Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:56 | ||||
2. |
| 4:06 | ||||
ざわついた ゆめのなか めざましでやってきた あさ
자와츠이타 유메노나카 메자마시데야앗테키타 아사 떠들썩했던 꿈속, 눈부시게 찾아온 아침 ぜつみょうにカプする アイライン たくキマって 제츠묘오니카부스루 아이라인 우마 타쿠키맛테 절묘하게 굽은 아이라인 멋지게 그려놓고. きょうはツイてるんじゃない? 쿄오와츠이테룬쟈나이 오늘은 재수없진 않겠지? かがみのなかでほほえむ 카가미노나카데호호에무 거울 속에서 미소지으며 あとおしするよにそらも 아토오시스루요니소라모 나를 밀어주는 하늘도 はれはれって 하레하렛테 맑게 개였다. I walk under the sun たいようとダンス かわってくよかん いいんじゃない? 타이요오토단스 카왓테쿠요카응 이인쟈나이 태양과의 댄스, 변하는 예감, 좋지않아? Hi, Can you understnad? まってるスタンス むだだよじかん うごかなきゃ 맛테루스탄스 무다다요지카응 우고카나캬 기다리고있는 자세, 쓸데없는 시간, 움직이지않으면. かいわのなか みみざわりな ことばばかり ウンザリ 카이와노나카 미미자와리나 코토바바카리 운자리 대화속엔 귀에 거슬리는 말들뿐, 이젠 지긋지긋해. だからいつも あたしらしく あすへのはな さかそう 다카라이츠모 아타시라시쿠 아스헤노하나 사카소오 그러니 언제나 나답게 내일의 꽃을 피우자구. めのまえに課(か)せられた もんだいはきみじゃむりだと 메노마에니 카세라레타 몬다이와 키미쟈무리다토 ‘바로 앞에 주어진 문제는 너에겐 무리야’ 라고 あたまからそんあこと しんせつにだれがきめたの? 아타마카라손나코토 신세츠니다레가키메타노 머릿속에서의 그런 거, 친절하게도 누군가 정해준거야? ムチうつこころがゆれて 무츄우츠코코로가유레테 격려하는 마음이 흔들려 こうかいしてモガイテル 코오카이시테모가이테루 후회한적도 있어. ほら いましんこきゅうして 호라 이마싱코큐유시테 좋아, 이제 심호흡하며 あるきはじめる 아루키하지메루 걸어가기시작한다. Please let me feel so nice まんぞくしてない! こんなもんじゃない! つかみとれ 만조쿠시테나이 코은나몬쟈나이 츠카미토레 만족할수 없어! 이런문제가 아니야! 움켜쥐어 “右向け左" むいちゃまちがい? あつかいにくい じゃじゃうま 미기무케히타리 무이챠마치가이 아츠카이니쿠이 쟈쟈우마 “우로돌아 좌로“ 방향이 틀리잖아? 다루기 어려워. 왈가닥! すべておなじ かたなんて おあいにくさま しゅみじゃない!! 스베테오나지 카다치난테 오아이니쿠사마 슈미쟈나이 모두 똑같아, 모양뿐인 더러운 취미가 아니야!! だけどいつも あたしらしく あすへのはな さかそう 다케도이츠모 아타시라시쿠 아스헤노하나 사카소오 그래도 언제나 나답게 내일의 꽃을 피우자구 いらないものだけぜんぶ 이라나이모노다케젠부 필요없는 것뿐 전부다 ツマミだしてすててゆけ 츠무미다시테스테테유케 끄집어내서 버려버려 “じしんがない" ナンテこと 지신가나이 난테코토 "자신없어“ 왠지 あたしらしくない!! 아타시라시쿠나이 나답지않다구!! I walk under the sun I don't look back again |
||||||
3. |
| 3:50 | ||||
き亂れる花 レモン色の風
透き通る笑顔 ときめきの香り 愛なんて 知らんけど こんなん 惡かない ココロのひもとか ほどけてく I say hello, You say hello, いつも kiss the sky 春夏秋冬 素晴らしい世界 氣ままに 步いていこう 空まで 續く道を - 연 주 중 - まだ飛べない鳥 雲隱れの月 曖昧なセリフ 誰もいない夜 ワンピ-ス 足んないけど 結果オ-ライでしょ 考えすきじゃない? やめとこう I say hello, You say hello, だから kiss the sky これからは 'Good for you' 僕らの時代 たまには くやまないで ポジティブ シンキンでいこう - 간 주 중 - I say hello, You say hello, いつも kiss the sky 春夏秋冬 素晴らしい世界 空まで 續くみちを 步こう I say hello, You say hello, だから kiss the sky これからは 'Good for you' 僕らの時代 たまには くやまないで ポジティブ シンキンでいこう |
