Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| 4:07 | ||||
3. |
| 3:21 | ||||
4. |
| 1:51 | ||||
5. |
| - | ||||
Vois sur ton chemin
Gamins oublies egares Donne leur la main Pour les mener Vers d'autres lendemains Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Ardeur de la vie Sentier de gloire Bonheurs enfantins Trop vite oublies effaces Une lumiere doree brille sans fin Tout au bout du chemin Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Ardeur de la vie Sentier de la gloire |
||||||
6. |
| 4:10 | ||||
Panis Angelicus 생명의 양식
작곡 : 세자르 프랭크 Panis angelicus fit panis hominum 천사의 양식이 인간의 양식이 되며 Dat panis caelicus figuris terminum 천상 양식은 상징에 종지부를 긋는도다 O res mirabilis manducat Dominum 오 신비로운 일이여, 가난하고 비천한 종을 긍휼히 여기사 Pauper,pauper, servus, et humilis 주여, 주여, 먹이어 주소서. Pauper,pauper, servus, et humilis 주여, 주여, 먹이어 주소서. Panis angelicus fit panis hominum 천사의 양식이 인간의 양식이 되며 Dat panis caelicus figuris terminum 천상 양식은 상징에 종지부를 긋는도다 O res mirabilis manducat Dominum 오 신비로운 일이여, 가난하고 비천한 종을 긍휼히 여기사 Pauper,pauper, servus, et humilis 주여, 주여, 먹이어 주소서. Pauper,pauper, servus, et humilis 주여, 주여, 먹이어 주소서. |
||||||
7. |
| 3:55 | ||||
Somewhere, over the rainbow,
way up high, There's a land that I heard of once in a lullaby. Somewhere over the rainbow skies are bule, and the dreams that you dare to dream really do come true. Someday I'll wish upon a star and make up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops, That's where you'll find me. Somewhere, over the rainbow, bulebirds fly. Birds fly over the rainbow, Why then - oh, why can't I? If happy little bluebirds fly beyond the rainbow why oh why can't I? |
||||||
8. |
| 2:55 | ||||
Who knows how long I've loved you
You know I love you still Will I wait a lonely life time If you want me to I will For if I ever saw you I didn't catch your name But it never really mattered I will always feel the same * Love you forever and forever Love you with all my heart Love you whenever we're together Love you when we're apart **And when at last I find you Your song will fill the air Sing it loud so I can hear you Make it easy to be near you For the things you do endear you to me And you know I will * ** I will |
||||||
9. |
| 3:50 | ||||
10. |
| 4:34 | ||||
Look at me
I’ll never pass for a perfect bride or a perfect daughter Can it be I’m not mean to play this part Now I see That if I were truly to be myself I would break my family’s heart Who is that girl I see staring straight back at me Why is my reflection someone I don’t know Somehow I cannot hide who I am though I’ve tried When will my reflection show who I am inside When will my reflection show who I am inside |
||||||
11. |
| 3:30 | ||||
The Gift
by:Aselin Debison A poor orphan girl named Maria was walking to market one day she stopped for to rest by the road side where a bird with a broken wing lay a few moments passed till she saw it for its feathers were covered with sand and soon clean and wrapped it was traveling in the warmth of Maria's small hand she happily gave her last peso on a cage made of rushes and twine she fed it loose corn from the market and watched it grow stronger with time now the gift-giving service was coming and the chruch shone with tinsel and light and all of the town folk brought presents to lay by the manger that night there were diamonds, incense and perfumes and packages fit for a king but for one ragged bird in a small cage Maria had nothing to bring she waited till just before midnight so no one would see her go in and crying she knelt by the manger for her gift was unworthy of him then a voice spoke to her through the darkness Maria what brings you to me if the bird in the cage is your offering open the door let me see so she trembled she did as he asked her and out of the cage the bird flew soaring up into the rafters on a wing that had healed good as new just then the midnight bells rang out and the little bird started to sing a song that no words could recapture for its beauty was fit for a king now Maria felt blessed just to listen to that cascade of notes sweet and long as her offering was lifted to heaven by the very first nightingale's song |
