Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:33 | ||||
하바타쿠노사 스구니
다레카 사사야이타 히자 시타노 쿄오카이센 톤데시마오우요 세나카아와세노 지유우 사비타 쿠사리니 사이쇼카라 츠나가레테난테 나캇탄다요 무네니 무네니 소라오 츠메테 아오이로노 후카쿠니 시즈미타이 도코마데모 하테나쿠 요조라오 마토이 아타라시이 세카이오 사가소오 아이타쿠테 아에나쿠테 유레마도오케레도 메자메타 츠바사와 케세나이 나니가 타다시이 난테 코타에와 나이사 에다와카 레시타 미치 카미노미조 시루 토메라레나이 스피도 가소쿠스루 호도 코도오와 타카쿠 타카나리 오보에테이쿠요 나니모 카모가 오치테쿠케도 키미다케와 오토나니 나라나이데 나츠카시이 히카리니 미치비카레테 아나타와 야사시쿠 테오 후루 미나레타 미라이니모 와카레오 츠게테 코와레타 겐소오 에가코오 사다메라레타 운메이오 키리사이테소라에토 누케다소오 이마모 이마모 오보에테이루 오사나이 코로니 미타 아사야케오 도코마데모 하테나쿠 요조라오 마토이 아타라시이 세카이오 사가소오 아이타쿠테 아에나쿠테 유레마도오케레도 메자메타 츠바사와 케세나이 나츠카시이 히카리니 미치비카레테 아나타와 야사시쿠 테오 후루 미나레타 미라이니모 와카레오 츠게테 코와레타 겐소오 에가코오 사다메라레타 운메이오 키리사이테소라에토 누케다소오 |
||||||
2. |
| 3:48 | ||||
ずっと眺めていた 즛토 나카메테이타 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣 테아루 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 限りない夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 轉がってゆく道で 코갓-테유쿠 미치데 少しイカレタだけさ 스코시 이카레타 다케사 深い病みはとれないけど 후카이 이타미와 토레나이케도 そんな哀しい目をしないで 손-?카나시이 메오 시나이데 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 信じてほしい honey so sweet 신-지테 호시이 この世界が噓でも 코노 세카이가 우소데모 I want to fly, waitin'for sunrise いつでも いつでも 이츠데모 이츠데모 甘い 甘い 笑顔にとけていたい 아마이 아마이 에가오니 토케테이타이 運命が僕をつかんで 운-메이가 보쿠오 츠칸-데 あたりはかすんでくけど 아타리와 카슨-데쿠케도 ふさかないで聽こえるだろう 후사가나이데 키코에루다로오 あの場所が呼んでる 아노 바쇼가 욘-데루 かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 あなたを連れてくのさ 아나타오 츠레테쿠노사 honey so sweet 限りない 夢を honey so sweet 카리리나이 유메오 この兩手につかんで 코노 료오테니 츠칸-데 I want to fly, waitin' for sunrise I want to fly, waitin' for sunrise
|
||||||
3. |
| 4:42 | ||||
I lose control とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟토카제니 사라와레테 보쿠와 텐오 아오구 I lose control ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오 Good-Morning Mr.Fear 覺醒されたのは失くしてた傷跡 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타 키즈아토 この身が奪ばわれてく 코노 카라다가 우바와레테쿠 燒き盡くす太陽影を黑く染める 야키츠쿠스 타이요오 카게오 쿠로쿠 소메루 もう止まらないさないで 모오 토마라나이 하나사나이데 I lose control I lose control I lose control 春めく時にまだ幼い瞳は終幕を恐れた 하루메쿠 도키니 마다 오사나이 히토미와 슈우마쿠오 오소레타 I lose control ひらひら浮かぶ蝶蝶は捕まえられ針つけられてたね 히라히라 우카브 초조와 츠카마에라레 하리츠케라레테타네 Good-MornIng Mr.Fear 覺醒されたのは失くしてた 傷跡 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타 키즈아토 抑えられないこの腕さえ 오사에라레나이 코노 우데사에 燒き盡くす太陽影を黑く染める 야키츠쿠스 타이요오 카게오 쿠로쿠 소메루 そう氣づけば笑っていた 소오 키즈케바 와랏-테이타 I died then my instinct was born I died then my instinct was born I died then my instinct was born I died then my instinct was born instinct was born
|
||||||
4. |
| 5:13 | ||||
ばらばらにちらばる花びら ?は紅
欠けた月よ廻れ 永遠の?を?し 瞳 あけたまま 腐食してゆく身? あざやかに失われる この意識だけを?して 春を待てずに 愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 腕の中でこわれながら ほら夢の?で呼んでる いつものように Ah… くるい?いた夜に 眠れぬ魂の旋律 闇に浮かぶ花は せめてもの餞 gravity is on the increase as time goes by my body returns to the earth there is sky up in the air my body is in your sky and your life is in my cosmos we never come close to each other but here we exist as it is...... たどりついた終わり 生まれ?わりの痛み ?みこまれる土の中で 結ばれていった約束 死んだ世界 Na. ばらばらにちらばる花びら ?は紅 欠けた月よ廻れ 永遠の?を?し 今宵は もう 夢うつつ やがて閉じた瞳 Na… くるい?いた夜に眠れぬ魂の旋律 闇に浮かぶ花は せめてもの餞 ばらばらにちらばる花びら ?は紅 欠けた月よ廻れ 永遠の?を?し Ah…くるい?いた夜に |
||||||
5. |
| 4:35 | ||||
透明なしずくはあなた 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 きらめくように搖れる波紋は春の予感 目覺めの呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁の向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노 무코오데와 そっとあの日の僕が笑っていた 솟-토 아노 히노 보쿠가 와랏-테이타 不思義だねさびついて止まっていた時が 후시기다네 사비츠이테 토맛-테이타 토키가 この世界にも朝を告げてくれるよ 코노 세카이니모 아사오 츠케테쿠레루요 そう瞳閉ざしてないで よく見つめてみて 소오 히토미 토자시테나이데 요쿠 미츠메테미테 眞冬にさいた白い雪の花に今なら氣がつくはず― 마후유니 사이타 시로이 유키노 하나니 이마나라 키가 츠쿠하즈 ふりほどけなかった 頭上の雲をさけて 후리호도케나캇-타 즈조오노 쿠모오 사케테 凍りつく大地には密やかに色ずいた 코오리츠쿠 다이지니와 히소야카니 이로즈이타 鳥達のはばたきが人人の歌聲が 토리다치노 하바타키가 히토비토노 우타코에가 響きはじめて胸をこがすよ 히비키하지메테 무네오 코가스요 そして永遠の空の下 沈んでた風景に優しい笑みで 소시테 에이엔-노 소라노 시타 시즌-데타 후케이니 야사시이 에미데 風に吹かれるあなたがいた 카제니 후카레루 아나타가 이타 送切れたレ-ルを繪の具でつぎ足したら 토기레타 레이루오 에노구데 츠기다시타라 鮮やかな明日が動き出した 아자야카나 아시타가 우고키다시타 運命は不思義だねさびついて止まっていた時が 운-메이와 후시기다네 사비츠이테 토맛-테이타 토키가 この世界にも朝を告げてくれるよ 코노 세카이니모 아사오 츠케테쿠레루요 步き出す 僕達にあたたかな雪が降りそそいでいた 아루키다스 보쿠다치니 아타타카나 유키가 후리소소이데이타 祝福されたように ララルララ ララルララ ララルララ 슈쿠후쿠 사레타요오니 라라루라라 라라루라라 라라루라라 あなたはまるで白いベ-ルをかぶったようだね 아나따와 마루데 시로이 베이루오 카붓-타요오다네
