 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど 야쿠소쿠와모-카와세나이케도 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて ?えたい 키미노유메 세메테 카나에타이 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 |
|||||
|
4:25 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
マジな? 初めてだったから 마지나코이 하지메테닷타카라 진정한 사랑은 처음이었기 때문에 サヨナラが理解らなかった 사요나라가 와카라나캇타 이별을 이해하지 못했어 永遠は瞬間 에이엔와마타타쿠아이다 영원은 순간 運命は偶然と知った 운메이와구-젠토싯타 운명은 우연히 알았어 ?に似た出?い いくつ重ねても 코이니니타데아이 이쿠츠카사네테모 사랑과 닮은 만남이 몇 개나 거듭되어도 彼女と 比べてた 카노죠토 쿠라베테타 그녀와 비교했어 Oh Babe 君に出逢うまでは Oh Babe 키미니데아우마데와 Oh Babe 그대를 만나기까지는 Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 君はそう 想い出さえも 키미와소- 오모이데사에모 그대는 그렇게 추억마저도 僕の一部と言ってくれた 보쿠노이치부토잇테쿠레타 나의 일부라고 말해 주었어 唯一の君の 唯一の僕になる 유이츠노키미노 유이츠노보쿠니나루 유일한 그대의 유일한 내가 될께 いつの日か 同じだけ 이츠노히카 오나지다케 언젠가 같이 たとえ いつか?えなくなるとしても 타토에 이츠카아에나쿠나루토시테모 비록 언젠가 만날 수 없게 된다고 해도 君と 重ねていく 키미토 카사네테이쿠 그대와 거듭해 갈 꺼야 Oh Babe 今日だけが?? Oh Babe 쿄-다케가신지츠 Oh Babe 오늘만이 진실 Tonight... I Wish That You Were Here Tonight... I Need To Have You Near Come Wash Away My Tears And Take Away My Fears... Tonight どんな過去も?いてた 現在へ 돈나카코모츠즈이테타 이마에 어떤 과거도 이어져있는 현재에로 あの日の別れも Way To You 아노히노와카레모 Way To You 그 날의 이별도 Way To You “答え”は何?にもない未? “코타에”와도코니모나이미라이 “답“은 어디에도 없는 미래 悲?を I'll Deny 히칸오 I'll Deny 비관을 I'll Deny Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 |
|||||
|
3:20 | ||||
from W-Inds. - Journey (2007)
響くサイレン
히비쿠사이렌 영향을주는사이렌 夜中目?め拭う汗 また、あの Nightmare 요나카메자메누구우아세 마타、아노 Nightmare 한밤중눈을떠닦는땀 또 그 Nightmare あれは誰? 아레와다레? 저건누구? ?くせる最善 挫くような Language 츠쿠세루사이젠 쿠지쿠요나 Language 다할수있는최선 꺾는 Language ?く Pirate 사사야쿠 Pirate 속삭이는 Pirate Don't you make it hard Don't you make it hard babe Don't you make it hard Don't you make it hard yo Don't you make it hard Don't you make it hard yeah 面白シロ 可笑シク イキテキナ 오모시로 오카시쿠 이키테키나 재미있고 이상하게 살아가 Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! カノジョ以外にも 他に二人 카노죠이가이니모 호카니후타리 그녀이외에도 그외의두명 共にセクシ?けど生返事 토모니세쿠시?케도나마헨지 모두섹시?하지만건성대답 ななてチグハグな ?愛の予防線 난테치구하구나 렝아이노요보센 뒤죽박죽인 연예의예방선 モラルがスパ?クして ヤツが笑う 모라루가스파?쿠시테 야쯔가와라우 모랄이스파크하고 녀석이웃는다 Don't you be honest Don't you be honest babe Don't you be honest Don't you be honest yeah Don't you be honest Don't you be honest yeah スレナラ適度に遊ンドケ 스레나라테키도니아손도케 스치듯적당히해치워 Heart is complicated Am I naughty? 臆病に拍車掛かり 오쿠뵤니하쿠샤카카리 겁쟁이로박차걸어 Love is so fragile Heart is so complicated Am I ready? 幸せになりたい 시아와세니나리타이 행복해지고싶어 たった一人を心から愛したい 탓타히토리오코코로카라아이시타이 단한명을진심으로사랑하고싶어 もっと頑張りたい 못토간바리타이 더노력하고싶어 ちゃんと愛したい 챤토아이시타이 제대로사랑하고싶어 このままじゃ[ソウ、コノママジャ] 코노마마쟈[소우、코노마마쟈] 이대로[그래、이대로] ダメンなる[Yes sir !!] 다멘나루[Yes sir !!] 안되게된다[Yes sir !!] お前は誰だ?[Yeah... my name ! ?] 오마에와다레다?[Yeah... my name ! ?] 너는누구야?[Yeah...my name ! ?] 僕に似てる?[ヘア, スタイル マデネ !!」 보쿠니니테루?[헤아, 스타이루 마데네!!」 나를닮았어?[헤어, 스타일 까지!!」 お前は誰なんだ「ハイ ! ご名答 !!」 오마에와다레난다「하이 ! 고메이토 !!」 너는누구야「네 ! 명답 !!」 Oh my god ! Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! Heart is complicated everybody そう、心に棲みついてる 소우、코코로니스미츠이테루 그래、마음에정착해있어 ?えない?魔が 하라에나이아쿠마가 불제없는악마가 Heart is complicated everybody でも自分に That's right!Hold on 데모지분니 That's right!Hold on 그래도 자신에게 日に日に必ず勝ってく 히니히니카나라즈캇테쿠 나날이반드시이겨가 Fight! |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
響くサイレン
히비쿠사이렌 영향을주는사이렌 夜中目?め拭う汗 また、あの Nightmare 요나카메자메누구우아세 마타、아노 Nightmare 한밤중눈을떠닦는땀 또 그 Nightmare あれは誰? 아레와다레? 저건누구? ?くせる最善 挫くような Language 츠쿠세루사이젠 쿠지쿠요나 Language 다할수있는최선 꺾는 Language ?く Pirate 사사야쿠 Pirate 속삭이는 Pirate Don't you make it hard Don't you make it hard babe Don't you make it hard Don't you make it hard yo Don't you make it hard Don't you make it hard yeah 面白シロ 可笑シク イキテキナ 오모시로 오카시쿠 이키테키나 재미있고 이상하게 살아가 Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! カノジョ以外にも 他に二人 카노죠이가이니모 호카니후타리 그녀이외에도 그외의두명 共にセクシ?けど生返事 토모니세쿠시?케도나마헨지 모두섹시?하지만건성대답 ななてチグハグな ?愛の予防線 난테치구하구나 렝아이노요보센 뒤죽박죽인 연예의예방선 モラルがスパ?クして ヤツが笑う 모라루가스파?쿠시테 야쯔가와라우 모랄이스파크하고 녀석이웃는다 Don't you be honest Don't you be honest babe Don't you be honest Don't you be honest yeah Don't you be honest Don't you be honest yeah スレナラ適度に遊ンドケ 스레나라테키도니아손도케 스치듯적당히해치워 Heart is complicated Am I naughty? 臆病に拍車掛かり 오쿠뵤니하쿠샤카카리 겁쟁이로박차걸어 Love is so fragile Heart is so complicated Am I ready? 幸せになりたい 시아와세니나리타이 행복해지고싶어 たった一人を心から愛したい 탓타히토리오코코로카라아이시타이 단한명을진심으로사랑하고싶어 もっと頑張りたい 못토간바리타이 더노력하고싶어 ちゃんと愛したい 챤토아이시타이 제대로사랑하고싶어 このままじゃ[ソウ、コノママジャ] 코노마마쟈[소우、코노마마쟈] 이대로[그래、이대로] ダメンなる[Yes sir !!] 다멘나루[Yes sir !!] 안되게된다[Yes sir !!] お前は誰だ?[Yeah... my name ! ?] 오마에와다레다?[Yeah... my name ! ?] 너는누구야?[Yeah...my name ! ?] 僕に似てる?[ヘア, スタイル マデネ !!」 보쿠니니테루?[헤아, 스타이루 마데네!!」 나를닮았어?[헤어, 스타일 까지!!」 お前は誰なんだ「ハイ ! ご名答 !!」 오마에와다레난다「하이 ! 고메이토 !!」 너는누구야「네 ! 명답 !!」 Oh my god ! Heart is complicated Am I dirty? ?な方に つけげたり 라쿠나호니 츠이니게타리 편안한분에게 무심코도망치거나 Life is so severe Heart is complicated Am I beauty? でも誘惑に That's right! 데모유와쿠니 That's right! 그렇지만유혹에 That's right! Hold on ギリギリまだまだ負けない Hold on 기리기리마다마다마케나이 Hold on 빠듯이아직도지지않아 Fight! Heart is complicated everybody そう、心に棲みついてる 소우、코코로니스미츠이테루 그래、마음에정착해있어 ?えない?魔が 하라에나이아쿠마가 불제없는악마가 Heart is complicated everybody でも自分に That's right!Hold on 데모지분니 That's right!Hold on 그래도 자신에게 日に日に必ず勝ってく 히니히니카나라즈캇테쿠 나날이반드시이겨가 Fight! |
