|
3:02 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
無數の感情渦めくstreet ノイズにかき消されそうなvoice
무스-노 칸죠- 우즈메쿠 street 노이즈니 카키케사레소-나 voice 수많은 감정이 소용돌이 치는 street 소음에 사라져버릴 듯 한 voice 忘れるはずのないにおいも いつだって原点だった first place 와스레루하즈노 나이 니오이모 이츠닷테 겐텐닷타 first place 잊을리가 없는 향기도 언제나 원점이었던 first place 目の前の階段上って 遠のいたように見えた one day 메노 마에노 카이단 노봇테 토-노이타요-니 미에타 one day 눈 앞의 계단을 올라서서 보니 멀리 떨어져 있는 듯 보였던 one day それでもまた歸る場所って 結局1つだけのmy origin 소레데모 마타 카에루 바숏테 켁쿄쿠 히토츠다케노 my origin 그런데도 다시 돌아갈 곳이란 결국 하나 뿐인 my origin 何を手に入れて 何を失い 試行錯誤繰り返す every night 나니오 테니 이레테 나니오 우시나이 시코-사쿠고 쿠리카에스 every night 무엇을 손에 넣고 무엇을 잃는 시행착오를 반복하는 every night その中で搜し當てた かけがえない現在という瞬間のstyle 소노 나카데 사가시아테타 카케카에나이 이마토유- 슝칸노 style 그 속에서 찾아 낸 둘 도 없는 현재라는 순간의 style 築き上げたもの壞す勇氣 それは未來を生み出すための 키즈키아게타 모노 코와스 유-키 소레와 미라이오 우미다스 타메노 쌓아 올린 것을 무너뜨리는 용기 그건 미래를 만들어 내기 위한 必要な過程だから I wanna see the light, so follow me... come on! 히츠요-나 카테-다카라 I wanna see the light, so follow me... come on! 필요한 과정이기에 I wanna see the light, so follow me... come on! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream それでも變わらない感情 いつの時代も眩しい夜明け 소레데모 카와라나이 칸죠- 이츠노 지다이모 마부시- 요아케 그런데도 변하지 않는 감정 어느 시대도 눈부신 새벽 殘しておきたいすべては 抱えきれないほどで 노코시테 오키타이 스베테와 카카에키레나이 호도데 남겨두고 싶어 모든 건 다 품에 않을 수 없을 정도라서 愛すべき人がいるから 明日を思い描くから 아이스베키 히토가 이루카라 아시타오 오모이에가쿠카라 사랑해야하는 사람이 있으니 내일을 그릴테니 今を選んだこの氣持ち きっと分かりあえる 이마오 에란다 코노 키모치 킷토 와카리아에루 현재를 선택한 이 마음을 분명히 서로 알 수 있을거야 安住の地はまだ望まない わくに收まることが常識じゃない 안쥬-노 치와 마다 노조마나이 와쿠니 오사마루 코토가 죠-시키쟈나이 안주할 곳은 아직 바라지 않아 한계를 받아들이는 게 상식이잖아? 荒波や弊害 どちらでも構わない 屆けたいのはthe power of three side 아라나미야 헤-가이 도치라데모 카마와나이 토도케타이노와 the power of three side 거친 파도와 폐해 어느것도 상관없어 전하고 싶은 건 the power of three side 進化へ向けられたベクトル 裏切れない想いはきっと守る 신카에 무케라레타 베쿠토루 우라기레나이 오모이와 킷토 마모루 진화로 향해졌던 벡터 배신할 수 없는 마음은 반드시 지켜지 時が經って 巡って やがては振り返って 初めて解決されるtrue or false 토키가 탓테 메굿테 야가테와 후리카엣테 하지메테 카이케츠사레루 true or false 시간이 지나고, 돌아서 결국에는 뒤돌아봐 처음으로 해결되는 true or false Come on, watch out! Don’t be afraid, I will take you to the light! Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 揭げた理想 課せられたmission 카카게타 리소- 카세라레타 mission 내세운 이상과 내게 주어진 mission 1つに交わって make the place of dream 히토츠니 마지왓테 make the place of dream 하나로 섞어서 make the place of dream Break down the road I’ve walked, and Build up the brand-new road Changing my history, and Chasing my history 見果てぬ世界は すぐそこにある 미하테누 세카이와 스구 소코니 아루 끝까지 보지 못하는 세상은 바로 그곳에 있어 見逃さないように 미노가사나이요-니 놓치지 않도록 Open up your eyes, your mind Feel the sound, the word You can hear my voice, I wish... |
|||||
|
5:10 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
somebody is crying in the sky
somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 叶うかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてる証し 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道を辿れば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night... |
|||||
|
2:38 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
SOMEHOW OH GIRL 君が 失くした こいの ことを 聞いたよ
OH GIRL 키미가 나쿠시타 코이노코토오 키이타요 OH GIRL 그대가 잃은 사랑을 들었어요 正直 高鳴った胸 そんな 自分が 嫌になる 쇼오지키이 타카낫타네 손나 지분가 이야니나루 솔직하게 크게 울린 가슴 그런 자신이 이상했어요 風まかせの こいだから こんな日にも BLOWN AWAY 카제마카세노 코이다카라 코온나히니모 BLOWN AWAY 바람에 맡긴 사랑이니까 이런 날에도 BLOWN AWAY でも 僕なら 君を 데모 보쿠나라 키미오 그렇지만 나라면 그대를 泣カセタリハシナイ 나카세타리하시나이 괴롭히지 않아 'COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君を 悲しみから 守って あげたい 키미오 카나시미카라 마못테 아게타이 그대를 슬픔으로부터 지켜 주고 싶어 SOMEHOW せつなさも 誰かのための 淚も 세츠나사모 다레가노타메노 나미다모 안타까움도 누군가를 위한 눈물도 SOMETHING 'BOUT YOUR LOVE BE TOGETHER 僕と かえろう 何も 云わなくていいから BE TOGETHER 보쿠토 카에로오 나니모 이와나쿠테 이이카라 BE TOGETHER 나와 돌아가자 아무것도 말하지 않아도 되니까 誰の ことも 責めない そんな 君だから 好きなんだ 다레노 코토모 세메나이 손나 키미다카라 스키난다 누구의 일도 꾸짖지 않는 그런 너이니까 좋아한거야 [BECAUSE I LOVE YOU] 風まかせの こいならば いつか 高く FLY AWAY! 