|
4:15 | ||||
from 보아 - Everlasting [single] (2006)
音符のようにそっと流れる雨のしずく
옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu... 夢に見ていた童話のヒロイン 유메니미떼이타도우와노히로인 꿈 꾸고 있던 동화 속 여 주인공 いつか誰か助けてくれるっていう 이쯔카다레카타스케테쿠레룻떼유우 언젠가 누군가가 구해 줄 거라고 だけど待っているだけじゃきっと 다케도맛떼이루다케쟈킷또 그래도 기다리고만 있어봤자 분명 ?り着けないものね wonderland 타도리쯔케나이모노네 wonderland 찾아갈 수 없을 테지 wonderland to live, to love, to go somewhere 傷つくこと 키즈쯔쿠코토 상처 받는 것을 to live, to love, to meet someone 覺悟しなきゃ 카쿠고시나캬 각오해야만 해 生まれた場所を遠く 우마레타바쇼오토오쿠 태어난 장소를 멀리 離れてひとりぼっち 하나레떼히토리봇치 떠나 외톨이가 되어 君には言えない 키미니와이에나이 너에겐 말할 수 없어 そんなことだってあるからね 손나코토닷떼아루카라네 그런 일도 있으니까 말이야 今日はこのまま 쿄우와코노마마 오늘은 이대로 もう少し眠っていたいよ 모오스코시네뭇떼이타이요 좀 더 자고 싶어 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape ただをこねる子供みたいに 타다오코네루코도모미타이니 그냥 다 해 주길 바라는 어린 애처럼 時時ちょっと甘えてみたいな 토키도키춋또아마에테미타이나 가끔은 조금 어리광 부려 보고 싶어 おいしい話には棘があるって 오이시이하나시니와토게가아룻떼 감언이설에는 함정이 있다는 걸 みんな分かってる 민나와캇떼루 모두 알고 있어 She's not a stupid girl to live, to love, to go somewhere 大事なものは 다이지나모노와 소중한 건 to live, to love, to meet someone 守ってるよ 마못떼루요 지키고 있어 音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 過ぎ去ったことずっと 스기삿따코토즛또 다 지나간 일을 계속 悔やんでてもしょうがない 쿠얀데떼모쇼우가나이 억울해 해 봤자 소용 없어 雨がやんだら服を着替えて出かけよう oh 아메가얀다라후쿠오키가에테데카케요오 oh 비가 그치면 옷을 갈아 입고 외출하자 oh 雲の切れ間にちょっと顔を出した太陽 쿠모노키레마니춋또카오오다시따타이요오 구름 사이로 살짝 얼굴을 내민 해 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu... |
|||||
|
4:11 | ||||
from 보아 - Outgrow [일본 발매 4집] (2006)
音符のようにそっと流れる雨のしずく
옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu... 夢に見ていた童話のヒロイン 유메니미떼이타도우와노히로인 꿈 꾸고 있던 동화 속 여 주인공 いつか誰か助けてくれるっていう 이쯔카다레카타스케테쿠레룻떼유우 언젠가 누군가가 구해 줄 거라고 だけど待っているだけじゃきっと 다케도맛떼이루다케쟈킷또 그래도 기다리고만 있어봤자 분명 ?り着けないものね wonderland 타도리쯔케나이모노네 wonderland 찾아갈 수 없을 테지 wonderland to live, to love, to go somewhere 傷つくこと 키즈쯔쿠코토 상처 받는 것을 to live, to love, to meet someone 覺悟しなきゃ 카쿠고시나캬 각오해야만 해 生まれた場所を遠く 우마레타바쇼오토오쿠 태어난 장소를 멀리 離れてひとりぼっち 하나레떼히토리봇치 떠나 외톨이가 되어 君には言えない 키미니와이에나이 너에겐 말할 수 없어 そんなことだってあるからね 손나코토닷떼아루카라네 그런 일도 있으니까 말이야 今日はこのまま 쿄우와코노마마 오늘은 이대로 もう少し眠っていたいよ 모오스코시네뭇떼이타이요 좀 더 자고 싶어 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape ただをこねる子供みたいに 타다오코네루코도모미타이니 그냥 다 해 주길 바라는 어린 애처럼 時時ちょっと甘えてみたいな 토키도키춋또아마에테미타이나 가끔은 조금 어리광 부려 보고 싶어 おいしい話には棘があるって 오이시이하나시니와토게가아룻떼 감언이설에는 함정이 있다는 걸 みんな分かってる 민나와캇떼루 모두 알고 있어 She's not a stupid girl to live, to love, to go somewhere 大事なものは 다이지나모노와 소중한 건 to live, to love, to meet someone 守ってるよ 마못떼루요 지키고 있어 音符のようにそっと流れる雨のしずく 옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠 음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 過ぎ去ったことずっと 스기삿따코토즛또 다 지나간 일을 계속 悔やんでてもしょうがない 쿠얀데떼모쇼우가나이 억울해 해 봤자 소용 없어 雨がやんだら服を着替えて出かけよう oh 아메가얀다라후쿠오키가에테데카케요오 oh 비가 그치면 옷을 갈아 입고 외출하자 oh 雲の切れ間にちょっと顔を出した太陽 쿠모노키레마니춋또카오오다시따타이요오 구름 사이로 살짝 얼굴을 내민 해 時を忘れた p. m. 토키오와스레타 p. m. 시간을 잊었어 p. m. 私だけの soundscape 와타시다케노 soundscape 나만의 soundscape tulutututu... |