Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:20 | ||||
誰だって一度は大空を飛べるさ 다레다앗테이치도와오조라오토베루사 누구라도 한번쯤은 넓은 하늘을 날 수 있어 今日から君の限界目指せ For the future 쿄오카라키미노게은카이메자세 For the future 오늘부터 네 한계를 목표로 삼아 For the future やりたい事をガマンしてたり 야리타이코토오가마은시테타리 하고싶은 일을 참기도 하고 よせばいいのに大人ぶったり 요세바이이노니오토나부웃타리 참으면 좋을텐데 어른인 체 하거나 ?る事もできなかったり 코토와루코토모데키나카앗타리 거절하는 것도 하지 못하고 ホントの君は何?へ行ったの? 호은또노키미와도코에이잇타노 진정한 너는 어디로 가버린 거야 ?科書通りの 쿄오카쇼토오리노 교과서대로의 人生 な?んて 진세이나응테 인생 같은 건 うんざりするでしょ 운자리스루데쇼 지긋지긋 하잖아 さあ 行こう!! 사아이코우 자 가자!! 誰だって一度は大空を飛べるさ 다레다앗테이치도와오조라오토베루사 누구라도 한번쯤은 넓은 하늘을 날 수 있어 今日から君の限界目指せ For the future 쿄오카라키미노게은카이메자세 For the future 오늘부터 네 한계를 목표로 삼아 For the future 溜め息つく暇なんてないのさ 다메이키츠쿠히마난테나이노사 한숨쉬고 있을 여유 같은 건 없어 フルスピ?ドで限界目指せ For the future 후루스피-도데게은카이메자세 For the future 전속력으로 한계를 목표하는거야 For the future 人生という名のスト?リ? 진세이토이우나노스토리 인생이라고 하는 이름의 스토리 このシナリオは君が主役だ 코노시나리오와키미가슈야쿠다 이 시나리오는 네가 주인공이야 何か不?があるのだったら 나니카후만가아루노닷타라 뭔가 맘에 안드는 게 있으면 ど?ぞ勝手に書き直しちゃえ 도오조캇테니카키나오시챠에 네 맘대로 다시 써버리면 돼 何もやらないで 나니모야라나이데 아무것도 안하면서 ツベコベ言うのは 쯔베코베이우노와 이러쿵저러쿵 하는 건 ?しくないでしょ 타노시쿠나이데쇼 재미없잖아 さあ 行こう!! 사아이코우 자 가자!! 誰だって一度は大空を飛べるさ 다레다앗테이치도와오조라오토베루사 누구라도 한번쯤은 넓은 하늘을 날 수 있어 ホントの君を今見せてよ For the future 혼또노키미오이마미세테요 For the future 진정한 너를 지금 보여줘 For the future あと少しでまた?くなれるさ 아또스코시데마타쯔요쿠나레루사 금방 더 강해질 수 있어 輝くと瞬間(トキ)を?け?けよう For the future 카가야쿠토키오카케누케요 For the future 빛나는 순간을 앞질러 가는거야 For the future 僕等 自由なんだ 보쿠라지유난다 우리들은 자유야 さあ 行こうよ!! 사아이코우요 자 가자!! 誰だって一度は大空を飛べるさ 다레다앗테이치도와오조라오토베루사 누구라도 한번쯤은 넓은 하늘을 날 수 있어 今日から君の限界目指せ For the future 쿄오카라키미노게은카이메자세 For the future 오늘부터 네 한계를 목표로 삼아 For the future さあ一度はあの空を飛ぼうよ 사아이치도와아노소라오토보오요 자 한번쯤은 저 하늘을 날아보는거야 今日から君の限界目指せ For the future 쿄오카라키미노게은카이메자세 For the future 오늘부터 네 한계를 목표로 삼아 For the future さあ一度はあの空を飛ぼうよ 사아이치도와아노소라오토보오요 자 한번쯤은 저 하늘을 날아보는거야 フルスピ?ドで限界目指せ For the future 후루스피-도데게은카이메자세 For the future 전속력으로 한계를 목표하는거야 For the future |