카제마카세노 코이나라바 이츠카다카쿠 FLY AWAY! 바람에 맡긴 사랑이라면 언젠가 높이 FLY AWAY! 僕は こいも 夢も [I'll NEVER GIVE UP] 보쿠와 코이모 유메모 [I'll NEVER GIVE UP] 나는 사랑도 꿈도 [I'll NEVER GIVE UP] 諦メタリシナイ 아키라메타리시나이 단념하지 않아 'COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君の 好きな 歌を 歌って あげるよ 키미노 스키나 우타오 우탓테 아게루요 그대가 좋아한 노래를 불러 주어요 LOVE SONG 違う 夢も すぐに 逸らす 視線も 지카우 유메모 스구니 소라스 시세음모 다른 꿈도 곧바로 다른곳으로 돌리는 시선도 SOMETHING 'BOUT YOUR LOVE 昨日より 少し 키노우요리 스코시 어제보다 조금 高くなっていく大空 다카쿠낫테이쿠소라 높아져 가는 넓은 하늘 季節が 變ってく CAN YOU FEEL? 키세츠가 카왓테쿠 CAN YOU FEEL? 계절이 변해가 CAN YOU FEEL? 昨日より少し 키노우요리 스코시 어제보다 조금 君が 笑ってた 키미가 오와랏떼타 그대가 웃었어요 - BABY. LET ME GIVE YOU ALL MY LOVE NOTHING BUT YOUR LOVE NOTHING BUT YOUR LOVE I NEED |
|||||
|
2:42 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I don’t wanna be just your friend
愛をはぐらかすキミ 아이오 하구라카스 키미 사랑을 얼버무리는 그대 約束代わりに交わす キスがまた熱になる 야쿠소쿠가와리니 카와스 키스가 마타 네츠니 나루 약속 대신에 나누는 키스가 다시 달아올라요 熱ク 赤ク 激シク 焦ガス (아츠쿠 아카쿠 하게시쿠 코가스 뜨겁게 빨갛게 격렬하게 가슴을 애태워요 just listen to me night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever i don’t wanna break heart again 眞夏の戀は陽炎 i don’t wanna break heart again 마나츠노 코이와 카게로- i don’t wanna break heart again 한 여름의 사랑은 아지랑이 いつも寄せ返しても 同じ波ももう來ない 이츠모 요세카에시테모 오나지 나미모 모- 코나이 언제나 파도가 치지만, 같은 파도는 다시 오지 않아요 時間モ 愛モ ボクモ 無常 토키모 아이모 보쿠모 무죠- 시간도 사랑도 나도 무상해요 just listen to me break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 덧없는 세상의 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down 석양이 떨어지고 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever 「you give me, you give me, so you give me fever...」 「i wanna feel, i wanna feel, i wanna feel your fever...」 night now 戀せよ乙女 「終わり」だけ恐れないで 飛びこめば燃える forever fever night now 코이세요 오토메 오와리다케 오소레나이데 토비코메바 모에루 forever fever night now 사랑해요 소녀여 「끝」만을 두려워하지 말아요 뛰어 들면 불타는 forever fever now 戀した瞬間 ボクは貫くよ 躊躇いも後悔も just i’ve never ever now 코이시타 슝칸 보쿠와 츠라누쿠요 타메라이모 코-카이모 just i’ve never ever now 사랑한 순간 나는 뚫고 갈 수 있어요 주저함도 후회도 just i’ve never ever break down 浮世の運命 想い出は綺麗になるだけ ボクに觸れて remember fever break down 우키요노 운메- 오모이데와 키레-니 나루다케 보쿠니 후레테 remember fever break down 무상한 운명 추억은 아름답게 될 뿐 나를 만나서 remember fever down 夕陽が落ちて君がうなずく こんなにせつないのは just i’ve never ever down 유-히가 오치테 키미가 우나즈쿠 콘나니 세츠나이노와 just i’ve never ever down! 석양이 떨어져서 그대가 고개를 끄덕여요 이렇게 슬픈건 just i’ve never ever |
|||||
|
3:08 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Baby それぞれのFutureへ
baby 소레조레노 future에 Baby 각자의 Future에 Maybe 2人のDepartures maybe 후타리노 departures Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 유메노 카노-세-와 마다 미치 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット 이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams Come True」 이츠카 키미토 하나시탓케 토모니 칸스루 dream come true 언젠가 그대와 함께 얘기했었죠? 우리에게 관계된 「Dreams Come True」 Yeah...Baby, Baby Maybe 靜かにコ-ル繰り返す アナウンス 出發ロビ- 시즈카니 코-루 쿠리카에스 아나운스 ?파츠 로비- 조용하게 호출이 반복되는 아나운스, 출발 로비 光る Leavin’ Airplanes 히카루 Leavin' Airplanes 빛나는 Leavin’ Airplanes 何か得るため 何かを失うなんて それが君だったなんて 나니카 에루타메 나니카오 우시나우난테 소레가 키미닷타난테 무언가를 얻기 위해서 무언가를 잃는다니 그게 그대라니 あの頃の 僕達は知るはずもなくて (아노 고로노 보쿠타치와 시루하즈모 나쿠테 그 시절의 우리들은 알리가 없었어요 Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe 言葉では傳えきれない 코토바데와 츠타에키레나이 말로는 다 전할 수 없어요 この夢だけは ゆずれないことを 코노 유메다케와 유즈레나이 코토오 이 꿈만은 양보할 수 없다는 걸 「あきらめはしない」と 搭乘カウンタ-を隔てて 아키라메와 시나이토 토-죠- 카운타-오 헤다테테 「포기하지는 않아」라며 탑승 카운터를 사이에 두고 君と最後に 期限の無い約束交わした 키미토 사이고니 키겐노 나이 야쿠소쿠 카와시타 그대와 마지막으로 기한없는 약속을 했죠 Maybe 君と また 逢える maybe 키미토 마타 아에루 Maybe 그대와 다시 만날 수 있어요 いつの日か それまで 變わらずいたい 이츠노 히카 소레마데 카와라즈 이타이 언젠가 그 때까지 변하지 않고 있고 싶어요 Never I Turn Around 泣きながら 手を振り續けてる 나키나가라 테오 후리츠즈케테루 울며 손을 계속 흔들어요… ...Baby Maybe Navy Blueの 大空高く Navy blue노 오-조라 타카쿠 Navy blue의 큰 하늘을 높이 僕を乘せた翼 夢に向かうよ 보쿠오 노세타 츠바사 유메니 무카우요 나를 태운 비행기는 꿈을 향해 날라가요 Ever No More Tears, No More Fears 違う明日信じてる 치가우 아시타오 신지테루 다른 내일을 믿고 있어요 ...Baby Maybe 想い 振り切るように 風を切って進む航路 오모이 후리키루요-니 카제오 킷테 스스무 코-로 생각을 뿌리치듯이 바람을 가르며 나아가는 항로 遠い地平線 君に 心で告げるよ「So Long」 토-이 치헤-센 키미니 코코로데 츠게루요「So Long」먼 지평선의 그대에게 마음으로 전해요「So Long」 Don’t Worry 間違いじゃない don't worry 마치가이쟈나이 Don’t Worry 실수가 아니예요 忘れない ずっと 今日を 와스레나이 즛토 쿄-오 잊지 않아요, 계속해서 오늘을 ...Let’s Get Going Now! もっと高く Fly Away 못토 타카쿠 Fly away 더욱 높이 Fly Away Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe Get Goin! もっと强引に Take Me! ボ-イング747 Get goin! 못토 고-인니 take me! 보-잉747 Get goin! 더욱 강력히 Take me! 보잉747 置いてきた戀にまだ未練の 17歲 오이테 키타 코이와 마다 미렌노 세븐틴 두고 온 사랑에 아직 미련이 남은 17세 サクセスの第一步の大事なシ-ン 사쿠세스노 다이입포노 다이지나 신- 성공의 첫 걸음의 소중한 장면 あくせく アクセス 「未來」しか見ない 아쿠세쿠 아쿠세스 미라이시카 미나이 마음의 여유가 없이 접속해서 「미래」밖에 보지 않아요 次にこの空飛んでるのは When I 츠기니 코노 소라 톤데루노와 When I 다음에 이 하늘을 날고 있는 건 When I 夢かなえ 携え 今日を Remember 유메 카나에 타즈사에 쿄-오 remember 꿈을 이루어 손에 쥐고, 오늘을 Remember そこに變わらない愛があれば… 소코니 카와라나이 아이가 아레바… 그 곳에 변하지 않는 사랑이 있다면… |
|||||
|
3:02 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
日?の中で起こる出來事に
히비노 나카데 오코루 데키고토니 살아가는 동안 일어나는 일들에 左右されずに いられるのなら 사유우사레즈니 이라레루노나라 좌우되지 않은채 있을 수 있다면 突然のあめも 悲しみとは 無緣 そう平穩 도츠젠노아메모 카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런 비도 슬픔과는 무관 그래 평온 it's moving.it's turning it's the system of alive living life, making love there is the system forever 巡る季節の 風が 運んで 메구루 키세츠노 카제가 하콘데 순회하는 계절의 바람이 가져온 雨の 殘り香を 君が さらう 아메노 노코리 카오키미가 사라우 비의 잔향을 그대가 가져가 そうして心は靑空を 描き 輝き 소우시테 고코로와 아오조라오 에가키 카가야키 그렇게 마음은 푸른 하늘을 그려 반짝여 イタズラな 愛は 形?えて 이타즈라나 아이와 카타치카에테 장난스러운 사랑은 모양을 바꿔서 氣持の 舵を取る 기모치노 카지오 토루 기분의 방향키를 잡아 I don't know where I will go to 不安定だから 願う 후안테이다카라 네가우 불안정하니까 소원해 この 偶然は lucky day 고노 구우젠와 lucky day 이 우연은 lucky day 君が 最後の shining love 키미가 사이고노 shining love 그대가 마지막의 shining love 生きていく システムは 이키테 유쿠 시스테무와 살아가는 시스템은 單純な 仕組みじゃないけど 단쥰나 시쿠미쟈 나이케도 단순한 구조는 아니지만 今 確かに 分かるのは 이마 타시카니 와카루노와 지금 확실하게 알수있는 것은 悔やまない未來 創ること 쿠야마나이미라이 츠쿠루고토 후회하지 않는 미래를 만드는것 it's moving, it's turning it's the system of alive living life,making love there is the system forever 時はゆるやかに 色を ?えて 도키와 유루야카니 이로오 카에테 시간은 느긋하게 색을 바꿔서 表情 かえながら 효죠우 카에나가라 표정을 변화해가며 胸に 記憶として 燒き付けて 무네니 키오쿠토시테 야키츠케테 가슴에 기억으로서 태워서 想い出が 生まれる 오모이데가 우마레루 추억이 생겨나 I don't know where I will go to 每日が 同じじゃない 마이니치가 오나지 쟈나이 매일이 똑같지 않아 その 一瞬でも precious time 소노 잇?데모 precious time 그 한순간이라도 precious time 夜が明けたら loving you again 요루가 아케타라 loving you again 날이 밝으면 loving you again 生きていく システムは 이키테 유쿠 시스테무와 살아가는 시스템은 單純な 仕組みじゃないけど 단쥰나 시쿠미쟈 나이케도 단순한 구조는 아니지만 今 確かに 分かるのは 이마 타시카니 와카루노와 지금 확실하게 알고있는 것은 悔やまない未來 創ること 쿠야마나이미라이 츠쿠루고토 후회하지않는미래를 만드는것 it's moving,it's turning it's the system of alive living life,making love there is the system forever |
|||||
|
3:23 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Because of you
--> w-idns. I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!) No Reason ココロに夕陽沈む No Reason 코코로니유우히시즈무 No Reason 마음속으로 저녁해가 지며 變りだした季節 僕の戀も夢も聲も 카와리다시타시즌 보쿠노코이모유메모코에모 변하기 시작한 season 나의 사랑도 꿈도 목소리도 濡れた砂に書いた手紙 누레타스나니카이타레타 젖은 모래에 쓴 letter 波にさらわれた 胸に寄せては返す愛しさ 나미니사라와레타 무네니요세테와카에스이토시사 파도에 휩쓸려 가슴에 밀려왔다 나가는 사랑스럼 (Life for You!) I Wanna Be Your All 愛を語り合おう I Wanna Be Your All 아이오카타리아오우 I Wanna Be Your All 사랑의 이야기를 같이 나누자 これがもう (Life for You!) 最後の花火だ 코레가모우 (Life for You!) 사이고노하나비다 이것이 벌써(Life for You!) 마직막 불꽃이야 You'll Keep it Goin' on!Keep it On & On & On! (Life for You!) その光 永遠に然り そのあり樣 Like Endless Summer 소노히카리 토와니시카리 소노아리사마 Like Endless Summer 그 빛은 영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER! 終ワラナイ...! 코노나츠와 FOREVER! 오와라나이...! 이 여름은 FOREVER! 끝나지 않아...! So Tight いつも抱きしめたい So Tight 이츠모다키시메타이 So Tight 언제나 안고 싶어 守り續けたい 君の夢も未來も過去も 마모리츠즈케타이 키미노유메모아스모카코모 계속 지켜주고 싶어 그대의 꿈도 미래도 과거도 うまく火が点かない花火 우마쿠히가츠카나이하나비 불이 잘 붙지 않는 불꽃 風に手かざせば胸に燈り消えない愛しさ 카제니테카자세바 무네니아카리키에나이이토시사 바람을 손으로 막으면 가슴에 불을 키며 꺼지지 않는 사랑스럼 (Life for You!) I'd been Lookin' You, & I'm Lookin' at You 氣まぐれに(Life for You!) 日が暮れ 키마구레니(Life for You!) 히가쿠레 변덕스럽게(Life for You!) 해는 지고 Evening Blow 過ぎゆく夏のペ-ジめくろう Evening Blow 스기유쿠나츠노페이지메쿠로우 Evening Blow 지나가는 여름의 페이지를 넘기자 この手に(Life for You!)So Many 包んだら笑み 코노테니(Life for You!)So Many 츠츤다라호호에미 이 손에 (Life for You!)So Many 감싸면 미소짓는 君とI'll Be There 夕陽浴びて. 키미토 I'll Be There 히카리아비테... 그대와 I'll Be There 저녁놀 받으며... I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 君のために もっと 强くなれる 키미노타메니 못토 츠요쿠나레루 그대를 위해 더욱 강해지겠어 Whatever Night...! I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて 終わる夏 에이엔오야키츠케테 오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 I'd Like to Stay with You 君がいれば ずっと 키미가이레바 즛토 그대가 있으면 계속 この夏は終ワラナイ...! 코노나츠와오와라나이...! 이 여름은 끝나지 않아...! I'd Like to Stay by 한없이투명에가까운블루majo 다음까페 w-inds.팬클럽 |
|||||
|
4:28 |
|
|||
| from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004) | |||||
|
4:40 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Thank you for you stay by my side
ありがとう いつも君が居て 아리가토- 이츠모 키미가 이테 고마워 언제나 네가 있어 心から强くなれるから (코코로카라 츠요쿠나레루카라 마음으로부터 강해질 수 있기에 ずっとそばにいたい 君とGrowing up 즛토 소바니이타이 키미토 Growing up 늘 곁에 있고싶어 너와 Growing up 10年後も20年先も 君とこうしていられたらいいな 쥬-넨고모 니쥬-넨사키모 키미토 코-시테 이라레타라 이이나 10년 후에도 20년 후에도 너와 이렇게 함께 할 수 있었음 좋겠어 後悔して臆病になって弱い自分 フト想い出してる 코카이시테 오쿠뵤-니 낫테 요와이 지분 후토 오모이다시테루 후회하고 겁쟁이가 되었던 약한 나를 문득 떠올려봤어 ずっと探してたもの こんな近くにある 즛토 사가시테타 모노 콘나 치카쿠니 아루 항상 찾고 있었던 것 이렇게 가까이에 있는 걸 君とだから 遠回りしていたのかも知れない 키미토다카라 토오마와리시테 이타카모 시레나이 늘 너와 함께였기에 멀리 돌아왔던 것일지도 몰라 Thank you for you stay by my side 探そう 君と僕の事 사가소- 키미토 보쿠노 코토 찾아보자 너와 나의 일들 ありふれた季節の中に 아리후레타 키세츠노 나카니 흔한 계절 속에서 特別な言葉?べて 토쿠베츠나 코토바 나라베테 특별한 말들을 늘어놓고 Thank you for you stay by my side まだ見ぬ新しい世界 마다 미누 아타라시이 세카이 아직 보지 못한 새로운 세계 2人だけの色に染めよう 후타리다케노 이로니 소메요- 두 사람만의 색으로 물들이자 これからもずっと一緖に Love to Love 코레카라모 즛토 잇쇼니 Love to Love 앞으로도 항상 함께 Love to Love 幸せってきっとこんな風に單純なくらい とてもシンプルで 시아와셋테 킷토 콘나후-니 탄쥰나쿠라이 토테모 신프루데 행복이란 것은 꼭 이렇게 단순할 정도로 너무나 간단해서 そう目の前にあっても氣付かない 空氣のようなモノなんだね 소- 메노 마에니 앗테모 키즈카나이 쿠키노요-나 모노난다네 이렇게 눈 앞에 있어도 느낄 수 없는 공기와 같은거야 君が口ずさんだ 懷かしいメロディ- 키미가 구치즈산다 나츠카시이 메로디- 네가 흥얼거리던 그리운 멜로디 幼い頃の暖かいぬくもり 思い出してる 오사나이고로노 아타타카이 누쿠모리 오모이다시테루 어린 시절의 따스한 온기가 떠올라 Thank you for you stay by my side 溢れ出す 君と僕の事 아후레다스 키미토 보쿠노 코토 흘러 넘치는 너와 나의 추억들 ポケットいっぱい詰めこんで 보켓토 잇파이 츠메콘데 주머니 가득 담아 夢の旅へと出かけよう 유메노 타비에토 데카케요 꿈의 여행을 떠나자 Thank you for you stay by my side ありがとう いつも君が居て 아리가토- 이츠모 키미가 이테 고마워 언제나 네가 있어 心から强くなれるから 코코로카라 츠요쿠나레루카라 마음으로부터 강해질 수 있기에 ずっとそばにいたい 君とGrowing up 즛토 소바니이타이 키미토 Growing up 늘 곁에 있고싶어 너와 Growing up ずっと探してたもの こんな近くにある 즛토 사가시테타 모노 콘나 치카쿠니 아루 항상 찾고 있었던 것 이렇게 가까이에 있는 걸 君とだから 遠回りしていたのかも知れない 키미토다카라 토오마와리시테 이타카모 시레나이 늘 너와 함께였기에 멀리 돌아왔던 것일지도 몰라 Thank you for you stay by my side 探そう 君と僕の事 사가소- 키미토 보쿠노 코토 찾아보자 너와 나의 일들 ありふれた季節の中に 아리후레타 키세츠노 나카니 흔한 계절 속에서 特別な言葉?べて 토쿠베츠나 코토바 나라베테 특별한 말들을 늘어놓고 Thank you for you stay by my side まだ見ぬ新しい世界 마다 미누 아타라시이 세카이 아직 보지 못한 새로운 세계 2人だけの色に染めよう 후타리다케노 이로니 소메요- 두 사람만의 색으로 물들이자 これからもずっと一緖に Love to Love 코레카라모 즛토 잇쇼니 Love to Love 앞으로도 항상 함께 Love to Love |
|||||
|
4:42 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
I still love you, Where do I go?
夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. 空を羽ばたく鳥 遠く旅立つ 소라오 하바타쿠 토리 토-쿠 타비다츠 하늘로 날라오르는 새.. 먼 여행길에 올라 そこに何があるのか? わからないまま 소코니 나니가 아루노카 와카라나이마마 그 곳에 무엇이 있는걸까? 알지못한 채 人もきっと同じように 明日を恐れず 히토모 킷토 오나지요-니 아스오 오소레즈 사람도 꼭 그와 마찬가지로 내일을 두려워하지 않고 自分を信じて そう生きてゆくんだね 지분오 신지테 소-이키테 유쿤다네 자신을 믿고 그렇게 살아가지 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. ひたすら走り續ける 長距離ランナ- 히타스라 하시리츠즈케루 쵸-쿄리란나- 끊임없이 달리기를 계속하는 장거리 주자 後ろも振り返る事無く 人を追い拔いてく 우시로모 후리카에루 코토나쿠 히토오 오이누이테쿠 뒤도 돌아보지 않고 사람을 추월해가지 目まぐるしく變わって行く時代の中 메마구루시쿠 카왓테유쿠 지다이노 나카 어지럽게 바뀌어가는 시대 속에서 追い越せないのは 僕 自身かもしれない 오이코세나이노와 보쿠 지신카모 시레나이 뛰어넘을 수 없는 것은 나 자신일지도 몰라 始まりがあって終わりのない季節に佇み 하지마리가 앗테 오와리노 나이 키세츠니 타타즈미 시작이 있고 끝은 없는 계절에 멈춰서서 もうそろそろ新しい自分探しに行かなきゃ 모-소로소로 아타라시이 지분 사가시니 이카나캬 이제 슬슬 새로운 자신을 찾으러 가지 않으면 안돼 I still love you, Where do I go? 今でも好きだと言ってもいいよね 이마데모 스키다토 잇테모 이이요네 아직도 널 좋아해..라고 말해도 괜찮겠지 I still love you, Where do I go? あの日に置いてきた2人の約束 아노 히니 오이테키타 후타리노 야쿠소쿠 그 날에 두고 온 두 사람의 약속 今日も降り續く 優しすぎる雨 쿄-모 후리츠즈쿠 야사시스기루 아메 오늘도 계속 내리는 너무 다정한 비 僕の心には 君だけがずっと居る 보쿠노 코코로니와 키미다케가 즛토 이루 나의 마음에는 항상 너만이 존재해 君の時計を止められなかった 動けなかった 키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나캇타 너의 시계를 멈출 수 없었어 움직일 수 없었어 僕の時計はあの日のまま 針は止まった 보쿠노 토케이와 아노 히노마마 하리와 토맛타 나의 시계는 그 날 그대로 바늘은 멈추었지 I still love you, Where do I go? 夢の中で君がずっとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈 속에서 네가 항상 나에게 속삭였지 I still love you, Where do I go? はじめて孤獨が怖いと想った 하지메테 코토쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 空っぽな僕 步き出す日まで 카랏포나 보쿠 아루키다스 히마데 텅빈 내가 다시 걷기 시작하는 날까지 もう少し君を想ってていいよね 모-스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금만 더 너를 떠올려도 괜찮겠지 I still love you いつまでも きっと.. I still love you 이츠마데모 킷토.. I still love you 언제라도 분명.. I still love you, Where do I go? x8 |
|||||
|
4:08 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
Always I"m finding myself
たとえば 偶然 타도에바 구우젠 예를 들면 우연히 過ぎたはずの 想い出と 遭遇 스기타하즈노 오모이데토 소우구 분명히 지나가버렸을 추억과의 조우 突然 鳴り止まない 程の鼓動 갑자기 시작되어 멈추지 않을 정도의 고동 心の中を 惑わせる 고코로노 나카오 마도와세루 마음속을 망설이게해 今後何度でも 避けれない節目に立ち 곤고난도데모 사케레나이 후시메니 타치 앞으로 몇번이라도 피할수 없는 고비를 맞아 望んで 選ぶのは 何 노존데 에라부노와 나니 원하고 선택하는 것은 무엇? 安定への 道? それとも ?化へ 繫がる 意志? 안테이에노 미치? 소레토모 헨카이에 츠나가루 이시 ? 안정의 길? 아니면 변화로 이어지는 의지? いつだって 用意された明日って 이츠닷테 요이사레타 아시탓떼 언제라도 준비되어진 미래라는건 味氣ないものだって そう理解ってるなら 아지케나이모노닷테 소오 리카잇테루나라 무미건조한 것이라고.. 그렇게 알고 있는거라면 答えは 見えてるのに また 코타에와 미에테루노니 마타 답은 보이는데도 또 다시 考えてしまう 性 캉가에테시마우 사가 생각해버리는 습관 無數の 出會い廣がる未來 무수노데아이 히로가루 미라이 무수한 만남 펼쳐지는 미래 二人の世界 崩せないpride 후타리노 세카이 쿠즈세나이 pride 두 사람의 세계 무너지지 않는 pride 一つじゃない 分かれ道は 히토츠쟈나이 와카레미치와 하나가 아니야 나누어진 길은 今日までの 步み 試されるから 쿄오마데노 아유미 타메사레루카라 지금까지의 발걸음 시험받게되니까 So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself どんなに ゴ?ルへの 最短を ?っても 돈나니 고-루에노 사이단오 타돗데모 아무리 골을 향한 최단거리를 따라가도 焦る 氣持は 遠回り 아세루 기모치와 토오마와리 안달나는 기분은 멀리 돌아서가는길 時代の 速さと 自分なりのペ?ス 지다이노 하야사토 지분나리노페-스 시대의 빠름과 자신나름의 페이스 そんなの 比べるものじゃない 손나노 쿠라베루 모노쟈나이 그런 건 비교할 일이 아니야 抱えてる 不安なんて 카카에테루 후안난테 안고있는 불안 같은 건 やがて 消えて また 生まれて 야가테 키에테 마타 우마레테 겨우 사라졌다 다시 나타나고 繰り返すけど結局は そう 쿠리카에스케도 켁쿄쿠와 소오 반복되지만 결국은 그래 誰かの 支えを 感じてるから 다레카노 사사에오 칸지테루카라 누군가 받쳐준다는것을 느끼고있으니까 So, can I believe in myself? 信じていたい いつも 一人じゃない こと 신지테이타이 이츠모 히토리 쟈나이 고토 믿고 싶어 항상 혼자가 아니라는 것 繫れた絆 新たな 關係 츠나가레타 키즈나 아라타나 칸케이 연결된 유대감 새로운 관계 その中で 明日を 見出して 소노나카데 아시타오 미다시테 그 속에서 내일을 찾아내서 Yes I am thingking of this まだ見つからない いつも 滿される愛が 마다미츠카라나이 이츠모 미타사레루아이가 아직 찾아내지 못한 언제나 가득채워진 사랑이 それでも 思い描いた 理想に 소레데모 오모이에가이타 리소우니 그렇다해도 머릿속에 떠올린 이상에 近付けるための to find my self 치카츠케루타메노 to find my self 가까워지기 위한 to find my self 何のためにとか 何故とか 난노타메니토카 나제토카 무엇을 위한것이라던지 왜라던지 考えても ほら ?わらない 靑空 캉가에테모호라 카와라나이 아오조라 생각해봐도 변하지 않는 푸른 하늘 光の向こう 飛び出す前の 迷走 히카리노무코우 토비다스 마에노 메이소우 빛을 향해 뛰어들기 전의 헤매임 それは決して無?じゃない助走 소레와켓시테 무다쟈나이 죠소우 그것은 절대로 헛되지 않은 도움닫기 目の前にかべが 立ちはだかり 메노마에니 카베가 타치하다카리 눈앞의 벽이 막아서서 足元が つまずいたり 아시모토가 쯔마즈이타리 발걸음이 흔들리기도 하고 樂じゃないroad to the light 라쿠쟈나이 road to the light 편하지 않은 road to the light それでも 搜してたい 소레데모 사가시테타이 하지만 찾고 싶어 搖らぐ ことない mind 유라구고토나이 mind 흔들리지 않는 mind 廣がる 砂漠 そこには 目印さえなく 히로가루 사바쿠 소코니와 메지루시사에나쿠 펼쳐진 사막 그곳에는 표지조차 없어서 だけど 必ず存在する はず 다케도 카나라즈 존자이 스루 하즈 하지만 분명히 존재하는 乾いた 氣持 潤す 癒しの オアシス 카와이타 기모치 우루오스 이야시노 오아시스 말라버린 감정에 물을 주어 치료할 오아시스 そこで花を?かす 소코데 하나오 사카스 그곳에 꽃을 피워 誰もが 傷ついで それでも 進んで 다레모가 키즈츠이테 소레데모 스슨데 누구나 상처를 입는다해도 계속 나아가서 初めて 安らぎの 深さ 感じて 하지메테 야스라기노 후카사 칸지테 처음으로 안락의 깊음을 느끼고 振り返っても 輝くyourself 후리카엣테모 카가야쿠 yourself 뒤돌아봐도 빛나는 yourself きっと 切り開けるmyself 킷토 키리아케루 myself 반드시 펼쳐질 myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 自分自身の 行く先 타시카메테이타이 지분지신노 유쿠사키 확실히 하고 싶어 자기자신의 목적지 手探りだらけの 每日の中 테사구리다라케노 마이니치노 나카 암중모색투성이의 매일중에 わずかな ?驗も 糧にして 와즈카나 케이켄모 카테니시테 얼마안되는 경험이라도 살려서 Yes, I am thinking of this 搜していたい いつか 滿たされる夢を 사가시테이타이 이츠카 미타사레루유메오 찾고 싶어 언젠가 가득 채워질 꿈을 途中もなくて 終わることもない 토츄우모나쿠테 오와루고토모나이 도중도 아니고 끝난 것도 아닌 いつも 始まりの to find myself 이츠모 하지마리노 to find myself 언제나 시작의 to find myself So, can I believe in myself? 確かめていたい 타시카메테이타이 확실히 하고 싶어 Yes, I am thinking of this 搜していたい 사가시테이타이 찾고가고 싶어 |
|||||
|
4:58 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
いつでも當たり前だった
(이츠데모 아타리마에 닷타) 언제나 당연한 일이었어 やがて來る 夏を目指して (야가테 쿠루 나츠오 메자시테) 머지않아 올 여름을 향해서 どこへ行ったり 何を見たりと (도코에 잇타리 나니오 미타리토) 어디에 가거나 무언가를 보거나 하며 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね (이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네) 여러가지 계획 세우기를 좋아하는 그대가 웃고 있었죠 夕暮れがにじんでく道 (유-구레가 니진테쿠 미치) 저녁 노을이 물들어 가는 길 こぼれそうな 淚を押さえて (코보레소-나 나미다오 오사에테) 넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참으며 失いたくない そんな氣持ちに (우시나이타쿠나이 손나 키모치니) 잃고 싶지 않다는 그런 기분을 初めて氣付いた夜を そっと 思い出してる (하지메테 키즈이타 요루오 솟토 오모이다시테루) 처음으로 알게 된 밤을 살며시 떠올리고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 確かに近付いていると 感じてた 永遠は遠く (타시카니 치카즈이테-루토 칸지테타 에-엥와 토-쿠) 분명히 다가오고 있다고 느끼고 있었지 영원은 먼 곳에 君と殘した その足跡も いつかは薄れて 忘れられていくのかな (키미토 노코시타 소노 아시아토모 이츠카와 우스레테 와스레라레테 유쿠노카나) 그대와 함께 남긴 그 발자취도 언젠가는 엷어져서 잊혀져 가는 걸까? 時は待ってくれず だけど今は想っていたい (토키와 맛테 쿠레즈 다케도 이마와 오못테-타이) 시간은 기다려 주지 않아, 하지만 지금은 생각하며 있고 싶어 二人 過ごしてきた意味を 必ず未來に 殘せるように… (후타리 스고시테 키타 이미오 카나라즈 미라이니 노코세루요-니) 우리 둘이 함께 보내왔던 의미를 꼭 미래에 남길 수 있도록… 重ね合った思い出のかけら 眩しくて 優しそうで 切なくて (카사네앗타 오모이데노 카케라 마부시쿠테 야사시소-데 세츠나쿠테) 함께 만든 추억의 조각들이 눈부시고 다정할 것 같아서 애절해 まだ傳え足りなくて 屆けていない 氣持ちにやっと氣付いたけど (마다 츠타에다리나쿠테 토도케테-나이 키모치니 얏토 키즈이타케도) 아직 전할 말이 부족해서 전하지 못한 마음을 겨우 알았지만 もどらない愛を置き去りにして (모도라나이 아이오 오키자리니 시테) 되돌아오지 않는 사랑을 내버려두고 가 繰り返してく夜明けの向こうで (쿠리카에시테쿠 요아케노 무코-데) 반복되는 새벽의 저편에서 あの時に 君が待っていた季節が もう始まろうとしているよ (아노 토키니 키미가 맛테-타 키세츠가 모- 하지마로-토 시테-루요) 그 때 그대가 기다리고 있던 계절이 이미 시작되려고 하고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 |
|||||
|
4:54 |
|
|||
| from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004) | |||||
|
4:12 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds.~The System Of Alive~ (2004)
La la la... La la la...
Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world ミクスチャ- 新しい時代の感覺 そんな僕らに 問われる品格 미쿠스챠- 아타라시- 지다이노 캉카쿠 손나 보쿠라니 토와레루 힝카쿠 Mixture 새로운 시대의 감각 그런 우리들에게 요구되는 품격 とりえが無い事 今 發覺 何も知らずに 流れる音樂 토리에가 나이 코토 이마 학카쿠 나니모 시라즈니 나가레루 온가쿠 장점이 없는 일을 지금 발각했어요 아무것도 모르고 흐르는 음악 仲間が集まる ア-ケ-ド 誰かが投げたストレ-ト 나카마가 아츠마루 아-케-도 다레카가 나게타 스토레-토 친구들이 모여드는 상점가, 누군가가 던졌어요 스트레이트로 深くかまえて 大振り 考えすぎた日常に 希望の空振り 후카쿠 카마에테 오오부리 캉가에스기타 니치죠-니 키보-노 카라부리 단단히 준비했는데 헛스윙, 지나치게 생각한 일상에 희망의 실패 Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world 人はもろく弱き生きもの 來るべき未來に僕等は無能? 히토와 모로쿠 요와키 이키모노 쿠루베키 미라이니 보쿠라와 무노- 사람은 여리고 약한 존재, 다가오는 미래에 대해 우리들은 무능한가요? 孤獨に震えたあの日の心情 支え合う事 それはきっと友情 코도쿠니 후루에타 아노 히노 신죠- 사사에아우 코토 소레와 킷토 유-죠- 고독에 슬퍼했던 그 날의 마음을 서로 받쳐주는 일, 그건 분명히 우정 僕等はこのまま 心のまま 風の谷間 彷徨うまま 보쿠라와 코노마마 코코로노 마마 카제나 타니마 사마요- 마마 우리들은 이대로, 마음가는대로 바람의 계곡을 방황하는 상태 그대로 自分の行き先 いつか見つけるのだろう? 지분노 이키사키 이츠카 미츠케루노다로- 자신의 갈곳을 언젠가 찾을 수 있을까요? Everytime singing song for you 今日もまた きっと出會う 쿄-모 마타 킷토 데아우 오늘도 또 다시 꼭 만날거예요 僕ら それぞれの人生のスト-リ-持って 보쿠라 소레조레노 진세-노 스토-리- 못테 우리들은 각자의 인생의 스토리를 가지고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인스트리트를 不變に續いていくのさぁ- 후헨니 츠즈이테 이쿠노사- 변하지 않게 계속 가져가는 거예요! oh yes 僕等だけの榮光 Top of the world oh yes 보쿠라다케노 에이코우 Top of the world oh yes 우리들만의 영광 Top of the world We say that we are brother (We born to be hiphop, keep our hands) We say that we are brother (Peaceful time, no music no life, top of the world) Everytime singing song for you 今日もまた 空を飛ぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를 騷がしていたいのさぁ- 사와가시테 이타이노사- 소란스럽게 하고 싶은 거죠 oh yes 止まらず突き進め Top of the world oh yes 토마라즈 츠키스스메 Top of the world oh yes 멈추지 말고 돌진해요 Top of the world |
|||||
|
3:17 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
あのホ?ムから 君の住む街まで (아노호-무카라 키미노스무마치마데) 그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지 レ?ルはずっと?く (레-루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けて飛び?る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環?路線 (이츠모노칸죠-로센) 평소의 환상노선 No No... 君に… 「?いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄-) 나는…아직 꿈의 도중 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! 各?停車の 最終電車の案? (카쿠에키테이샤노 슈덴노안나이) 각 역에서 정차하는 최종전차의 안내 夢への道程もそう... Oh Yeah (유메에노미치노리모소-...Oh Yeah) 꿈에게로의 거리도 그렇게... Oh Yeah ?日くれる君のメ?ル?めば (마이니치쿠레루키미노메-루요메바) 매일 보내는 그대의 메일을 읽으면 ?む行間が見える (니지무쿄-칸가미에루) 번지는 행간이 보여 No No No... 君に…「待ってて」なんて言えない (키미니… 「맛테테」난테이에나이) 그대에게… 「기다려」라는 말은 할 수 없어 僕は…心で I Want You (보쿠와…코코로데 I Want You) 나는…마음으로 I Want You 負けそうな夜には (마케소-나요루니와) 질 것 같은 밤에는 [すべて投げ出して] ([스베테나게다시테]) [모두 내던지고] 君のもとへ?りたくなるよ (키미노모토에카에리타쿠나루요) 그대 곁으로 돌아가고 싶어져 だけど空のホ?ムで (다케도카라노호-무데) 하지만 하늘의 플랫폼에서 [いつも引き返す] ([이츠모히키카에스]) [언제나 되돌아가] Love Train, Love Train ... I See Off 今君の街に降る雨は (이마키미노마치니후루아메와) 지금 그대의 길에 내리는 비는 もうすぐ此?まで?る (모-스구코코마데쿠루) 이제 곧 여기까지 와 Bring Your Pain, Bring Your Pain I Feel... [We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...] 同じ時間生きている (오나지토키이키테이루) 같은 시간을 살고 있어 Stop the Rain, Stop the Rain Like Tears... 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! [?わらない僕の] ([카와라나이보쿠노]) [변하지 않는 나의] [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) [기분만 실어서] Love Train, Love Train ... Pull Out! |
|||||
|
3:14 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
Hi baby! Don't you know me? I need "Super Lover" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 威風堂堂 if you do (이후-도-도- if you do) 그대가 만약 위풍당당하다면 公然 手と手 繫いでいたい (코-젠 테토 테 츠나이데-타이) 공공연히 손을 붙잡고 있고 싶어요… on Friday night Duper ならば Even so (on Friday night Duper 나라바 Even so) on Friday night Duper 이라고 해도… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song |
|||||
|
3:33 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
