최강의 보이밴드, NO.1 아이돌 스타 윈즈의 라이브 DVD "2DVD" !! 2006 MKMF에 참가하여 수준높은 포퍼먼스를 선보이며 국내 음악팬들을 놀라게 한 댄스 보컬 유닛 'W-INDS.'의 라이브 DVD"완전 수입반"본 DVD는 2006년 7월 8일부터 시작되어 일본 전국 12개 지역 총 30회 공연을 통해 약 12만명을 동원한 바 있는 "W-INDS. LIVE TOUR 2006~THANKS~"의 모든 것을 수록한 DVD이다.DISC.1에는 2006년 8월 31일 일본 부도칸에서의 공연실황을 남김없이 수록하였으며, DISC.2에는 리허설 풍경과 각 공연장에서의 비공개 영상이 수록되어 W-INDS.의 매력을 다각도로 수록하였다. 또한 특전으로 W-INDS.오리지널 포스트 카드 수록! .... ....
Midnight Venus 作詞:Aya Harukazu/作曲:Lasse Andersson/Nicci Notini Wallin/Peter Hallstrom/Herbie Crichlow/編曲:Koma2 Kaz Ah 今夜は真っ赤な月の夜 Ah 콩야와 막카나 츠키노 요루 Ah 오늘밤은 새빨간 달의 밤 JewelなEyes見つめて 君と踊りたいのさ Jewel나 Eyes 미츠메테 키미토 오도리타이노사 반짝이는 Eyes 바라보며 너와 춤추고 싶은 거야 Baby胸に火を灯して You areきらめくVenus Baby무네니 히오 토모시테 You are 키라메쿠 Venus Baby가슴에 불을 켜고 너는 반짝이는 비너스 All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you Can't stop 離さない 悪戯に踊る影 Can't stop 하나사나이 이타즈라니 오도루 카게 Can't stop 떠나지 않아 장난에 춤추는 그림자 あふれるBeat重ねて 君を感じたいのさ 아후레루 Beat 카사네테 키미오 칸지타이노사 가득 넘치는 Beat 되풀이하고 너를 느끼고 싶은 거야 My Baby夜を熱く焦がして You areゆらめくVenus My Baby 요루오 아츠쿠 코가시테 You are 유라메쿠 Venus My Baby 밤을 뜨겁게 태우고 You are 흔들리는 Venus All Around The World, I will go serching for you All Around The World, I will go serching for you All Around The World All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I've been looking for you, baby All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World, I will go serching for you, [All Around The World, I've been looking for you] All Around The World x4
Balance / w-inds. 作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Kiyohito Komatsu translate by 何月 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 街の片隅に置き去りにされた思いが 마치노카타스미니오키자리니사레타오모이가 거리의 구석에 남겨졌던 마음이 雨に濡れたまま寒さに震えて泣いてる 아메니누레타마마사무사니후루에테나이테루 비에 젖은 채 추위에 떨며 울고 있어 誰も気付かず通り過ぎゆくけど 다레모키즈카즈토오리스기유쿠케도 누구도 눈치 채지 못하고 지나쳐가지만 胸の中たぎるような野心光らせてる 무네노나카다기루요-나야신-히카라세테루 마음속이 들끓듯이 야심차게 비춰지고 있어 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 잘못마저 누군가가 판단할 수 있는 것은 아냐 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테누모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사앗-테Balance奏でてる 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 もしも夢語る君が力無いとしても 모시모유메가타루키미가치카라나이토시테모 혹시나 꿈을 이야기하는 그대가 설득력이 없다 해도 誰も笑えない全ては未来が決めること 다레모와라에나이스베테와미라이가키메루코토 누구도 웃을 수 없어. 모든 것은 미래가 정하는 것. 独りよがりの思い込みじゃなくて 히토리요가리노오모이코미쟈나쿠테 독단적인 집착이 아니고 君の創る未来が世界を変えてゆく 키미노츠쿠루미라이가세카이오카에테유쿠 그대가 창조하는 미래가 세상을 변화시켜 가 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해 たとえ今まだ幼く浅はかでも 타토에이마마다오사나쿠아사하카데모 설령 지금은 아직 어리고 어리석지만 過ちさえ誰が裁けるものじゃなく 아야마치사에다레가사바케루모노쟈나쿠 どんな小さな心にあるものでも 돈-나치이사나코코로니아루모노데모 아무리 조그만 마음에 있는 것이라 해도 闇の中で光放って生きている 야미노나카데히카리하낫-테이키테이루 어둠 속에서 빛을 발하며 살아가고 있어 この世界から生まれたすべてのもの 코노세카이카라우마레타스베테노모노 이 세상으로부터 태어난 모든 것 目に見えない絆で支え合ってBalance奏でてる 메니미에나이키즈나데사사에앗-테Balance카나데테루 눈에 보이지 않는 인연으로 서로 기대어 Balance 연주해
1 or 8 / w-inds. 作詞:shungo. 作曲:Martin Ankelius/T2Ya translate by 何月 I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライだもう一回 ...I't ""1 or 8"" Try다모-이카이 ...I't ""1 or 8"" Try야 다시 한번 ...I't ""1 or 8"" 当たって砕けないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서 좌절하지 말아줘. 혹시나 이대로 逃げ出したら 男が廃(すた)る 니게다시타라 오토코가스타루 달아 나버린다면 남자체면이 아니지 余裕ありげに Poker face きめて挑む 요유-아리게니 Poker face 키메테이도무 여유롭게 Poker face 방법은 도전 一(イチ)か8(はち)かの勝負 이치카바치카노쇼-부 하나인지 여덞인지의 승부 ...Now I got! It's my turn 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 쇼-하이와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 投げがられた Dice(ダイス)Bet(ベット)は最大 나게가라레타 다이스 벳-토와사이다이 내던져가는 Dice Bet는 최대 勝敗はタイ...I't ""1 or 8"" 쇼-하이와타이...I't ""1 or 8"" 승패는 타이...I't ""1 or 8"" すべてを 賭けたコレがラストだ 스베테오 카케타 코레가 라스토다 모든것을 걸었던 이것이 Last야 もし負けたら I have nothing to lose 모시마케타라 I have nothing to lose 혹시나 진다면 I have nothing to lose 本気で欲しいモノがあれば すべて 혼-키데호시-모노가아레바 스베테 진심으로 원하는 것이 있다면 전부 捨てる覚悟が必要 스테루카쿠고가 히츠요- 버릴수 있는 각오가 필요해 I'm not enjoyin the thrill 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시테모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling! 後悔はしないはずだよ 고-카이와시나이하즈다요 후회는 하지 않을거야 爽快さ きっと…こんな好きになった 소-카이사 킷-토...콘-나스키니낫-타 상쾌해 분명...이렇게 좋아하게 됐어 君とどんな結果(コト)になっても 키미토돈나코토니낫-테모 그대와 어떠한 결과가 있더라도 勝ち取ってみせる …どうしてもI want you 카치톳-테미세루 ...도-시테모I want you 차지해 보이겠어 ...어떡해서든지I want you 張り合って 勝敗は五里霧中 하리앗-테 카이쇼-와고리무-츄- 맞서 경쟁해 승패는 오리무중 躊躇(ためら)っている方が きっと負ける 타메랏-테이루호-가 킷-토 마케루 주저하는 쪽이 분명 패배해 君が好きだ“1 or 8”! Gambling! 키미가스키다“1 or 8”! Gambling! 그대가 좋아 “1 or 8”! Gambling! 絡まった視線…ドラしてもI want you 카라맛-타시센...도라시네모I want you 얽히던 시선...문란해도 I want you 強がって見せる君に夢中 츠요갓-테미세루키미니무츄- 강해보이려는 그대에게 빠져 ただ待ってるだけじゃなく Make a fortune 타다맛-테루다케쟈나쿠 Make a fortune 그저 기다리는 것만이 아닌 Make a fortune 恋はいつも“1 or 8”! Gambling! 코이와이츠모“1 or 8”! Gambling! 연예는 언제나“1 or 8”! Gambling!
ガラスの湖 空を映す (가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 乱反射してる 光のプリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は来たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のルーツ辿り (키미노루-츠타도리) 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい (Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이) Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 (Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리) Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ 叶うのならば (네가이가히토츠 카나우노나라바) 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい (모- 이치도… 키미니아이타이) 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 涙さえ出ずに 彷徨ってた (나미다사에데즈니 사마욧테타) 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ (도-시요-모나이코토오싯타요) 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い (키미와사이고니 「마타아에루」토와라이) 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神様を憎んだ (보쿠와 카미사마오니쿤다) 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は (토우...마욧타토키와) 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか (키미나라도-이이 도-시타카) 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ (토오이바쇼에) 먼 곳으로 想いを 風のように歌う (오모이오 카제노요-니우타우) 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった (「스키닷」테 못토 이이타캇타) 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず (스코시야니나루코토모데키즈) 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は (키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와) 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? (도-이키레바이이?) 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため冴え渡る Blue Sky (다레노타메사에와타루 Blue Sky) 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 (후타리데미아게타네 히코-키쿠모) 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど (야쿠소쿠와모-하타세나이케도) 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて 叶えたい (보쿠노유메 세메테 카나에타이) 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現実は そう 時に残酷で (겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데) 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない (모-니도토…키미니아에나이) 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため冴え渡る Blue Sky (키미노타메사에와타루 Blue Sky) 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 (후타리데미츠케타네 이치방호시) 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど (야쿠소쿠와모-카와세나이케도) 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて 叶えたい (키미노유메 세메테 카나에타이) 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어