Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
One or Eight
だってまだまだショボくて 닷테마다마다쇼보쿠테 아직도아직도야나는 ほらまた迷ってとめどなく wasted 호라마타마욧테토메도나쿠 wasted 봐또다시방황하며멈출수없이 wasted わがまま lady 振り出しもどって 와가마마 lady 후리다시모돗테 제멋대로인 lady 털어내고돌아와서 理想はデカくて未だに不確定 리소-와데카쿠테이마다니후카쿠테이 이상은크기만해서아직까지도불확정 Close your eyes 感じてみてこのスピ-ドを Close your eyes 칸지테미테코노스피-도오 Close your eyes 느껴봐이스피드를 Feel your dream 限りのないそのフィ-ルドで Feel your dream 카기리노나이소노피-루도데 Feel your dream 끝없는저필드에서 勝ちをつかむまでその足止めるな 카치오츠카무마데소노아시토메루나 승리를잡을때까지그발을멈추지마 一か八かでもやるときゃやるのさ 이치카바치카데모야루토캬야루노사 되든안되든할때는하는거야 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 自分だけのゴ-ル目指して行け 지분다케노고-루메자시테이케 자신만의목표를겨냥해서나아가 It's gonna be crazy そのヘソ曲がって Its' gonna be crazy 소노헤소마갓테 It's gonna be crazy 화가나서 また自分勝手すべて monkey business 마타지분갓테스베테 monkey business 또다시제멋대로모든것을 monkey business わがまま lady すぐに泣きやんで 와가마마 lady 스구니나키얀데 제멋대로인 lady 금새울고그치고 すばらしき人生がむしゃらで OK 스바라시키진세이가무샤라데 OK 훌륭하게인생날뛰어도 OK Can you hear? なりやまないこの聲援が Can you hear? 나리야마나이코노세이엔가 Can you hear? 울려퍼져멈추지않는이응원소리가 Play the truth 輝いてるそのステ-ジで Play the truth 카가야이테루소노스테-지데 Play the truth 빛나고있어저무대에서 うわさ話なんて氣にしなくていいんだよ 우와사바나시난테키니시나쿠테이인다요 소문따위는신경쓰지않아도돼 一か八かでもやるなきゃならんのさ 이치가바치카데모야루나캬나란노사 되든안되는하지않으면안되는걸 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 奇蹟なんて輕く呼び起こしてけ 키세키난테카루쿠요비오코시테케 기적따위는가볍게불러내 勝ちをつかむまでその足止めるな 카치오츠카무마데소노아시토메루나 승리를잡을때까지그발을멈추지마 一か八かでもやるときゃやるのさ 이치카바치카데모야루토캬야루노사 되든안되든할때는하는거야 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 自分だけのゴ-ル目指して行け 지분다케노고-루메자시테이케 자신만의목표를겨냥해서나아가 奇蹟なんて輕く呼び起こしてけ 키세키난테카루쿠요비오코시테케 기적따위는가볍게불러내 |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||