Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
私たちは この幾千の星に生まれたの
와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천개의 별 중에 태어났어 君に出會えた奇跡 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적 ずっと昔に 見た夢の續き 즛토무카시니 미타유메노츠즈키 예전부터 줄곧 꾸었던 꿈의 연속 幼い頃は 全て信じていた 오사나이고로와 스베테신지테이타 어렸을 때에는 모두 믿고 있었어 もう一度 會いたい 모오이치도 아이타이 다시 한번 만나고 싶어 もう二度と 君には會えない 모오니도토 키미니와아에나이 두 번다시는 너와는 만날 수 없어 流れ星に 願いかけてた 나가레보시니 네가이카케테타 유성에 소원을 빌고 있었던 約束をしてた 凍える夜 야쿠소쿠어시테타 코고에루요루 약속 했던 얼어붙은 밤. 私たちは この幾千の星に生まれたの 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천개의 별 중에 태어났어 君に出會えた奇跡 키미니데아에타키세키 두사람이 만날 수 있었던 기적 二人だけのもの 후타리다케노모노 두사람만의 것... 眠りから覺めて それが幻でも 네무리카라사메테 소레가마보로시데모 잠에서 깨어 그것이 환상이더라도 心にはきっと 生き續けてるよ 코코로니와킷토 이키츠즈케테루요 마음에는 반드시 계속 살아있을거야.. どうしても 傳えたい 도우시테모 츠타에타이 꼭 전하고싶어... もう一度 君には傳えたい 모오이치도 키미니와아에타이 다시 한번 너에게 전하고 싶어 願い星は今ごろ どこの街を見守るの? 네가이보시와이마고로 도코노마치오미마모루노? 소원을 빌었던 별은 지금쯤 어느 마을을 지켜보고 있지? 今夜もそっと 콘야모솟토 오늘밤도 살짝 めくりめぐる 歷史の中で 메구리메구루 레키시노나카데 돌고 도는 역사 속에서 與え合う出會いが 아타에아우데아이가 서로 주고받는 만남이.. 一番 寶物 이치방 타카라모노 가장 소중한 보물.. 廻り續ける 地球の片隅で 메구리츠즈케루 치큐우노카타스미데 계속 돌아가는 지구의 한 구석에서 君を待ち續ける人が 今もいる 키미오마치츠즈케루히토가 이마모이루 너를 계속 기다리는 사람이 지금도 있어 思い出して 心みつめて 오모이다시테 코코로미츠메테 생각해내줘 마음을 바라봐줘 忘れかけていた 夢を描いて 와스레카케테이타 유메오에가이테 잊어버리고 있던 꿈을 그려줘 この世界に 君と出會えた 코노세카이니 키미토데아에타 이 세계에서 너와 만날 수 있었어 君が來てくれた 聖なる夜 키미가키테쿠레타 세이나루요루 네가 와줬어 성스러운 밤.. 流れ星に 願いかけてた 나가레보시니 네가이카케테타 유성에게 소원을 빌었던 約束をしてた あの日のまま 야쿠소쿠오시테타 아노히노마마 약속한 그 날 바라던대로.. 私たちは この幾千の星に生まれたの 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천의 별 중에 태어났어 君に出會えた奇跡 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적.. 私たちのもの 와타시타치노모노 우리들의 것... We need the holly light, waiting for the silent nights. |
||||||
2. |
| - | ||||
永遠なんて 期待はずれ
에이엔난떼 기다이 하즈레 영원 같은 걸 기대해봐 あなたは 笑顔が よく似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우히토 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 약소쿠사에 하타사라즈니 약속만은 끝낼 수 없어 私は殘された言葉と 와타시와 노코사레타 코토바토 나는 남겨진 말과 行方(ゆくえ)知らずの風に乘って 유쿠에 시라즈노 카제니 놋테 행방을 알 수 없는 바람를 타고 過去と現在の未來の間に生きている 카코토 케응지츠노 미라이노마니 이키테이루 과거와 현재와 미래의 가운데 살고 있어 忘れたくない あなたをいつでも 와스레타쿠나이 아나타와 이쯔데모 잊고싶지 않아 너를 언제라도 今はどこかで泣いても 이마와 도코카데 나카이데모 지금은 어디선가 울고있지만 明日は きっと笑えるさ 아시타와 키잇토 와라에루사 내일은 분명히 웃을 꺼야 ものたりなさ何故かいつも感じていた 모노타리나사 나제가 이쯔모 가응지테이타 왜 언제나 부족함을 느끼고 있지? 夜更,孤獨はまだ消きえないけど 요부카시 코도구와 마다 키에나이케도 지난 밤, 고독은 아직 사라지지 않은 채로 捨てるべきもの 스베루베키모노 버릴 수밖에 없는 것 守るべきものも確かにある 마모루베키모노 타시카니아루 지킬 수밖에 없는 것도 확실히 있어 あなたか敎えてくれたね 아나카가오시에테쿠레타네 너가 가르쳐 주웠지 「自分を信じることか一番 大切と」 지분오 신지루코토가 이찌방다이세츠토 자신을 믿는 것이 가장 중요하다고 忘れはしない あなたを いつでも 와스레와시나이 아나타오 이쯔데모 잊지는 말아 줘 너를 언제나 あの日 流した淚と素顔は 아노히나가시타 나미다토 에가오와 그 날 흘렸던 눈물과 미소는 置き去りのままで... 오키사리노마마데 남기고 간 채로.. 冷たきなった その手はどうして 쯔메타키나앗타 소노테와 도우시테 차가웠던 그 손은 어째서 とじた瞳に もう一度聞いてる 도지타히토미니 모우이찌도 키이데루 감은 눈에 한번 더 들려줘 忘れないでね 私はいつでも 와스레나이데네 와타시와이쯔데모 잊지 말아줘 나는 언제나 あの日流した淚と素顔は 아노히나가시타 나미다코 에가오와 그 날 흘렸던 눈물과 미소는 永遠に眼りつく 에이엔니 네무리츠쿠 영원히 잠들어 |
||||||
3. |
| - | ||||
New world - Do As Infinity -