|||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - Don't Leave Me Alone [digital single] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
3:49 | ||||
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008) | |||||
|
3:17 | ||||
from w-inds. - Another World (2010)
Wanna be Android
I wanna be Android... 徐?に朦朧(もうろう)と薄れてゆく意識の中で 嗚呼 鮮明になるメモリ? 消し去って欲しいと願い だからこうして?ってるアングラな手術(オペ)台の上で “愛に?する機能”全部 摘出(とりだ)して カスタマイズ。 だけどそれ以外 見た目は?わりない僕に生まれ?わる …誰も悲しませないで 翌日(あす)を積む方法は これきり。 Baby don't remind me 何を見ても 何を聞いても 君のこと想い出す So baby don't remind me 受け容れられない…二度と君に逢えない現? So Baby don't remind me Wanna be Android I wanna be Android I wanna be Android... 空を縫うのはハイウェイ 車はオ?トドライヴ そんな時代でも一つだけ どうしても合理化できない…それは“感情”。 死の前で 人はただ佇(たたず)む。 あともう少しで [Wait a minute] 何も感じなくなる [Every little thing] 君のホログラフィ?さえ [まったく] 判別できなくなる [感知不能] 躊躇(ためら)いはない…ほんの僅かさえ。 溢れる?は最後の“人間(ひと)の?(あかし)” Baby don't remind me 何を見ても 何を聞いても デジタルに認識したい So baby don't remind me デ?タごと“Delete”したい…二度と君に逢えない現? Baby don't remind me Baby don't remind me もう喪失するアイデンティティ? …微笑(わら)う女性(ヒト)の?像をノイズが?き消す。 Wanna be Android I wanna be Android I wanna be Android... Baby don't remind me [Don't remind me...no] 何を見ても 何を聞いても 君のこと想い出す [あと少し…それも。] So baby don't remind me 受け容れられない…二度と君に逢えない現? Baby don't remind me 何を見ても 何を聞いても デジタルに認識したい [何を見聞きしても] So baby don't remind me [Baby don't remind me...baby, no] デ?タごと“Delete”したい… 二度と君に逢えない現? [デ?タごと“Delete”したい] Wanna be Android I wanna be Android... |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - 부기우기 66 [single] (2006) | |||||
|
4:23 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
w-inds - Endless moment 目的もないまま 今日の幕を閉じて 모쿠테키모나이마마 쿄우노마쿠오 토지테 목적도 없는 채로 오늘의 막을 닫고 眠りついたら どんな夢みるの? 네무리쯔이타라 돈나유메미루노? 잠이 들면 어떤 꿈을 꿔? 次に目覺めたとき 殘されるものは何? 쯔키니 메지메타토키 노코사레루모노와 나니? 다음 잠에서 깼을 때 남겨진 것은 무엇? 振り返るだけの自分じゃない? 후리카에루다케노 지분쟈나이? 돌아볼 뿐의 자신이 아니야? 嫌でも飛びごんでくる 이야데모도비콘데쿠루 싫어도 뛰어들어 오는 餘計な情報 かいくぐって 요케이나죠우호우 카이쿠굿테 쓸떼없는 정보 재빨리 빠져나가고 そんな中でも 輝いてる 손나나카데모 카가야이테루 그런중에라도 빛나고 있는 瞬間を搜して 拾って ?칸오사가시테 히롯테 순간을 찾아서 넣고 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その日を大切に生きたなら 소노히오타이세츠니이기타나라 그 날을 소중히하게 살아간다면 いつも曖昧だった君の存在問題は 이츠모아이마이닷타키미노손자이몬다이와 언제나 애매했던 너의 존재문제는 形を見つけて光だすだろう 카타치오미츠케테히카리다스다로우 형태를 찾아내 빛내겠지 興味の謎解くため いつも同じ場所で 쿄미노나조토쿠타메 이츠모오나지바쇼데 흥미로운 수수께끼를 풀기위해 언제나 같은 장소에서 落ち着けなくても それはそれていいんだね 오치츠케나쿠테모 소레와 소레데 이인다네 안정시키지 않아도 그것은 그걸로 좋아 行く先に待つのは 誰も想像できない 유큐사키니마츠노와 다레모 소우조우데키나이 행선지에서 기다리고 있는 것은 누구도 상상할수 없는 でも必ず訪れる未來 데모 카나라즈 오도즈레루미라이 하지만 반드시 찾아오는 미래 まだ何も染まってなこ 마다 나니모소맛테나이미치 아직 무엇도 물들지 않은 길 後悔はなるべく 減らせるように 코우카이와 나루베투 헤라세루요우니 후회는 될수 있는 한 감소하게 하도록 二度とない來ない 終わることない 니도토코나이 오와루코토나이 두번다시 오지 않는 끝나는 것 없이 瞬間を感じて 刻んで ?칸오칸지테 키잔데 순간을 느끼고 새겨 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その瞳に明日が映るのなら 소노메니아시타가우츠루노나라 그 눈동자에 내일이 비춰진다면 たとえ難解だった抱えきれない惱みも 타토에난카이닷타 카카에키레나이나야미모 가령 난해했던 포옹 끊어지지 않는 고민도 答えを導いて 消えていくんだろう 코타에오 미츠비이테 키에테유군다로우 대답을 가르쳐주고 사라져 가겠지 誰だってきっと弱いところがあって 다레닷테킷토요와이토코로가 앗테 누구라도 꼭 약한 곳이 있어 それでも前に進んでいたなら 소레데모마에니스슨데이타나라 그래도 앞으로 나아가고 있다면 いろんな愛だったり夢に出會って 이론나아이닷타리유메데앗테 여러가지 사랑을 하고 꿈에 만나고 大きな力へ變っていくよ 오오키나 치카레에카왓테유쿠요 큰 힘으로 바꿔가 Can you make endless moment to step, to shine,to love? その日を大切に生きたなら 소노히오타이세츠니이기타나라 그 날을 소중히하게 살아간다면 いつも曖昧だった君の存在問題は 이츠모아이마이닷타키미노손자이몬다이와 언제나 애매했던 너의 존재문제는 形を見つけて光だすだろう 카타치오미츠케테히카리다스다로우 형태를 찾아내 빛내겠지 Can you make endless moment to step, to shine,to love? |
|||||
|
4:18 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
4:18 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008) | |||||
|
4:20 | ||||
from W-Inds. - Everyday/Can'T Get Back [single] (2008)
ふと見上げた空は
후토미아게타소라와 문득 올려다본 하늘은 晴ればかりじゃない 하레바카리쟈나이 맑음뿐만이 아니야 届かない日もある 토도카나이히모아루 전해지지않는 날도 있어 降り出した予期せぬ 후리다시타 요키세누 내리기시작한 예기치못한 雨に戸惑う 아메니토마도우 비에 당황해 だけど花はきれいに揺れる 다케도하나와키레이니유레루 그래도 꽃은 아름답게 흔들려 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 今日も人は人を 쿄모히토와히토오 오늘도 사람은 사람을 傷つけて行く 키즈츠케테유쿠 상처입혀가 このまちのどこかで 코노마치노도코카데 이 거리의 어딘가에서 だけど人は人を 다케도히토와히토오 그래도 사람은 사람을 愛し続ける 아이시츠즈케루 사랑하는일을 계속해 過去も今も未来も 카코모이마모미라이모 과거도,지금도,미래도 Every night一人の夜を迷っても Every night히토리노요루오마욧테모 Every night혼자인 밤을 헤메어도 越えてゆけたならいつか出会うだろう 코에테유케타나라이츠카데아우다로 뛰어넘을 수 있다면 언젠가 만나겠지 ずっと前よりも強くやさしい 즈읏토마에요리모츠요쿠야사시이 계속 예전보다도 강하고 상냥한 その手で抱きたい含みの全部を 소노테데다키타이후쿠미노젠부오 그 손으로 그대의 전부를 안고싶어 時に言葉伝えきれなくて 토키니코토바츠타에키레나쿠테 때때로 하고싶은말을 전할 수 없어서 宙を舞うみたいに 츄우오마우미타이니 허공을 나는 것같아 それでもまた君に向かい話そう 소레데모마타키미니무카이하나소- 그래도 다시 그대를 향해 이야기해 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 Every day二人はもっと笑って Every day후타리와 못토 와랏테 Every day두사람은 좀더 웃으며 星になる日まで愛を握って 호시니나루히마데아이오니깃테 별이 되는 날까지 사랑을 꼭 쥐어 そして描きたい虹は自由な 소시테에가키타이니지와지유우나 그리고 그리고싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って 타쿠상노이로데소라오카잣테 수많은 색으로 하늘을 꾸며 |
|||||
|
4:18 | ||||
from w-inds. - Another World (2010)
ふと見上げた空は
(후토미아게타소라와) 문득 올려다 본 하늘은 晴ればかりじゃない (하레바카리쟈나이) 맑기만 한 것이 아니야 届かない日もある (토도카나이히모아루) 전해지지 않는 날도 있어 降り出した予期せぬ雨に戸惑う (후리다시타요키세누아메니토마도우) 내리기 시작한 예상치 못한 비에 당황해 だけど花は綺麗に揺る (다케도하나와키레이니유레루) 그렇지만 꽃은 아름답게 흔들려 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 今日も人は人を傷付けて行く (쿄오우모히토와히토오키즈츠케테유쿠) 오늘도 사람은 다른 사람을 상처입혀 この街のどこかで (코노마치노도코카데) 이 거리 어딘가에서 だけど人は人を愛し続ける (다케도히토와히토오아이시츠즈케루) 하지만 사람은 다른 사람을 사랑하고 있어 過去も今も未来も (카코모이마모미라이모) 과거도 지금도 미래에도 Every night ひとりの夜を迷っても (Evey night 히토리노요루오마욧테모) Every night 혼자서 밤을 방황해도 越えて行けたならいつか出会うだろ (코에테유케타나라이츠카데아우다로) 넘어 갈 수 있다면 언젠가 만나겠지 ずっと前よりも強く優しい (즛토마에요리모츠요쿠야사시이) 훨씬 전 보다 강하고 다정한 その手で抱きたい君の全部を (소노테데다키타이키미노젠부오) 그 손으로 안고싶어 너의 전부를 時に言葉伝えきれなくて (토키니코토바츠타에키레나쿠테) 때로는 말로 다 전할 수 없어서 宙を舞うみたいに (츄우오마우미타이니) 허공을 춤추듯이 それでもまた君に向い話そう (소레데모마타키미니무카이하나소우) 그래도 다시 너를 향해 말할거야 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 |