||||||
4. |
| 4:01 | ||||
5. |
| 3:40 | ||||
v街じゃ 拔群のスタイル
마치쟈 바츠군노스타이루 거리에서는 발군의 스타일 見せる 誘う お約束のスマイル 미세루 사소우 오야쿠소쿠노스마이루 보여요, 유혹해요, 약속한 것 같은 스마일로 もうきりきりまいです 모-키리키리마이데스 이제 눈코뜰새 없이 바빠요 光るシンボル 上も下も 히카루심보루 우에모시타모 빛나는 심벌, 위에도, 아래도… おそろいのユニフォ-ム 오소로이노유니호-무 모두 똑같은 유니폼 皆同じじゃん 同じじゃん 미나온나지쟝 온나지쟝 모두 똑같잖아? 똑같잖아? Can you see? Can you see? イカしてるけど Can you see? Can you see? 이카시테루케도 Can you see? Can you see? 멋있지만 Can you feel? Can you feel? キレイだけれど Can you feel? Can you feel? 키레이다케레도 Can you feel? Can you feel? 아름답지만 Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you see? Can you see? 호라키미다케노 Can you see? Can you see? 봐봐요, 그대만의 Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さぁ Can you feel? Can you feel? 나니카미세테요 사아 Can you feel? Can you feel? 무언가를 보여주세요, 자! 街じゃ 今日が入荷日 마치쟈 쿄-가뉴우카비 거리에서는 오늘이 입하일이라 急げ 早く 間に合うかしら 이소게 하야쿠 마니아우카시라 서둘러요, 빨리 시간에 맞을까요? 売り切れちゃうかも 우리키레챠우카모 다 팔려버릴지도 몰라요! 光るシンボル あれも これも 히카루심보루 아레모 코레모 빛나는 심벌, 저것도, 이것도… 全部ちょうだい 젬부쵸-다이 전부 주세요! もう止まらない 止まらない 모-토마라나이 토마라나이 이제 멈출수가 없어요, 멈출수가 없어요 Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ Can you see? Can you see? 카자리스기다요 Can you see? Can you see? 너무 많이 꾸몄어요 Can you feel? Can you feel? まだ足りないの? Can you feel? Can you feel? 마타타리나이노? Can you feel? Can you feel? 아직 부족한가요? Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you see? Can you see? 호라키미다케노 Can you see? Can you see? 봐봐요, 그대만의 Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ さぁ Can you feel? Can you feel? 나니카미세테요 사아 Can you feel? Can you feel? 무언가를 보여주세요, 자! Can you see? Can you see? イカしてるけど Can you see? Can you see? 이카시테루케도 Can you see? Can you see? 멋있지만 Can you feel? Can you feel? キレイだけれど Can you feel? Can you feel? 키레이다케레도 Can you feel? Can you feel? 아름답지만 Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you see? Can you see? 호라키미다케노 Can you see? Can you see? 봐봐요, 그대만의 Can you feel? Can you feel? 何か見せてよ Can you feel? Can you feel? 나니카미세테요 Can you feel? Can you feel? 