영화 <밀애>, <올드보이> 의 작곡가 심현정씨가 음악 감독을 맡아 제작된 <누구나 비밀은 있다> 의 OST는, 세명의 여주인공(김효진, 최지우, 추상미)의 각기 다른 독특한 캐릭터처럼 다양한 음악적 쟝르들을 선보이고 있다. 김효진의 씬들에서는 다양한 장르의 재즈 음악들을 만날 수 있고, 진지한 대학생 최지우 배경으로는 클래시컬한 소품들이 흐른다. 추상미와 함께 만나는 음악은 탱고와 살사 같은 다양한 라틴 음악들이 재미를 더해주고 있다. 극중에서 재즈 가수로 출현하는 김효진은 재즈 스탠다드 곡들인 과 Reason> 로 멋진 노래 솜씨를 자랑하고 있다. 멋진 바이올린 솔로가 빛나는 최지우의 테마 <죽음을 택한 사랑> 은 OST의 가장 보석 같은 트랙이다. 추상미를 위한 탱고 는 때론 잔잔하게 때론 격정적으로 관객의 마음을 흔들어 놓는 트랙. 은 보사노바 버전과 락버젼으로 편곡된 영화의 타이틀 음악이다. <누구나 비밀은 있다> OST는 영화 음악 사운드 트랙으로는 놀라울 만큼의 완성도와 다양한 장르의 곡을 자랑한다. ‘세 자매와 한남자의 짜릿한 비밀’을 다룬 영화처럼 음반 역시 짜릿한 경험을 안겨줄 것이다. .... ....
Of all the girls I've known, and I've known some Until I first met you I was lonesome And when you came in sight, dear, my heart grew light And this old world seemed new to me You're really swell I have to admit you Deserve expressions that really fit you And so I've racked my brain, hoping to explain All the things that you do to me
Bei mir bist du schon 내 사랑 그대여 Bei mir bist du schon 내 사랑아
Bei mir bist du schon 내 곁에 있어 줘 Bei mir bist du schon 내 사랑아
I could say 'Bella, bella', even say 'Wunderbar' Each language only helps me tell you how grand you are
Bei mir bist du schon 내 사랑 그대여 Bei mir bist du schon 내 사랑아
Bei mir bist du schon 내 사랑 그대여 Bei mir bist du schon 내 사랑아
Bei mir bist du schon 내 곁에 있어 줘 Bei mir bist du schon 내 사랑아
I could say 'Bella, bella', even say 'Wunderbar' Each language only helps me tell you how grand you are
Bei mir bist du schon 내 사랑 그대여 So kiss me and say you understand
내가 알고 있는 여자 친구들은 많이 있으나 당신을 만날 때까지 나는 고독했었어 당신의 모습이 눈에 들어왔을 때 나의 마음은 가벼워졌지 이 세계가 마치 새 것이 되엇던 것처럼 보였지 당신은 참으로 멋지다고 인정하지 않을 수 없어 당신의 모든 매력을 설명할 수 없을까 하고 머리 짜 내어서 생각해보았지
바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑 그대여 바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑아
바이 미어 비스트 두 셴 내 곁에 있어 줘 바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑아
벨라, 벨라라고 말해도 좋고, 분더바라고 말해도 좋지 어떤 말을 사용하면 당신이 얼마나 멋있는가를 표현할 수 있을까
바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑 그대여 바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑아
바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑 그대여 바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑아
바이 미어 비스트 두 셴 내 곁에 있어 줘 바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑아
벨라, 벨라라고 말해도 좋고, 분더바라고 말해도 좋지 어떤 말을 사용하면 당신이 얼마나 멋있는가를 표현할 수 있을까
바이 미어 비스트 두 셴 내 사랑 그대여 나에게 키스해줘 그리고 그 의미가 이해되었다고 말해줘
I love you for sentimental reasons 감상적인 이유때문에 사랑하고 있어요 I hope you do believe me 믿어주길 바래요 I'll give you my heart 당신에게 내 마음을 줄거예요
I love you 사랑해요 And you alone were meant for me 당신이 외로웠던건 날 만나기 위해서였죠 Please give your loving heart to me 내게 당신의 사랑을 주세요 And say we'll never part 우린 헤어지지 않을거라 말해줘요
I think of you every morning 당신을 매일 아침 생각해요 Dream of you every night 매일 밤 당신을 꿈꿔요 Darling, I'm never lonely 달링, 난 절대 외롭지 않을거예요 Whenever you're in sight 당신이 내 곁에 있는 한은
I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart
I think of you every morning Dream of you every night Darling, I'm never lonely Whenever you're in sig! ht
I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart
Una furtiva lagrima 남몰래 흐르는 눈물이 negli occhi suoi spunto... 그녀의 두 눈에서 흘렀소... quelle festose giovani 유쾌한 젊은이들이 invidiar sembro... 질투하는 듯해요... Che piu cercando io vo? 더 무엇을 찾아보는 것을 원하겠어요? M'ama, lo vedo. 그녀는 나를 사랑해요, 그것이 보여요. Un solo istante i palpiti 단 한순간이라도 두근거리는 것을 del suo bel cor sentir!.. 그녀의 아름다운 가슴이(두근거리는 것을)느끼고 싶소! Co' suoi sospir confondere 그녀의 탄식과 뒤섞인다면 per poco i miei sospir!... 순간이나마 나의 탄식이(뒤섞였으면)! Cielo, si puo morir; 오 하늘이여, 나는 죽을 수 있어요; di piu non chiedo. 나는 더이상 요구하지 않아요.