||||||
2. |
| 3:44 | ||||
終わらない争いや ありえない空模様
오와라나이아라소이야 아리에나이소라모요 끝나지않는 다툼과 있을 수 없는 하늘모양 おかしくない 오카시쿠나이 우습지않나요 Blueになるわ Blue니나루와 Blue가 될거에요 役人の横領とか 警官のセクハラ 야쿠닌노오-료-토카 케이칸노세쿠하라 공무원의 횡령이라던가 경관의 성적차별 おかしくない 오카시쿠나이 우습지않나요 Blueになるわ Blue니나루와 Blue가 될거에요 今日もまた 予測不可能な未来だ 쿄오모마타 요소쿠후카노-나미라이다 오늘도 다시 예측 불가능한 미래에요 明日はあるの Ah 아스와 아루노 Ah 내일은 있나요 Ah 僕は降りしきるこの雨 보쿠와 후리시키루코노아메 나는 내리쏟아지는 이 비를 行こう Go my way 유코오 Go my way 갈거에요 Go my way こっちが白いのか 콧치가시로이노카 이쪽이 선한걸까요 そっちが黒いのか 솟치가 쿠로이노카 저쪽이 악한걸까요 分からない 와카라나이 모르겠어요 もう 分からない 모오 와카라나이 이제 모르겠어요 こんなに病んでいる 時代に処方する 薬は 콘나니이얀데이루 지다이니소호-스루 쿠스리와 이렇게 아파하고있는 시대에 처방할 약은 何処探しても 無いものか 도코사가시테모 나이모노카 어디를 찾아도 없는걸까요 涙 流しても 何にも なりゃしないんだ Ah 나미다 나가시테모 난니모 나랴시나인다 Ah 눈물을 흘려도 아무것도 되지않아요 Ah 僕は降りしきるこの雨 보쿠와 후리시키루코노아메 나는 내리쏟아지는 이 비를 行こう Go my way 유코오 Go my way 갈거에요 Go my way 予測不可能な未来だ 요소쿠후카노-나미라이다 예측 불가능한 미래에요 明日はあるの Ah 아스와아루노 Ah 내일은 있나요 Ah 僕は降りしきるこの雨 보쿠와 후리시키루코노아메 나는 내리쏟아지는 이 비를 行こう Go my way 유코오 Go my way 갈거에요 Go my way 行こう Going your way 유코오 Going your way 갈거에요 Going your way |
||||||
3. |
| 4:13 | ||||
何處まで續いてんだ-? 도코마데 즈즈이텐다-? 어디까지 이어진거야-? この靑い空 고노 아오이 소라 이 파란 하늘 暑い夏の日射しが- 아쯔이 나쯔노 히자시가 뜨거운 여름의 햇살이- やって來るんだぁ- 비추고 있고 その兩手廣げて 소노 료테 히로게테 그 두 손을 펴서 すぐに水あげよう 스구니 미즈 아게요- 직접 물을 주는거야(#) 裸足になってよ Be Free 하다시니 낫테요 Be Free 맨발이 되어 Be Free 解き放して ほしい 도키 하나시테 호시이 모든 것에서 벗어나길바래 今、ありのままの君を見せてよ 이마, 아리노 마마노 기미오 미세테요 지금, 있는 그대로의 너를 보여줘 何度も You got to believe 난도모 You got to believe 얼마든지(몇번이라도) You got to believe マジ 簡單だし 마지 간딴다시 정말 간단한거고 强く願えば何かが變わるさ 쯔요크 네가에바 나니카가 가와루사 간절히 바라면 뭔가가 변할꺼야 できない事なんてない!! 데키나이 고토 난테나이!! 할 수 없는 것 따윈 없는거라구!! 夢にまで見た週末 유메니마데 미따 슈-마쯔 꿈 속에서까지 본 주말 今日は何(なん)もしない 쿄-와 난모시나이 오늘은 아무것도 하지 않아 昨日までの淚は 키노-마데노 나미다와 어제까지의 눈물은 どっか行っちゃったぁ- 돗카잇짯다- 어딘가 사라져버렸어 時時不安になるし 도키도키 후안니 나루시 때론 불안해지고 たち止まったりしちゃう 타찌도맛따리시짜우 멈춰서버리고말아 裸足になってよ Be Free 하다시니 낫테요 Be Free 맨발이 되어 Be Free 感じてみて ほしい 칸지테미테 호시이 느껴보길바래 難しく考えないでいいんだ 무즈카시크 간가에나이데 이잉다 어렵게 생각하지 않아도 되 ひらめきを discovery 히라메키오 discovery 반짝임을 발견하여(discovery) まぶしすぎる 瞬間(とき) 마부시스기루 도키 너무도 눈이 부신 순간 僕等は何か見つけていくんだ 보쿠라와 나니카 미쯔케테이쿤다 우리는 무언가 발견해 나가는 거야 なんにだってなれるんだよ!! 