||||||
12. |
| 4:28 | ||||
13. |
| 4:50 | ||||
14. |
| 5:05 | ||||
15. |
| 2:59 | ||||
16. |
| 4:57 | ||||
17. |
| 3:56 | ||||
18. |
| 4:17 | ||||
19. |
| - | ||||
20. |
| - | ||||
21. |
| - | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| 4:41 | ||||
No me abandonas asi
hablando sola de ti Ven y devuelveme al fin la sonrisa que se fue Una vez mas tocar tu piel e hondo suspirar Recuperemos lo que se ha perido Regresa a mi Quiereme otra vez Borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi Dime que si Ya no quiero ilorar Regresa a mi Extrano el amor que se fe Extrano la dicha tambien Quiero que vengas a mi y me vuelvas a querer No puedo mas si tu no estas Tienes que ilegar Mi vida se apaga Regresa a mi Quiereme otra vez Borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi Dime que si Ya no quiero ilorar Regresa a mi - 간 주 중 - No Me abondonas asi hablando sola de ti Devuelveme la pasion de tus maso Regresa a mi Quiereme otra vez Borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi Dime que si Ya no quiero ilorar Borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi Dime que si Regresa a mi |
||||||
3. |
| 3:39 | ||||
4. |
| 4:32 | ||||
히라이켄-瞳をとじて
朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこだ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見せた泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消し去ろうと願う度に 心が 體が 君を覺えている 케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 your love forever 瞳をとじて君を描くよ それだけでいい 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이 눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても 타토에 키세츠가 보쿠노 코코로오 오키자리니시테모 설령 계절이 나의 마음을 남겨두고 간다고해도 いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな 이츠카와 키미노코토 나니모 칸지나쿠나루노카나 언젠가는 그대의 일 아무것도 느낄 수 없게 될까요? 今の病み拘いて 眠る方がまだ いいかな 이마노이타미 다이테 네무루호우가 마다이이카나 지금의 아픔을 끌어안고 잠드는 쪽이 아직 좋을까요? あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は 아노히 미테타 호시조라 네가이카케테 후타리 사가시타 히카리와 그날 보았던 별하늘 소원을 빌고 두사람이 찾던 빛은 瞬く間に消えてくのに 心は 體は 君で輝いている 마타타쿠마니 키에테쿠노니 코코로와 카라다와 키미데 카가야이테루 깜빡이는 사이에 사라져가는데 마음은 몸은 그대로 빛나고 있어요 i wish forever 瞳をとじて君を描くよ それしか出來ない 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레시카데키나이 눈을 감고 그대를 그려요 그것밖에 할 수 없어요 たとえ世界が僕を殘して 過ぎ去ろうとしても 타토에 세카이가 보쿠오노코시테 스기사로오토시테모 설령 세상이 나를 남겨두고 지나쳐간다고해도 always my love your love is so everlasting my heart you are my everything your love forever 瞳をとじて君を描くよ それだけでいい 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이 눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요 たとえ 季節が僕を殘して 色を變えようとも 타토에 키세츠가 보쿠오 노코시테 이로오 카에요오토모 설령 계절이 나를 남겨두고 색을 바꾸려해도 もう記憶の中に君を探すよ それだけでいい 모오 키오쿠노나카니 키미오 사가스요 소레다케데이이 이제 기억속에서 그대를 찾아요 그것만으로 좋아요 なくしたものを 越える强さを 君がくれたから 나쿠시타모노오 코에루 츠요사오 키미가 쿠레타카라 잃은 것을 극복할 수 있는 강함을 그대가 주었으니까 君がくれたから 키미가 쿠레타카라 그대가 주었으니까... |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| 4:15 | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| 3:49 | ||||
I picture you on the beach
Lying in the sand Out of reach of my trembling hands I picture you in a car Your hair in the wind I picture you in my arms The touch of your skin The smile on your face The way that you taste You come to my senses Every time I close my eyes I have no defences You come to my senses I can't stop this ache inside I have no defences Driving home in the cold January rain I've got to find a way out of this pain I reach for you in the night I dream of your kiss I wake before it gets light Your name on my lips Alone in my bed Your voice in my head You come to my senses Every time I close my eyes I have no defences You come to my senses I can't stop this ache inside I have no defences I picture you in my arms The touch of your skin The smile on your face The way that you taste You come to my senses Every time I close my eyes I have no defences You come to my senses I can't stop this ache inside I have no defences You come to my senses |
||||||
9. |
| 4:53 | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| 2:37 | ||||
12. |
| 2:21 | ||||
13. |
| 3:16 | ||||
14. |
| - | ||||
15. |
| 0:43 | ||||
16. |
| - | ||||
17. |
| 4:40 | ||||
18. |
| 5:44 | ||||
19. |
| 4:06 | ||||
20. |
| - | ||||