|||||
|
4:10 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
時間を?したその? 토키오모도시타소노코에 시간을 되돌린 그 목소리 突然の電話甘いTone 토츠젠노Phone아마이Tone 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も 소레카라 보쿠라 난도모 그래서 우린 몇 번이나 メ?ルし合い 笑って?って 메-루시아이 와랏테앗테 메일을 주고받고 웃고 만나고 君の現在の彼氏も紹介されて 키미노이마노카레시모쇼-카이사레테 그대의 현재 남자 친구도 소개받고 …幸せそうで …시아와세소-데 행복한 듯 君を「よろしく!」なんて言って 키미오 「요로시쿠!」난테잇테 그대를 「잘 부탁합니다!」라고 말해 But I Know... 君と?う But I Know... 키미토아우 But I Know... 그대와 만난 その理由…うらはら 소노와케… 우라하라 그 이유… 정반대 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 明かされた別れの理由 아카사레타와카레노와케 밝혀진 이별의 이유 推測と違う追憶 스이소쿠토치가우츠이오쿠 추측과 다른 추억 綺麗に笑う君は もう 키레이니와라우키미와 모- 예쁘게 웃는 그대는 이제 マルデ 知ラナイ誰カ 마루데 시라나이다레카 완전히 모르는 누군가 “?わること”と “?わらないこと”どっちが “카와루코토”토 “카와라나이코토” 돗치가 “변하는 것”과 “변하지 않는 것” 어느쪽이 ?いのだろう 츠요이노다로- 강한 것일까? 隔てた時の彼方で 헤다테타토키노카나타데 사이가 멀어졌을 때의 저쪽에서 Just I Know... 今はもう Just I Know... 이마와모- Just I Know... 지금은 이제 交わせない… 約束 카와세나이… 야쿠소쿠 주고 받을 수 없는… 약속 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend 何?に?れた手が切なくて 나니게니후레타테가세츠나쿠테 아무렇지 않게 닿은 손이 안타까워서 そばにいたい Like a Friend 소바니이타이 Like a Friend 곁에 있고 싶어 Like a Friend ズルイけれど それが僕にできる たった一つ 즈루이케레도 소레가보쿠니데키루 탓타히토츠 이기적이지만 그게 내가 할 수 있는 단 하나 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend トモダチじゃない …コイビトじゃない 토모다치쟈나이 …코이비토쟈나이 친구도 아니고 …연인도 아니야 そばにいるよ 'Til the End 소바니이루요 'Til the End 곁에 있어 'Til the End 想い いつか?かしさに?わる その時まで 오모이 이츠카나츠카시사니카와루 소노토키마데 생각이 언젠가 그리움으로 변할 그 때까지 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 |
|||||
|
4:45 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(혹은, 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
w-inds. - feel the fate(운명을 느낌)
Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(or 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 ◇반주 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. |
|||||
|
2:42 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I don’t wanna be just your friend
愛をはぐらかすキミ 아이오 하구라카스 키미 사랑을 얼버무리는 그대 約束代わりに交わす キスがまた熱になる 야쿠소쿠가와리니 카와스 키스가 마타 네츠니 나루 약속 대신에 나누는 키스가 다시 달아올라요 熱ク 赤ク 激シク 焦ガス (아츠쿠 아카쿠 하게시쿠 코가스 뜨겁게 빨갛게 격렬하게 가슴을 애태워요 just listen to me night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever i don’t wanna break heart again 眞夏の戀は陽炎 i don’t wanna break heart again 마나츠노 코이와 카게로- i don’t wanna break heart again 한 여름의 사랑은 아지랑이 いつも寄せ返しても 同じ波ももう來ない 이츠모 요세카에시테모 오나지 나미모 모- 코나이 언제나 파도가 치지만, 같은 파도는 다시 오지 않아요 時間モ 愛モ ボクモ 無常 토키모 아이모 보쿠모 무죠- 시간도 사랑도 나도 무상해요 just listen to me break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 덧없는 세상의 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down 석양이 떨어지고 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever 「you give me, you give me, so you give me fever...」 「i wanna feel, i wanna feel, i wanna feel your fever...」 night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 무상한 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down! 석양이 떨어져서 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever |
|||||
|
3:47 | ||||
from w-inds. - New World/Truth~最後の真実~ [single] (2009)
Weaah, weeah
Weaah, weeeaaah We're gonna be fighting for power 鎬(しのぎ)削って見出す 互いの意? 日出ずる?の We're fighter 血が?ぐ。沸く。?志の DNA 人は皆 ?悟次第で 無?なプライドなど要らなくなるんだ 目指す…?れないモノ悟ったから。“天下無?” 同じ人を愛して 感じている “友情”に近い間合い。 Respect you And singin' Weaah, weeah 上げよ ?と士? Weaah, weeeaaah 高めよ 其の精神(スピリット) 這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI We're gonna be FIGHTING FOR LOVE 試される 心の鍛? 存在否めない…業とエゴイズム。 己と?峙する者だけの苦??夢想 同じ人を愛して 挑み合う 相手に不足はない。 Respect you And singin' Weaah, weeah 受けよ 一の太刀 Weaah, weeeaaah 認めよ 時の運 苛(さいな)んで …どちらにしたって切ない“勝敗”。 Weaah …うっかり改心しそうだ。 Weaah, weaah 上げよ ?と士? Weaah, weeeaaah 高めよ 其の精神(スピリット) 這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI We're gonna be FIGHTING FOR LOVE 勝ち目はない。[Turn around, turn around] 敵(かな)いはしない。[Turn around turn around] 一瞬の躊躇(ためら)いと情けが仇(あだ)になる Truth 負けられない。[Trun around, turn around] 避けられない。[Trun around, turn around] これは?れじゃない、“果たし合い”。 Gonna be FIGHTING FOR LOVE Weaah, weeah 受けよ 一の太刀 Weaah, weeeaaah 認めよ 時の運 苛(さいな)んで …どちらにしたって切ない“勝敗”。 Weaah …うっかり改心しそうだ。 Weaah, weaah 上げよ ?と士? Weaah, weeeaaah 高めよ 其の精神(スピリット) 這い上がれ 諦めの境地から Like SAMURAI We're gonna be FIGHTING FOR LOVE Weaah, weeah Weaah, weeeaaah… |
|||||
|
4:08 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Always I"m finding myself