난니닷테나레룬다요!! 뭐가되든 될꺼라구!! 時時不安になるし 도키도키 후안니 나루시 때론 불안해지고 たち止まったりしちゃう 타찌도맛따리시짜우 멈춰서버리기도 한다구 裸足になってよ Be Free 하다시니 낫테요 Be Free 맨발이 되어 Be Free 解き放して ほしい 도키 하나시테 호시이 모든 것에서 벗어나길바래 今、ありのままの君を見せてよ 이마, 아리노 마마노 기미오 미세테요 지금, 있는 그대로의 너를 보여줘 何度も You got to believe 난도모 You got to believe 얼마든지(몇번이라도) You got to believe マジ 簡單だし 마지 간딴다시 정말 간단한거고 强く願えば何かが變わるさ 쯔요크 네가에바 나니카가 가와루사 간절히 바라면 뭔가가 변할꺼야 裸足になってよ Be Free 하다시니 낫테요 Be Free 맨발이 되어 Be Free 感じてみて ほしい 칸지테미테 호시이 느껴보길바래 難しく考えないでいいんだ 무즈카시크 간가에나이데 이잉다 어렵게 생각하지 않아도 되 ひらめきを discovery 히라메키오 discovery 반짝임을 발견하여(discovery) まぶしすぎる 瞬間(とき) 마부시스기루 도키 너무도 눈이 부신 순간 僕等は何か見つけていくんだ 보쿠라와 나니카 미쯔케테이쿤다 우리는 무언가를 발견해 나가는 거야 なんにだってなれるんだよ!! 난니닷테나레룬다요!! 뭐가되든 될꺼라구!! |
||||||
4. |
| 4:59 | ||||
誰(だれ)もが 皆(みな) 知(し)ってる
다레모가 미나 시잇테루 누구든지 모두들 알고 있어 消(け)せやしない 傷(きず)を 케세야시나이 키즈오 지우지 않는 상처를 どれくらい 續(つづ)くの? 도레쿠라이 츠즈쿠노? 얼마나 계속되는지? もう いらないよ 모오 이라나이요 이젠 필요없어 誰(だれ)もが 皆(みんな) 待(ま)ってる 다레모가 미나 마앗테루 누구든지 모두들 기다리고 있어 爭(あらそ)いのない 日日(ひび)を 아라소이노나이 히비오 다툼이 없는 나날을 戰場(せんじょう)の 兵士(へいし)たち 세은죠오노 헤이시타치 전장의 병사들이여 思(おも)い出(だ)してよ 오모이다시테요 떠올려봐 今(いま) 母(はは)の 溫(ぬく)もりを 이마 하하노 누쿠모리오 지금 어머니의 온기를 この 果(は)てしなく 廣(ひろ)い 世界(せかい)に 코노 하테시나쿠 히로이 세카이니 이 끝없이 넓은 세상에 自分(じぶん)だけの 地圖(ちず) 描(えが)いて 지부운다케노 치즈 에가이테 자신만의 지도를 그려봐 淚(なみだ) こらえて 僕等(ぼくら)は 나미다 코라에테 보쿠라와 우리들은 눈물을 삼키면서 步(ある)いて ゆこう 아루이테 유코오 걸어가자 立(た)ち上(あ)がれ 今(いま) ほら 何度(なんど)でも 타치아가레 이마 호라 나은도데모 이봐 일어서 지금 몇 번이라도 眠(ねむ)れる 獅子(しし) 呼(よ)び起(お)こして 네무레루 시시 요비오코시테 잠자는 사자를 불러 깨워서 生(い)きてゆくんだ 이키테유쿠운다 살아가는 거야 明日(あした)へ 아시타에 내일을 향해 誰(だれ)もが 皆(みんな) 持(も)ってる 다레모가 미은나 모옷테루 누구든지 모두들 가지고 있어 一欠片(ひとかけら)の 愛(あい)を 히토카케라노 아이오 한 조각의 사랑을 憎(にく)んでも 何(なに) 一(ひと)つ 니쿠은데모 나니 히토츠 아무리 증오한들 무엇 하나 生(う)まれないんだよ 우마레나이인다요 생겨나지 않는다구 そんなの もう いらないよ 소은나노 모오 이라나이요 그런 거 이젠 필요없어 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で 코노 카기리아루 지카응노 나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂園(らくえん) 目指(めざ)して 마다 미누 라쿠에응 메자시테 아직 보지못한 낙원을 목표로 해서 どこまでだって 僕等(ぼくら)は 도코마데다앗테 보쿠라와 우리들은 어디까지든지 步(ある)いてゆこう 아루이테유코오 걸어가자 振(ふ)り向(む)かないで 前(まえ)だけを 見(み)て 후리무카나이데 마에다케오 미테 뒤돌아보지마 앞만 쳐다봐 その 身体(からだ) 朽(く)ち果(は)てるまで 소노 카라타 쿠치하테루마데 그 몸이 전부 썪어버릴 때까지 生(い)きてゆくんだ 이키테유쿠운다 살아가는 거야 未來(みらい)へ 미라이에 미래를 향해 思(おも)い出(だ)してよ 오모이다시테요 떠올려봐 今(いま) 母(はは)の 溫(ぬく)もりを… 이마 하하노 누쿠모리오… 지금 어머니의 온기를… この 果(は)てしなく 廣(ひろ)い 世界(せかい)の 코노 하테시나쿠 히로이 세카이노 이 끝없이 넓은 세상에 있는 まだ 見(み)ぬ 樂園(らくえん) 目指(めざ)して 마다 미누 라쿠에응 메자시테 아직 보지못한 낙원을 목표로 해서 どこまでだって 僕等(ぼくら)は 도코마데다앗테 보쿠라와 우리들은 어디까지든지 步(ある)いてゆこう 아루이테유코오 걸어가자 振(ふ)り向(む)かないで 前(まえ)だけを ?み)て 후리무카나이데 마에다케오 미테 뒤돌아보지마 앞만 쳐다봐 その 身体(からだ) 朽(く)ち果(は)てるまで 소노 카라타 쿠치하테루마데 그 몸이 전부 썪어버릴 때까지 生(い)きてゆくんだ 이키테유쿠운다 살아가는 거야 未來(みらい)へ 미라이에 미래를 향해 |
||||||
5. |
| 4:32 | ||||
雨は??してくれるから 아메와나미다카쿠시테쿠레루카라 비는 눈물을 감춰주기에 傘はささないままで?りたい 카사와사사나이마마데카에리타이 우산은 쓰지않은채로 돌아가고싶어요 ?き慣れたはずの街なのに 아루키나레타하즈노마치나노니 걷기 익숙해진 거리인데도 ひどく孤?になる 히도쿠코도쿠니나루 너무 고독해져요 願いがもしも?うのならば 네가이가모시모카나우노나라바 소원이 혹시나 이루어진다면 ひとつだけ願う 히토츠다케네가우 하나만 바래요 いつかまた生まれ?わってもね 이츠카마타우마레카왓테모네 언젠가 다시 태어나도 君と出?える?がするよ 키미토데아에루키가스루요 그대와 만날 수 있는 느낌이 들어요 愛を信じていたい 아이오신지테이타이 사랑을 믿고싶어요 同じ空の下で 오나지소라노시타데 같은 하늘 아래에서 生きる意味ならここにある 이키루이미나라코코니아루 사는 의미라면 여기에 있어요 別?の道でも 베츠베츠노미치데모 각각의 길이라도 君がくれた長い夜の果てに 키미가쿠레타나가이요루노하테니 그대가 준 긴 밤의 끝에 やがて?す光 야가테토모스히카리 이윽고 키는 빛 やまない雨音にもう少し 야마나이아마오토니모오스코시 그치지않는 빗소리에 조금만 더 包まれていたい 츠츠마레테이타이 감싸안겨있고싶어요 君だけを守れる?さだけ 키미다케오마모레루츠요사다케 그대만을 지킬수 있는 강함만 いつも探してつまずいて 이츠모사가시테츠마즈이테 언제나 찾아서 넘어지고 傷つけ合った日?さえ 키즈츠케앗타히비사에 서로 상처입힌 날들조차 愛しく思えるよ 이토시쿠오모에루요 사랑스럽게 생각해요 愛を知らなかった私は 아이오시라나캇타와타시와 사랑을 몰랐던 나는 臆病者だったね 오쿠뵤오모노닷타네 겁쟁이였군요 いつかまた生まれ?わってもね 이츠카마타우마레카왓테모네 언젠가 다시 태어나도 君と出?える?がするよ 키미토데아에루키가스루요 그대와 만날 수 있는 느낌이 들어요 愛を信じていたい 아이오신지테이타이 사랑을 믿고싶어요 同じ空の下で 오나지소라노시타데 같은 하늘 아래에서 生きる意味ならここにある 이키루이미나라코코니아루 사는 의미라면 여기에 있어요 別?の道でも 베츠베츠노미치데모 각각의 길이라도 - |