夜が明けて ここから步き出そう (요루가 아케테 코코카라 아루키다소-) 날이 밝아서 여기에서 걷기 시작해요 世界はまだ 終わりを告げやしない (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 すれ違う人に 紛れ 今日もまた 作り笑い覺え (스레치가우 히토니 마기레 쿄-모 마타 츠쿠리와라이 오보에) 스쳐 지나가는 사람들에게 뒤섞여 오늘도 또 억지 웃음을 배워요 だらしない每日の中 彷徨う (다라시나이 마이니치노 나카 사마요-) 야무지지 못한 매일 매일 속에서 방황해요 激しい 時代の波 いつからか君の姿さえ (하게시- 지다이노 나미 이츠카라카 키미노 스가타사에) 격렬한 시대의 풍파로 언제부턴가 그대의 모습 조차 見失いそうに なっていた (미우시나이소-니 낫테-타) 놓칠 것 같이 됐어요 僕らがやがて 時代を變えてみせる (보쿠라가 야가테 카제오 카에테 미세루) 우리들이 결국 시대를 바꿔 보일거예요 世界はまだ 終わりを告げやしない (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 自由は 與えられるものじゃなくて (지유-와 아타에라레루 모노쟈나쿠테) 자유는 주어지는 것이 아니라 この手でつかむものと 氣付いたから (코노 테데 츠카무 모노토 키즈이타카라) 이 손으로 움켜쥐는 것이라는 걸 알았기에… 乾いた この大地の 彼方には 當たり前のように (카와이타 코노 다이치노 카나타니와 아타리마에노요-니) 매마른 이 대지의 저편에는 당연한 듯이 眩しい光が ほら やってくるさ 余計なものは 全て (마부시- 히카리가 호라 얏테쿠루사 요케-나 모노와 스베테) 눈부신 빛이 봐요, 비쳐 와요 쓸데없는 건 모두 足元の 砂に深く もう 埋めつくしたなら 見上げよう (아시모토노 스나니 후카쿠 모- 우메츠쿠시타나라 미아게요-) 발 밑의 모래에 깊이 묻고, 다 묻었다면 하늘을 바라봐요 二度と悔やみはしない 負けはしない (니도토 쿠야미와 시나이 마케와 시나이) 두 번다시 후회는 하지 않아요, 지지 않아요 世界はまだ 終わりを告げやしない (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 例え僕が全てを 敵にしても (타토에 보쿠가 스베테오 테키니 시테모) 비록 내가 모든 것을 적으로 둔다해도 かかげたこの旗だけ 守りぬける (카카게타 코노 하타다케 마모리누케루) 내세운 이 깃발만은 끝까지 지킬거예요 夜が明けて ここから步き出そう (요루가 아케테 코코카라 아루키다소-) 날이 밝아서 여기에서 걷기 시작해요 世界はまだ 終わりを告げやしない (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 僕らがやがて 時代を變えてみせる (보쿠라가 야가케 카제오 카에테 미세루) 우리들이 결국 시대를 바꿔 보일거예요 世界はまだ 終わりを告げやしない (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
Summer days. I can't stand the summer days.
Frozen cocktails and night fireworks. what's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. Goddamn summer days. Rushing down the traffic, to the beach, that's jammed for blocks and blocks. They ain't getting no where. Still miles and miles left to go. Strutting down the street, the girls. they try to impress their boyfriend-to-be. I give up and don't try. Every day is a bad hair day. Guys, they come up with lame pick-up lines. Desperate to just get laid. Damn, give me a freaking break Summer days, I can't stand the summer days. Frozen cocktails and night fireworks. What's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. I hate summer days. Kate was the one, who said that life was made to be enjoyed. Stop crinkling your face. Everything will turn out okay. Serving table to table, up and down the isle, had on a face I'd never seen. Whatever happened to her? who has stolen your smiles away? Who said that summer can brighten the mood of fate Nothing is going to change. Damn, give me a freaking break! Summer days, I can't stand the summer days. Frozen cocktails and night fireworks. What's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. Who needs summer days. Summer days, they have never been the same. Once you left and were out of my sight. leaving no trace behind. Summer day, why oh why on a summer day? You were gone without saying goodbye. taking it all away. No more summer days. 자료제공:벅스뮤직 |