たとえば 偶然 타도에바 구우젠 예를 들면 우연히 過ぎたはずの 想い出と 遭遇 스기타하즈노 오모이데토 소우구 분명히 지나가버렸을 추억과의 조우 突然 鳴り止まない 程の鼓動 갑자기 시작되어 멈추지 않을 정도의 고동 心の中を 惑わせる 고코로노 나카오 마도와세루 마음속을 망설이게해 今後何度でも 避けれない節目に立ち 곤고난도데모 사케레나이 후시메니 타치 앞으로 몇번이라도 피할수 없는 고비를 맞아 望んで 選ぶのは 何 노존데 에라부노와 나니 원하고 선택하는 것은 무엇? 安定への 道? それとも ?化へ 繫がる 意志? 안테이에노 미치? 소레토모 헨카이에 츠나가루 이시 ? 안정의 길? 아니면 변화로 이어지는 의지? いつだって 用意された明日って 이츠닷테 요이사레타 아시탓떼 언제라도 준비되어진 미래라는건 味氣ないものだって そう理解ってるなら 아지케나이모노닷테 소오 리카잇테루나라 무미건조한 것이라고.. 그렇게 알고 있는거라면 答えは 見えてるのに また 코타에와 미에테루노니 마타 답은 보이는데도 또 다시 考えてしまう 性 캉가에테시마우 사가 생각해버리는 습관 無數の 出會い廣がる未來 무수노데아이 히로가루 미라이 무수한 만남 펼쳐지는 미래 二人の世界 崩せないpride 후타리노 세카이 쿠즈세나이 pride 두 사람의 세계 무너지지 않는 pride 一つじゃない 分かれ道は 히토츠쟈나이 와카레미치와 하나가 아니야 나누어진 길은 今日までの 步み 試されるから 쿄오마데노 아유미 타메사레루카라 지금까지의 발걸음 시험받게되니까 So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself どんなに ゴ?ルへの 最短を ?っても 돈나니 고-루에노 사이단오 타돗데모 아무리 골을 향한 최단거리를 따라가도 焦る 氣持は 遠回り 아세루 기모치와 토오마와리 안달나는 기분은 멀리 돌아서가는길 時代の 速さと 自分なりのペ?ス 지다이노 하야사토 지분나리노페-스 시대의 빠름과 자신나름의 페이스 そんなの 比べるものじゃない 손나노 쿠라베루 모노쟈나이 그런 건 비교할 일이 아니야 抱えてる 不安なんて 카카에테루 후안난테 안고있는 불안 같은 건 やがて 消えて また 生まれて 야가테 키에테 마타 우마레테 겨우 사라졌다 다시 나타나고 繰り返すけど結局は そう 쿠리카에스케도 켁쿄쿠와 소오 반복되지만 결국은 그래 誰かの 支えを 感じてるから 다레카노 사사에오 칸지테루카라 누군가 받쳐준다는것을 느끼고있으니까 So, can I believe in myself? 信じていたい いつも 一人じゃない こと 신지테이타이 이츠모 히토리 쟈나이 고토 믿고 싶어 항상 혼자가 아니라는 것 繫れた絆 新たな 關係 츠나가레타 키즈나 아라타나 칸케이 연결된 유대감 새로운 관계 その中で 明日を 見出して 소노나카데 아시타오 미다시테 그 속에서 내일을 찾아내서 Yes I am thingking of this まだ見つからない いつも 滿される愛が 마다미츠카라나이 이츠모 미타사레루아이가 아직 찾아내지 못한 언제나 가득채워진 사랑이 それでも 思い描いた 理想に 소레데모 오모이에가이타 리소우니 그렇다해도 머릿속에 떠올린 이상에 近付けるための to find my self 치카츠케루타메노 to find my self 가까워지기 위한 to find my self 何のためにとか 何故とか 난노타메니토카 나제토카 무엇을 위한것이라던지 왜라던지 考えても ほら ?わらない 靑空 캉가에테모호라 카와라나이 아오조라 생각해봐도 변하지 않는 푸른 하늘 光の向こう 飛び出す前の 迷走 히카리노무코우 토비다스 마에노 메이소우 빛을 향해 뛰어들기 전의 헤매임 それは決して無?じゃない助走 소레와켓시테 무다쟈나이 죠소우 그것은 절대로 헛되지 않은 도움닫기 目の前にかべが 立ちはだかり 메노마에니 카베가 타치하다카리 눈앞의 벽이 막아서서 足元が つまずいたり 아시모토가 쯔마즈이타리 발걸음이 흔들리기도 하고 樂じゃないroad to the light 라쿠쟈나이 road to the light 편하지 않은 road to the light それでも 搜してたい 소레데모 사가시테타이 하지만 찾고 싶어 搖らぐ ことない mind 유라구고토나이 mind 흔들리지 않는 mind 廣がる 砂漠 そこには 目印さえなく 히로가루 사바쿠 소코니와 메지루시사에나쿠 펼쳐진 사막 그곳에는 표지조차 없어서 だけど 必ず存在する はず 다케도 카나라즈 존자이 스루 하즈 하지만 분명히 존재하는 乾いた 氣持 潤す 癒しの オアシス 카와이타 기모치 우루오스 이야시노 오아시스 말라버린 감정에 물을 주어 치료할 오아시스 そこで花を?かす 소코데 하나오 사카스 그곳에 꽃을 피워 誰もが 傷ついで それでも 進んで 다레모가 키즈츠이테 소레데모 스슨데 누구나 상처를 입는다해도 계속 나아가서 初めて 安らぎの 深さ 感じて 하지메테 야스라기노 후카사 칸지테 처음으로 안락의 깊음을 느끼고 振り返っても 輝くyourself 후리카엣테모 카가야쿠 yourself 뒤돌아봐도 빛나는 yourself きっと 切り開けるmyself 킷토 키리아케루 myself 반드시 펼쳐질 myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 타시카메테이타이 확실히 하고 싶어 Yes, I am thinking of this 搜していたい 사가시테이타이 찾고가고 싶어 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - W-inds. Mega-mix (2007)
Put ya hands up,
Raise your hands on me 言うまでもなく ほらみな?立ちだ 言うなれば 盛り上がったモン勝ちだ 左から右 MC飛ばしに お?に召すまま 天?爛漫なCrazy beat 導かれし者たち さぁ輪になって風にのって のぞいてみたいんだ 誰も汚せない ?園へと Check!! your fire ピ?ク到?だ Hot もっと 暴れ?け どでかい花火 (What's the time?) 打ち上げるんだ (サマ?タイム) Shake your body かつてないParty Like da like this ハジけようぜ 夏の調べ (What's the time?) 太陽の下で (サマ?タイム) Wild!! Get wild!! wild!! ジャンル違いも年代も?係ない オ?ガナイズ逝ければもうIt's オ?ライ お暑いこの季節ピッタリの 段違いの 波ノリノリFuckin' flow 導かれし者たち さぁ輪になって風にのって のぞいてみたいんだ 誰も汚せない ?園へと Check!! your fire ピ?ク到?だ Hot もっと 暴れ?げ どでかい花火 (What's the time?) 打ち上げるんだ (サマ?タイム) Shake your body かつてないParty Like da like this ハジけようぜ 夏の調べ(What's the time?) 太陽の下で (サマ?タイム) Check!! your fire ピ?ク到?だ Hot もっと 暴れ?げ どでかい花火 (What's the time?) 打ち上げるんだ (サマ?タイム) Shake your body かつてないParty Like da like this ハジけようぜ 夏の調べ (What's the time?) 太陽の下で (サマ?タイム) Wild!! Get wild!! wild!! ?場沸かすこのセッション 派手に見せつけるアクション ?らずしぼり出すテンション 魂に響けヴァイブレ?ション |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007) | |||||
|
5:22 | ||||
from w-inds. - Fly High (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:21 | ||||
from w-inds. - Fly High (Normal Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:22 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial A Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:21 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial A Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:22 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:21 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial B Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:22 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:19 | ||||
from w-inds. - Fly High (Initial C Ver.) [single] (2012) | |||||
|
5:22 | ||||
from w-inds. - Move Like This (2012) | |||||
|
5:00 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요"아리가또우" 전하고 싶었어요 "고마워" そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Live Tour 2007: Journey [live] (2007)
to moonn6pence from shootingstar
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요'아리가또우' 전하고 싶었어요 '고마워' そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
|||||
|
4:58 | ||||
from Keita Tachibana - Friend(Cd+Dvd) (2007) | |||||
|
4:55 | ||||
from Keita Tachibana - Friend(Cd+Dvd) (2007) | |||||
|
3:45 | ||||
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
どんなことをされても 돈나코토오사레테모 어떤 일을 당해도 Baby 君を嫌いになれない Baby 키미오키라이니나레나이 Baby 그대가 싫어지지 않아 最近 “自分らしさ”と“自分”が 사이킨 “지분라시사”토“지분”가 요즘 “나다움”과 “내”가 かけ離れてく 君の望むように 카케하나레테쿠 키미노노조무요-니 동떨어져가 그대가 바란 듯이 繰り返されるプロロ?グシ?ン 쿠리카에사레루푸로로그신 반복되는 프롤로그 장면 第三者の視線浴び 다이산샤노시센아비 제 삼자의 시선을 받아 消耗してくエナジ? 쇼모시테쿠에나지 소모되가는 에너지 どうやら コレは Game For You 도-야라 코레와 Game For You 아무래도 이것은 Game For You (Get Ready!) Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 ?を信じちゃいない 우와사오신지챠이나이 소문을 믿으면 안돼 僕は自分の目で確かめたい 보쿠와지분노메데타시카메타이 나는 내 눈으로 확인하고 싶어 いいんだよ そんなに?がらなくて 이인다요 손나니츠요가라나쿠테 괜찮아 그렇게 강한척 하지 않아도좋아 Oh Girl 君のすべてを受け入れる Oh Girl 키미노스베테오우케이레루 Oh Girl 그대의 모든 걸 받아들일게 何度だってする リプレイ 난도닷테스루 리푸레이 몇 번이라도 하는 리플레이 更新してくデ?タで 코-신시테쿠데-타데 갱신해가는 데이터로 徐?にクリア Day by Day 죠죠니쿠리아 Day by Day 서서히 클리어 Day by Day 過去に?れたら Game Over 카코니후레타라 Game Over 과거에 닿는다면 Game Over (Get Ready!) Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 僕は未?をイメ?ジ 보쿠와아스오이메-지 나는 미래를 상상해 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 負けじ 키미니 쿄-모 마케지 오늘도 그대에게 패배해 あんまりだ Ready for your Love 안마리다 Ready for your Love 별로야 Ready for your Love できてんのにさ まだイケない 데키텐노니사 마다이케나이 할 수 있는데 아직 안돼 OOO… でも、いいよ OOO… 데모, 이이요 OOO… 하지만 괜찮아 ?引に合わす目 ?持ちを封印 Check me Yo! 고인니아와스메 키모치오후-인 Check me Yo! 억지로 맞추는 눈 기분을 봉인 Check me Yo! 日よりも?く KISSよりいかに 히요리모아사쿠 KISS요리이카니 날마다 얕아지는 KISS보다 어찌 次の約束交すかが大事 츠기노야쿠소쿠카와스카가다이지 다음 약속을 나누는가가 중요해 BUT 沈?また出直して HONEY BUT 탄마리마타데나오시테 HONEY BUT 침묵 속에 재출발하는 HONEY 無理してノルGAME… I'm Really Your Man Baby 무리시테노루GAME… I'm Really Your Man Baby 무리해서 응하는 GAME… I'm Really Your Man Baby だから So 仕方ねえ… いつしか Watch Me 다카라 So 시가타네-… 이츠시카 Watch Me 그래서 So 어쩔 수 없네… 어느덧 Watch Me 言って「好き」と それまではグロッキ? 잇테 「스키」토 소레마테와그롯키- 「좋아해」라고 말해 거기까지는 힘이 빠져 Like This, Like That そう決?だ! Like This, Like That 소-겟센다! Like This, Like That 그래 결전이다! 何ノ決?ダ? ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ?ム!! 난노겟센다? 게·게·게·게·게·게·게-무!! 무슨 결전이야? 게·게·게·게·게·게·게임!! よく考えりゃ ふざけんな 요쿠캉가에랴 후자켄나 잘 생각해 장난치지 마 オマエが仕掛けているのは 오마에가시카케테이루노와 너가 걸고 있는 것은 去られる前に去らせる? 사라레루마에니사라세루트랩 떠나게 되기 전에 떠나게 하는 함정 ?分不利だってば 즈이분후리닷테바 상당히 불리하다면 君があの日 見せた?は 키미가아노히 미세타나미다와 그대가 그 날 보여준 눈물은 誰のために 流していたのかな…? 다레노타메니 나가시테이타노카나…? 누구를 위해 흘렸던 거였어…? Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 君は過去にダメ?ジ 키미와카코니다메-지 그대는 과거에 데미지 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 勝てない 키미니 쿄-모 카테나이 오늘도 그대에게 이길 수 없어 Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 |
|||||
|
5:49 | ||||
from W-Inds. - Ageha (2005)
「ageha」中 14번째 Gift (5:48)
淡く色付いた紫陽花のさく路地裏には 아와쿠 이로즈이타 아지사이노 사쿠 로지우라니와 희미하게 물들었던 수국이 핀 뒷골목에는 靑く香る風がゆるやかに吹いて 아오쿠 카오루 카제가 유루야카니 후이테 푸른 향기를 풍기는 바람이 잔잔하게 불어 思い出の中の 오모이데노 나카노 추억 속의 (How I feel inside) 幼い僕は夏へ續くこの季節を 오사나이 보쿠와 나츠에 츠즈쿠 코노 키세츠오 어린 나는 여름으로 이어지는 이 계절을 驅け足で走り拔けた 카케아시데 하시리누케타 급하게 달려서 빠져나갔어 子供の頃に見た 未來を今步いている 코도모노 고로니 미타 미라이오 이마 아루이테이루 어릴 적 보았던 미래를 지금 걷고있어 (walk my own way) 理想と現實の狹間に搖れ大人になってゆく 리소오토 겐지츠노 하자마니 유레 오토나니 낫테유쿠 이상과 현실 사이에 흔들려 어른이 되어가 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 やがて降りだした雨に追われて石疊を 야가테 후리다시타 아메니 오와레테 이시다타미오 이윽고 내리기 시작했던 비에 쫓겨서 보도를 走り拔けて逃げこむ思い出の場所 하시리누케테 니게코무 오모이데노 바쇼 달려나가 도망쳐 들어갔던 추억의 장소 ひそやかに香る 히소야카니 카오루 조용하게 풍기는 (I feel smell of rain) 雨のにおいは 아메노 니오이와 비의 향기는 なぜか今も君の胸を甘く締めつけるけれど 나제카 이마모 키미노 무네오 아마쿠 시메츠케루케레도 왠지 지금도 너의 가슴을 달콤하게 계속 조르지만 懷かしさはきっと 過去の君が殘した希望 나츠카시사와 킷토 카코노 키미가 노코시타 키보오 그리움은 분명 과거의 너가 남겨둔 희망 (My dear feeling) これからまた君の行先へと希望を殘さなきゃ 코레카라 마타 키미노 유쿠사키에토 키보오오 노코사나캬 지금부터 다시 너의 목적지로 희망을 전하지 않으면 안 돼 どんな時も忘れることのない遠い季節あの路地裏で 돈나 토키모 와스레루 고토노 나이 토오이 키세츠 아노 로지우라데 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 계절 그 뒷골목에서 雨上がりに靑く染まりさく紫陽花のように 아메아가리니 아오쿠 소마리 사쿠 아지사이노 요오니 비 갠뒤 푸르게 물들여 핀 수국처럼 いつか君が思い描いてた夢は今も變わらないなら 이츠카 키미가 오모이 에가이테타 유메가 이마모 카와라나이나라 언젠가 너가 마음속에 그렸던 꿈이 지금도 변하지 않았다면 今の君に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けよう 이마노 키미니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케요오 지금의 너가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주자 きっといつの日か振り返るその時には 킷토 이츠노 히카 후리카에루 소노 토키니와 분명 언젠가 뒤돌아다볼 그 때에는 步き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ 아루키다시타바카리노 코노 미치사에 토오쿠미에루사 막 걸어나갔던 이 길조차 멀게 보일꺼야 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 |
|||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - Give Me Somemore [digital single] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
5:21 | ||||
from W-Inds. - W-inds. ~1St Message ~ (2004)
Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be together どんな夜今僕らは迷いながら越えるのかな 돈나요루이마보쿠라와마요이나가라코에루노카나 어떤밤을지금우리들은방황하면서넘어가는걸까요 あの日から心に決めたんだ君を離さない事 아노히카라코코로니키메탄다키미오하나사나이코토 그날부터마음을정했죠그대와헤어지지않을것을 突然僕に吹くやわらかな風この胸の奧をいつもたたくんだ 토츠젠보쿠니후쿠야와라카나카제코노무네노오쿠오이츠모타타쿤다 갑자기나에게불어오는부드러운바람이가슴을언제나어루만지고있어요 君じゃなきゃねきっとだめだから夢見ようずっとかざらない永遠のそばで 키미쟈나캬네킷토다메다카라유메미요-즛토카자라나이에이엔노소바데 그대가아니면절대로안되니까요꿈을꾸어요계속꾸미지않는영원의곁에서 Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 世界が病んでも信じあいたい 세카이가얀데모신지아이타이 세상이괴로워해도서로믿고싶어요 Give you my heart, it's forever ずっと抱きしめたい Give you my heart, it's forever 즛토다키시메타이 Give you my heart, it's forever 계속안고싶어요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be together もしも君の幸せ計れるものがあったのなら 모시모키미노시아와세하카레루모노가앗타노나라 만일그대의행복을잴수있는것이있다면 それはそっと僕だけに敎えて欲しいよずっと隣で 소레와솟토보쿠다케니오시에테호시이요즛토토나리데 그것을살짝나에게만가르쳐주었으면좋겠어요줄곧곁에서 ちっぽけな夢かもしれないけど何年先の君も見ていたい 칫포케나유메카모시레나이케도난넨사키노키미모미테이타이 보잘것없는꿈일지모르지만몇년후의그대도보고싶어요 悲しみや自分に迷う時は心映す僕は君だけの鏡になるから 카나시미야지분니마요우토키와코코로우츠스보쿠와키미다케노카가미니나루카라 슬픔이나방황할때에는마음을비추어요나는그대만의거울이될테니까요 Give you my heart, it's forever 大切にするよ Give you my heart, it's forever 타이세츠니스루요 Give you my heart, it's forever 소중히할게요 押し寄せる淋しさから僕が守る樣に 오시요세루사비시사카라보쿠가마모루요-니 밀려드는외로움으로부터내가지켜줄테니 Give you my heart, it's forever ずっと暖めたい Give you my heart, it's forever 즛토아타타메타이 Give you my heart, it's forever 계속그대와있고싶어요 惜しみなくこの愛を捧げるよ be together 오시미나쿠코노아이오사사게루요 be together 아낌없이이사랑을바쳐요 be together ちっぽけな夢かもしれないけど何年先の君も見ていたい 칫포케나유메카모시레나이케도난넨사키노키미모미테이타이 보잘것없는꿈일지모르지만몇년후의그대도보고싶어요 悲しみや自分に迷う時は心映す僕は君だけの鏡になるから 카나시미야지분니마요우토키와코코로우츠스보쿠와키미다케노카가미니나루카라 슬픔이나방황할때에는마음을비추어요나는그대만의거울이될테니까요 Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 世界が病んでも信じあいたい 세카이가얀데모신지아이타이 세상이괴로워해도서로믿고싶어 Give you my heart, it's forever 大切にするよ Give you my heart, it's forever 타이세츠니스루요 Give you my heart, it's forever 소중히할게요 押し寄せる淋しさから僕が守る樣に 오시요세루사비시사카라보쿠가마모루요-니 밀려드는외로움으로부터내가지켜줄테니 Give you my heart, it's forever ずっと暖めたい Give you my heart, it's forever 즛토아타타메타이 Give you my heart, it's forever 계속그대와있고싶어요 惜しみなくこの愛を捧げるよ be together 오시미나쿠코노아이오사사게루요 be together 아낌없이이사랑을바쳐요 be together |