||||||
6. |
| 3:14 | ||||
「じゃ またね!」を繰り返して 「쟈 마타네!」오쿠리카에시테 「그럼 또 봐!」를 반복하며 僕ら 今日と明日をつないでる 보쿠라 쿄오토아시타오츠나이데루 우리들은 오늘과 내일을 잇고있어요 君の?に出?る事を 키미노타메니데키루코토오 그대를 위해 할 수 있는 일을 いつも いつも 이츠모 이츠모 언제나 언제나 探しながら過ごしている 사가시나가라스고시테이루 찾으면서 지내고있어요 飽きもせず 四六時中 아키모세즈 시로쿠지츄 질리지도않고 하루종일 My friends いつもそばに居て 이츠모소바니이테 언제나 옆에 있어서 忘れかけていた 言葉があるんだ와스레카케테이타 코토바가아룬다 잊고있었던 말이 있었어요 心からのThank you! 코코로카라노Thank you! 마음으로부터의 Thank you! 「元?で暮らしてるかな」って 「겐키데쿠라시테루카낫」테 「건강하게 지내고있을까」라고 電話しても 留守電ばっかりで 뎅와시테모 루스뎅밧카리데 전화해도 부재전화만으로急に ひとりぼっちになったみたい 큐우니 히토리봇치니낫타미타이 갑자기 외톨이가 된 것 같아요 すぐに?えない 距離がもどかしい 스구니아에나이 쿄리가모도카시이 바로 만날 수 없는 거리가 안타까워요 お互いに 忙しい日? 오타가이니 이소가시이히비 서로 바쁜 날들 My friends こんなに遠くても 콘나니토오쿠테모 이렇게 먼 곳에서도 忘れていないよ 와스레테이나이요 잊지않고있어요 心は近くに 코코로와치카쿠니 마음은 가까운 곳에서 いつも感じてる 이츠모칸지테루 언제나 느끼고있어요 My friends 同じ空の下 泣き笑いの日? 오나지소라노시타 나키와라이노히비같은 하늘아래 울고 웃은 날들 季節は流れて 키세츠와나가레테 계절은 흘러서 またひとつ?付く 마타히토츠키즈쿠 또 하나 깨달아요 いつもそばに居て 이츠모소바니이테 언제나 옆에 있어서 忘れかけていた 와스레카케테이타 잊고있었던 言葉があるんだ 코토바가아룬다 말이 있었어요 心からのThank you 코코로카라노Thank you 마음으로부터의 Thank you - |
||||||
7. |
| 3:28 | ||||
ご存知の通り、僕はすばらしいロボット 고존지노도오리 보쿠와 스바라시이 로봇토 알고 있는대로 나는 멋진 로보트에요 望まれたとおり寢ずにはたらいてみせる 노조마레타토오리 네즈니 하타라이테 미세루 주인님이 바라는대로 잠자지 않고 일할 거에요 誰のために生まれてきたのか 다레노 타메니 우마레테 키타노카 누구를 위해서 태어났나요? 冷たい雨も、イラつく夏も 츠메타이 아메모 이라츠쿠 나츠모 차가운 비도 초조해지는 여름도 悲しみ喜び感じない 카나시미 요로코비 칸지나이 슬픔도 기쁨도 느끼지 못 해요 いつしか夢のプログラムだけ 이츠시카 유메노 프로구라무다케 어느새 꿈의 프로그램만이 どこか消えてなくなった 도코카 키에테 나쿠낫타 어딘가로 사라져버렸어요 カタカナでしゃべる 僕は新しい ROBOT 가타카나데 샤베루 보쿠와 아타라시이 ROBOT 가타카나로 얘기하는 나는 새로운 ROBOT 數字は完璧 會議は勝たなきゃだめさ 스-지와 캄페키 카이기와 카타나캬 다메사 숫자는 완벽 회의는 이기지 않으면 안 돼요 大事なのは マスタ-スケジュ-ル 다이지나노와 마스타- 스케쥬-루 중요한 건 마스터 스케쥴 背中に君が腕回しても 세나카니 키미가 우데 마와시테모 등에 그대가 손을 감싸도 ぬくもり安らぎ感じない 누쿠모리 야스라기 칸지나이 따스함도 편안함도 느끼지 못 해요 夜明けに