무언가를 보여주세요! Can you see? Can you see? 飾り過ぎだよ Can you see? Can you see? 카자리스기다요 Can you see? Can you see? 너무 많이 꾸몄어요 Can you feel? Can you feel? まだ足りないの? Can you feel? Can you feel? 마타타리나이노? Can you feel? Can you feel? 아직 부족한가요? Can you see? Can you see? ほら君だけの Can you see? Can you see? 호라키미다케노 Can you see? Can you see? 봐봐요, 그대만의 You can feel? You can feel? 何か見せてよ さぁ You can feel? You can feel? 나니카미세테요 사아 You can feel? You can feel? 무언가를 보여주세요, 자! |
||||||
6. |
| 4:14 | ||||
7. |
| 4:16 | ||||
退屈な每日だ
でもポケットには でっかい夢を隱してるんだ 躊躇して 投げ出して 後悔するのなら やりたい放題でも いいんじゃない? 冒險したい 感情を 抑え切れない 僕たちは Fly! この靑い空の下 手をつないで步いてゆこう 愛と勇氣を抱きしめ 超えてゆこう 七つの海 人生はチャンスを見つけるゲ-ム 寶探しみたいなもんだ 平坦な道なんて 用意されちゃいないさ 道を步こう 人間は贅澤な 生きもんなんだ 全てが欲しい Please! こんな時代を生きよう こんな時代を變えてゆこう 愛と勇氣を抱きしめ 超えてゆこう 七色の虹 運命と偶然が交差して 始まる僕らの時代 Yeah! 愛と勇氣を抱きしめ 超えてゆこう 七つの海 愛と勇氣を抱きしめ 超えてゆこう 七色の虹 la la 超えてゆこう |
||||||
8. |
| 3:30 | ||||
だってまだまだショボくて
닷테마다마다쇼보쿠테 아직도아직도야나는 ほらまた迷ってとめどなく wasted 호라마타마욧테토메도나쿠 wasted 봐또다시방황하며멈출수없이 wasted わがまま lady 振り出しもどって 와가마마 lady 후리다시모돗테 제멋대로인 lady 털어내고돌아와서 理想はデカくて未だに不確定 리소-와데카쿠테이마다니후카쿠테이 이상은크기만해서아직까지도불확정 Close your eyes 感じてみてこのスピ-ドを Close your eyes 칸지테미테코노스피-도오 Close your eyes 느껴봐이스피드를 Feel your dream 限りのないそのフィ-ルドで Feel your dream 카기리노나이소노피-루도데 Feel your dream 끝없는저필드에서 勝ちをつかむまでその足止めるな 카치오츠카무마데소노아시토메루나 승리를잡을때까지그발을멈추지마 一か八かでもやるときゃやるのさ 이치카바치카데모야루토캬야루노사 되든안되든할때는하는거야 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 自分だけのゴ-ル目指して行け 지분다케노고-루메자시테이케 자신만의목표를겨냥해서나아가 It's gonna be crazy そのヘソ曲がって Its' gonna be crazy 소노헤소마갓테 It's gonna be crazy 화가나서 また自分勝手すべて monkey business 마타지분갓테스베테 monkey business 또다시제멋대로모든것을 monkey business わがまま lady すぐに泣きやんで 와가마마 lady 스구니나키얀데 제멋대로인 lady 금새울고그치고 すばらしき人生がむしゃらで OK 스바라시키진세이가무샤라데 OK 훌륭하게인생날뛰어도 OK Can you hear? なりやまないこの聲援が Can you hear? 나리야마나이코노세이엔가 Can you hear? 울려퍼져멈추지않는이응원소리가 Play the truth 輝いてるそのステ-ジで Play the truth 카가야이테루소노스테-지데 Play the truth 빛나고있어저무대에서 うわさ話なんて氣にしなくていいんだよ 우와사바나시난테키니시나쿠테이인다요 소문따위는신경쓰지않아도돼 一か八かでもやるなきゃならんのさ 이치가바치카데모야루나캬나란노사 되든안되는하지않으면안되는걸 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 奇蹟なんて輕く呼び起こしてけ 키세키난테카루쿠요비오코시테케 기적따위는가볍게불러내 勝ちをつかむまでその足止めるな 카치오츠카무마데소노아시토메루나 승리를잡을때까지그발을멈추지마 一か八かでもやるときゃやるのさ 이치카바치카데모야루토캬야루노사 되든안되든할때는하는거야 君がいつも見ていた TV ヒ-ロ-のように 키미가이츠모미테이타 TV 히-로-노요-니 그대가언제나보았던 TV 영웅처럼 自分だけのゴ-ル目指して行け 지분다케노고-루메자시테이케 자신만의목표를겨냥해서나아가 奇蹟なんて輕く呼び起こしてけ 키세키난테카루쿠요비오코시테케 기적따위는가볍게불러내 |
||||||
9. |
| 4:14 | ||||
今日も太陽は いつもと同じ
쿄-모타이요-와 이츠모토오나지 오늘도태양은 언제나와똑같아요 變わらぬ光 送り続け 카와라누히카리 오쿠리츠즈케 변하지않는빛을 계속보내고 目覺める朝に 力を託し 메자메루아사니 치카라오타쿠시 눈뜨는아침에 힘을끌어서 見つめている 미츠메테이루 발견하고있죠 繰り返す日日 氣晴らしでさえ 쿠리사에스히비 키바라시데사에 반복되는날들 기분전환마저 時間に追われ 焦ってゆく 지칸니오와레 아셋테유쿠 시간에쫓겨 당황해하고있어요 比べるごとに 疲れてはまた 쿠라베루코토니 츠카레테와마타 비교하는일에 지쳐서는또다시 求めていた 모토메테이타 구하고있었어요 春が口笛 吹いたら 하루가구치부에 후이타라 봄이휘파람을 불면 深く息 吸いこみ 후카쿠이키 스이코미 깊게숨을 들이마쉬고 混ざり合う 過去も未來も 마자리아우 카코모미라이모 서로섞이는 과거도미래도 今を抱きしめていたい 이마오다키시메테이타이 지금을끌어안고싶어 近道求め 探し歩いた 치카미치모토메 사가시아루이타 지름길을 찾아서걸었죠 いつしか まわり道ばかりで 이츠시카 마와리미치바카리데 어느샌가 멀리돌아가는길들뿐이고 落とし物さえ 気づけないぼど 오토시모노사에 키즈케나이호도 떨어뜨린것조차 알아차리지못할만큼 やるせなくて 야루세나쿠테 마음이괴로워서 新しきモノ さき落ちてゆく 아타라시키모노 사키오치테유쿠 새로운것이 먼저떨어져가요 全ての流れ 包みこんで 스베테노나가레 스스미콘데 모든흐름을 감싸안고서 麗し奇跡 温もりの中 우루와시키세키 누쿠모리노나카 사랑스러운계절 따스함속에 生まれてゆく 우마레데유쿠 태어나죠 春が口笛 吹いてる 하루가구치부에 후이테루 봄이휘파람을 불고있어요 聞こえるよ 僕らに 키코에루요 보쿠라니 들려와요 우리들에게 果てしなく 続くこの道 하테시나쿠 츠즈쿠코노미치 끝없이 계속되는길 今を感じていたい 이마오칸지테이타이 지금을 느끼고싶어요 春が口笛 吹いたら 하루가구치부에 후이타라 봄이휘파람을 불면 深く息 吸いこみ 후카쿠이키 스이코미 깊게숨을 들이마쉬고 混ざり合う 過去も未來も 마자리아우 카코모미라이모 서로섞이는 과거도미래도 今を抱きしめていたい 이마오다키시메테이타이 지금을끌어안고싶어 春が口笛 吹いてる 하루가구치부에 후이테루 봄이휘파람을 불고있어요 聞こえるよ 僕らに 키코에루요 보쿠라니 들려와요 우리들에게 果てしなく 続くこの道 하테시나쿠 츠즈쿠코노미치 끝없이 계속되는길 今を感じていたい 이마오칸지테이타이 지금을 느끼고싶어요 |
||||||
10. |
| 4:50 | ||||
Do as infinity - True song
10. 轍―WADACHI― (수레바퀴 자국) 茜色に染まってく 아카네이로니소맛테쿠 붉은빛에 물들여져가는 空と君とグラウンド 소라토키미토구라운도 하늘과 너와 그라운드 急ぎ足の夕暮れを 이소기아시노유-구레오 빠르게 해가 지는 걸 いくつ眺めただろう? 이쿠츠나가메타다로-? 얼마나 바라보고 있었을까? 仲間どうしで 眩しい未來の地圖廣げても 나카마도-시데 마부시이미라이노치즈히로게테모 동료와 함께 빛나는 미래의 지도를 펼쳐보아도 秘めた想いを 私は言葉にできなくて 히메타오모이오 와타시와코토바니데키나쿠테 숨겨두었던 생각을 나는 말로 할수없어서 敎室で1人ないた放課後 쿄오시츠데히토리나이타호-카고 교실에서 홀로 울었던 방과후 敎科書のかたすみに小さく書いてた夢 쿄-카쇼노카타스미니치이사쿠카이테타유메 교과서의 한 구석에 작게 써있었던 꿈 「この街を出てゆこう」と心に決めた 「코노마치오데테유코-」토코코로니키메타 「이 거리를 떠나자」라고 마음으로 정했던 あの日も同じ夕燒け見ていたんだ 아노히모오나지유-야케미테이탄다 그 날도 똑같은 저녁놀 보고있었어 うたいながら 우타이나가라 노래하면서 通い慣れた坂道も いつの間にか遠くなる 카요이나레타사카미치모 이츠노마니카토오쿠나루 익숙해진 고갯길도 언제부터인가 멀어져 가 今日の背中は そこからどんな風に見える? 쿄-노세나카와 소코카라돈나후-니미에루? 오늘의 뒷모습은 거기에서 어떤 식으로 보여? 進みかけては つまづき 스스미카케테와 츠마즈키 앞으로 나아가서는 걸려 넘어지고 失くすものもあったけれど 나쿠스모노모앗타케레도 잃어버린 것도 있었었지만 そんな時には大事なことが少しわかる 손나토키니와다이지나코토가스코시와카루 그런 때에는 소중한 것을 조금 알겠어 帰り道 遠回りしたあき地に さく花達のように 카에리미치 토마와리시타아키치니 사쿠하나타치노요-니 돌아가는 길 멀리 돌아서 갔던 빈 대지에 핀 꽃들처럼 ヤサシクツヨクなろう 야사시쿠쯔요쿠나로- 부드럽게 강하게되자 吹く風の匂いは ほら今でも變わることない 후쿠카제노니오이와 호라이마데모카와루코토나이 불어오는 바람의 좋은향기는 봐, 지금까지도 변함없어 きっと何かを變えれるのは 킷토나니카오카에레루노와 분명 무언가를 변하게 할수 있는 것은 自分なんだ 지분난다 나 자신이야 敎室で1人ないた放課後 쿄오시츠데히토리나이타호-카고 교실에 혼자서 울었던 방과후 敎科書のかたすみに小さく書いてた夢 쿄-카쇼노카타스미니치이사쿠카이테타유메 교과서의 한 구석에 작게 써있었던 꿈 「この街を出てゆこう」と心に決めた 「코노마치오데테유코-」토코코로니키메타 「이 거리를 떠나자」라고 마음으로 정했던 あの日も同じ夕燒け見ていたんだ 아노히모오나지유-야케미테이탄다 그 날도 똑같은 저녁놀 보고있었어 うたいながら 우타이나가라 노래하면서 영은.. |
||||||
11. |
| 3:56 | ||||
あいのうた(사랑의 노래)
新しい朝を迎えたら 새로운 아침을 맞이하면 (아타라시이 아사오 무카에타라) 大きく手を廣げ深呼吸 크게 손을 펼쳐 심호흡 (오오키쿠 테오 히로게 신코큐) 昨日の悲しい淚を 어제의 슬픈 눈물을 (키노오노 카나시이 나미다오) 太陽は忘れさせてくれる 태양은 잊게 해줄 거야 (타이요오와 와스레사세테 쿠레루) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) きっといろいろあるね 분명 여러 가지 일이 있겠지 (킷토 이로이로 아루네) でもね それは それで 必要なことです 하지만, 그건 그래서 필요한 일이에요 (데모네 소레와 소레데 히츠요오나 코토데스) いっぱい泣いたりもして 실컷 울다가 (잇파이 나이타리모시테) やっと笑顔の意味が 겨우 미소의 의미를 (얏토 에가오노 이미가) わかるようになれば 알 수 있게 된다면 (와카루 요오니 나레바) こわいものナシだ 무서운 건 없어 (코와이 모노 나시다) そう ここから新たなスタ-トだ!! 그래, 이제부터 새로운 스타트다!! (소오 코코카라 아라타나 스타토다) 3年前の今 比べるより 3년 전의 지금과 비교하기보다 (산넹마에노 이마 쿠라베루요리) 10年先のこと イメ-ジしたい 10년 뒤의 일을 생각해보고 싶어 (쥬넨사키노 코토 이메지시타이) なんとなくさえない每日も 아무 일도 없던 매일도 (난토나쿠 사에나이 마이니치모) 未來(あした)に つながっているから 미래로 이어지고 있으니까 (아시타니 츠나갓테이루카라) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) 約束はないけど 약속은 없지만 (야쿠소쿠와 나이케도) でもね それは それで しょうがない事なんです 그래도, 그건 그걸로 어쩔 수 없는 일이에요 (데모네 소레와 소레데 쇼오가나이 코토난데스) いっぱいぶつかり合って 실컷 다투다가 (잇파이 부츠카리앗테) 半人前の僕が 반 사람 몫밖에 못 하는 내가 (한닌마에노 보쿠가) 君に唯一できることはただ一つ 네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나 (키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠) この愛の歌屆けることだけ 이 사랑의 노래를 보내는 것뿐 (코노 아이노 우타 토도케루 코토다케) いつもどんな時も 항상 어떠한 때라도 (이츠모 돈나 