|||||
|
4:19 | ||||
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
声が聞こえますか この星の嘆き 命のきらめき
코에가키코에마스카 코노호시노나게키이노치노키라메키 목소리가 들리나요 이별의 한탄 생명의 반짝임 空を見上げ祈る 何の信じるの 소라오미아게이노루 나니오신지루노 하늘을 올려다 보며 기도해요 무엇을 믿나요 何を守れるの 나니오마모레루노 무엇을 지킬 수 있나요 世界は過ち繰り返すけど 세카이와아야마치쿠리카에스케도 세계는 잘못을 반복하는데 同じ涙はもう見たくないんだ 오나지나미다와모오미타쿠나인다 같은 눈물은 더 이상 보고 싶지 않아 痛みは争うためのものじゃなくて 이타미와아라소우타메노모노쟈나쿠테 아픔은 싸우기 위한 것이 아니라 優しさを知るため 야사시사오시루타메 다정함을 알기 위한 것 Hand in Hand for Love 手を取り合えば温かい 테오토리아에바아타타카이 손을 마주 잡으면 따뜻해 人は皆一人なんかじゃないから 히토와민나히토리난카쟈나이카라 사람은 모두 외톨이 같은게 아니니까 産声をあげたあの日からずっと 우부고에오아게타아노히카라즛토 태어난 날부터 계속 支えられて生きている 사사에라레테이키테이루 지켜지면서 살아가고 있어 今起きてるできもの 이마오키테루데키모노 지금 일어나고 있는 것 現実からそう目を背けないで 겐지츠카라소오메오소무케나이데 현실로부터 그렇게 눈을 돌리지 말아줘 弱さを隠すこと それが真実の強さじゃないから 요와사오카쿠스코토 소레가신지츠노츠요사쟈나이카라 나약함을 숨기는 것 그것이 진실의 힘은 아니야 立ち向かう壁は自分の脆さで 타치무카우카베와지분노모로사데 맞서는 벽은 자신의 여린 모습으로 見て見ぬふりなどできるはずもない 미테미누후리나도데키루하즈모나이 보고도 못 본 척 같은 건 할 수도 없어 目の前にある小さな花を咲かせることから 메노마에니아루치이사나하나오사카세루코토카라 눈 앞에 있는 작은 꽃을 피우는 것 부터 未来は始まる 미라이와하지마루 미래는 시작돼 Hand in Hand for Love 苦しいときも寄り添えば戸惑いは 쿠루시이토키모요리소에바토마도이와 괴로울 때도 다가가면 당황스러움은 やがて希望に変わってく 야가테키보오니카왓테쿠 마침내 희망으로 바뀌어 가 暗闇の中だからこそ見える 쿠라야미노나카다카라코소미에루 어두운 곳 안이기 때문에 더욱 잘 보여 輝きをまっすぐに損えて 카가야키오맛스구니손나에테 반짝임을 정면에서 해치면서 One thing we can share 望まれずに生まれた命など一つもないのだから 노조마레즈니우마레타이노치나도히토츠모나이노다카라 바라지 않은 생명은 하나도 없으니까 どんなささいな瞬間も全て 돈나사사이나슌칸모스베테 어떤 사소한 순간도 모두 大切に刻みたい 다이세츠니키자미타이 소중히 새기고 싶어 Hand in Hand for Love 手を取り合えば温かい 테오토리아에바아타타카이 손을 마주 잡으면 따뜻해 人は皆一人なんかじゃないから 히토와민나히토리난카쟈나이카라 사람은 모두 외톨이 같은게 아니니까 確かめてみて思い出してみて 타시카메테미테오모이다시테미테 확인해 봐 기억을 떠올려 봐 すぐそばで支えてる誰かを 스구소바데사사에테루다레카오 바로 옆에서 지지해주는 누군가를 One thing we can share 限りあるものだから 生きてゆく貴さを知ってゆく 카기리아루모노다카라 이키테유쿠토우토사오싯테유쿠 한계가 있기 때문에 살아가는 고귀함을 알아가 瞳に映った世界の色は 히토미니우츳타세카이노이로와 눈동자에 비친 세계의 색은 いつまでも美しい 이츠마데모우츠쿠시이 언제까지나 아름다워 |
|||||
|
4:16 | ||||
from W-Inds. - Seventh Ave. (2008)
I smile 雨上がりの
(I smile 아메아가리노) I smile 비갠 뒤의 風みたいな君を見てると (카제미타이나키미오미테루토) 바람과 같은 너를 보고 있으면 もっと知りたいと思う (못토시리타이토오모우) 좀 더 알고 싶어져 なぜか心に優しさ満ちてくる (나제카코코로니야사시사미치테쿠루) 왠지 마음 속에 상냥함이 가득차 와 水溜り避けて (미즈타마리요케테) 물 웅덩이를 피해 撥ねた水飛沫 (하네타미즈시부키) 튀긴 물보라 やわらかに震えながら (야와라카니후루에나가라) 부드럽게 떨리면서 今君の風が (이마키미노카제가) 지금 너의 바람이 僕の頬つたう (보쿠노호호츠타우) 나의 볼을 타고가 Hello Hello 声に出すほど (코에니다스호도) 목소리를 내는 만큼 Hello Hello 近づいてくる (치카즈이테쿠루) 가까워져와 何もかも生まれ変わる (나니모카모우마레카와루) 모두 다시 태어나는 君と歩くであろう (키미토아루쿠데아로오) 너와 걷고 있을거야 季節はすぐそこに (키세츠와스쿠소코니) 계절은 바로 옆에 I stay そう決めたんだ (I stay 소오키메탄다) I stay 그렇게 결정했어 浮かび上がる未来のイメージのなか (우카비아가루미라이노이메지노나카) 떠오르는 미래의 이미지 속에 ありふれた夢と思わないで (아리후레타유메토오모와나이데) 흔히 있는 꿈이라고 생각하지 말고 世界中にただ一つ (세카이쥬우니타다히토츠) 온 세상에 단 한가지 目が覚める頃に (메가사메루코로니) 깨어나는 무렵에 現実に変わる (겐지츠니카와루) 현실로 바뀐다 Hello Hello 初めて聴いた (하지메테키이타) 처음으로 들었던 Hello Hello 僕を呼ぶ声 (보쿠오요부코에) 나를 부르는 목소리 その出会いから今に至るまで (소노데아이카라이마니이타루마데) 그 만남부터 지금이 될 때까지 そしてこの先の (소시테코노사키노) 그리고 이 앞의 季節も君と共に (키세츠모키미토토모니) 계절도 너와 함께 揺れる黒髪は光を透かすほど (유레루쿠로카미와히카리오스카스호도) 흔들리는 검은 머리결 사이로 빛이 들어올 정도로 後ろ姿しなやかな君の背中に (우시로스가타시나야카나키미노세나카니) 뒷모습이 부드러운 너의 등에 翼が見えたような (츠바사가미에타요오나) 날개가 보인 것 같은 そんな気がした (손나키가시타) 그런 기분이 들었어 Hello Hello これからのこと (코레카라노코토) 앞으로의 일 Hello Hello 昨日までの夢 (키노오마데노유메) 어제까지의 꿈 流れ行く時代の中に (나가레유쿠지다이노나카니) 흘러가는 시대속에서 影を落としながら (카게오오토시나가라) 그림자를 늘어뜨리면서 生きる二人でいよう (이키루후타리데이요오) 살아가는 두 사람으로 있자 何もかも生まれ変わって (나니모카모우마레카왓테) 모든것이 다시 태어나 君と歩いている (키미토아루이테이루) 너와 걷고 있어 すべてが今ここに (스베테가이마코코니) 모든것이 여기에 Are you the one? I'm dreaming of Are you the one? I want you to know You're the one I'm looking for I'm wishing for I'm loving for |
|||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - Hopeless Place [digital single] (2019) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
4:05 | ||||
from w-inds. - You & I [Normal A Ver.] [single] (2011)
J-POP♡
js666cry The Cape Of Storms Hyde Let Go (M-Flo Loves Yoshika) M-Flo 戀一夜 / Koi Hitoyo (하룻밤의 사랑) Acid Black.. 곡 8 | 담기 5 | 추천 1 |
|||||
|
2:42 | ||||
from W-Inds. - Thanks (2006)
