|
4:08 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
君の胸で泣かない
키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴태우지 않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 午前0時そっと家を?けて 고젠레이지 소토 이에오 누케테 (오전0시 살짝 집을 빠져나와) 一人で?んだギムレットちょっとだけ目が?めたよ 히토리데 논다 기무레토 쵸토다케 메가 사메타요 (혼자서 마신 기물렛 조금은 정신이 들었어) 工事中の道路に阻まれて 코오지츄우노 도오로니 하바마레테 (공사중인 도로가 방해가 되서) 君へと?く愛も立ち消えてしまうのかな 키미에토 츠즈크 아이모 타치기에테 시마우노카나 (너에게로 계속되는 사랑도 사라져 머리는 걸까?) 行き違う想いだらけね朝?けが?に?わる頃 이키치가우 오모이 다라케네 아사야케가 아오니 카와루 코로 (어긋나는 생각투성이네 아침놀이 푸르게 바뀔 무렵) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴 태우지않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky 砂浜でカモシカのタ?ン 스나하마데 카모시카 탄 (모레사장에서 산양의 턴) 暑い夏はカ?ステでダンス 아츠이 나츠와 카스테데 단스 (더운 여름엔 카스테레오로 댄스) I'm looking for a perfect sky I'm looking for a perfect sky 別れ際にさっと交わす口づけ 와카레기와니 삿토 카와시타 쿠치즈케 (헤어질때 살짝 나눈 입맞춤) ?りになりたくってちょっとだけ?ついたね 히토리니 나리타쿳테 쵸토다케 우소 츠이타네 (혼자 있고 싶어서 조금 거짓말을 했어) 君が思うほど子供じゃない 키미가 오모으 호도 코도모쟈 나이 (네가 생각하는것 만큼 어린애가아니야) ?付いたって言わないそれは危?な?け引きかな 키즈이탓테 이와나이 소레와 키켄나 카케히키 카나 (눈치 챗다고 말하지 않는 것은 위험한 술책 일까?) わかり合える日が?るはず虹の尾が海に溶けるよう 와카리아에루 히가 쿠루하즈 니지노오가 우미니 토케루요오 (서로 이해할수 있는 날이 올꺼야 무지개의 꼬리가 바다로 녹아들듯이) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해가슴 태우지않아) I’m looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I’m looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 天を仰いでマ?メイドジャンプ 텐오 아오이데 마메이도 쟘프 (하늘을 우러러보면서 인어점프) 一度きりの灼熱ロマンス 이치도 키리노 샤크네츠 로망스 (한번뿐인 작열하는 로맨스) I'm looking for a perfect sky I'm looking for a perfect sky そのままでいいけど 소노마마데 이이케도 (그데로도 괜찮지만) hey,baby,when you'r lonely (ねぇベイビ?寂しいときは) (네에 베이비 사비시이토키와) (이봐요 베비 외로울 때에는) 心開いて 코코로 히라이테 (마음을 열고) 波?りもいいけど 나미노리모 이이케도 (파도타기도 좋지만) hey,baby,talk to me (ねぇベイビ?私に話して) (네에 베이비 와타시니 하나시테) (이봐요 베비 나에게 말해) あなたと見たい完璧な空を 아나타토 미타이 칸빼키나 소라오 (당신과 보고싶은 완벽한 하늘을) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로인해 가슴 태우지않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 砂浜でカモシカのタ?ン 스나 하마데 카모시카 탄 (모레사장에서 꽃 사슴 턴) 暑い夏はカ?ステでダンス 아츠이 나츠와 카스테데 단스 (더운 여름엔 카스테레오로 댄스) I'm looking for a perfect sky I 'm looking for a perfect sky |
|||||
|
4:25 | ||||
from Fantastic Plastic Machine - Imaginations (2006)
the gentle morning rays of light
fall upon the sheets where we slept last night and the story they're telling is one of foolishness and passion won't be very long till they're just memories (loving you) uncertainty abounds confusion all around and though we seek to find the truth we start to tear our world apart and if you'd hold me in your arms i would feel so safe, free from any harm but the story we're living is just illusion and deceit won't be very long til the happiness fades (a world without love) a world without love would be so perfect a world without love would be so perfect there'd be no hate and no reason to cry no more stories to tell there'd be no lies in a world without love there'd be no cause to cry |
|||||
|
- | ||||
from ohashiTrio - L (2011) | |||||
|
- | ||||
from ohashiTrio - White (2012) | |||||
|
2:18 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly All your life You were only waiting for this moment to arise. Blackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see All your life You were only waiting for this moment to be free. Blackbird fly Blackbird fly Into the light of the dark black night. Blackbird fly Blackbird fly Into the light of the dark black night. Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly All your life You were only waiting for this moment to arise You were only waiting for this moment to arise You were only waiting for this moment to arise. |
|||||
|
2:59 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
- | ||||
from Bonnie Pink - Love Is Bubble [single] (2006) | |||||
|
2:27 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
You can find evil everywhere
aiming at your flowers Run and run and hide as you may, they will catch you They're always ready in your mind No man alive can see them They show themselves as flowers fall then you must go go somewhere to find yourself if you cannot help yourself though evil and flowers both come and go You shall find no choice anyway passing vacant hours kinda long for you to tide over who knows where to belong We're always petrified and tied wish I could climb a ladder dark night, dark night will come over soon then you must go go somewhere to find yourself if you cannot help yourself though evil and flowers both come and go evil and flowers |
|||||
|
4:01 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
Listen to my plan to call him back 'Cause I'm very bored Things seem so simple Except love and what Heaven knows But I know the trick of finding him Even in a beehive yeah Hackneyed phrases can be used today as downers Deadly weapon and words are the same for lovers You'll see I know the magic Of making him miss me At the daylight yeah Under the bed I hid Forget me not Everywhere he can smell Forget me not Forget me not Forget me not yeah woo Forget me not yeah yeah… Forget me not If he forgets me, Am I supposed to forget him too? He never promises me So I can never blame what he'll do I hope the scent of Forget me not Will make him really uptight yeah… Tu tul tu tu tul tu tu tu… Under the bed I hid Forget me not Everywherehe can smell Forget me not Forget me not Forget me not yeah woo Forget me not yeah yeah… Forget me not yeah… Forget me not yeah yeah… Forget me not yeah woo Forget me not yeah yeah… Forget me not yeah… |
|||||
|
3:46 | ||||
from Epik High 1집 - Map Of The Human Soul (2003)
난 오늘도 사랑에 몸을 던지네 난 오늘도 사랑에 돈을 버리네
내 주머니는 zero, 내 일생활은 ghetto 도대체 사랑이 뭔데, Tablo? I don't know... 지식도 free,진실로 free,근데 왜 맘의 피난지란 사랑은 비싼지.. 내 맘과 머리보단 지갑이 찬 것이 사람의 값어치를 매기는 사치스런 society! 헛된 소비, 내가 여자들에게 썼던 돈이 쌓였다면 높지 않아 산꼭대기. 괜히 공들엿지..결국엔 그녀가 있던 자리와 주머니 속에 남은 것은 먼지. so what u wnat lady?(다이아몬드)okay! 그보다 큰 다이아는 내 맘속에 있는데? hey,what u want baby?(a big house) okay! 그보다 넓고 따뜻한 두 팔의 품에 안겨줄게. my soul sistah, respect yourself please. on the street, 돈으로 살 수 있는 사랑은 깔렸으니 ddollar뿐이, 네가 원하는 것이면 be gone!진정한 사랑을 원한다면 let's get it on~ 오늘도 약속대로 그대를 나는 보고 싶어도... 오늘도 텅빈채로 내 작은 주머니는 나를 바라보고... 오늘도 난 so ghetto 돈 때문에 사랑을 도피하고..let's get in on tonight!! 난 오늘도 사랑에 돌을 던지네..난 오늘도 사랑에 목이 메이네.. 내 주머니는 zero, 내 일생활은 ghetto. 도대체 사랑이 뭔데, Mithra?I don't know, yo. 연락은 칼 같이, 만남은 불 같이. 불만이 커지면 칼은 물 베야지. 우리의 메아리 같은 만남에 난 배앓이. 그녀는 구멍 난 저금통 빨간 돼야지.. okay,어차피 흔한 coffee 한잔 살만한 돈이 없다면 남자가 아니지!!my darling. 내가 널 여왕처럼 떠받들어 줄 테니 지금 네게 필요한건 바로 기다림. 그런데 why? why! why? 늘어가는 잔소리, 날카로운 눈빛에 뿜어 나온 한숨이.. 왜, 내 맘 몰라주는 건지 난 너무 답답함에 굴뚝같은 연기만, 내가 원했던 사랑은 너의 이해심 반, 그리고 나의 관심과 사랑이 반과 반, 사랑은 등산처럼 험난하고 힘들지만, 서로를 감싸 안아 준다면 그리 힘들지는 않아. love is free, love is free, love is free, 주머니가 아닌 맘, hey love is free, love is free, love is free,다가와 오늘밤, hey love is free, love is free, love is free,주머니가 아닌 맘, hey love is free, love is free, love is free,내게 와 오늘밤, hey |
|||||
|
4:38 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
<P>Didn't we use to hang out together
On a midnight street going nowhere Even when we're lost it was the two of us close together We enjoyed all the foolish conversation Though the morning took away the fascination Let us make fuss over small things like we used to do my dearest </P><P>Don't you know that I'll be by your side When you feel that there's no place to hide I will take you by the hand To the place that even your love can't find a way Let's go on a roller coaster </P><P>We are friends . Friends, aren't we? We are friends . Friends aren't we? Eventually. </P><P>This is not the end of the rainbow So you don't have to feel any sorrow I just want to skip today So I can be with you tomorrow When was the last time we had each other We felt so safe as brother and sister We cried and laughed until we fell into the arms of another </P><P>Don't you know that I'll come around When you're alone and true friends can't be found Why don't we meet around the corner Whenever sooner the better I'll be with you I miss you and our old school days </P><P>We are friends . Friends, aren't we? We are friends . Friends aren't we? Eventually. </P><P> </P> |
|||||
|
4:08 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
<P>Whenever I hear someone playing a guitar
I just can't help but think of you wherever I am, a cup of morning coffee will suffice for me to miss you all day long all day long </P><P>Maybe I oughta have not met you Cuz you have changed life You don't know how satisfied I was only to keep on staring at you from far, from really far </P><P>You said Love what you are But I can't love anything without you </P><P>Why do you get in my hair when I'm trying to wash you away ? Why do you still get in my hair ? Do you want me to live on air ? </P><P>You said Love what you are But I can't love anything without you </P><P> </P> |
|||||
|
2:48 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
Hickey Hickey on my eyelid
won't disappear deepen deepen love like bruise won't disappear There's nothing to deny with you, the way you are I sigh for nothing and just realize how much I love you baby Hickey Hickey on my eyelid won't disappear deepen deepen love like bruise won't disappear It isn't any fun without you, no more adieu My teddy bear is free from care, while I am having an awful nightmare unraveling my tangled phrase is tough, you always laugh something's lacking in these flapjacks But I will fill the gap with tears 'cause you said that you need no perfection Hickey Hickey on my eyelid (tough, you always laugh) Hickey Hickey on my eyelid (true, no more adieu) just like in drama I hope it's a happy end you know like you get together in the very end no more goodbyes you'll be together forever well, I'm not asking for anything spectacular but this is my drama my own drama |
|||||
|
3:56 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
4:25 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
赤く燃える心 言葉奪われサンセット
아카쿠모에루코코로코토바우바와레산셋토 붉게 타는 마음, 말을 빼앗기는 sunset たたずんだ時間と想いの深さはイコ-ル 타타즌다지칸토오모이노후카사와이코-루 잠시 멈춰선 시간과 생각의 깊이는 equal たった一言で旅立つの? 탓타히토코토데타비다츠노? 겨우 한마디로 여행을 떠나는 거야? 彼の居ない明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あなたをずっと忘れないよ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離ればなれでも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 最後のキスを覺えているよ 사이고노키스오오보에테-루요 마지막 키스를 기억하고 있어요 覺えているよ 오보에테-루요 기억하고 있어요 始まりは誰でも純眞無垢なベイビ- 하지마리와다레데모쥰심무쿠나베이비- 시작은 누구라도 순진무구한 baby 苦い實かじっても 니가이미카짓테모 쓴 열매를 갉아먹어도 くじけちゃだめよWalk straight 쿠지케챠다메요Walk straight 꺾이면 안돼요Walk straight 去った事だけど雨の中ズキズキ痛むよ 삿타코토다케도아메노나카즈키즈키이타무요 지난 일이지만 비 가운데에서는 욱신욱신 아파요 I'm lonely as floating ice 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あの溫もりを忘れないよ 아노누쿠모리오와스레나이요 그 온기를 잊지 않아요 たとえ離ればなれでも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 あなたのキスを覺えているよ 아나타노키스오오보에테-루요 그대의 키스를 기억하고 있어요 どうしてもわかり合えぬなら 도-시테모와카리아에누나라 어떻게 해도 서로 알 수 없다면 見屆けるよ川のように 미토도케루요카와노요-니 강과 같이 지켜봐요 誰を何を責めてもいい 다레오나니오사메테모이이 누구를, 무언가를 꾸짖어도 괜찮아요 愛した事だけは汚さないで 아이시타코토다케와케가사나이데 사랑했던 것만은 더럽히지 말아줘요 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あなたをずっと忘れないよ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 いつか會えると信じて 이츠카아에루토신지테 언젠가 만날 거라고 믿어요 最後のキスをかみ締めるよ 사이고노키스오카미시메루요 마지막 키스를 깊이 음미해요 瘦せた指にキスをして 야세타유비니키스오시테 야윈 손가락에 키스를 해요 泣いたあなたを思い出すよ 나이타아나타오오모이다스요 울었던 당신을 생각해내요 これで終わりだとしても 코레데오와리다토시테모 이걸로 끝이라고 해도 最後のキスは忘れないよ 사이고노키스와와스레나이요 마지막 키스는 잊지 않아요 忘れないよ… 와스레나이요 잊지 않아요 彼のキスを忘れないよ 카레노키스오와스레나이요 그의 키스를 잊지 않아요 |
|||||
|
- | ||||
from Bonnie Pink - Love Is Bubble [single] (2006) | |||||
|
3:17 | ||||
from Bonnie Pink - Love Is Bubble [single] (2006)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 本?になるのは御法度 本?にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの 오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노 (끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것) money for me, pleasure for you やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう 야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우 (너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지) したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ? 시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와- (굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워) LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの) 아이와후카쿠테이나모노 (사랑은 불확정한 것) Love is trouble(愛は面倒) 아이와 멘도우 (사랑은 성가신 것) But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ) 데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요 (아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어) If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね) 아나타사에니바이하랏테쿠레타라네 (당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) 2時間だけお相手致しましょう 니지칸다케오아이테이타시마쇼우 (두 시간만 상대해 드리죠) 誰かの明日を支える素敵なお仕事 다레카노아스오사사에루스테키나오시고토 (누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) ?わぬ夢は忘れて 白夜の?言 카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토 (이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담) money for me pleasure for you 泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう 아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우 (거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐) 泡が割れて手に入れる物は有り余る自由 아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우 (거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) お金と言う?人手にしよう 오카네토이우코이비토테니시요우 (돈이라는 연인을 손에 넣자) お手?な幸せを手にしよう 手にしよう 오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우 (손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자) With a bubble on top, I give you some love (泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ) 아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와 (거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) |
|||||
|
- | ||||
from Bonnie Pink - LOVE IS BUBBLE (2006)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 本?になるのは御法度 本?にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの 오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노 (끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것) money for me, pleasure for you やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう 야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우 (너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지) したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ? 시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와- (굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워) LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの) 아이와후카쿠테이나모노 (사랑은 불확정한 것) Love is trouble(愛は面倒) 아이와 멘도우 (사랑은 성가신 것) But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ) 데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요 (아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어) If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね) 아나타사에니바이하랏테쿠레타라네 (당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) 2時間だけお相手致しましょう 니지칸다케오아이테이타시마쇼우 (두 시간만 상대해 드리죠) 誰かの明日を支える素敵なお仕事 다레카노아스오사사에루스테키나오시고토 (누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) ?わぬ夢は忘れて 白夜の?言 카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토 (이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담) money for me pleasure for you 泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう 아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우 (거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐) 泡が割れて手に入れる物は有り余る自由 아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우 (거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) お金と言う?人手にしよう 오카네토이우코이비토테니시요우 (돈이라는 연인을 손에 넣자) お手?な幸せを手にしよう 手にしよう 오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우 (손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자) With a bubble on top, I give you some love (泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ) 아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와 (거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) |
|||||
|
- | ||||
from 嫌われ松子の一生 (혐오스런 마츠코의 일생) by Gabriele Roberto [ost] (2006)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 本?になるのは御法度 本?にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの 오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노 (끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것) money for me, pleasure for you やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう 야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우 (너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지) したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ? 시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와- (굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워) LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの) 아이와후카쿠테이나모노 (사랑은 불확정한 것) Love is trouble(愛は面倒) 아이와 멘도우 (사랑은 성가신 것) But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ) 데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요 (아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어) If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね) 아나타사에니바이하랏테쿠레타라네 (당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) 2時間だけお相手致しましょう 니지칸다케오아이테이타시마쇼우 (두 시간만 상대해 드리죠) 誰かの明日を支える素敵なお仕事 다레카노아스오사사에루스테키나오시고토 (누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) ?わぬ夢は忘れて 白夜の?言 카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토 (이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담) money for me pleasure for you 泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう 아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우 (거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐) 泡が割れて手に入れる物は有り余る自由 아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우 (거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) お金と言う?人手にしよう 오카네토이우코이비토테니시요우 (돈이라는 연인을 손에 넣자) お手?な幸せを手にしよう 手にしよう 오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우 (손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자) With a bubble on top, I give you some love (泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ) 아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와 (거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) |
|||||
|
3:17 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 本?になるのは御法度 本?にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの 오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노 (끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것) money for me, pleasure for you やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう 야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우 (너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지) したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ? 시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와- (굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워) LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの) 아이와후카쿠테이나모노 (사랑은 불확정한 것) Love is trouble(愛は面倒) 아이와 멘도우 (사랑은 성가신 것) But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ) 데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요 (아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어) If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね) 아나타사에니바이하랏테쿠레타라네 (당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) 2時間だけお相手致しましょう 니지칸다케오아이테이타시마쇼우 (두 시간만 상대해 드리죠) 誰かの明日を支える素敵なお仕事 다레카노아스오사사에루스테키나오시고토 (누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) ?わぬ夢は忘れて 白夜の?言 카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토 (이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담) money for me pleasure for you 泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう 아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우 (거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐) 泡が割れて手に入れる物は有り余る自由 아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우 (거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) お金と言う?人手にしよう 오카네토이우코이비토테니시요우 (돈이라는 연인을 손에 넣자) お手?な幸せを手にしよう 手にしよう 오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우 (손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자) With a bubble on top, I give you some love (泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ) 아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와 (거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) |
|||||
|
5:45 | ||||
from M-Flo, M-Flo 5집 - Cosmicolor (2007)
※
You and I 쌓아가요 Heartbeats 둘이서 하나의 노래 (Anything goes with your) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 겹쳐지는 Lip Sync 사랑에 눈떴다면 Let's sing this love song Chika chika BOOM chika chika BOOM BOOM Whenever I'm with you I'm lookin' like a FOOL Chika chika BOOM chika BOOM BOOM 너에게 빠져있는 중、cuz you're something like a MUSE Chika chika BOOM chika chika BOOM BOOM Cuz you something when you MOVE、so put on your dance SHOES Chika chika BOOM chika BOOM BOOM I don't like GROUPS, so let's MOVE in TWO'S… cuz Many chicks act CUTE, but they not what I'm lookin for The words that you choose be 보통 우주 so LOSE the ABUSIVE한 BLUESY 큐피한 DUDE that you with and come clean like DUSKIN I'll make your life LOVELY 매일 축제 매일 Academy Aword 작품 MUST BE 그래서 nuthin less so PLEASE Highschool한 분위기로 Be-Bop like Gillespie 나만의 Sweet Cupcake 이 손에 언제까지라도 holding you 놓지 않아 너에게만 보였던 어리광에 싫어졌다면 미안해 더러워진 이 눈에 빛나는 것은 너뿐 like diamonds and pearls 거짓말이 아냐 누구의 것인지 판단되지 않는 카셋트에 남겨져 있던 Love Song (Press rewind then play it like) 이별은 안돼(listen listen) 그러나 뭔가 부족해 (stop the crying 'cause) 그럴때는 Let's sing this love song together 너는 채우고 싶어해 (you wishin, wishin) 그러나 「아직 사랑이 부족해」라고 말해 Then I'll show you my b-side ※※ You and I 쌓아가요 Heartbeats 둘이서 하나의 노래 (Anything goes when you) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 겹쳐지는 Lip Sync 사랑 때문에 고민한다면 Let's sing this love song 당신이라는 번개를 맞아서 얼음은 녹기 시작한 사랑의 모양 분하지만 울지 않는 마음은 몇 번이나 구원받았어 고마워 이유도 없이 불안한 밤이라면 밝은 페인트로 다시 칠해요 가장 소중한 사람에게 말없이 보내요 나의 Love Song (but you know I can't end it like) 안녕이란 말은 하지 않아(listen listen) 그러나 뭔가 부족해 (이제 멈추지 않아) 그럴때는 Let's sing this love song together 당신은 혼자가 아니야 (you wishin, wishin) 그러나「아직 부족해」라고 말해 Can't deny it 사랑의 science 마음을 전하고 싶어 SO ※Repeat 당신의 기분은 PINK 그건 어떤 미각 등? 좋아하는 것 tell me and I bring it by truckloads 맵고 SWEET BUBBLICIOUS FLOW 두근두근 like 수도고속도로 역주행 나의 기분은 PIMP DADDY like 「맥도날드」 하트 새빨간 like 도날드의 AFRO Stressful 탈모할 일은 없애자 정신차려보니、everyday is a LOVE SONG REPEAT되는 사랑의 노래는 진부하고 아니꼬운 대사 하지만 let me sing FOR REAL 바라보고 있고 싶어 당신만을 계속 ※※Repeat ※Repeat |
|||||
|
- | ||||
from M-Flo, M-Flo 5집 - Cosmicolor (2007)
You and I 重ねよう Heartbeats
You and I 카사네요- Heartbeats You and I 겹쳐요 Heartbeats 二人で一つの歌 후타리데 히토츠노 우타 둘이서 하나의 노래 (Anything goes with your) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 重なる Lip Sync One On One 카사나루 Lip Sync One On One 겹쳐지는 Lip Sync ?に目?めたら 코이니 메자메타라 사랑에 눈을 떴다면 Let's sing this love song Chika chika BOOM chika chika BOOM BOON Whenever I'm with you I'm lookin' like a FOOL Chika chika BOOM chika BOOM BOOM 君に夢中、cuz you're something like a MUSE 키미니 무츄- cuz you're something like a MUSE 너에게 빠져 cuz you're something like a MUSE Chika chika BOOM chika chika BOOM BOOM Cuz you something when you MOVE、 so put on your dance SHOES Chika chika BOOM chika BOOM BOOM I don't like GROUPS、 so let's MOVE in TWO'S… cuz Many chicks act CUTE. but they not what I'm lookin' for The words that you choose be 普通に宇宙 so The words that you choose be 후츠-니 우츄 so The words that you choose be 보통 우주 so LOSE the ABUSIVE な BLUESY キュ?ピ?な LOSE the ABUSIVE な BLUESY 큐-피-한 LOSE the ABUSIVE な BLUESY 큐피한 DUDE that you with and come clean like ダスキン DUDE that you with and come clean like DUSKIN DUDE that you with and come clean like 다스킨 I'll make your life LOVELY ?日祭り I'll make your life LOVELY 마이니치 마츠리 I'll make your life LOVELY 매일 축제 ?日Academy Aword 作品 마이니치 Academy Aword 사쿠힌 매일 Academy Aword 작품 MUST BE それで nuthin less so PLEASE MUST BE 소레데 nuthin less so PLEASE MUST BE 그걸로 nuthin less so PLEASE Highschool なノリで Be-Bop like Gillespie Highschool 나 노리데 Be-Bop like Gillespie Highschool 한 분위기로 Be-Bop like Gillespie 僕だけの Sweet Cupcake 보쿠다케노 Sweet Cupcake 나만의 Sweet Cupcake この手にいつまでも holding you 離さない 코노테니 이츠마데모 holding you 하나사나이 이 손에 언제까지나 holding you 놓지않아 君だけに見せたわがままに 키미다케니 미세타 와가마마니 너에게만 보였던 어리광에 愛想つきたなら ごめんね 아이소츠키나타라 고멘네 질렸다면 미안해 汚れたこの目に 光るのは君だけ 요고레타 코노메니 히카루노와 키미다케 더러워진 이 눈에 빛나는 것은 너뿐 like diamonds and pearls 墟じゃない like diamonds and pearls 우소쟈나이 like diamonds and pearls 거짓말이 아냐 誰の物かも判らないカセットに?されてた Love Song 다레노모노카모 와카라나이 카셋토니 노코사레테타 Love Song 누구 것인지도 모르는 카세트에 남겨져있던 Love Song (Press rewind then play it like) さよならはいけない (listen listen) 사요나라와이케나이 (listen listen) 이별은 안돼 (listen listen) でも何か足りない (stop the crying 'cause) 데모나니카타리나이 (stop the crying 'cause) 하지만 뭔가 부족해 (stop the crying 'cause) そんな時はLet's sing this love song together 손나토키와 Let's sing this love song together 그럴때는 Let's sing this love song together 君は?たされたい (you wishin, wishin) 키미와미타사레타이 (you wishin, wishin) 넌 채워지고 싶어해 (you wishin, wishin) でも「まだ愛が足りない」と言う 데모마다아이가타리나이토유우 하지만 '아직 사랑이 부족해' 라고 말하지 Then I'll show you my b-side You and I 重ねよう Heartbeats You and I 카사네요- Heartbeats You and I 겹쳐요 Heartbeats 二人で一つの歌 후타리데히토츠노우타 둘이서 하나의 노래 (Anything goes when you) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 重なる Lip Sync One On One 카사나루 Lip Sync One On One 겹쳐지는 Lip Sync 愛に迷ったら 아이니 마욧타라 사랑에 헤맨다면 Let's sing this love song 君というイナズマに打たれて 키미토이우 이나즈마니우타레테 너라고 하는 번개를 맞아 氷は溶け出した?模? 코오리와 토케다시타코이모요- 얼음은 녹기 시작한 사랑모양 悔しいけど泣けない心は 쿠야시이케도 나케나이코코로와 분하지만 울 수 없는 마음은 何度も救われた ありがとう 난도모스쿠와레타 아리가토- 몇번이나 구원받았어 고마워 ?もなく不安な夜ならば 와케모나쿠후안나요루나라바 이유도 없이 불안한 밤이라면 明るいペンキで塗り替えよう 아카루이펜키데누리카에요- 밝은 페인트로 다시 칠해요 一番大事な人に ?って贈るよ 僕の Love Song 이치방다이지나히토니 다맛테오쿠루요 보쿠노 Love Song 가장 소중한 사람에게 말없이 보내요 나의 Love Song (but you know I can't end it like) さよならは言わない (listen listen) 사요나라와이와나이 (listen listen) 안녕이란 말은 하지 않아 (listen listen) でも何か足りない (もう止まらない) 데모 나니카타리나이 (모-토마라나이) 하지만 뭔가 부족해 (이제 멈추지 않아) そんな時は Let's sing this love song together 손나토키와 Let's sing this love song together 그럴 때는 Let's sing this love song together 君は?りじゃない (you wishin, wishin) 키미와히토리쟈나이 (you wishin, wishin) 넌 혼자가 아냐 (you wishin, wishin) でも「まだ物足りない」と言う 데모 마다모노타리나이토유우 하지만 '아직도 부족해' 라고 하지 Can't deny it ?のscience?持ち?えたいSO Can't deny it 코이노 science 키모치츠타에타이 SO Can't deny it 사랑의 science 마음을 전하고 싶어 SO You and I 重ねよう Heartbeats You and I 카사네요- Heartbeats You and I 겹쳐요 Heartbeats 二人で一つの歌 후타리데 히토츠노 우타 둘이서 하나의 노래 (Anything goes with your) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 重なる Lip Sync One On One 카사나루 Lip Sync One On One 겹쳐지는 Lip Sync ?に目?めたら 코이니 메자메타라 사랑에 눈을 떴다면 Let's sing this love song 君の?持ちは PINK それどんな味?等? 키미노키모치와 PINK 소레돈나미카쿠토- 네 기분은 PINK 그건 어떤 미각등? 好きなモノtell me and l bring it by truckloads 스키나모노 tell me and l bring it by truckloads 좋아하는 것 tell me and l bring it by truckloads 辛くて SWEET バブリシャスFLOW 카라쿠데 SWEET 바브리샤스FLOW 맵고 SWEET 바브리샤스FLOW ドキドキ like 首都高逆走 도키도키 슈토코갸쿠소- 두근두근 수도고역주 俺の?持ちは PIMP DADDY like 「マクド」 오레노키모치와 PIMP DADDY like 마쿠도 내 기분은 PIMP DADDY like '맥도날드' ハ?ト?っ赤 like ドナルドのアフロ 하토 막카 like 도나루도노아후로 하트는 새빨간 색 like 도날드의 아후로 Stressful ?毛な事は無くそう Stressful 다츠모나코토와나쿠소- Stressful 탈모할 일은 없애자 ?づくと、everyday is a LOVE SONG 키즈쿠토 everyday is a LOVE SONG 정신 차려보니 everyday is a LOVE SONG リピ?トされる愛の歌は 리피토사레루 아이노우타와 반복되는 사랑의 노래는 ありきたりのキザな台詞(せりふ) 아리키타리노 키자나세리후 진부하고 아니꼬운 가사 けど let me sing FOR REAL 케도 let me sing FOR REAL 하지만 let me sing FOR REAL 見つめていたい 미츠메테이타이 바라보고 있고 싶어 君だけをずっと 키미다케오즛토 너만을 계속 You and I 重ねよう Heartbeats You and I 카사네요- Heartbeats You and I 겹쳐요 Heartbeats 二人で一つの歌 후타리데히토츠노우타 둘이서 하나의 노래 (Anything goes when you) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 重なる Lip Sync One On One 카사나루 Lip Sync One On One 곂쳐지는 Lip Sync 愛に迷ったら 아이니 마욧타라 사랑에 헤맨다면 Let's sing this love song You and I 重ねよう Heartbeats You and I 카사네요- Heartbeats You and I 곂쳐요 Heartbeats 二人で一つの歌 후타리데 히토츠노 우타 둘이서 하나의 노래 (Anything goes with your) ~tu-lu-lu-tu~ One On One 重なる Lip Sync One On One 카사나루 Lip Sync One On One 겹쳐지는 Lip Sync ?に目?めたら 코이니 메자메타라 사랑에 눈을 떴다면 Let's sing this love song |
|||||
|
4:00 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
<P>On a dining table
there's a book you're reading now there's a green, good partner when you're sick On a brown shelf there's a mad smiling cat floating in the bottom of siesta da-di-da-da-da-n-da da-di-da-n-da-da-n-da </P><P>At the bedside you're dead drunk kind a hot day today I said you spaz Don't dillydally Let's get out of a dingy room </P><P>da-di-da-da-da-n-da da-di-da-n-da-da-n-da </P><P>All gone, darling All is gone We've just wasted time Where are we gonna go? Tell me where Though we can fly no more </P><P>da-di-da-da-da-n-da da-di-da-n-da-da-n-da </P><P>da-di-da-da-da-da da-di-da-di-da-da-da da-di-da-da-da-da da-di-da </P><P>da-di-da-da-da-da da-di-da-di-da-da-da da-di-da-da-da-da da-di-da </P><P>We laugh sometimes We have to in the name of madness </P><P>da-di-da-da-da-n-da da-di-da-n-da-da-n-da </P><P>da-di-da-da-da-da da-di-da-di-da-da-da </P><P> </P> |
|||||
|
3:31 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
I never think of you
I never smile to you, no I never hang on you as long as you're happy with your girl, with your girl Don't lie to her again Don't stand her u again, no Don't let her go again and Don't meddle in my life again You've started going your way, a new way There must be nothing to say to stay But how can you escape from our past shedding no tears, no feathers such as a mass of pain Who is the meddler? Who is the meddler? What fascinates you so? Why am I lying low? Do you like her from top to toe? You chose her like I chose you before, before How come you left my land? Ignored society's ban Did you think it was out of hand? Say, what do I find? I'm stuck in the mud You've started going your way, a new way There must be nothing to say to stay But how can you escape from our past shedding no tears, no feathers such as a mass of pain Who is the meddler? Who is the meddler? |
|||||
|
3:50 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
<P>Even if I am smaller than lemon
Even if I am nothing like darkness I can sing to the sky there's kinda innocence left I'm sure it'll never betray me cuz it's blue as much as your eyes, yeah! </P><P>Even if you are bigger than apple Even if you are everything like the sun You can be almost blind in the rush of dizzy dreaming life But I'll follow that recklessness cuz it's shining as much as your past </P><P>Hey! Gimme some more melody Hey! Answer me in melody That is all what I want That is what we can share...la-la-la </P><P>Even if I am cheaper than sugar Even if I am bitter like you honey We can share all our sorrows Just stand by me till I end my song I'll close my eyes and say that I am as happy as can be </P><P>Hey! Gimme some more melody Hey! Answer me in melody- That is all what I want That is what we can share...la-la-la </P><P>We can share the melody...la-la We can share the melody...la-la- la-la </P><P> </P> |
|||||
|
4:36 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
3:46 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
5:29 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
dying to go there
he's waiting all day singin' my song in an undertone wondering how to embarrass me right I thought I was nothing but I could change without hesitation only for him dying to go there he's waiting all day breathing again doesn't wanna decay floating across the blue sky alone wondering how to please me right I thought I was nothing but I could change with intuition only for him dying to go there he's waiting all day looking for something I do not have wondering how to guide me right I thought I was nothing but I could change on that occasion only for him time to go there you know where anywhere we can go in a wing to the pink together time to go there you know where anywhere we can go in a wink to the pink, to the pink, to the pink... |
|||||
|
2:59 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
頑なにつぶった目を
(카타쿠나니 츠붓타메오) 완고하게 감은 눈을 あっさりとほどいた魅惑の言葉 (앗사리토호도 이타미와쿠노 코토바) 시원스럽게 푼 매혹의 말 仲直り easy as pie (나카나오리 easy as pie) 화해 easy as pie でも握る手と手の間に (데모 니기루테토 테노아이다니) 그렇지만 도망치는 손과 손의 사이에 ふたたび風が走った (후타타비 카제가 하싯타) 다시 바람이 불었어요. 戀人に望むこと make me laugh) (코이비토니 노조무코토 make me laugh 연인에게 바라는 것 make me laugh Like you used to Remember? I miss the laughter 心と身體を結んでいたはずの (코코로토 카라다오 무슨데 이타하즈노) 마음과 몸을 맺고 있었을 터인데 秘密の laughter (히미츠노 laughter) 비밀의 laughter もうあなたは私に微笑んではくれないの? (모-아나타와 와타시니 호호엔데와쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나에게 미소지어 주지 않나요? 未來をかざす smokey air (미라이오카자스 smokey air) 미래를 가리는 smokey air ひと吹きでかき消すポケットの冗談 (히토후키데 카키케스 포켓토노 죠단) 한 번 불어 지워버리는 포켓의 농담 くすぐりあった無邪氣さ (쿠스구리앗타 무쟈키사) 서로 간지럼 피웠던 순진함 今一度思い出してと寢顔つねった (이마이치도 오모이다시테-토네가오츠넷타) 지금 한번 더 생각하려고 자는 얼굴을 꼬집었어요. 默ってたって見透かして (타맛테탓테 미스카시테) 묵묵히 꿰뚫어 봐줘 イタズラがケ-キで Help me out (이타즈라가 케-키데 Help me out) 장난이 케익으로 Help me out Que sera sera Laugh and laugh in love 罪も曆も小さな事は忘れさせて (츠미모 코요미모 치이사나 코토와-와스레사세테) 죄도 달력도 작은 것은 잊게 해줘요. 戀人に望むこと Watch me cry (코이비토니 노조무코토 Watch me cry) 연인에게 바라는 것 Watch me cry until I smile again I miss the I miss the laughter 心と身體をつないでいたはずの (코코로토 카라다오-츠나이데 이타하즈노) 마음과 몸을 잇고 있었을 터인데 秘密のlaughter (히미츠노 laughter) 비밀의laughter もうあなたは私に微笑みをくれないの? (모-아나타와-와타시니 호호에미오 쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나에게 미소를 주지 않나요? I miss the laughter ちぎれそうな空氣結んでいたはずの (치기레소-나쿠-키무슨데 이타하즈노) 흩어질 것 같은 공기를 연결하고 있었을 터인데 秘密のlaughter (히미츠노 laughter) 비밀의laughter もうあなたは私と微笑んではくれないの? (모-아나타와-와타시토 호호엔데와-쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나와 미소지어 주지 않나요? Oh… |
|||||
|
3:42 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
This is land very far from you
I never can touch your face This is the land far from happy So am I, no matter where I go pretty landscape, fresh coffee Quiet life I longed for is my enemy now What's wrong with you, babe? ask an old goat I forgot everything even a bitter smile In a dream, darling you stroke my arms and say It's O.K. It's O.K. but I knew it doesn't last so long So I try to dream of you every night And I try to hold you every time This is the land very far from you I never can hear your voice This is the land far from success So am I, no matter how you bet perfect starry sky, grand piano Quiet life I longed for is my enemy now Birds started for you left me here I forgot everything even your way of waving In a dream, darling you stroke my arms and say It's O.K. It's O.K. In a dream, darling you stroke my hair and say It's O.K. It's O.K. but I knew it doesn't last so long So I try to dream of you every night And I try to hold you every time Quiet life Quiet life |
|||||
|
3:28 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
Silence You smoke in silence tippling and glazing, high and dry Silence Yes, she's gone without so much as looking back Silence I knew your end doesn't matter to me where you go But I want you to know that silence ain't so bad Silence You bite at silence don't wanna be eaten by Silence Yes, you're alone without a word, without you're crying Silence You fight in vain doesn't matter to me what you do But I want you to know that silence ain't so bad Silence I live with silence shading you and adsorbing your sigh silence Yes, I was born and bred in silence Silence I'm not insane doesn't matter to me how you think But I want you to know that silence ain't so bad |
|||||
|
4:08 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
Sleeping Child - Bonnie Pink -
Don't take a trip to anywhere alone You jumped on a ship, which is almost drowned You said you were faking then do I love your clone? He has a quick temper once fired... He cannot control He cannot control I know that you're lying to me That's why we collide I know that you're calling every night in secret I pretend to be a sleeping child try to shut my ears to you He loves a fresh comfort it's not me 'Cos I'm too dry to give I'm too dry to give Sing or just stay if you cannot sleep Give me a kiss to run away from nightmares I don't like to make sure if you're next to me when I wake up with fears I rather stay in my dream That's better than losing myself You'll find me disappeared You'll find me disappeared Sleeping child is gone Sleeping child is gone... |
|||||
|
3:27 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
3:08 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
4:34 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
3:17 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
Its' time to close your eyes
and lie down by me I try to say nothing more If you feel guilty you can forget what you've done But don't forget that I'm here While I was dreamin' you were running in your head Who the hell could've stopped you getting worn out? Who is to blame? Am I? Maybe it's too late, or maybe it's not I asked myself so many times in vain Hugs, very kind words, lots of kisses don't work anymore I don't even know what to do Do you know the reason why I can still write and sing a song Because music is everything to you and I love you |
|||||
|
4:48 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
Thinking Of You - Bonnie Pink
