wow wow 光放つ情熱を wow wow 히카리하나쯔죠오네쯔오 wow wow 빛을 발하는 열정을 あの日も 今も ずっと 信じてるから 아노히모 이마모 즛또 신지테루카라 그 날도 지금도 죽 믿고 있으니까
I can stay my gold 輝き續けるよ I can stay my gold 카가야키쯔즈케루요 I can stay my gold 계속 빛나고 있어 ちいさな願いを ひとつひとつつかみながら 치이사나네가이오 히토츠히토츠쯔카미나가라 작은 소원을 하나 하나 손에 넣으면서
I sing this song for U I sing this song for U
わけもなく淚溢れて 와케모나쿠나미다아후레테 이유도 없이 눈물이 넘쳐흘러 なにもかも色を失う 나니모카모이로오우시나우 모든 것이 색을 잃어 消えたいほどの孤獨を知ったのは 키에타이호도노코도쿠오싯따노와 사라 지고 싶을 만큼 고독을 알게 된 건 幾つになったときだったろう 이쿠쯔니낫따토키닷타로오 몇 살이 됐을 때였더라
眞っ直ぐに そう 誇れる未來 맛스구니 소우 호코레루미라이 똑바로 그렇게 자랑스러운 미래를 追いかけて 傷つくたびに 오이카케테 키즈쯔쿠타비니 쫓다가 상처를 받을 때 마다 深い痛みは 本當の强さを覺えてく 후카이이타미와 혼또노쯔요사오오보에테쿠 깊은 아픔은 진짜 용기를 알게 되지 回轉ドアの向こうへ... 카이텐도아노무코우에... 회전문 저 편으로...
このままじゃ 何にも變わらない 코노마마쟈 난니모카와라나이 이대로라면 아무 것도 변하지 않게 なりたいと思う自分が見てる 나리타이또오모우지분가미에루 되고 싶다고 생각하는 내가 보고 있어 憧れてるだけじゃ 屆かない 아코가레테루다케쟈 토도카나이 동경하기만 해 봤자 전해지지 않아 まだ 步ける 마다 아루케루 아직 더 걸을 수 있어 何度でも また 步き出せる 난도데모 마타 아루키다세루 몇 번이고 다시 걸어 나갈 수 있어
限りない夢のその續きに 카기리나이유메노소노쯔즈키니 끝없는 꿈의 연속에서 あの日も 今も ずっと 觸れてたいから 아노히모 이마모 즛또 후레테타이카라 그 날도 지금도 계속 만지고 싶으니까
I can stay my gold 輝き續けるよ I can stay my gold 카가야키쯔즈케루요 I can stay my gold 계속 빛나고 있어 ちいさな願いを ひとつひとつ見上げながら 치이사나네가이오 히토츠히토츠미아게나가라 작은 소원을 하나 하나 바라 보면서
I sing this song for U I sing this song for U
躊躇いの橋を渡って 타메라이노하시오와탓떼 망설임에 다리를 건너서 少しずつ 少しずつでも 스코시즈쯔 스코시즈쯔데모 조금씩 조금씩이라도 螺旋階段 昇ってゆくような 라센카이단 노봇떼유쿠요오나 나선 계단을 올라가듯이 想いの上 廣がる星空 오모이노우에 히로가루호시조라 꿈에서 펼쳐지는 별 밤 하늘
ありのまま 今を受け止める 아리노마마 이마오우케토메루 있는 그대로 지금을 받아들이자 求め合う弱さも 切なさも 모토메아우요와사모 세츠나사모 서로를 원하는 나약함도 서글픔도 ?り着ける宛は ないけれど 타도리쯔케루아테와 나이케레도 갈 곳은 없지만 もう 步ける 모오 아루케루 좀 더 걸을 수 있어 ひとりでも ただ 步いてみたい 히토리데모 타다 아루이테미타이 혼자서라도 그저 걸어 보고 싶어
もっと 光放つ情熱が 못또 히카리하나쯔죠오네쯔가 좀 더 빛을 발하는 정열이 きっと 私の中で 待っているから 킷또 와타니노나카데 맛떼이루카라 분명 내 안에서 기다리고 있으니까
I can stay my gold 輝き續けるよ I can stay my gold 카가야키쯔즈케루요 I can stay my gold 계속 빛날 수 있어 生まれた?を 우마레타아카시오 태어난 증거를 心で そっと 握りしめて 코코로데 솟또 니기리시메테 마음 속에 가만히 잡아두고
振り向けば 今日に すべては繫がってる 후리무케가 쿄우니 스베테와쯔나갓떼루 뒤 돌아 보면 오늘에 모든 것이 이어져 있어 stay my own gold
wow wow 光放つ情熱を wow wow 히카리하나쯔죠오네쯔오 wow wow 빛을 발하는 열정을 あの日も 今も ずっと 信じてるから 아노히모 이마모 즛또 신지테루카라 그 날도 지금도 죽 믿고 있으니까
I can stay my gold 輝き續けるよ I can stay my gold 카가야키쯔즈케루요 I can stay my gold 계속 빛나고 있어 ちいさな願いを ひとつひとつつかみながら 치이사나네가이오 히토츠히토츠쯔카미나가라 작은 소원을 하나 하나 손에 넣으면서
音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu...