Hush, Hush, Hush, Hush...! ...You Miss Me? Hush, Hush, Hush, Hush...! I Miss You Too Hush, Hush, Hush, Hush...! But This One Hush, Hush, Hush, Hush...! ...Keep It Secret! 「ノラリクラリと はぐらかしているんでしょう?」 노라리쿠라리토 하구라카시테 이룬데쇼오 빈둥거리며 얼버무리고 있는거죠? と、君は言うけど 토, 키미와 이우케도 라고 너는 말하지만 ちょっと違うよ ?토 치가우요 조금 틀려 ただ他人にわざわざ言う必要ないって思う 타다 히토니 와자와자 이우 히츠요오 나잇테 오모우 단지 타인에게 일부러 말할 필요 없다고 생각해 君ニ逢イタイ、イツデモ?イタイ。 키미니 아이타이, 이츠데모 아이타이 너를 만나고 싶어 언제나 만나고 싶어 でも?えなくて 데모 아에나쿠테 그렇지만 만날 수 없어서 わかっているんだろう? 와캇테이룬다로오 알고 있는 거지? この?を公にできない理由 코노 코이오 오오야케니 데키나이 리유우 이 사랑을 공개할 수 없는 이유 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 もう一つの愛 모오 히토츠노 아이 또 하나의 사랑 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노 미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 これから先 一? 코레카라 사키 잇타이 이제부터 앞으로 도대체 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이?Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아?Keep Hush, Hush...! Baby Hush, Hush, Hush, Hush...! You Know Everything Hush, Hush, Hush, Hush...! But You Don't Blame Me Hush, Hush, Hush, Hush...! If It's Possible Hush, Hush, Hush, Hush...! …Keep Hush, Hush...! Baby 君を惑わす (No!) つもりなんてなく 키미오 마도와스 (No!) 츠모리 난테 나쿠 너를 속일 (No!) 생각 같은건 아니고 ただ愛しただけ 타다 아이시타 다케 단지 사랑했을 뿐 だけど君に結論を託したい 다케도 키미니 케츠론오 타쿠시타이 그래도 너에게 결론을 맡기고 싶어 僕ハ、ズルイ。 보쿠와, 즈루이, 나는 교활해 出逢った日以? 胸が痛まない日はなかった 데앗타 히 이라이 무네가 이타마나이 히와 나캇타 우연히 만난 날 이래 가슴이 아프지 않은 날이 없어 罰 受けるだろう 바츠 우케루다로오 벌 받겠지 いつか きっと 二人共失う 이츠카 킷토 후타리토모 우시나우 언젠가 분명 둘 다 잃겠지 僕を責めない 보쿠오 세메나이 나를 비난하지 않아 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 君のその瞳Keep Hush, Hush...! Baby 키미노 소노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 너의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 巧くやれない 우마쿠 야레나이 잘 할 수 없어 いっそ暴露したい 잇소 아카시타이 차라리 털어놓고 싶어 でもこのままがイイ Keep Hush, Hush...! Baby 데모 코노 마마가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 그렇지만 이대로가 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby Gimme A Break I'm So Tired I Love You Both, But... イツカ 消エテ 失クナル。 이츠카 키에테 나쿠나루 언젠가 사라져 없어져 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 僕ノ心癒ス唯一 보쿠노 코코로 이야스 유이츠 나의 마음을 치유하는 유일한 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 僕ノ心ヲ?ガスノハ君 보쿠노 코코로오 사와가스노와 키미 나의 마음을 시끄럽게 하는 것은 너 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이? Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아? Keep Hush, Hush...! Baby 何も知らない 난니모 시라나이 어떤 것도 몰라 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 カノジョの あの瞳 Keep Hush, Hush...! Baby 카노죠노 아노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 그녀의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 露見れば?えない 바레레바 아에나이 비밀이 들통 나면 만날 수 없어 だったらこの際 닷타라 코노 사이 그러니까 이 만남 口にしないのがイイKeep Hush, Hush...! Baby 구치니 시나이노가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 말하지 않는 게 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby |
|||||
|
- | ||||
from W-Inds. - Live Tour 2006 ~Thanks~ [video, live] (2007)
Hush, Hush, Hush, Hush...!
...You Miss Me? Hush, Hush, Hush, Hush...! I Miss You Too Hush, Hush, Hush, Hush...! But This One Hush, Hush, Hush, Hush...! ...Keep It Secret! 「ノラリクラリと はぐらかしているんでしょう?」 노라리쿠라리토 하구라카시테 이룬데쇼오 빈둥거리며 얼버무리고 있는거죠? と、君は言うけど 토, 키미와 이우케도 라고 너는 말하지만 ちょっと違うよ ?토 치가우요 조금 틀려 ただ他人にわざわざ言う必要ないって思う 타다 히토니 와자와자 이우 히츠요오 나잇테 오모우 단지 타인에게 일부러 말할 필요 없다고 생각해 君ニ逢イタイ、イツデモ?イタイ。 키미니 아이타이, 이츠데모 아이타이 너를 만나고 싶어 언제나 만나고 싶어 でも?えなくて 데모 아에나쿠테 그렇지만 만날 수 없어서 わかっているんだろう? 와캇테이룬다로오 알고 있는 거지? この?を公にできない理由 코노 코이오 오오야케니 데키나이 리유우 이 사랑을 공개할 수 없는 이유 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 もう一つの愛 모오 히토츠노 아이 또 하나의 사랑 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노 미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 これから先 一? 코레카라 사키 잇타이 이제부터 앞으로 도대체 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이?Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아?Keep Hush, Hush...! Baby Hush, Hush, Hush, Hush...! You Know Everything Hush, Hush, Hush, Hush...! But You Don't Blame Me Hush, Hush, Hush, Hush...! If It's Possible Hush, Hush, Hush, Hush...! …Keep Hush, Hush...! Baby 君を惑わす (No!) つもりなんてなく 키미오 마도와스 (No!) 츠모리 난테 나쿠 너를 속일 (No!) 생각 같은건 아니고 ただ愛しただけ 타다 아이시타 다케 단지 사랑했을 뿐 だけど君に結論を託したい 다케도 키미니 케츠론오 타쿠시타이 그래도 너에게 결론을 맡기고 싶어 僕ハ、ズルイ。 보쿠와, 즈루이, 나는 교활해 出逢った日以? 胸が痛まない日はなかった 데앗타 히 이라이 무네가 이타마나이 히와 나캇타 우연히 만난 날 이래 가슴이 아프지 않은 날이 없어 罰 受けるだろう 바츠 우케루다로오 벌 받겠지 いつか きっと 二人共失う 이츠카 킷토 후타리토모 우시나우 언젠가 분명 둘 다 잃겠지 僕を責めない 보쿠오 세메나이 나를 비난하지 않아 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 君のその瞳Keep Hush, Hush...! Baby 키미노 소노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 너의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 巧くやれない 우마쿠 야레나이 잘 할 수 없어 いっそ暴露したい 잇소 아카시타이 차라리 털어놓고 싶어 でもこのままがイイ Keep Hush, Hush...! Baby 데모 코노 마마가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 그렇지만 이대로가 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby Gimme A Break I'm So Tired I Love You Both, But... イツカ 消エテ 失クナル。 이츠카 키에테 나쿠나루 언젠가 사라져 없어져 切り捨てられない 키리스테라레나이 그대로 내버려둘 수 없어 僕ノ心癒ス唯一 보쿠노 코코로 이야스 유이츠 나의 마음을 치유하는 유일한 待つ人がいる この身 Keep Hush, Hush...! Baby 마츠 히토가이루 코노미 Keep Hush, Hush...! Baby 기다리는 사람이 있는 이 몸 Keep Hush, Hush...! Baby どっちか選べない 돗치카 에라베나이 어느 쪽인지 정할 수 없어 僕ノ心ヲ?ガスノハ君 보쿠노 코코로오 사와가스노와 키미 나의 마음을 시끄럽게 하는 것은 너 僕は どうすればいい?Keep Hush, Hush...! Baby 보쿠와 도오스레바 이이? Keep Hush, Hush...! Baby 나는 어떻게 하면 좋아? Keep Hush, Hush...! Baby 何も知らない 난니모 시라나이 어떤 것도 몰라 だから直視ない 다카라 미레나이 그러니까 볼 수 없어 カノジョの あの瞳 Keep Hush, Hush...! Baby 카노죠노 아노 히토미 Keep Hush, Hush...! Baby 그녀의 그 눈동자 Keep Hush, Hush...! Baby 露見れば?えない 바레레바 아에나이 비밀이 들통 나면 만날 수 없어 だったらこの際 닷타라 코노 사이 그러니까 이 만남 口にしないのがイイKeep Hush, Hush...! Baby 구치니 시나이노가 이이 Keep Hush, Hush...! Baby 말하지 않는 게 좋아 Keep Hush, Hush...! Baby |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - Rain Is Fallin'/Hybrid Dream [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - Rain Is Fallin'/Hybrid Dream [single] (2009) | |||||
|
4:09 | ||||
from w-inds. - Rain Is Fallin'/Hybrid Dream [single] (2009)
Beyond the distance Beyond the distance Beyond the distance 타마루 마이레지 마타 Fly away 간카니 하네다 에어포토 Beyond the distance 츠키니 이치도 아이니 유쿠코토 키미모 요로콘데쿠레테루 Beyond the distance 나츠니 요바레루요우 토부 보잉구747 키미가마츠 헤분노요우나 아노 시마에 지소쿠 큐햐쿠키로데 요테이오 쿠리아게 고고이치노 빈데 아레카라 모우 이치넨가 타츠네 시고토오 야메 이에모 히키하라이 키미와 츠게타 토츠젠 모우잇카이 유메오 오이타잇테 You got everything I need and everything I want Ooh wow 이마 키미와 요쿠 와라우 토카이니이타 키미토와 치가우 키라키라토 카가야이테루 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream 시오카제노 카오리 토오챠쿠 로비니 오리 탓타 소노??칸 마타 스코시 야케타 무카에니 키타 키미니 스코시다케 테레 손나 후우니 잇테 야시노 키노 나라부 미치 누케 키미노 유메노 바쇼마데 도라이부 쇼카이시테쿠레타 도루핀 코토바 코에 츠우지아에룻테 You got everything I need and everything I want Ooh wow 쿄우 보쿠와 요쿠 와라우 즛토 키미토 이타이토 네가우 우미니 히가 시즌데쿠 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream 아에나이 토키와 시렌다토 오못타 쿄리니 마케나이 츠요사오 테니시요우 You got everything I need and everything I want Ooh wow 이마 키미와 요쿠 와라우 토카이니이타 키미토와 치가우 키라키라토 카가야이테루 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream |
|||||
|
4:09 | ||||
from w-inds. - Another World (2010)
Beyond the distance
Beyond the distance Beyond the distance 타마루 마이레지 마타 Fly away 간카니 하네다 에어포토 Beyond the distance 츠키니 이치도 아이니 유쿠코토 키미모 요로콘데쿠레테루 Beyond the distance 나츠니 요바레루요우 토부 보잉구747 키미가마츠 헤분노요우나 아노 시마에 지소쿠 큐햐쿠키로데 요테이오 쿠리아게 고고이치노 빈데 아레카라 모우 이치넨가 타츠네 시고토오 야메 이에모 히키하라이 키미와 츠게타 토츠젠 모우잇카이 유메오 오이타잇테 You got everything I need and everything I want Ooh wow 이마 키미와 요쿠 와라우 토카이니이타 키미토와 치가우 키라키라토 카가야이테루 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream 시오카제노 카오리 토오챠쿠 로비니 오리 탓타 소노??칸 마타 스코시 야케타 무카에니 키타 키미니 스코시다케 테레 손나 후우니 잇테 야시노 키노 나라부 미치 누케 키미노 유메노 바쇼마데 도라이부 쇼카이시테쿠레타 도루핀 코토바 코에 츠우지아에룻테 You got everything I need and everything I want Ooh wow 쿄우 보쿠와 요쿠 와라우 즛토 키미토 이타이토 네가우 우미니 히가 시즌데쿠 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream 아에나이 토키와 시렌다토 오못타 쿄리니 마케나이 츠요사오 테니시요우 You got everything I need and everything I want Ooh wow 이마 키미와 요쿠 와라우 토카이니이타 키미토와 치가우 키라키라토 카가야이테루 키미가 우라야마시이 카츠테와 보쿠니닷테 카케가에노나이 손나 유메가 앗탄다 미렌와 모우 스테타 유메 카사네테이이 키미니 It must be Hybrid Dream |
|||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - inK (2020) | |||||
|
- | ||||
from Tachibana Keita - I Gotta Feeling [digital single] (2019) | |||||
|
4:42 | ||||
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I still love you, Where do I go?
夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. 空を羽ばたく鳥 遠く旅立つ 소라오 하바타쿠 토리 토-쿠 타비다츠 하늘로 날라오르는 새.. 먼 여행길에 올라 そこに何があるのか? わからないまま 소코니 나니가 아루노카 와카라나이마마 그 곳에 무엇이 있는걸까? 알지못한 채 人もきっと同じように 明日を恐れず 히토모 킷토 오나지요-니 아스오 오소레즈 사람도 꼭 그와 마찬가지로 내일을 두려워하지 않고 自分を信じて そう生きてゆくんだね 지분오 신지테 소-이키테 유쿤다네 자신을 믿고 그렇게 살아가지 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. ひたすら走り續ける 長距離ランナ- 히타스라 하시리츠즈케루 쵸-쿄리란나- 끊임없이 달리기를 계속하는 장거리 주자 後ろも振り返る事無く 人を追い拔いてく 우시로모 후리카에루 코토나쿠 히토오 오이누이테쿠 뒤도 돌아보지 않고 사람을 추월해가지 目まぐるしく變わって行く時代の中 메마구루시쿠 카왓테유쿠 지다이노 나카 어지럽게 바뀌어가는 시대 속에서 追い越せないのは 僕 自身かもしれない 오이코세나이노와 보쿠 지신카모 시레나이 뛰어넘을 수 없는 것은 나 자신일지도 몰라 始まりがあって終わりのない季節に佇み 하지마리가 앗테 오와리노 나이 키세츠니 타타즈미 시작이 있고 끝은 없는 계절에 멈춰서서 もうそろそろ新しい自分探しに行かなきゃ 모-소로소로 아타라시이 지분 사가시니 이카나캬 이제 슬슬 새로운 자신을 찾으러 가지 않으면 안돼 I still love you, Where do I go? 今でも好きだと言ってもいいよね 이마데모 스키다토 잇테모 이이요네 아직도 널 좋아해..라고 말해도 괜찮겠지 I still love you, Where do I go? あの日に置いてきた2人の約束 아노 히니 오이테키타 후타리노 야쿠소쿠 그 날에 두고 온 두 사람의 약속 今日も降り續く 優しすぎる雨 쿄-모 후리츠즈쿠 야사시스기루 아메 오늘도 계속 내리는 너무 다정한 비 僕の心には 君だけがずっと居る 보쿠노 코코로니와 키미다케가 즛토 이루 나의 마음에는 항상 너만이 존재해 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. I still love you, Where do I go? x8 |
|||||
|
3:35 | ||||
from w-inds. - You & I [Normal B Ver.] [single] (2011) | |||||
|
3:23 | ||||
from W-Inds. - Beautiful Life [single] (2007)
잇켄 미스맛치 You & I
이켄 핫키리 이우 키미니타이시 보쿠와 난다로 타아이 나이 무쟈킷테 코토쟈나쿠 돗카 오사나이 키미가 이우 리유우 토시우에 이츠닷테 소레데 카타즈케테 다카라 못토치가우 보쿠오 미세타이 타쿠마시사 호우요우료쿠노카테고라이즈 이쿠쯔노사모우메루 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man 잇테 나야미 손나니 보쿠오 미쿠비루 몬쟈나이 보쿠모 오토코 키미오 마모로 쯔요쿠 미세나이데 No no no not anymore 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man I know your secret but I pretend not 와스레테 나이 히토가 키미니와 이루코토 싯텐다 아이테와 킷토 오토나나 오토코 보쿠나라 키미오 나카세나이 I love you whoever you love hey I keep on growing & growing Because I'm the Man for you 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man 마다킷토 미테쿠레와 타요리나이사 Am I just good for you 후가이나이 토시시타 나라잇소 아마에요난테 스탄스 카이무 코도모 쟈나이 Because I'm a 'Cause I'm a I'm a Man |
|||||
|
- | ||||
from w-inds. - 부기우기 66 [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from w-inds. - Another World (2010)
履きくたびれたスニ?カ?と
すらりブル?ジ?ンズで いつも大きな?で 笑ってた君も 今は… 傷つくことにも慣れて 作り笑いもしなやかに 着飾る君が なぜか切なくて Living in the red 泣き言なんて ひとことも 口にしない君の ?を僕は知っている yeah... Living in the red oh... 刹那でもいい 抱きしめて そうつぶやく君を どうしようもない思いが焦がして ah... Living in the red 大人になることでいくつ 自分失くしてしまったの ある日君は突然に 立ち止まっていた you said 「こんな靴大嫌い」って ヒ?ルを放り投げたんだ 素足の方がずっと 自由になれるって Living in the red 眠りに落ちた 君の? ?う?はきっと 僕しか知らない哀しみの…しずく Living in the red oh... 目?めたとき ひとすじも 光見えなくたって ふたりそっと寄り添ってられるなら Don't worry... 繰り返す暮らしの中で ふたり夢見てた安らぎも 無情なほど現?は たやすく奪って 消えてゆく Oh...yeah... Living in the red 君さえ居れば もう何も 失うものなど無いさ ?さは必然の? yeah... Living in the red oh... 目?めたとき ひとすじも 光見えなくたって ふたりそっと寄り添ってられるなら Don't worry... Living in the red |