|
||||||
6. |
| 6:02 | ||||
あぁ凍える暗い海へ 아아 코고에루 쿠라이 우미에 流されてゆく歷史の波に飮まれ 나가사레테유쿠 레키시노 나미니 노마레 やがて幕は上がり 야가테 마쿠와 아가리 はかない夢を運れて爭いに火をつける 하카나이 유메오 츠레테 아라소이니 히오 츠케루 いつの日に見失ったこころは繰り返す忘れ去られた罪を 이츠노 히니 미우시낫-타 코코로와 쿠리카에스 와스레 사라레타 츠미오 あやちを育てその汚れた愛で がれきに築く樂園 아야마치오 소다테 소노 케가레타 아이데 가레키니 키즈쿠 라쿠엔 forbidden lover…… 淡い記憶 forbidden lover…… 아와이 키오쿠 强く抱いても重なり合えぬ色彩 츠요쿠 다이테모 카사나리 아에누 시키사이 息をひそめ誓う 이키오 히소메 치카우 甘い戀の果ては豫期せぬ時のいたずら 아마이 코이노 하테와 요키세누 도키노 이타즈라 燃え上がる炎に取り圍まれ 崩れゆく船に命つかまれ 모에아가루 호노오니 토리 카코마레 쿠즈레유쿠 후네니 이노치 츠카마레 脅えた瞳は天を仰いで さけぶ神の名を 오비에타 히토미와 텐-오 아오이데사케브 카미노 나오 空高く舞い上がれこの心 渦卷いた惡い夢より高く 소라다카쿠 마이아가레 코노 코코로 우즈마이타 와루이 유메요리 다카쿠 解き放つあなたへのこの想い 遠い地へかがやき放って 토키하나츠 아나타에노 코노 오모이 토오이 치에 카가야키오 하낫-테 新たなる國に やがてくる日にも 아라타나루 쿠니니야가테 쿠루 히니모 同じ道をまた通るだろぅか 오나지 미치오 마타 토오루다로오카 あぁ forbidden lover…… forbidden lover…….
|
||||||
7. |
| 4:21 | ||||
飽きたりないんだね 아키타리나인-다네 次は何が欲しい 츠기와 나니가 호시이 罪の意識のない飢えた口元に 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 骨まで食われそうさ leave me alone! 호네마데 쿠라와레소오사 傷口をなぞって 키즈구치오 나좃테 喘ぐ聲が好きなんだ 아에구 코에가 스키난다 そんなレンズ越しの蛇に遊ばれて 손나 렌-즈코시노 헤비니 아소바레테 囚われた氣分さ 토라와레타 키븐-사 壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ 코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레 世界に火をつけるのさ 세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive 明日をうばって笑いあかそうぜ 아스오 우밧-테 와라이아카소오제 新しいその箱船にのって 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테 からだは毒されてゆく 카라다와 도쿠사레테유쿠 ああ… 死神のとりこさ 아아… 시니가미 노토리코사 生まれすぎた惡夢が朧張して 우마레스기타 아쿠무가 보오쵸오시테 誰の手に追えない 다레노 테니 오에나이 眩しいくらいの日差しに戀焦がれてるんだ 마브시이쿠라이노 히자시니 코이코가레테룬-다 全てを吹きとばして 스베테오 후키토바시테 ride on heaven's drive 道づれに罰を受ける前に 미치즈레니 바츠오 우케루 마에니 新しいその箱船で君と 아타라시이 소노 하코브네데 키미토 何處までも光を探して 도코마데모 히카리오 사가시테 …そう思うままに向かって行って …소오 오모오마마니 무캇-테잇-테 anyway the world is born again 壞れそうなスピ-ドあげて連れ去ってくれ 코와레소오나 스피도아게테 츠레삿-테쿠레 世界に火をつけるのさ 세카이니 히오 츠케루노사 ride on heaven's drive 明日をうばって笑いあかそうぜ 아스오 우밧-테 와라이아카소오제 新しいその箱船にのって 아타라시이 소노 하코브네니 놋-테 ride on heaven さあカギを手にして驅け出すのさ 사아 카기오 테니시테 카케다스노사 その箱船にのって のって!! 소노 하코브네니 놋-테 놋-테!!
