프로듀서 히로시 나카무라를 주축으로 드럼/기타/섹소폰/베이스라인 5인조로 구성되어 있다. 1999년 히로시 나카무라는 런던에서 i-dep이라는 이름으로 솔로 프로젝트를 시작하고 런던과 도쿄를 오가며 유명 패션쇼 및 음반의 음악 디렉터 로서 활동한다. 2003년 이탈리아 레이블 IRMA의 Stereo Latina라는 라틴 그루브 컴필앨범을 제작하던 중 자유로운 감성을 가진 4명의 뮤지션을 만나게 되었고 본격적으로 밴드 형태로서의 i-dep 활동을 시작하게 된다. rustlica 12인치 싱글과, 2004년 첫 정규반인 meeting point를 발표, 그 후 Smile Exchange 앨범을 발표하고 IRMA 컴필을 비롯한 여러 컴필 음반에 쓰이면서 점점 주목을 받게 된다. .... ....
Don't know what to do without your smile Night before the weekend you got me in this dream And we stay in this dream forevermore Every single moment proves That the life we have can be real for you and me Please, please, please, please take me out to The cliff where the sun starts to burn Please, please, please, please take my hand tight Drifting in the wind Don't know what to do without your voice The other day you said to me that we are free And we grow our time forevermore Every single morning proves That the love we share can be real for you and me * Please, please, please, please take me out to The cliff where the sun starts to burn Please, please, please, please take my hand tight Drifting in the wind * 당신의 웃는 얼굴이 없다면 어떻게 할지 그 주말 전날 밤, 당신이 나타나 이 꿈이 시작됐어 그래서 둘이서 영원히 이 꿈 속에서 살아 하나 하나의 순간이, 두 사람의 인생을 리얼하게 만들어 줘 아침 해가 타올라오는 낭떠러지 위까지 데리고 나가서 손을 꼭 잡고서 바람 속을 헤매면서 당신의 목소리를 들을 수 없게 된다면 어떻게 될지 어느 날 당신은, 우리들은 자유라고 말했어 그리고 우리의 시간을 평생 키우는 거야 하나하나의 아침이, 둘의 사랑을 리얼하게 만들어 줘 아침 해가 타올라오는 낭떠러지 위까지 데리고 나가서 손을 꼭 잡고서 바람 속을 헤매면서
* Jump! jump! jump! jump! I say we jump, take a jump to the air All we jump to the good time Jump! jump! jump! jump! I say we jump, take a jump to the air All we jump to the good time Jump! jump! jump! jump! I say we jump, take a jump to the air All we jump to the good time Ain't no fears now Ain't no fears no more We'll jump high and we'll be free We'll be free
You are inspiring all of us to play Feel fantastic groove and something real The real for everyone Gain our vibes with a smile in your friendly face Give me some big jumps some more times Yeah, yeah, can you hear what I say?
* (반복)
The band is inspiring all of you to dance Keeps elastic beats and full on delight Delight for everyone
Gain your steps by our sound of intimacy Give me some big jumps some more times Yeah, yeah, can you hear what I say?
Dance! dance! dance! dance! I say we dance, take a dance the the air All we dance to the good time Dance! dance! dance! dance! I say we dance, take a dance the the air All we dance to the good time Dance! dance! dance! dance! I say we dance, take a dance the the air All we dance to the good time Ain't no fears now Ain't no fears no more We'll dance high and we'll be free We'll be free
The band is inspiring all of you to dance Keeps elastic beats and full on delight Delight for everyone Gain your steps by our sound of intimacy Give me some big jumps some more times Yeah, yeah, can you hear what I say?
Never been the one whom I meant to be I'm designed to be the one who dream It never be the life that I really meant to live 'cause I dreamt to fly When the night has come in the static town I remember who I am I remember where I'm from And I sing and sing and sing If I believe myself my belief is all About the way I can be me There it goes on goes on Life is on as I believe
Jumping on the train to nowhere to see my views I don't know how many stops more for my land Feels like miles away from here just miles away from here Somewhere somewhere somewhere to be Looking out for stars in darkness to light my rail But the darkness often fills entire sky Feels like far away from there just far away from there Somewhere somewhere to be
Ever been the one whom you meant to be You are designed to be the one who dreams Can it be the life that you really meant to live Once you dreamt to fly When the night has gone in the silent air You remember who you are You remember where you from And you run and run and run If you believe yourself your believe is all About the way you can be you There it goes on goes on Life is on as you believe
Jumping on the train to nowhere to see my views You don't know how many stops more for your land Feels like miles away from here just miles away from here Somewhere somewhere somewhere to be Looking out for stars in darkness to light your rail But the darkness often fills entire sky Feels like far away from there just far away from there Somewhere somewhere somewhere to be Jumping on the train to nowhere to see your views You don't know how many stops more for your land Feels like miles away from here just miles away from here Somewhere somewhere somewhere to be Looking out for stars in darkness to light your rail But the darkness often fills entire sky Feels like far away from there just far away from there Somewhere somewhere to be Jumping on the train to nowhere to see my views You don't know how many stops more for your land Feels like miles away from here just miles away from here Somewhere somewhere somewhere to be Looking out for stars in darkness to light your rail But the darkness often fills entire sky Feels like far away from there just far away from there Somewhere somewhere to be
Writing to you about What I thought about One thing that is surreal It's all about the story Of ancient time and today Sometimes you should leave your busy days Imagine northern nights See your lights in the air They were lighted long long time ago Before you came to see that show Chances are you've got the words I sent And understood how much I care Time we have are something else Listening to the sound of gentle rain I forgot to close a shade Now it's all so still * 遠い北の空、オ?ロラが闇を泳ぐ 住む人のない大地照らす、音もさせず まぼろしのように消える夢よ あした生まれ代われ Feel the fascination that you can be free Sometimes you should leave your busy days magine northern nights See your lights in the air They were lighted long long time ago Before you came to see that show Chances are you've touched the wind that blows Somewhere airy in your mind Towns we live are something else Walking down the street after the rain I smelt a distant green Now it's all so sweet 초현실적인 것이 생각나 당신에게 편지를 쓰고 있습니다. 「태곳적 옛날」과「오늘」에 관한 이야기 바쁜 일상을 잊고, 때로는 북쪽 밤하늘에 있는 저 빛을 상상해봐 인간이 지상에 나타나기 전의 멀고 먼 옛날부터 켜져 있던 저 빛을 바라봐 지난번에 했던 말, 이미 전해졌겠지 우리들의 시간이 특별해서 소중히 생각할 수 있는 기분, 전해졌을까 평온한 빗소리가 들려오네 그림자 내려놓는 것을 잊어버렸어 모든 것이 매우 조용해 먼 북쪽 하늘, 오로라가 어둠을 헤엄치네 사는 사람이 없는 대지를 비추는, 소리도 없이 환상과 같이 사라지는 꿈이여 내일 다시 태어나라 너를 자유로이 하는 것에 매료 되어 바쁜 일상을 잊고, 때로는 북쪽 밤하늘에 있는 저 빛을 상상해봐 인간이 지상에 나타나기 전의 멀고 먼 옛날부터 켜져 있던 저 빛을 바라봐 마음 속 통풍이 좋은 장소에 바람이 부네 저 바람에 이미 스쳤겠지 우리들의 거리, 특별한 장소 비가 개인 거리를 걷네 아득한 녹색 향기 모든 것이 매우 사랑스러워
Everybody owns a fantasy So tomorrows never end today If you're good to keep something romantic Life would shine There's no need to hold back your smile You're the one whom the beat requires In the dark with joy, midnight till late We're all going on funk premier I wanna wake you I wanna take you It's gonna be all right Nobody treats you bad I treat you right I'll lead you there You feel so fine You look divine I'll let you leave your ground I know you'll like this track a lot It's gonna lock you to dance all night * I wanna shake you I wanna take you It's gonna be all right I'm gonna make you fly You get so high I'll lead you there You feel so free You found the key I'll let you lose your pain I know you'll like this track a lot It's gonna lock you to dance all night ** Everybody owns a fantasy So tomorrows never end today If you're good to keep something romantic Life would shine There's no need to hold back your smile You're the one whom the beat requires In the dark with joy, midnight till late We're all going on funk premier * ** x2 모두 환타지를 가지고 있어 그래서 내일이 오는 거야 만약 당신이 로맨틱해질 수 있다면 인생은 빛날 거야 웃는 얼굴을 감추지 마 비트가 당신을 원하고 있어 어둡고 즐거운 장소에서, 한밤중부터 새벽까지 우리 모두 펑크 프리미어로 당신을 깨워서 데리고 나갈 거야 잘 될 거야 누구도 당신에게 차갑게 대하지 않아 나도 당신을 정중히 다룰 거야 저기까지 데리고 갈 거야 당신은 기분이 좋아질 거야 숭고할 정도로 아름다워 이성에서 해방시켜 줄게 당신을 가두고, 밤새 춤추게 할 거야 이 트랙이 분명 맘에 들 거야 당신을 흔들고 데리고 갈 거야 잘 될 거야 하늘을 나는 듯한 기분이 되게 해줄게 당신은 최고가 될 거야 저기까지 데리고 갈 거야 당신은 자유 요령을 알아내서 아픈 마음을 잊게 해줄게 당신을 가두고, 밤새 춤추게 할 거야 이 트랙이 분명 맘에 들 거야 모두 환타지를 가지고 있어 그래서 내일이 오는 거야 만약 당신이 로맨틱해질 수 있다면 인생은 빛날 거야 웃는 얼굴을 감추지 마 비트가 당신을 원하고 있어 어둡고 즐거운 장소에서, 한밤중부터 새벽까지 우리 모두 펑크 프리미어로
Wanna have a good time again today Looking around to find the brand new event But everything looks like the same as one I have seen Otherwise my watch is working right Don't get bored said my friend Deal is so big enough for you Just be amazed to be in the world So I went out seeing my world world And I was amazed by Flowers in the park I saw Made me feel all right Made me feel so alive That's the way to get myself back So happy happy Flowers in the park yeah Red white blue and orange I saw Make me feel all right Make me feel I'm alive That's the life enjoying all of The flowers flowers flowers in the park I saw
Wanna have a good time a lot more today Waiting for somebody who loves you But everybody looks like the same as one you said goodbye Otherwise you need somebody still Don't get messed my dear friend Deal is so simple enough for you Just be amazed to be in the world You should go out seeing your world world And you'll be amazed by Flowers in the park you see Make you feel all right Make you feel so alive That's the way to get yourself back So happy happy Flowers in the park yeah Red white blue and orange you see Make you feel all right Make you feel I'm alive That's the life enjoying all of the flowers flowers flowers in the park you see
Flowers in the park I saw Made me feel all right Made me feel so alive That's the way to get myself back So happy happy Flowers in the park yeah Flowers in the park you see Make you feel all right Make you feel so alive That's the way to get yourself back So happy happy Flowers in the park yeah Red white blue and orange you see Make you feel all right Make you feel I'm alive That's the life enjoying all of The flowers flowers flowers in the park you see
See one thing passing through a man, like a baby girl, like a grand ma ma And you Ask what it is and I’ll tell you it’s this magic rite Time in its mystery taking flight In a speedless, swirling mist of silver rain Same is in the ocean Is in the mountain In the rising, the tide Tick tock a passing and a coming, flashing to life Said it’s gonna leave you as it’s back again Like a lover who’s calling you to make amends Hour glass, the sand that falls Inside is time * What’s gonna save your life now Could be this melody? A sonic canopy where you’ll be with me A look to the sky Watch seconds fall In a silver rain your sharing with me Man with a golden gun Sister with the habits like a nun And hippies seeking the end of the mind The herbs are wrapped up tight Take a bite In every one the time’s swirling flight Can you feel it? The stars are watching you shine * x2 See sometimes a drop remains inside, a little piece of time, a memory of life And you Can catch a few with this canopy this magic night Save a little piece of life from tonight From this speedless, swirling mist of silver rain Same is in the ocean….. 무언가가 남자를 지나가네 여자 아기 같은, 할머니 같은 당신은 그것이 무엇인지 묻고 나는 마법 의식이라고 대답해 시간의 신비가 날아오르네 속도가 없는, 은비가 소용돌이 치는 안개 속에서 바다 속에서도 산 속에서도 만조 속에서도 똑딱하고 지나가, 찾아와, 생명에 번쩍이네 당신에게서 떠나, 다시 돌아와 벌충하기 위해 전화를 하는 연인과 같이 모래시계의 모래 안쪽은 시간 무엇이 당신의 인생을 구할 것인가 이 선율일까? 우리들의 위에 있는 음의 덮개 하늘을 한번 쳐다 보고 떨어지는 시시각각을 바라보네 두 사람에게 쏟아지는 은비 속에서 황금 총을 든 남자 비구니 같은 버릇을 가진 수녀 마음 끝을 추구하는 히피 허브는 단단히 감겨져 있어 한번 먹어 봐 하나하나에 시간이 소용돌이치고 있어 알고 있어? 별들이 빛나는 당신을 보고 있는 걸 안쪽에 남아있는 한 방울 작은 시간의 조각 인생의 모습 당신은 얼마 안 되는 것만 손에 넣을 수 있어 이 덮개와 함께, 이 마법의 밤에 오늘밤 작은 인생의 조각을 은색 비가 소용돌이치는 안개 속에서 바다 속에서도 같은 것이
Oh, I know you want me all the time But you won´t catch me even if you tried for your life You can try to see me passing by But you won´t find me even if you look all around Oh, frustration eating up your mind I feel so sorry for your poor little soul Oh, I see the hunger in your eyes But I won´t feed you even if you asked a hundred times * I will be the rat You will be the cat I´ll promise you I´ll run so fast Try to catch me if you can I will be the cat And you will be the rat I´ll promise you I´ll run so fast I can catch you if I want to You can try to see me passing by But you won´t catch me even if you tried for your life Oh, I know you want me all the time I feel so sorry for your poor little soul * x4 나를 갖고 싶어하는 걸 알고 있어 하지만 일생을 걸어도 잡을 순 없어 나를 찾으려고 해도 어디를 돌아다녀도 찾을 수 없어 욕구불만으로 가득 그런 당신의 영혼이 불쌍해 그 채워지지 않는 눈 100번 부탁해도 받아줄 수 없어 나는 생쥐고 당신은 고양이 나의 발은 매우 빨라 잡을 수 있다면 시도해봐 나는 고양이고 당신은 생쥐 나의 발은 매우 빨라 내가 원할 때는 언제든 잡을 수 있어
Yes, let's go out to somewhere nice, turn off your cellphone Now it's just time we spend without the distance, eyes to eyes Eyes to eyes I see your eyes Eyes to eyes I'm in your eyes Let me know what you feel About a something you've never had good clues Like dreams, we all go on our lives With many loves and hates かなしい夜にひとりコトバさがして迷って うつむくキミのココロみえない笑顔タイプして送信 Wrong night to be alone * Hey, when you feel sorrow and need somebody to talk to I'm the one you need, I will be there for you anytime Always and forever Yes, let's go out to somewhere nice, turn off your cellphone Now it's just time we spend without the distance, eyes to eyes Eyes to eyes, eyes to eyes, eyes to eyes ** Eyes to eyes I see your eyes Eyes to eyes I'm in your eyes Eyes to eyes You see my eyes Eyes to eyes You're in my eyes Let me know how you've been? About your question, I've never had good clues So untrue, we all go on our lives As if we never die 流れるナミダのわけを知らないままのきのうと 忘れたふりのキミの面影けしきテンプして送信 Try not to be alone * ** eyes to eyes....................... 핸드폰의 스위치를 끄고 어딘가 나가보자 떨어져 있지 말고 함께 보내자 eyes to eyes 눈동자와 눈동자 나는 당신의 눈동자를 보네 눈동자와 눈동자 당신의 눈동자에 내가 비치네 단서를 찾지 못할 때 당신은 어떻게 할까 마치 꿈과 같이 사랑과 증오 속에서 살아가는 우리들 かなしい夜にひとりコトバさがして迷って 슬픈 밤 혼자 말할 누군가를 찾아 헤매다 바라보는 당신의 마음은 보이지 않는, 웃는 얼굴을 타이핑해서 송신 혼자 있는 밤이 아니야 있잖아, 슬퍼서 누군가 이야기 상대가 필요할 때에는 언제라도 그곳에 갈 거야 언제라도 계속 그래, 핸드폰 스위치를 끄고 어딘가 나가보자 떨어져 있지 말고 함께 보내자 eyes to eyes 눈동자와 눈동자 내가 당신의 눈동자를 보고 눈동자와 눈동자 당신의 눈동자에 내가 비춰 눈동자와 눈동자 내가 당신의 눈동자를 보고 눈동자와 눈동자 당신의 눈동자에 내가 비춰 그 후 어떻게 하고 있었어? 당신의 질문에는 좋은 힌트가 찾아지지 않아 마치 영원히 살 것 같이 사는 인생이라는 거 진짜가 아니잖아 흐르는 눈물의 이유를 모른 체 하던 어제와 잊어버린 척 하는 당신의 모습을 첨부하여 송신 혼자 있으려고 하지 마 있잖아, 슬퍼서 누군가 이야기 상대가 필요할 때에는 언제라도 그곳에 갈 거야 언제라도 계속 그래, 핸드폰 스위치를 끄고 어딘가 나가보자 떨어져 있지 말고 함께 보내자 eyes to eyes
Walking on the beach Amazed by geat I'm a little drained and crazy I only take destination to be happy Someday I will miss today
What I see is sunshine Can you let me touch it? I wanna feel that life goes on now Sometimes I wonder why I'm gere Anytime, anywhere, you're the one I love
Looking for a sign of summer time Looking for a desihn of life and joy Looking for a sign of summer time Come on, come on, are you ready for your life?
Looking for a sign of summer time Looking for a design of life and joy Looking for a sign of summer time Come on, come on, are you ready for your summer time?
Sitting on the sand Blessed by the sky I'm a little high and grateful I never wish to forget the days I passed I know I will miss today
What I see is day dream Can you let me hold it? I wanna feel that dream comes true now Sometimes I wonder why I met you Anytime, anywhere, you're the one I love
Looking for a sign of summer time Looking for a desihn of life and joy Looking for a sign of summer time Come on, come on, are you ready for your life?
Looking for a sign of summer time Looking for a design of life and joy Looking for a sign of summer time Come on, come on, are you ready for your summer time?