Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
so faraway
just faraway どこまででも 도코마데데모 어디까지라도 誰だって 苦惱して 步いてく 다레닷테 쿠노우시테 아루이테쿠 누구라도 고뇌하며 걸어간다 あの丘の地圖さえ (見失って) 아노오카노 지즈사에(미우시나앗테) 저 언덕의 지도마저 (잃어 버려서) 色あせてく このときめき 이로아세테쿠 코노도키메키 색(은)퇴색 되어가고 이 두근거림 三日月の こもれ灯 (いつの間にか) 미카즈키노 코모레비 (이쯔노 아이니카) 초생달의 새어비치는 빛(어느 사이엔가) 僕照らしてる この場所から 보쿠테라시테루 코노 바쇼카라 나(를) 비추고 있어 이 곳에서부터 始めてみよう 하지메테미요우 시작해보자 so faraway just faraway どこまででも 도코마데데모 어디까지라도 誰だって 苦惱して 步いてく 다레다앗테 쿠노우시테 아루이테쿠 누구라도 고뇌하며 걸어간다 night&day そう叫んで 傷ついても 소우사케응데 키즈쯔이테모 그렇게 외쳐 상처 입어도 just day by day 明日を 見つける 아시타오 미쯔케루 내일을 찾아낸다 夜だからあの星は (輝けるよ) 요루다카라 아노호시와 (카가야케루요) 밤이기에 그별은 (빛나는 거예요) 知っていますか? 思い出して 싯테이마스카? 오모이 다시테 알고 있습니까? 생각해 내고서 ひび割れた大地に (水あげよう) 히비와레타 다이지니 (미즈 아게요우) 금(이) 갈라진 대지에 (물(을)빨아들이자) 一つぶずつ 兩手で雨 히토쯔부즈쯔 료오테데 아메 하나둘씩 양손에 비(를) 集めてみよう 아쯔메테미요 모아보자 そう笑って 소우 와라앗테 그렇게 웃어 笑って 와라앗테 웃어 くやしくっても 쿠야시쿠웃테모 분하더라도 誰だって 君だって 步いてく 다레다앗테 키미다앗테 아루이테쿠 누구라도 너라(할지라)도 걸어간다 泣かないで 나카나이데 울지말아줘 僕だって 獨りなんだよ 보쿠다앗테 히토리난다요 나일지라도 혼자인거야 君にしか 키미니 시카 너에게 밖에 見えない so faraway 미에나이 보이지않아 so faraway just faraway どこまででも 도코마데데모 어디까지라도 誰だって 苦惱して 步いてく 다레다앗테 쿠노우시테 아루이테쿠 누구라도 고뇌하며 걸어간다 night&day そう叫んで 傷ついても 소우 사케응데 키즈쯔이테모 그렇게 외치며 상처 입어도 just day by day 明日を 見つける 아시타오 미쯔케루 내일을 찾아낸다 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||