|
||||||
8. |
| 5:48 | ||||
泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나 소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流れ速すぎて遠くまで 이놋-테모 토키노 나가레 하야스기테 토오쿠마데 기원해도 시간의 흐름이 너무나 빠르게 멀리까지 流されたから戾れなくて 나가사레타카라 모도레나쿠테 흘러가버렸기에 되돌릴 수 없어 あぁ穩かな輝きに彩られ 아아 오다야카나 카가야키니 이로도라레 아아 온화한 빛에 채색되어 歲月は夜の夢に變えるみたいだから目をこらして さぁ! 사이게츠와 요르노 유메니 카에루미타이다카라 메오 코라시테 사아! 세월은 밤의 꿈으로 변하는 것 같으니까 눈을 떠요 자아! あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて 아나타노 스구소바니 마타 아타라시이 하나가 우마레테 당신의 바로 곁에 다시 새로운 꽃이 피어나 木もれ日の中で鮮やかに搖れている 코모레비노 나카데 아자야카니 유레테이루 나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어 いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브 언제까지나 지켜봐 주고 싶지만 이제 괜찮아 優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて 야사시이 소노테오 맛-테루 히토가 이루카라 카오오 아게테 부드러운 그 손을 기다리는 사람이 있으니까 얼굴을 들어요 ねぇ遠い日に戀をしたあの人も 네에 토오이 히니 코이오시타 아노 히토모 먼 지난 날에 사랑했던 그 사람도 うららかなこの季節愛する人と今 우라라카나 코노 키세츠 아이스루 히토토 이마 화창한 이 계절에 사랑한 사람과 지금 感じてるかな? 칸-지테루카나? 느끼고 있을까? あぁ私のかけらよ力强くはばたいてゆけ 아아 와타시노 카케라요 치카라츠요쿠 하바타이테유케 아아 나의 조각들아 힘차게 날아가라 振り返らないで廣い海を越えて 후리카에라나이데 히로이 우미오 코에테 뒤돌아 보지 말고 넓은 바다를 건너서 たくさんの光がいつの日にもありますように 타쿠상-노 히카리가 이츠노히니모 아리마스요오니 수많은 빛이 언제까지나 머물 수 있도록 あなたがいるからこの命は永遠に續いてゆく 아나타가 이루카라 코노 이노치와 에이엔-니 츠즈이테유쿠 당신이 있기에 이 생명은 영원히 이어져 간다 あぁ兩手にあふれそうな想い出たちに枯れないように 아아 료오테니 아후레소오나 오모이다타치니? 카레나이요오니 아아 두 손에 넘칠 것 같은 추억들이 메마르지 않도록 ゆっくり明日をたずねてゆくから 윳-큐리 아시타오 타즈네테유쿠카라 천천히 내일을 찾아갈테니 あぁ私のかけらよ力强くはばたいてゆけ 아아 와타시노 카케라요 치카라츠요쿠 하바타이테유케 아아 나의 조각들아 힘차게 날아가라 振り返らないで廣い海を越えて 후리카에라나이데 히로이 우미오 코에테 뒤돌아 보지 말고 넓은 바다를 건너서
|
||||||
9. |
| 3:48 | ||||
no sympathy boys test you 동정심 없는 소년들이 너를 시험한다 no sympathy boys trick you 동정심 없는 소년들이 너를 속인다 no sympathy boys watch you 동정심 없는 소년들이 너를 감시한다 no sympathy boys wake up 동정심 없는 소년들이 깨어난다 you only stand motionless 너는 그저 가만히 멈춰 서 있어 you are making a breaking smile 너는 거짓 미소를 짓고 있어 you try to stay in your shell, but 넌 너의 껍질 속에 머물려 하지만 you know, it's meaningless 너는 알아, 그것이 무의미 하다는 것을 test yourself you will know you will know 네 자신을 시험해 봐 알게 될거야 알게 될거야 you are incapacity 네가 무능력 하다는 걸 without hesitation, boys test you 망설임 없이, 소년들은 너를 시험한다 without hesitation, boys trick you 망설임 없이, 소년들은 너를 속인다 without hesitation, boys watch you 망설임 없이, 소년들은 너를 감시한다 without hesitation, boys wake up 망설임 없이, 소년들은 깨어난다 boys, boys test you boys, 소년들은 너를 시험한다 boys, boys trick you boys, 소년들은 너를 속인다 boys, boys watch you boys, 소년들은 너를 감시한다 boys, boys wake up boys, 소년들은 깨어난다 -