なれば 明日のイメ-ジ 獨り言を 繰り返す 요아케니 나레바 아스노 이메-지 히토리고토오 쿠리카에스 새벽이 되면 내일의 이미지를 떠올리며 혼잣말을 반복해요 さび付いて動けなくなるまで 사비츠이테 우고케나쿠 나루마데 녹이 슬어 움직일 수 없게 될 때까지 冷たい雨も、イラつく夏も 츠메타이 아메모 이라츠쿠 나츠모 차가운 비도 초조해지는 여름도 悲しみ喜び感じない 카나시미 요로코비 칸지나이 슬픔도 기쁨도 느끼지 못해요 いつしか夢のプログラムだけ 이츠시카 유메노 프로구라무다케 어느새 꿈의 프로그램만이 誰かに取り替えられても 다레카니 토리카에라레테모 누군가로 교체되어도 背中に君が腕回しても 세나카니 키미가 우데 마와시테모 등에 그대가 손을 감싸도 ぬくもり安らぎ感じない 누쿠모리 야스라기 칸지나이 따스함도 편안함도 느끼지 못 해요 眞夜中だって期待されてる着信だけが ru ru 마요나카닷테 키타이사레테루 챠쿠신다케가 ru ru 한밤 중에도 기대되어지는 착신만이 ru ru |
||||||
8. |
| 4:50 | ||||
夜の闇にまぎれ 요루노야미니마기레 밤의 어둠에 감겨 僕等 低空で飛び續けた 보쿠라 테이쿠-데토비츠즈케타 우리들은 저공으로 계속 날았어요 月は何も知らず 츠키와나니모시라즈 달은 아무것도 모르고 低く エンジンが響いてた 히쿠쿠 엔진가히비이테타 낮게 엔진을 울리고 있었어요 そこにどんな人が 소코니돈나히토가 그곳에 어떤 사람이 暮らし 笑い合っているのでしょう 쿠라시 와라이앗테이루노데쇼- 살며 서로 웃고있는거겠죠 そこでどんな夢が 소코데돈나유메가 그곳에서 어떤 꿈이 生まれ 育まれていたのでしょう 우마레 하구쿠마레테이타노데쇼- 태어나고 키워져있던 것이겠죠 地圖に示された 名も讀めない町 치즈니시메사레타 나모요메나이마치 지도에 표시된 이름도 읽을 수 없는 거리 今夜も 正義を御旗に 콘야모 세이기오미하타니 오늘밤도 정의를 깃발로 生きとしいけるもの全て 이키토시이케루모노스베테 살아가는 모든 것 燒きつくす紅蓮の炎(ひ)が 야키츠쿠스구렌노히가 모두 태워버리는 홍련의 불이 眞下に流れる 마시타니나가레루 바로 아래에 흘러요 予定どうりに機首上げて 요테이도-리니키슈아게테 예정대로 기수를 올려서 彈藥庫の蓋閉じて 단야쿠구라노후타토지테 탄약고의 뚜껑을 닫고 勝利の旋回 쇼-리노센카이 승리의 선회 何も 見ない 何も 聞かず 나니모 미나이 나니모 키카즈 아무도 보지않아요 아무도 듣지않고 何も 何も 何も 何も 나니모 나니모 나니모 나니모 아무도 아무도 아무도 아무도 まるで祝うように 마루데이와우요오니 마치 축하하듯이 花火 ささやかに打ち上げてる 하나비 사사야카니우치아게테루 불꽃이 초라하게 쏴올리고있어요 怒り 嘆き 悔やみ 이카리 나게키 쿠야미 분노 한탄 후회 そして 憎しみを受け止める 소시테 니쿠시미오우케토메루 그리고 증오를 받아내요 朝日より早く まぶしい光が 아사히요리하야쿠 마부시이히카리가 아침해보다 빠르게 눈부신 빛이 突然 ガラスを碎いて 토츠젠 가라스오쿠다이테 돌연히 유리를 부숴요 生きとしいけるもの全て 이키토시이케루모노스베테 살아가는 모든 것이 同じ色 眞紅の血が 오나지이로 신쿠노치가 같은 진홍색의 피가 胸から流れる 무네카라나가레루 가슴에서 흘러요 力なく握る操縱桿 치카라나쿠니기루소-쥬-칸 힘없이 쥐는 조종간 振り向き叫んでみても 후리무키사켄데미테모 뒤돌아보고 외쳐보아도 誰も答えない 다레모코타에나이 누구도 대답하지않아요 月が 遠く 霞み 消える 츠키가 토오쿠 카스미 키에루 달이 멀리 안개지며 사라져요 母も 父も 友も 君も 하하모 치치모 토모모 키미모 엄마도 아빠도 친구도 그대도 生まれた國が違うなら 우마레타쿠니가치가우나라 태어난 나라가 틀리다면 こんな砂漠の朝燒け 콘나사바쿠노아사야케 이런 사막의 아침놀을 見ずに生きてゆく 미즈니이키테유쿠 보지않고 살아갈거에요 ?の空に夜鷹が 반노소라니요타카가 밤하늘에 쏙독새를 はぐれてもう戾れない 하구레테모오모도레나이 놓쳐서 이제 돌아갈 수 없는 流れ星になる 나가레보시니나루 별똥별이 되어요 生きとしいけるもの全て 이키토시이케루모노스베테 살아가는 모든 것이 同じ色 眞紅の血で 오나지이로 신쿠노치데 같은 진홍의 피로 命を 育てる 이노치오 소다테루 생명을 키워요 どんな正義をかざしても 돈나세이기오카자시테모 어떤 정의를 장식해도 流れ出る眞紅の血を 나가레데루신쿠노치오 흘러나오는 진홍의 피를 止められはしない 토메라레와시나이 멈출 수는 없어요 夢を 見てた 長い 夢を 유메오 미테타 나가이 유메오 꿈을 꾸었어요 오랜 꿈을 長い 夢を 長い夢を 나가이 유메오 나가이유메오 오랜 꿈을 오랜꿈을 |
||||||
9. |
| 3:18 | ||||
彼女は今日も憧れています 카노죠와쿄오모아코가레테이마스 그녀는 오늘도 동경하고있습니다 究極Bodyス?パ?モデル 큐-쿄쿠Body스-파-모데루 궁극의 몸을 가진 슈퍼모델을 理想と現?近づけるコツは 리소오토겐지츠치카즈케루코츠와 이상과 현실을 가깝게해주는 구성은 日?の努力と根性 히비노도료쿠토콘죠- 나날의 노력과 근성 汗と?が?明してくれる 아세토나미다가쇼-메이시테쿠레루 땀과 눈물이 증명해줘요 運命は?えられる 운메이와카에라레루 운명은 바꿀 수 있어요 ?敵(ライバル)は自分だと 라이바루와지붕다토 라이벌은 자신이라고 鏡に向かって吠えた 카가미니무캇테호에타 거울을 향해 소리쳤어요 ?んでいるヒマはない 나얀데이루히마와나이 고민하고있을 틈은 없어요 自分をもっと そう 지붕오못토 소오 자신을 더욱 그래요 信じてみよう! 신지테미요오! 믿어봐요! Windowに映るさえない表情 Window니우츠루사에나이효-죠- 창문에 비치는 어둡게 잠겨있는 표정 ?不足が肌に響く 네부소쿠가하다니히비쿠 잠부족이 피부에 영향을 미쳐요 映?みたいな?をしたいし 에이가미타이나코이오시타이시 영화같은 사랑을 하고싶고 新しい服も欲しい 아타라시이후쿠모호시이 새로운 옷도 갖고싶어요 一度きりの人生だから 이치도키리노진세이다카라 한번뿐인 인생이니까 笑っていたいよ 와랏테이타이요 웃고있고싶어요 幸せになりたくて 시아와세니나리타쿠테 행복해지고싶어서 みんな頑張っているんだ 민나간밧테이룬다 모두 열심히하고있어요 少しだけ焦るけど 스코시다케아세루케도 조금 초조하지만 あきらめたくない 아키라메타쿠나이 포기하고싶지않아요 夢?えよう! 유메카나에요오! 꿈을 이룰거에요! 勝利の女神が 私に今 쇼-리노메가미가 와타시니이마 승리의 여신이 나에게 지금 ウィンクをくれた! 윙크오쿠레타! 윙크를 해줬어요! ?敵(ライバル)は自分だと 라이바루와지붕다토 라이벌은 자신이라고 鏡に向かって吠えた 카가미니무캇테호에타 거울을 향해 소리쳤어요 コンプレックス蹴っ飛ばして 콘프렉스켓토바시테 컴플렉스는 차날려버리고 自分をもっと 愛して 지붕오못토 아이시테 자신을 더욱 사랑해요 幸せになりたくて 시아와세니나리타쿠테 행복해지고싶어서 みんな頑張っているんだ 민나간밧테이룬다 모두 힘내고있어요 少しだけ焦るけど 스코시다케아세루케도 조금 초조하지만 あきらめたくない 아키라메타쿠나이 포기하고싶지않아요 夢?えよう 유메카나에요오 꿈을 이룰거에요 - |
||||||
10. |
| 4:48 | ||||
僕等はなんてちっぽけなAh 보쿠라와난테칫포케나Ah 우리들은 얼마나 어리석은 Ah 存在だろう 손자이다로오 존재일까요 愚かなる事を?ってAh 오로카나루코토오다맛테Ah 어리석은 일을 아무말않고Ah 見ているだけ 미테이루다케 보고있을 뿐 誰もが許される 다레모가유루사레루 누구나가 용서받을 수 있는 人を愛す心 히토오아이스코코로 사람을 사랑하는 마음을 誰かが容赦なく 다레카가요-샤나쿠 누군가가 용서없이 奪い取る 우바이토루 빼앗아가요 いつまでも僕は 이츠마데모보쿠와 언제까지나 나는 君を愛し?ける 키미오아이시츠즈케루 그대를 계속 사랑해요 例え世界中の人を 타토에세카이쥬-노히토오 설령 온세상의 사람을 敵にしてでも 테키니시테데모 적으로 하더라도 その?拭いて 소노나미다후이테 그 눈물을 닦고 君の笑顔見せてよ 키미노에가오미세테요 그대의 웃는얼굴을 보여줘요 他の何よりも綺麗に 호카노나니요리모키레이니 다른 무엇보다도 예쁘게 輝けるのさ 카가야케루노사 빛나는거에요 誰もが許される 다레모가유루사레루 누구나가 용서받을 수 있는 人を愛す心 히토오아이스코코로 사랑을 사랑하는 마음을 誰かが容赦なく 다레카가요-샤나쿠 누군가가 용서없이 奪い取る 우바이토루 빼앗아가요 自分を信じて 지붕오신지테 자신을 믿고 君の夢描くのさ 키미노유메에가쿠노사 그대의 꿈을 그리는거에요 授かりし鼓動が 사즈카리시코도-가 내려주신 고동이 聞こえてる限り 키코에테루카기리 들리고있는 한 再び僕等は 후타타비보쿠라와 다시 우리들은 祈りを捧げよう 이노리오사사게요- 기도를 바칠게요 いつかきっと世界中の 이츠카킷토세카이쥬-노 언젠가 꼭 온세상의 闇は晴れるさ 야미와하레루사 어둠은 걷힐거에요 いつまでも僕は 이츠마데모보쿠와 언제까지나 나는 君を愛し?ける 키미오아이시츠즈케루 그대를 계속 사랑해요 例え世界中の人を 타토에세카이쥬-노히토오 설령 온세상의 사람을 敵にしてでも 테키니시테데모 적으로 하더라도 再び僕等は 후타타비보쿠라와 다시 우리들은 祈りを捧げよう 이노리오사사게요- 기도를 바칠게요 いつかきっと世界中の 이츠카킷토세카이쥬-노 언젠가 꼭 온세상의 闇は晴れるさ 야미와하레루사 어둠은 걷힐거에요 僕等はなんてちっぽけなAh 보쿠라와난테칫포케나Ah 우리들은 얼마나 어리석은 Ah 存在だろう 손자이다로오 존재일까요 愚かなる事を?ってAh 오로카나루코토오다맛테Ah 어리석은 일을 아무말않고Ah 見ているだけ 미테이루다케 보고있을 뿐 見ているだけ 미테이루다케 보고있을 뿐 見ているだけ 미테이루다케 보고있을 뿐 |
||||||
11. |
| 3:29 | ||||
朧月夜に 照らされて 오보로즈키요니 테라사레테 으스름한 달밤에 비추어져서 早く 早く ?く 하야쿠 햐아쿠 아루쿠 빠르게 빠르게 걸어가요 君の待つ あの家へ 키미노마츠 아노이에에 그대가 기다리는 그 집으로 ?ばないように 코로바나이요오니 넘어지지않도록 お祝いのワインと 오이와이노와인토 축하의 와인과 パンを抱えて 팡오카카에테 빵을 끌어안고 どんな言葉で 돈나코토바데 어떤말로 君に?えましょう 키미니츠타에마쇼- 그대에게 전할까요? 私の中で今 와타시노나카데이마 내 안에서 지금 小さな生命が 치이사나이노치가 작은 생명이 私だけを?りにして 와타시다케오타요리니시테 나만을 의지하며 動き出す 우고키다스 움직이기 시작해요 いつもは 苦手な 이츠모와 니가테나 언제나 벅찬 暗こだけれど 쿠라이미치다케레도 어두운 길이지만 今日から なんだか 쿄오카라 난다카 오늘부터 왠지 ?い?持ちになれる 츠요이키모치니나레루 강한 기분이 들어요 菜の花畑 ?切って 나노하나바타케 요코깃테 유채꽃밭을 가로질러서 遠く ?り 見える 토오쿠 아카리 미에루 멀리 빛이 보여요 君の待つ あの家へ 키미노마츠 아노이에에 그대가 기다리는 그 집으로 ?ばないように 코로바나이요오니 넘어지지않도록 この幸せを 神?と 코노시아와세오 카미사마토 이 행복을 하느님과 君に感謝したい 키미니칸샤시타이 그대에게 감사하고싶어요 母となり 父となり 하하토나리 치치토나리 엄마가되어 아빠가되어 これからの日?に 코레카라노히비니 앞으로의 날들로 菜の花畑 ?年も 나노하나바타케 라이넨모 유채꽃밭이여 내년도 風に ?れておくれ 카제니 유레테오쿠레 바람에 흔들려주렴 私たち 3人を 와타시타치 산닌오 우리들 세사람을 見守っていてね 미마못테이테네 지켜보고있어줘요 - |