夢に見ていた童話のヒロイン 유메니미떼이타도우와노히로인 꿈 꾸고 있던 동화 속 여 주인공 いつか誰か助けてくれるっていう 이쯔카다레카타스케테쿠레룻떼유우 언젠가 누군가가 구해 줄 거라고 だけど待っているだけじゃきっと 다케도맛떼이루다케쟈킷또 그래도 기다리고만 있어봤자 분명 ?り着けないものね wonderland 타도리쯔케나이모노네 wonderland 찾아갈 수 없을 테지 wonderland
to live, to love, to go somewhere 傷つくこと 키즈쯔쿠코토 상처 받는 것을 to live, to love, to meet someone 覺悟しなきゃ 카쿠고시나캬 각오해야만 해
生まれた場所を遠く 우마레타바쇼오토오쿠 태어난 장소를 멀리 離れてひとりぼっち 하나레떼히토리봇치 떠나 외톨이가 되어 君には言えない 키미니와이에나이 너에겐 말할 수 없어 そんなことだってあるからね 손나코토닷떼아루카라네 그런 일도 있으니까 말이야 今日はこのまま 쿄우와코노마마 오늘은 이대로 もう少し眠っていたいよ 모오스코시네뭇떼이타이요 좀 더 자고 싶어 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape
ただをこねる子供みたいに 타다오코네루코도모미타이니 그냥 다 해 주길 바라는 어린 애처럼 時時ちょっと甘えてみたいな 토키도키춋또아마에테미타이나 가끔은 조금 어리광 부려 보고 싶어 おいしい話には棘があるって 오이시이하나시니와토게가아룻떼 감언이설에는 함정이 있다는 걸 みんな分かってる 민나와캇떼루 모두 알고 있어 She's not a stupid girl
to live, to love, to go somewhere 大事なものは 다이지나모노와 소중한 건 to live, to love, to meet someone 守ってるよ 마못떼루요 지키고 있어
音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 過ぎ去ったことずっと 스기삿따코토즛또 다 지나간 일을 계속 悔やんでてもしょうがない 쿠얀데떼모쇼우가나이 억울해 해 봤자 소용 없어 雨がやんだら服を着替えて出かけよう oh 아메가얀다라후쿠오키가에테데카케요오 oh 비가 그치면 옷을 갈아 입고 외출하자 oh
雲の切れ間にちょっと顔を出した太陽 쿠모노키레마니춋또카오오다시따타이요오 구름 사이로 살짝 얼굴을 내민 해 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape
音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu...
夢に見ていた童話のヒロイン 유메니미떼이타도우와노히로인 꿈 꾸고 있던 동화 속 여 주인공 いつか誰か助けてくれるっていう 이쯔카다레카타스케테쿠레룻떼유우 언젠가 누군가가 구해 줄 거라고 だけど待っているだけじゃきっと 다케도맛떼이루다케쟈킷또 그래도 기다리고만 있어봤자 분명 ?り着けないものね wonderland 타도리쯔케나이모노네 wonderland 찾아갈 수 없을 테지 wonderland
to live, to love, to go somewhere 傷つくこと 키즈쯔쿠코토 상처 받는 것을 to live, to love, to meet someone 覺悟しなきゃ 카쿠고시나캬 각오해야만 해
生まれた場所を遠く 우마레타바쇼오토오쿠 태어난 장소를 멀리 離れてひとりぼっち 하나레떼히토리봇치 떠나 외톨이가 되어 君には言えない 키미니와이에나이 너에겐 말할 수 없어 そんなことだってあるからね 손나코토닷떼아루카라네 그런 일도 있으니까 말이야 今日はこのまま 쿄우와코노마마 오늘은 이대로 もう少し眠っていたいよ 모오스코시네뭇떼이타이요 좀 더 자고 싶어 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape
ただをこねる子供みたいに 타다오코네루코도모미타이니 그냥 다 해 주길 바라는 어린 애처럼 時時ちょっと甘えてみたいな 토키도키춋또아마에테미타이나 가끔은 조금 어리광 부려 보고 싶어 おいしい話には棘があるって 오이시이하나시니와토게가아룻떼 감언이설에는 함정이 있다는 걸 みんな分かってる 민나와캇떼루 모두 알고 있어 She's not a stupid girl
to live, to love, to go somewhere 大事なものは 다이지나모노와 소중한 건 to live, to love, to meet someone 守ってるよ 마못떼루요 지키고 있어
音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 過ぎ去ったことずっと 스기삿따코토즛또 다 지나간 일을 계속 悔やんでてもしょうがない 쿠얀데떼모쇼우가나이 억울해 해 봤자 소용 없어 雨がやんだら服を着替えて出かけよう oh 아메가얀다라후쿠오키가에테데카케요오 oh 비가 그치면 옷을 갈아 입고 외출하자 oh
雲の切れ間にちょっと顔を出した太陽 쿠모노키레마니춋또카오오다시따타이요오 구름 사이로 살짝 얼굴을 내민 해 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape