|
5:01 | ||||
from Sunday - リラの片想い(리라노카타오모이)-Sunday (선데이) [single] (2004)
いつからでしょう
이츠카라데쇼오 (언제부터일까) あなたのことが頭を離れなくなった 아나타노코토가아타마오하나레나쿠낫타 (당신생각이머릿속을떠나질않게됬어요) れる想いは 유레루오모이와 (흔들리는마음은) 芽生えた瞬間花を開こうとしてる 메바에타슌칸하나오히라코오토시테루 (싹트는순간꽃을피우려하고있어) それなのにこの胸は 소레나노니코노무네와 (그런데도이가슴는) 固い?のままなの 카타이츠보미노마마나노 (딱딱한봉오리인채야) あなたが好きよ 아나타가스키요 (당신이좋아요) をしてるリラは甘いカオリ 코이오시테루리라와아마이카오리 (사랑을하고있는라일락은달콤한향기) 魔法のキッス待っているの 마호오노키스맛테이루노 (마법의키스를기다리고있는걸) 優しく摘んで 야사시쿠츤데 (부드럽게꺽어줘요) ?をしてるリラは朝露のよう 코이오시테루리라와아사츠유노요오 (사랑을하고있는라일락은아침이슬처럼) 光る?が零れる前に 히카루나미다가카보레루마에니 (빛나는눈물이넘치기전에) きっと?付いて 킷토키즈이테 (꼭알아차려주세요) いつからでしょう 이츠카라데쇼오 (언제부터일까) あなたのことを瞳はいつも探してた 아나타노코토오히토미와이츠모사가시테타 (내눈을언제다당신을찾고있었어) 誰かといると 다레카토이루토 (누군가와있어도) なぜか悲しくように塞いでしまうの 나제카카나시쿠요오니후사이데시마우노 (왠지슬픈것처럼우울해지고말는걸) それなのにこの胸は 소레나노니코노무네와 (그런데도이가슴는) あなたへと急いでいる 아나타에토이소이데이루 (당신을향해서두르고있어) あなたが好きよ 아나타가스키요 (당신이좋아요) をしてるリラの切ない想い 코이오시테루리라노세츠나이오모이 (사랑을하고있는라일락의애절한마음) 風に?せて?けたいの tell me around 카제니노세테토도케타이노 tell me around (바람에실어서보내고싶어 tell me around) 振り向いてね 후리무이테네 (돌아봐줘요) をしてるリラは夢を見てる 코이오시테루리라와유메오미테루 (사랑을하고있는라일락은꿈을꾸고있지) あなたと二人?けけてゆく 아나타토후타리카케누케테유쿠 (당신과둘이서뚫고나가고있어) 花びらの丘 하나비라노오카 (꽃잎날리는언덕) あなたに?付いて貰えないなら 아나타니키즈이테모라에나이나라 (당신이알아차려주지못한다면) このまま?かずに れてしまいたい 코노마마사카즈니 카레테시마이타이 (이대로피우지않은채 시들어버리고싶어) あなたが好きよ 아나타가스키요 (당신이좋아요) をしてるリラは甘いカオリ 코이오시테루리라와아마이카오리 (사랑을하고있는라일락은달콤한향기) 魔法のキッス待っているの 마호오노키스맛테이루노 (마법의키스를기다리고있는걸) 優しく摘んで 야사시쿠츤데 (부드럽게꺽어줘요) をしてるリラの切ない想い 코이오시테루리라노세츠나이오모이 (사랑을하고있는라일락의애절한마음) 風にせて?けたいの i love you 카제니노세테토도케타이노 i love you (바람에실어서보내고싶어 i love you) あなたのモトヘ 아나타노모토에 (당신곁으로) |
|||||
|
4:00 | ||||
from Sunday - リラの片想い(리라노카타오모이)-Sunday (선데이) [single] (2004)
Love is like a step
One two three four Lore is like a love 夜の街でダイスしてる 요루노마치데다이스시테루 밤의 거리에서 주사위 놀이를 하고 있는 君に釘付けになった 키미니쿠기즈케니낫타 당신을 보고 몸이 굳어 버렸어요 ビルのガラス映る君は 비루노가라스우츠루키미와 빌링 유리에 비춰진 당신은 死ぬほど輝いていた 시누호도카가야이테이타 죽을정도로 반짝이고 있었어요 ただの友達のはずなら 타다노토모다치노하즈나라 그냥 아무렇지 않은 친구라면 なぜ胸がドキドキするの 나제므네가도키도키스루노 왜 가슴이 두근두근 거리는지 敎えて私はあの日から 오시에테와타시와아노히카라 가르쳐줘요 나는 그날부터 君に何を求め始めたの 키미니나니오모토메하지메타노 당신에게 뭔가를 바라고 있었던 걸까 戀のSTEPを踏みながら 코이노STEP오후미나가라 사랑의 STEP을 밟으면서 飛ばしてしまおうよ分かりきったことなど 토바시테시마오우요와카리킷타코토나도 날려 버릴꺼에요 뻔한 것 따위 もっと先を見せてよ今すぐに 못토사키오미세테요이마스구니 좀더 앞을 보여줘요 지금 당장 私變わり始めてる 와타시카와리하지메테루 나 변하기 시작해요 そう君の君のせい 소우키미노키미노세이 그래요 당신 당신때문이에요 手を繫いでキスをしたら 테오츠나이데키스오시타라 손을 잡고 키스를 하면 全力で驅け出そう 젠료쿠데카케다소우 전력으로 달리는 듯해요 水溜まりのイルミネ-ション 미즈타마리노이루미네-숀 물웅덩이에 비치는 이루미네이션 次のペ-ジへ飛び越すの 츠기노페-지에토비코스노 다음 페이지로 뛰어 넘는거에요. 幸せで胸がつまって 시아와세데므네가츠맛테 너무 행복해서 가슴이 메여요 ふと泣き出しそうになるの 후토나키다시소우니나루노 갑자기 울음이 터질것만 같아요 敎えて普通だった私に 오시에테후츠우닷타와타시니 가르쳐 줘요 보통이였던 내게 君はどんな力をくれたの 키미와돈나치카라오쿠레타노 당신은 어떤 힘을 준거에요 戀のSTEPを踏みながら 코이노STEP오후미나가라 사랑의 STEP을 밟으면서 君とならどこへでも 키미토나라도코에데모 당신과 라면 어디라도 きっと行けるはずよ 킷토이케루하즈요 분명 갈수 있을꺼에요 もっと好きになれるよ自分さえ 못토스키니나레루요지분사에 더욱더 좋아질것 같아요 내 자신도 私氣付き始めてる 와타시키즈키하지메테루 자 깨닫기 시작했어요 そう君の君のせい 소우키미노키미노세이 그래요 당신 당신때문에 戀のSTEPを踏みながら 코이STEP오후미나가라 사랑의 STEP을 밟으면서 君とした見つけられない明日があるよ 키미토시타미츠케라레나이아시타가아루요 당신과 했던 찾을수 없는 내일이 있다는걸요 どんな夢もどんな痛みさえも 돈나유메모돈나이타미사에모 어떤 꿈도 어떤 아픔조차도 私待ち焦がれている 와타시마치코가레테이루 나 애타게 기다리고 있어요 そう君の君のため 소우키미노키미노타메 그래요 당신 당신을 위해서 |
|||||
|
5:01 | ||||
from Sunday - リラの片想い(리라노카타오모이)-Sunday (선데이) [single] (2004) | |||||
|
4:00 | ||||
from Sunday - リラの片想い(리라노카타오모이)-Sunday (선데이) [single] (2004) | |||||
|
4:19 | ||||
from Sunday - ウソツキBOY(우소쯔키BOY) [single] (2005)
明日もあさっても
아시타모아삿떼모 내일도 내일 모레도 君は變わらない、BOY 키미와카와라나이, BOY 넌 변하지 않아, BOY OH-OH-OH-OH 愛を求め OH-OH-OH-OH 아이오모토메 OH-OH-OH-OH 사랑을 원해 GOT TO KNOW、I 心變わりしたの、TELL ME GOT TO KNOW, I 코코로카와리시타노, TELL ME GOT TO KNOW, I 마음이 변한 거야? TELL ME NO-NO-NO-NO-MORE LIES、OH-OH-OH 約束に 待ちくたびれて 쿠치야쿠소쿠니 마치쿠타비레테 말로 한 약속에 기다리다 지쳐서 過ぎていく日に いらだってばかりじゃ… 스기테유쿠히니 이라닷테바카리쟈… 지나가는 날들에 짜증만 내 봤자… BABY YOU JUST CAN’T WASTE MY TIME 戾らない MY TIME 모도라나이 MY TIME 돌아오지 않아 正直に GOT TO SAY 쇼오지키니 GOT TO SAY 솔직하게 GOT TO SAY 君のゲ-ム リセット 키미노게-무 리셋토 너의 게임은 RESET OH WHY? って、しょうがない OH WHY? 떼, 쇼우가나이 OH WHY? 라니, 어쩔 수 없어 昔話始めたら、樂しい思い出 무카시바나시하지메타라, 타노시이오모이데 COME BACK TO LIFE… BUT 옛날 얘기 시작하면, 즐거운 추억 COME BACK TO LIFE… BUT NO BOY! 甘くない NO BOY! 아마쿠나이 NO BOY! 만만치 않아 現實は追ってくる、IT’S A MATTER OF TIME SO… 겐지쯔와옷떼쿠루, IT’S A MATTER OF TIME SO… 현실은 다가오는 걸, IT’S A MATTER OF TIME SO… かすかに殘る氣持ちも 카스카니노코루키모치 흐리게 남아있는 마음도 振り切って I GO 후리킷테 I GO 날려버리고 I GO OH-OH-OH-OH 愛を求め OH-OH-OH-OH 아이오모토메 OH-OH-OH-OH 사랑을 원해 いつか、今日の事も忘れてるはず 이쯔카, 쿄우노코토모와스레테루하즈 언젠가는, 오늘 있었던 일도 잊고 있을 테니 NO-NO-NO-NO-MORE LIES、OH-OH-OH そんな感じで MONDAY… 不完全なまま 손나칸지데 MONDAY… 후칸젠나마마 그런 상태로 MONDAY… 불완전한 채 WEEKDAY が START WEEKDAY 가 START WEEKDAY 의 START 氣になる時間だけ…が PASS AWAY 키니나루지칸다케…가 PASS AWAY 신경 쓰이는 시간만…이 PASS AWAY 答えもないまま 코타에모나이마마 답도 없는 채 そして TUESDAY… 過ぎ WEDNESDAY… 소시테 TUESDAY… 스기 WEDNESDAY… 그리고 TUESDAY… 가 지나고 WEDNESDAY… 過ぎ THURSDAY… 過ぎ FRIDAY…OH! 스기 THURSDAY… 스기 FRIDAY…OH! 가 지나고 THURSDAY… 가 지나고 FRIDAY…OH! 週末なのに NO CALL, NO MAIL 슈우마쯔나노니 NO CALL, NO MAIL 주말인데도 NO CALL, NO MAIL 連絡もないなんて NO WAY 렌라쿠모나이난떼 NO WAY 연락도 없다니 NO WAY 條件みたしてくだけの關係 죠우켄미타시테쿠다케노칸케이 조건을 충족시켜 갈 뿐인 관계 心にもない言葉だけ?べ 코코로니모나이코토바다케나라베 마음에도 없는 말만 늘어놓고 GOT TO HAVE IT, GOT-GOT-TO-HAVE IT! 新しい LOVE の方めがけ 아타라시이 LOVE 노호우메가케 새로운 LOVE 을 노리는 게 GOT TO HAVE IT, GOT-GOT-TO-HAVE IT! 今引く戀の引き金… LIKE BANG! 이마히쿠코이노히키가네… LIKE BANG! 이제 사랑을 손에 넣기 위해 방아쇠를… LIKE BANG! IT’S SATURDAY, YOU WANNA PLAY? (WITH WHO?) SUNDAY 明日もあさっても 아시타모아삿떼모 내일도 내일 모레도 君は變わらない、BOY 키미와카와라나이, BOY 넌 변하지 않아, BOY OH-OH-OH-OH 愛を求め OH-OH-OH-OH 아이오모토메 OH-OH-OH-OH 사랑을 원해 GOT TO KNOW、I 心變わりしたの、TELL ME GOT TO KNOW, I 코코로카와리시타노, TELL ME GOT TO KNOW, I 마음이 변한 거야? TELL ME NO-NO-NO-NO-MORE LIES、OH-OH-OH 先が見えない 關係だけど BABY 사키가미에나이 칸케이다케도 BABY 앞이 보이지 않는 관계지만 BABY 不安な氣持ちに 無理矢理フタして 후안나키모치니 무리야리후타시테 불안한 마음에 억지로 덮어두고 「ウソでもいいから 好きだと言って」なんて 「우소데모이이카라 스키다토잇떼」난떼 「거짓말이라도 좋으니까 좋아한다고 말해 줘」라니 それこそがウソ 소레코소가우소 그거야말로 거짓말 JUST CAN’T LIE これ以上 JUST CAN’T LIE 코레이죠오 JUST CAN’T LIE 더 이상 YOU LIED, and I LIED… そんなことはもう 過去の話 SO 손나코토와모오 카코노하나시 SO 그런 일은 이미 과거의 이야기 SO NO MAN, NO CRY… とまどいはない、SO I… IF YOU GOT SOMETHING TO SAY 토마도이와나이、SO I… IF YOU GOT SOMETHING TO SAY 망설임은 없어, SO I… IF YOU GOT SOMETHING TO SAY THEN JUST SAY IT, なんか言って THEN JUST SAY IT, 난카잇떼 THEN JUST SAY IT, 무슨 말 ないの ALL DAY, なんでそう FAKE? 나이노 ALL DAY, 난데소우 FAKE? 않았어? ALL DAY, 왜 그렇게 FAKE? ちょい手遲れ、BOY IT’S TOO LATE 쵸이테오쿠레、BOY IT’S TOO LATE 조금 늦었네, BOY IT’S TOO LATE SEE YOU SOMEDAY、じゃあまたね SEE YOU SOMEDAY、쟈아마타네 SEE YOU SOMEDAY、자 그럼 나중에 봐 OH WHYって、しょうがない OH WHY떼, 쇼우가나이 OH WHY라니, 어쩔 수 없어 前は一緖に笑えたのにね 마에와잇쇼니와라에타노니네 전엔 함께 웃을 수 있었는데 말이야 NO BOY! 甘くない NO BOY! 아마쿠나이 NO BOY! 쉽지 않아 君との DRAMA’S OVER, これからはもう… 키미토노 DRAMA’S OVER, 코레카라와모오… 너와의 DRAMA’S OVER, 앞으론 더 이상… |
|||||
|
4:47 | ||||
from Sunday - ウソツキBOY(우소쯔키BOY) [single] (2005)
ロベリアがさいてる いとしさが風に變わる
로베리아가사이테루 이토시사가카제니카와루 로베리아꽃이 피어 있어 바람에 실려온 그리움이 君だけにさいてく 花びらがそっと搖れるよ 키미다케니사이테쿠 하나비라가솟토유레루요 너만을 위해 피어나는 꽃잎이 가만히 흔들려 どうしてなの? 胸が痛む まぶしい空みても 도우시테나노? 무네가이타무 마부시이소라미테모 어째서야? 가슴이 아파 눈부신 하늘을 올려다 봐도 驛へ急ぐ そんなときも 會いたくて瞳を閉じる 에키에이소구 손나토키모 아이타쿠테메오토지루 역으로 서둘러 갈 때도 네가 보고 싶어서 눈을 감아 切なさを 知るたびに 輝いてく 세츠나사오 시루타비니 카가야이테쿠 슬픔을 알게 될 때마다 빛을 발해 가는 淚だけ 戀の花を育てるの この心に 나미다다케 코이노하나오소다테루노 코노코코로니 눈물만이 사랑의 꽃을 키울 수 있는 거야 이 마음에 ロベリアがさいてる いとしさが風に變わる 로베리아가사이테루 이토시사가카제니카와루 로베리아꽃이 피어 있어 바람에 실려온 그리움이 君だけにさいてく 花びらがそっと搖れるよ 키미다케니사이테쿠 하나비라가솟토유레루요 너만을 위해 피어나는 꽃잎이 가만히 흔들려 つないだ手を 離すときは 少し不安だけど 쯔나이다테오 하나스토키와 스코시후안다케도 꼭 잡은 손을 놓을 땐 조금 불안하지만 見つめあえば そんなコトも 忘れさせてくれるね 미쯔메아에바 손나코토모 와스레사세테쿠레루네 서로를 바라보면 그런 건 잊게 해주니까 말이야 誰よりも 大切と 言えるくらい 다레요리모 타이세츠토 이에루쿠라이 누구보다도 소중하다고 당당하게 말할 수 있을 정도로 知りたいよ もっと君を 愛と呼ぶ花をみつけ 시리타이요 못또키미오 아이토요부하나오미쯔케 알고 싶어 좀 더 너에 대한 것을 사랑이라 불리는 꽃을 찾아 내 ロベリアがさかせる 透き通るこの氣持ちを 로베리아가사카세루 스키토오루코노키모치오 로베리아꽃이 심어주는 순수한 이 마음을 抱きしめてほしいよ その Kiss で時間を止めて 다키시메테호시이요 소노 Kiss 데토키오토메테 안아 줬으면 해 그 Kiss로 시간을 멈춰 줘 太陽と夢 近く感じる Ah その聲で 迷いが消える 타이요오토유메 치카쿠칸지루 Ah 소노코에데 마요이가키에루 태양과 꿈을 가까이 느끼는 Ah 그 목소리에 불안이 사라져 悲しい雨の日にも きっと そばにいると誓う君を信じて 카나시이아메노히니모 킷토 소바니이루토치카우키미오신지테 슬픈 비가 내리는 날에도 반드시 곁에 있겠다고 맹세하는 널 믿고 ロベリアがさいてる いとしさが風に變わる 로베리아가사이테루 이토시사가카제니카와루 로베리아꽃이 피어 있어 바람에 실려온 그리움이 君だけにさいてく 花びらがそっと搖れるよ 키미다케니사이테쿠 하나비라가솟토유레루요 너만을 위해 피어나는 꽃잎이 가만히 흔들려 ロベリアがさかせる 透き通るこの氣持ちを 로베리아가사카세루 스키토오루코노키모치오 로베리아꽃이 심어주는 순수한 이 마음을 わたしからつないだ 君の手にぎゅっと屆ける 와타시카라쯔나이다 키미노테니또토도케루 내가 먼저 잡은 네 손을 통해 가만히 전할 거야 |
|||||
|
4:19 | ||||
from Sunday - ウソツキBOY(우소쯔키BOY) [single] (2005) | |||||
|
4:44 | ||||
from Sunday - ウソツキBOY(우소쯔키BOY) [single] (2005) | |||||
|
3:23 | ||||
from Sunday - Begin to Biguine (2009) | |||||
|
5:40 | ||||
from Sunday - Begin to Biguine (2009) | |||||
|
6:10 | ||||
from Sunday - Begin to Biguine (2009) | |||||
|
3:12 | ||||
from Sunday - Begin to Biguine (2009) |