토키모) 君の笑顔を見せて 너의 미소를 보여줘 (키미노 에가오오 미세테) だってそれが僕の寶物なんです 왜냐면 그게 나의 보물이니까요 (닷테 소레가 보쿠노 다카라모노난데스) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) 約束はないけど 약속은 없지만 (야쿠소쿠와 나이케도) でもね それは それで 大切な事です 그래도 그건 그래서 중요한 거에요 (데모네 소레와 소레데 다이세츠나 코토데스) いっぱい泣いたりもして 실컷 울다가 (잇파이 나이타리모시테) やっと笑顔の意味が 겨우 미소의 의미를 (얏토 에가오노 이미가) わかるようになれば 알 수 있게 된다면 (와카루 요오니 나레바) こわいものナシだ 무서운 건 없어 (코와이 모노 나시다) そう ここから新たなスタ-トだ!! 그래, 이제부터 새로운 스타트다!! (소오 코코카라 아라타나 스타토다) あいのうた(사랑의 노래) 新しい朝を迎えたら 새로운 아침을 맞이하면 (아타라시이 아사오 무카에타라) 大きく手を廣げ深呼吸 크게 손을 펼쳐 심호흡 (오오키쿠 테오 히로게 신코큐) 昨日の悲しい淚を 어제의 슬픈 눈물을 (키노오노 카나시이 나미다오) 太陽は忘れさせてくれる 태양은 잊게 해줄 거야 (타이요오와 와스레사세테 쿠레루) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) きっといろいろあるね 분명 여러 가지 일이 있겠지 (킷토 이로이로 아루네) でもね それは それで 必要なことです 하지만, 그건 그래서 필요한 일이에요 (데모네 소레와 소레데 히츠요오나 코토데스) いっぱい泣いたりもして 실컷 울다가 (잇파이 나이타리모시테) やっと笑顔の意味が 겨우 미소의 의미를 (얏토 에가오노 이미가) わかるようになれば 알 수 있게 된다면 (와카루 요오니 나레바) こわいものナシだ 무서운 건 없어 (코와이 모노 나시다) そう ここから新たなスタ-トだ!! 그래, 이제부터 새로운 스타트다!! (소오 코코카라 아라타나 스타토다) 3年前の今 比べるより 3년 전의 지금과 비교하기보다 (산넹마에노 이마 쿠라베루요리) 10年先のこと イメ-ジしたい 10년 뒤의 일을 생각해보고 싶어 (쥬넨사키노 코토 이메지시타이) なんとなくさえない每日も 아무 일도 없던 매일도 (난토나쿠 사에나이 마이니치모) 未來(あした)に つながっているから 미래로 이어지고 있으니까 (아시타니 츠나갓테이루카라) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) 約束はないけど 약속은 없지만 (야쿠소쿠와 나이케도) でもね それは それで しょうがない事なんです 그래도, 그건 그걸로 어쩔 수 없는 일이에요 (데모네 소레와 소레데 쇼오가나이 코토난데스) いっぱいぶつかり合って 실컷 다투다가 (잇파이 부츠카리앗테) 半人前の僕が 반 사람 몫밖에 못 하는 내가 (한닌마에노 보쿠가) 君に唯一できることはただ一つ 네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나 (키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠) この愛の歌屆けることだけ 이 사랑의 노래를 보내는 것뿐 (코노 아이노 우타 토도케루 코토다케) いつもどんな時も 항상 어떠한 때라도 (이츠모 돈나 토키모) 君の笑顔を見せて 너의 미소를 보여줘 (키미노 에가오오 미세테) だってそれが僕の寶物なんです 왜냐면 그게 나의 보물이니까요 (닷테 소레가 보쿠노 다카라모노난데스) 今度會える日まで 다음에 만나는 날까지 (콘도 아에루 히마데) 約束はないけど 약속은 없지만 (야쿠소쿠와 나이케도) でもね それは それで 大切な事です 그래도 그건 그래서 중요한 거에요 (데모네 소레와 소레데 다이세츠나 코토데스) いっぱい泣いたりもして 실컷 울다가 (잇파이 나이타리모시테) やっと笑顔の意味が 겨우 미소의 의미를 (얏토 에가오노 이미가) わかるようになれば 알 수 있게 된다면 (와카루 요오니 나레바) こわいものナシだ 무서운 건 없어 (코와이 모노 나시다) そう ここから新たなスタ-トだ!! 그래, 이제부터 새로운 스타트다!! (소오 코코카라 아라타나 스타토다) |