난 항상 너의 두눈이 부러웠어 너의 눈 속에 (비치던) 나의모습이 (안스러워) 오늘도 울어 촉촉한 너의 입술이 부러웠어 차가운 말투(독하게) 나르찔러도 (어제처럼) 또 죽어간대도 난 이길 수없어
넌 모든걸 가졌어 다 모두 가져갔어. (한걸음 디디면 두걸음 멀어져) 난 이렇게 또 남겨졌어. 오 넌 넌 모든걸 가졌어. 다 모두 가져갔어 (멍든 내가슴도 찢겨진 심장도) 내 영혼까지 가져갔어. 눈부신 너의 모습이 두려워서 두눈을 감고 (오늘도) 두 귀를 막고(참아봐도) 난 견딜 수 없어, 난 이길 수없어.
나의 영혼이 아직 그대 때문에 목이 말라요. (언제쯤) 지쳐만 가는 내 두손을 잡아줄래요. 듣고 있나요.
난 모든걸 잃었어 일어설 수가 없어 (한없이 커지는 빛나는 네 모습) 난 고개조차 들 수없어.
How can staleness be so enjoyable? We follow the herd We fit in so well We've got the formula down And the money is rolling in Wait...wait... We need a dance part here. Wait...wait...wait... We need a dance part here and here and here We can start again Go back to what it meant back then When things just weren't so unoriginal
Behold the masses Armed with their vile words Words that cut deeper than the sword The orchestra of hecklers Will never cease the ruckus As I am no audience Worthy of their acceptance Do your worst my friend For we shall meet again My disease has stricken everyone Twas I who made you ill Now this body you wish to kill But today is the day and I'm still mine To me, the tears I see are gold The hearts I've touched burn cold And in the darkness of the midnight sun I know, regardless, MY WILL IS DONE
Repetition is a business. For only eight hours a day You can exercise your way (into acceptance). You're living and walking asleep. While the wolves are herding their sheep (into acceptance). And in time, we all forget. Forget that you're throwing time away, And life is passing you by.
Onward we went with footsteps. The avarice. And I attentive to the shades and the weeping. Downward the bend. The shadows appeared to be dead. Wonder, aware that I was living. The people I saw beneath it. They lift their hands and cry And I now know why. Towards the leaves looking for protection. But it drives them back and from itself. Sequestered. I saw the tomb. Eyes in disdain in horror. That is the empty ghost. Watch it wash over me. I am the empty ghost. Watch it watch over. The shadows lift their heads to die. And I know why. Aware that I was living.
The curtain opens. Let the masquerade begin. And we're all guilty. Sing a little song. Do a little dance. But actions speak louder than words. And our words are only audible to animals. Makeup covers up our faces while covers make up our faces. And for who? And for what? Fragments dissolve. Wash. Rinse. Repeat. So the orchestra carries a favorite tune, But the conductor is nowhere to be found. The sun hits its highest peak at noon. Imagine the earth but without the ground.
To base your life around an uncertainty seems like absurdity. No formulas, variables, roots or grids. The questions unanswered will remain unsolved and people claim they evolve. A second of time can be an eternity. So close your eyes and watch the shapes float. The vast space is becoming compact and with no air to breathe are we essentially lifeless? Goodness does not equate to following a scripture. When the lights go out and the buildings burn down does the space remain occupied? And when walking awake every breath you don't take leaves a fragment that's partially blind. My pen is slowly running out of ink so scribble this down: To dream in life is to live in death.
if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away 서늘한 와인한잔에 붉게 물든 너의 입술이 젖은 너의 머릿결 하얀 너의 두 손에 두 눈 뜨지 못했던 날 차가운 너의 말투에 깊게 패인 나의 가슴이 더는 볼 수 없냐고 자꾸 소릴 질러서 죽이고 또 죽여 봤어 I know everything 끝내 마지막 시간 넌 누구보다 빛나고 있지 저 문을 닫아줘 더 가까이 와줘 you can't never change when I feel tonight 달콤한 목소리는 내 귀를 멀게했고 눈뜨지 못하게 했네 얼마나 아름답던가 찬란한 너의 눈동자 영원함을 믿어왔던 또 바래왔던날 if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away I'll do everything 더 힘껏 안을게 마지막 밤이 다가기전에 도망 치지마 더 가까이 와줘 you can't never change when I feel tonight 달콤한 목소리는 내 귀를 멀게했고 눈뜨지 못하게 했네 얼마나 아름답던가 찬란한 너의 눈동자 영원함을 믿어왔던 또 바래왔던날 어느새 밝아온 아침 눈을 뜨기가 두려워져 잠긴 목소리로 가슴이 터지도록 차가운 등 뒤로 네 이름을 부른다 조각난 내 기억은 끝내 널 잡지 못해 자꾸만 망가져가네 조금씩 사라져간다 희미한 너의 미소가 그날속의 우리처럼 아름다웠던 if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you if you don't mind i'll sing to you so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away so far away