新しい朝 아타라시이아사 새로운 아침 白い息と黑く濡れた瞳さまよう 시로이이토토크로크누레타히토미사마요우 하얀 숨결과 까?게 젖은 눈동자 헤매인다 「もう行かなくちゃ」と 「모우이카나크챠」토 「이제 가지않으면 안돼」하고 精一杯前向きな笑顔で送り出そう 세이잇바이마에므키나에가오데오크리다소우 최대한 적극적으로 웃는 얼굴로 배웅하자 側に居るだけじゃ見えないもの 소바니이르다케쟈미에나이모노 곁에 있는것만으로는 보이지 않는 것 離れていてもわかり合えること 하나레테이테모와카리아에르코토 떨어져있어도 서로 아는 것 同じ月 同じ空の下で待っているわ Thinking of you 오나지츠키 오나지소라노시타데 맛테이르와 Thinking of you 같은 달 같은 하늘 아래서 기다리고 있어요 Thinking of you 新しい夜 아타라시이요르 새로운 밤 太陽が昇る前に電話して 타이요우가노보르마에니데응와시테 해가 뜨기전에 전화해서 「君のこと考えていたよ」 「키미노코토캉가에테이타요」 「그대를 생각하고 있었어」 そう言って溫めてこの闇が溶けるよう 소우잇테아타타메테코노야미가토케르요우 그렇게 말하면 따뜻하게 이 어둠이 녹는 듯해 * 側に居るだけじゃ見えないもの(When you are close) 소바니이르다케쟈미에나이모노(When you are close) 곁에 있는것만으로는 보이지 않는 것(When you are close) 離れていてもわかり合えること(When you are far) 하나레테이테모와카리아에르코토(When you are far) 떨어져있어도 서로 아는 것(When you are far) 同じ月 同じ空の下で待っているわ Thinking of you 오나지츠키 오나지소라노시타데 맛테이르와 Thinking of you 같은 달 같은 하늘 아래서 기다리고 있어요 Thinking of you * 步き出すことは時に殘酷で 아르키다스코토와 토키니자응코크데 걸어나가는건 때로는 잔혹해서 夏の終わりみたい 나츠노오와리미타이 여름의 끝 같아 ヴァケ-ションの後の現實は 바케이숀노아토노 게응지츠와 vacation 뒤의 현실은 火傷した肌に水をさす 야케도시타하다니미즈오사스 데인 피부에 물을 끼얹어 ** とどかないことは時に憂鬱で 토도카나이코토와 토키니유우우츠데 닿지않는건 때로는 우울해서 夢が覺めるみたい 유메가사메르미타이 꿈이 깬 것 같아 でもきっと搖るがない誠實が 데모킷토유르가나이 세이지츠가 그치만 분명 흔들리지않는 성실이 新しい二人の朝を照らす 아타라시이후타리노아사오테라스 새로운 두사람의 아침을 비춘다 ** ** |
|||||
|
4:34 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006)
Stop being a goody two shoes
Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night きっとあなたは變わる 嫌いだった人ごみも 킷토아나타와카와루키라이닷타히토고미모 반드시 그대는 변해요 싫었던 인파도 万華鏡の樣にキラキラと光って 吸いこまれてく 망게쿄-노요니키라키라토히캇테스이코마레테쿠 만화경처럼 반짝반짝 빛나 빨려들어요 胸騷ぎに從えばいい 무나사와기니시타가에바이이 설렘에 따르면 되요 今夜 いつもの場所で 待っているから 콘야 이츠모노바쇼데맛테이루카라 오늘밤 평소의 장소에서 기다리고 있으니까 格好なんてつけなくていいよ 캇코-난테츠케나쿠테이이요 멋 부리지 않아도 좋아요 あなたはいつだって輝いて見える 아나타와이츠닷테카가야이테미에루 그대는 언제나 빛나 보여요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night もっと愛されたいなら 胸にそっと忍ばせて 못토아이사레타이나라무네니솟토시노바세테 좀 더 사랑 받고 싶다면 가슴에 살며시 숨겨 Forgiveness is the rule 人の心だってしかめっ面では 히토노코코로닷테시카멧츠라데와 사람의 마음도 찡그린 얼굴에서는 歪んで見えてしまうから 유간데미에테시마우카라 일그러져 보이니까 今夜 今夜だけでいい 待っているから 콘야 콘야다케데이이맛테이루카라 오늘밤 오늘밤만으로 좋아요 기다리고 있으니까 ありのままのあなたでいてね 아리노마마노아나타데이테네 있는 그대로의 당신으로 있어줘요 たまには戀にだって溺れてみよう 타마니와코이니닷테오보레테미요- 가끔씩은 사랑에 빠져봐요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night Tonight, the night… 足元から溫めて その存在で 아시모토카라아타타메테소노손자이데 발 밑부터 따듯하게 그 존재로 重いだけの思い出は水に流そう 오모이다케노오미데와미즈니나가소- 무거울 뿐인 생각은 물에 흘려보내요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night Tonight, the night… もっと愛されたいなら 못토아이사레타이나라 좀 더 사랑 받고 싶다면 きっとあなたは變わる 킷토아나타와카와루 반드시 그대는 변해요 |
|||||
|
4:45 | ||||
from Bonnie Pink - Bonnie'S Kitchen #2 (2000)
<P>We've gotta find a way
We've gotta find a way We've gotta find a way We've gotta find a way </P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live </P><P>There was a time when love was true for us We lost the faith somehow misused our trust We're bound to lose more than we've bargained for We need each other now more than before We've gotta stop right now and think about what we're doing You've gotta stop right now and think about what you're losing </P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live</P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live </P><P>Why not be honest and face the truth We've got to save what's left of our youth Each other's feelings we do misuse Let's try to understand each other's views We've gotta stop right now and think about what we're doing You've gotta stop right now and think about what you're losing </P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live </P><P>We've lost the key to our sweet success We've lost the way to our happiness We've lost the key to our sweet success We've lost the way to our happiness </P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live </P><P>We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live We've gotta find a way back to love We've gotta find a way how to live </P><P> </P> |
|||||
|
4:19 | ||||
from Bonnie Pink - "Every Single Day"-Complete Bonnie Pink (2006) | |||||
|
- | ||||
from Bonnie Pink - Love Is Bubble [single] (2006) | |||||
|
4:24 | ||||
from 화지 - 화지 [ep] (2012)
도도한 그녀의 걸음걸이. 시간을 멈추는 그녀의 그 허리 라인. 늘 하듯 어김없이 그는 다가서서 말해. "Shawty 어디 살지?" 그녀는 웃었고, 그는 "커피 한잔하자"며 "늘상 가는 데 있는데 거기 갈까?" 커피숍에 앉아서 둘은 만남을 시작하고 농담이 오가고 번호 주고받고. 그렇게 몇 번을 만났고 그녀가 좀 다르다고 생각이 들었던 그는 차차 가드를 내렸지, 풀어제껴 그의 심장에 묶었던 끈을. 죽기 살기로 잘해줘, 그녀만은 그의 여자가 돼야 하니까. 시간이 좀 흐르고 보니 그녀 역시 사랑한다 말하거나 외친다. 이쯤에서, 그는 그동안 비교적 소홀하게 대했던 친구를 떠올려 문득 미안해져서 전화를 돌려, 자리를 벌리고 어울려. 그간 힘들었던 일들을 토로하며 위로를 받지. 그녀에겐 말 못해. 듬직한 남자가 되 줘야 하니까 부리는 가식. 전화가 매일 와 "어디에 있어, 너 지금 뭐 하고 있어?" 이런 그를 못 믿어주는 그녀가 서운하게 느껴지거나 때로는 지쳐. 그러다가 언젠가부터 전쟁터 같던 싸움이 끝났고 남자는 여자를 더 비로소 사랑하지. '이제서야 맞는다' 며. 한동안 그렇게 행복한 날들이 끝없게 지속되고 알게 모르게 남자는 그런 그녀에게 날이 갈수록 귀속되고. 어느 날 갑작스런 이별통보에 그는 벙찐 채로 있다 다시 맘을 잠그네. And he said... * 너와 나 사이 만남, 헤어짐. 아무 의미 없었던 것처럼. 사랑이라는 거 이별이라는 거 so wonderful but it’s too hurts 도도한 그녀의 걸음걸이. 보도블록에 금색 하이힐이 또각거릴 때 남자는 다가왔지. 어디 사냐는 질문이 식상해서 웃었지. 자신감이 맘에 들어 그의 권유 따라 그가 괜찮다는 카페 골목을 찾아가 커피숍에 앉아서 둘은 만남을 시작하고 농담이 오가고 번호 주고받고. 그렇게 만남이 이어졌고, 그는 그녀가 딱 원한 그만큼만 쿨했지. 전에 데인 기억들 때문에 맘 가는 속도를 그냥 확 줄였지. 근데 시간이 갈수록 점점 더 괜찮다 느껴져. 누구보다도 그녀를 더 따뜻하게 대해주는 모습에 그 경계를 풀었어. 몇 달이 지나고 완전히 네가 없으면 못 산다 할 때쯤 표정이 눈에 띄게 어두워진 그는 매일 먼 산만 계속 바라봐. 그녀가 뭐가 문제냐고 물어봐도 그는 묵묵부답 답답해진 그녀는 느껴, '아, 그가 변했구나.' 전화해 매일 밤. "어디에 있어?, 너 지금 뭐하고 있어?" 집착 같은 거 단 한 번도 안 해 봤고 매일 미쳐. 그러다가 어느 순간 그녀는 그를 바꾸는걸 때려쳤지. 그리곤 계산해, 만나고 안 만나고, 둘 중에 언제 더 외로운지. 결국, 그녀는 그를 방치해. 마음이 정리되기 기다리네. 이런 그녀 마음도 모른 채 놀러다니기 바빠 지나치게. 결국 어느 날 완전히 식었을 때 벙찐 그에게서 돌아서서 지친 맘을 걸어잠그네. And she said... * 너와 나 사이 만남, 헤어짐. 아무 의미 없었던 것처럼. 사랑이라는 거 이별이라는 거 so wonderful but it’s too hurts
|