|
||||||
10. |
| 4:13 | ||||
아츠쿠낫타 긴노 메타릭 하토
도오카센니 히오 츠케테 아게루 후시기나호도 하이나 키분사 스나보코리오 마키아게테 유코오 히메이오 마지라세 보오소오스루 코도오 메노 마에니와 미사이루노 아메 아도레나린 즛토 나가시테 보쿠노 호오가 오바히토시소오 바쿠하츠시테 하이 낫테모 코노마마다토 와랏테루네 킷토 마치오 오이코시테 코노요노 하테마데 붓토바시테 신쥬우시요오 사아 테오 노바시테 치헤이센니 토도쿠요오니 켄카이마데 후리킷테쿠레 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest driver's high 사이고노 휘나레오 Yeah 모오 카조에루 쿠라이데 보쿠라와 키에우세테 마쿠라나 아사가 쿠루네 오키니이리노 후쿠니 사아 키가에타나라 카케다시테 아키레루호도 코에오 아게테 타이키켄오 톳파시요오제 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest driver's high 하가네노 츠바사테 카케누케테요 지칸키레마데 우마레츠키노스피도쿄오나노사 Woh Clash Into the rolling morning Flash I'm in the coolest drivers's high 라이세데 마타 아오오 Yeah |
||||||
11. |
| 4:53 | ||||
果てしない君のもとへ 하테시나이 키미노 모토에 どれくらい近づいただろう 도레쿠라이 찌카즈이타다로오 Right side of the dream Left side of the truth Show me the way (make my sense) The color is singing 溢れる輝きを與えて 아후레루 카가야키오 아타에테 (in believing come with me) 協わぬ世界へ君を放て 카나와누 세카이에 키미오 하나테 I feel Love flies Go on Fast awake Go on Fast awake 幻影が手招いている 겐-에이가 테마네이테이루 最後の愛引きかえようか 사이고노 아이 히키카에요오카 Right side of the soul Left side on the life Show me the way (make my sense) The color is singing 遠すぎた闇を越え飛び立つ 토오스기타 야미오 코에 토비다쯔 (in believing come with me) 翼よ高く君へ屆け 쯔바사요 다카쿠 키미에 토도케 I feel Love flies もっとそばに來て...感じていたい 못-토 소바니 키테... 칸-지테이타이 もっと何が欲しいか言って...さぁ! 못-토 나니가 호시이카 잇-테... 사아! (make my sense) The color is singing Shining rain is overflowing All in your mind (in believing come with me) Look at the skies ...and then I feel I feel Love flies (you have to make my way) The color is singing Shining rain is overflowing All in your mind (in believing come with me) Look at the skies ... and then I feel I feel Love flies Go on Fast awake Go on Fast awake
|
||||||
12. |
| 4:09 | ||||
傾きかけた天秤の上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 築き上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 そんな飛べない無邪氣な天使にも 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 朝は屆く鮮やかに 아사와 토도쿠 아자야카니 その手を旅さないで 소노 테오 하나사나이데 目覺めるこの世界を感じて 메자메루 코노 세카이오 칸-지테 ひび割れそうでも透明なままで 히비 와레소오데모 토오메이나마마데 昨日眠らず待っていたんだね 키노오 네무라즈 맛-테이탄-다네 夢を見ていた奇蹟はもう來ないけど 유메오 미테이타 키세키와 모오 코나이케도 遠い空が導いて 토오이 소라가 미치비이테 あなたは風のように優しく 아나타와 카제노요오니 야사시쿠 鳥のように自由に 토리노요오니 지유우니 この世界をはばたく 코노 세카이오 하바타쿠 恐がらずに neo universe 코와가라즈니 悲劇だとしても 히게키다토 시테모 あなたに巡り會えてよかった 아나타니 메구리아에테 요캇타 背中合わせの絶望をゆだねて 세나카 아와세노 제츠보오 유다네테 信じていたい いつまでも 신-지테이타이 이츠마데모 きれいな花のように笑って 키레이나 하나노요오니 와랏-테 星のように輝いて 호시노요오니 카카야이테 この世界をはばたく 코노 세카이오 하바타쿠 恐がらずに neo universe 코와가라즈니 生まれ變わる季節よ 우마레 카와루 키세쯔요 切なすぎた季節よ 세츠나스기타 키세츠요 空のように一つに 소라노요오니 히토츠니 結ばれよう neo universe 무스바레요오
|
||||||
13. |
| 6:28 | ||||
淡くはかなげな美しさ 아와쿠 하카나게나 우쯔쿠시사 壞されぬよう靜かに抱き寄せた 코와사레누요오 시즈카니 다키요세타 月の隱れ家で求めあう 쯔키노 카쿠레가데 모토메아우 感じ取るのは運命の切なさよ 칸-지토루 노와 사다메노 세쯔나사요 忍び寄る氣配塞いでて 시노비요루 키하이 후사이데테 追いつめられた優いの口元に觸れた 오이츠메라레테 우레이노 구찌모토니 후레타 終幕へ向かう日差しの中 슈우마쿠에 무카우 히자시노 나카 眩し過ぎて明日が見えない 마브시스기테 아시타가 미에나이 振り向いた君は時を超えて見つめている 후리무이타 키미와 토키오 코에테 미쯔메테이루 あどけない少女のまま 아도케나이 쇼오죠노마마 この腕の中で目覺めゆく 코노 우데노 나카데 메자메유쿠 君の悲しみがただ悲しくて 키미노 카나시미가 타다 카나시쿠테 狂おしいまでに戀慕う 쿠루오시이 마데니 코이시타우 いつまでもそばにいて離れられぬように 이츠마데모 소바니 이테 하나레라레누 요오니 降り注ぐ罪に彩られた 후리 소소구 쯔미니 이로도라레타 枯れた道を彷徨い續ける 카레타 미찌오 사마요이 쯔즈케루 この愛は誰も觸れさせない 코노 아이와 다레모 후레사세나이 それが神に背く事であろうと 소레가 카미니 소무쿠 코토데 아로오토 鏡の君は逆さまの微笑みで 카가미노 키미와 사카사마노 호호에미데 途切れそうな夢紡ぎの絲を切った 토기레소오나 유메 츠무기노 이토오 킷-타 다 永遠に沈むその祈りに 에이엔-니 시즈무 소노 이노리니 答えも無く水面が搖れてる 코타에모 나쿠 미나모가 유레테루 崩れゆく君を救えなくて 쿠즈레유쿠 키미오 스쿠에나쿠테 あやすように眠らせたあの時 아야스요오니 네무라세타 아노 토키 終幕へ向かう日差しの中 슈우마쿠에 무카우 히자시노 나카 眩し過ぎて明日が見えない 마브시스기테 아시타가 미에나이 振り向いた君は時を超えて見つめている 후리무이타 키미와 토키오 코에테 미쯔메테이루 あどけない少女のまま 아도케나이 쇼오죠노마마
|
||||||
14. |
| 3:58 | ||||
拔け出した大地で 手に入れたのは自由 누케다시타 타이치데 테니 이레타 노와 지유우 maybe lucky maybe lucky I dare say I'm lucky レ-ルの上に沿って どこまで行けるかな 레이루노 우에니 솟-테 도코마데 유케루카나 maybe lucky maybe lucky I Dare say I'm lucky 燒き增しの世界には惹かれないから 야키마시노 세카이니와 히카레나이카라 君の未來はあっち さぁ trying trying in yourseif 키미노 미라이와 앗-치 사아 causes stain stay away causes stain stay away まっさらな太陽は 誰にも降り注ぐ 맛-사라나 타이요오와 다레니모 후리소소구 maybe happy maybe happy I dare say I'm happy うるさく言わないでね 沈んでしまうから 우루사쿠 이와나이데네 시즌-데시마우카라 maybe happy maybe happy I dare say I'm happy 絡みつく世界にはうんざりなのさ 카라미츠쿠 세카이니와 운-자리나노사 影踏みしてないで さぁ trying trying in yourseif 카케후미시테나이데 사아 causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away oh! BOTHER ME 生まれながら僕は無法狀態さ 우마레나가라 보쿠와 무호오죠오타이사 石ころ轉がし さぁ trying trying in myseif 이시코로 코로가시 사아 causes stain stay away causes stain stay away causes stain stay away right away bother me 浮かぶ雲のように誰も僕をつかめない 우카브 쿠모노요오니 다레모 보쿠오 츠카레나이 何もかもを壞し自由のもとに生まれた 나니모카모오 코와시 지유우노 모토니 우마레타
|
||||||
15. |
| 4:15 | ||||
Worried heart is beating with darkness 불안한 가슴은 어둡게 고동치고 있어 feeling so cold and tight inside of the skull 차갑고 단단한 두개골 속의 감각 nerve function has been out of order 신경 기능이 고장나버린 kissing to the sleeping beauty in the forest 잠자는 숲 속의 미녀에게 키스를 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 bling fear is lingering around 드리워진 공포는 주위에서 맴돌고 있어 falling to the beepness do the inner spiral 김이를 알 수 없는 나선의 내부로의 추락 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 get rid of your notions 너의 관념을 버려 haven't you realized yet?(do it) 아직도 깨닫지 못하나?(해봐) get feel of your passion 너의 열정을 느껴봐 haven't you realized yet?(go for it) 아직도 깨닫지 못하나?(찾아봐) perceive through the soul 영혼을 통행 감지해봐 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 dream is still a dream that never changes 꿈은 그저 절대 불변의 꿈일 뿐 destroying the illuson with your hands 너의 손으로 환상을 파괴를 destroying the illuson with your hands 너의 손으로 환상을 파괴를 get rid of your notions 너의 관념을 버려 haven't you realized yet?(do it) 아직도 깨닫지 못하나?(해봐) get feel of your passion 너의 열정을 느껴봐 haven't you realized yet?(go for it) 아직도 깨닫지 못하나?(찾아봐) you get out from the shell 넌 껍질 속에서 벗어날 수 있어 get rid of your notions 너의 관념을 버려 haven't you realized yet?(do it) 아직도 깨닫지 못하나?(해봐) get feel of your passion 너의 열정을 느껴봐 haven't you realized yet?(go for it) 아직도 깨닫지 못하나?(찾아봐) perceive through the soul 영혼을 통행 감지해봐 get rid of your notions 너의 관념을 버려 get rid of your border 너의 경계심을 버려 get rid of your notions 너의 관념을 버려 get rid of your border 너의 경계심을 버려 -
|