yeah wah wah come on wah a ha check it out baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけを見てるよ 키미다케오미테루요 그대만을 보고 있어 (say what say what 押え切れずにそう heat hot heat hot) (say what say what 오사에키레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 억누르고 끊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけを信じて 보쿠다케오신지테 나만을 믿고 (yes yes y'all さあ一?に今 here we go here we go) (yes yes y'all 사-잇쇼니이마 here we go here we go) (yes yes y'all 자 함께 지금 here we go here we go) hey yo! what's up? aight!調子どう仲間達 hey yo! what's up? aight! 쵸-시도-나카마타치 hey yo! what's up? aight! 상태 어때 친구들 今日も何?によくある馬鹿話 쿄-모나니게니요쿠아루바카바나시 오늘도 아무렇지 않게 자주 하는 바보같은 이야기 適?にhang out笑いっぱなし 테키토-니 hang out 와라잇빠나시 적당히 hang out 웃고 있을 뿐 It's life style そんな?話の中に It's life style 손나카이와노나카니 It's life style 이런 회화 속에 いつも出るcuteなあの子まさに 이츠모데루cute나아노코마사니 언제나 나오는 cute한 그 애 정말로 密かに everybody 憧れるヤバイ 히소카니 everybody 아코가레루야바이 은밀하게 everybody 동경하고 있어 위험해 超nice&specialな存在! 쵸-nice&special나손자이 초 nice&special한 존재 さだめる狙い 사다메루네라이 노리기로 결정한 목표 他の誰より 호카노다레요리 다른 누구보다 ?れない 유즈레나이 양보할 수 없어 感情のfire 複?な?態 칸죠-노fire 후쿠자츠나죠-타이 감정의 fire 복작한 상태 いつしかrival微妙な障害 이츠시카rival비묘-나쇼-가이 어느덧 rival 미묘한 장해 一?入れないline 잇뽀하이레나이line 한 발도 들여놓을 수 없는 line 君を愛せる 키미오아이세루 그대를 사랑할 수 있어 でも問題 데모몬다이 하지만 문제 絡み合うすぐ?持ち?えたい 카라미아우스구키모치츠타에타이 얽히는 즉시 기분을 전하고 싶어 恐れる失敗したくない後悔 오소레루싯빠이시타쿠나이코-카이 두려워하는 실패하고 싶지 않은 후회 君への思い焦るevery night 키미에노오모이아세루 every night 그대에게로의 생각으로 초조한 every night ふたりきり (ah yeah oh yeah) 후타리키리 (ah yeah oh yeah) 둘이서 (ah yeah oh yeah) 夜の街を?け出そう 요루노마치오누케다소- 밤 거리를 빠져 나가자 (say what say what 何も言わずにそう heat hot heat hot) (say what say what 나니모이와즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 아무 것도 말하지 않고 그렇게 heat hot heat hot) 一度だけ (hey ho) (이치도다케 (hey ho) ) 한 번만이라도 (hey ho) 偶然のチャンスに 구-젠노챤스니 우연의 기회에 (yes yes y'all 願い?え今 here we go here we go) (yes yes y'all 네가이카나에이마 here we go here we go) (yes yes y'all 바램을 이뤄 지금 here we go here we go) warning warning 運命の?? warning warning 운메이노이타즈라 warning warning 운명의 못된 장난 burning burning knock down like?妻 burning burning knock down like 이나즈마 burning burning knock down like 번개 crazy luv 君の笑顔罪さ crazy luv 키미노에가오츠미사 crazy luv 너의 웃는 얼굴이 죄야 non stop いいだろ? wanna dance with me now non stop 이이다로? wanna dance with me now non stop 괜찮지? wanna dance with me now cool ?取れず heart 裏腹 cool 키도레즈 heart 우라하라 cool 점잔빼지 않고 heart 정반대 友情と愛情そのもろ?間 유-죠-토아이죠-소노모로하자마 우정과 애정 그 틈 ?れる天秤に本能があらわ 유레루텐빈니혼노-가아라와 흔들리는 저울에 본능이 있어 裏切れない絆 우라키레나이키즈나 배신하지 않는 인연 言えない?持ち 이에나이키모치 말할 수 없는 기분 周りは 마와리와 주위는 皆のかけ引きや??? 미나노카케히키야와나사마자마 모두의 흥정이나 함정이 여러가지 誰がLoserで 誰が winner 다레가Loser데 다레가 winner 누가 Loser이며 누가 winner 女神微笑むかな 메가미호호에무카나 여신은 미소지을까 ?付いて欲しいよ 키즈이테호시이요 눈치 채주길 바래 preciousは何か precious와나니카 precious는 무언가 見極まれらず現?は?化 미키와마레라즈겐죠-와악카 끝까지 지켜보지 않는 현상은 악화 なんてダサイからそうそれなら 난테다사이카라소-소레나라 はしゃぎたい keep on yoこのまま 하샤기타이 keep on yo코노마마 떠들고 싶어 keep on yo 이대로 baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけが遠いよ 키미다케가토오이요 그대만 멀어 (say what say what 側にいれずにそう heat hot heat hot) (say what say what 소바니이레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 곁에 있지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけに笑って 보쿠다케니와랏테 나에게만 웃어 (yes yes y'all それを求め今 here we go here we go) (yes yes y'all 소레오모토메이마 here we go here we go) (yes yes y'all 그걸 원해 지금 here we go here we go) せつなくて (ah yeah oh yeah) 세츠나쿠테 (ah yeah oh yeah) 안타까워서 (ah yeah oh yeah) 夢の中で?いたい 유메노나카데아이타이 꿈 속에서 만나고 싶어 (say what say what 忘れられずにそう heat hot heat hot) (say what say what 와스레라레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 잊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) 愛してる (hey ho) 아이시테루 (hey ho) 사랑해 (hey ho) 叫びたいよホントは 사케비타이요혼토와 외치고 싶어 사실은 (yes yes y'all 胸の?から今 here we go here we go) (yes yes y'all 무네노오쿠카라이마 here we go here we go) (yes yes y'all 마음 속에서부터 지금 here we go here we go) いつの日か抱きしめたい この愛で 이츠노히카다키시메타이 코노아이데 언젠간 안고 싶어 이 사랑으로 友達のエリア越えて 토모다치노에리아코에테 친구의 영역을 넘어서 もう不安にさせないで 今すぐに 모-후안니사세나이데 이마스구니 이제 불안하게 하지마 지금 당장 君は僕のものになって 키미와보쿠노모노니낫테 그대는 내 것이 돼 baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 僕たちのル?ルは 보쿠타치노루-루와 우리의 규칙은 (say what say what 越えられずにそう heat hot heat hot) (say what say what 코에라레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 넘을 수 없게 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) ?している言葉は 카쿠시테이루코토바와 숨기고 있는 말은 (yes yes y'all それは一言今 here we go here we go) (yes yes y'all 소레와히토코토이마 here we go here we go) (yes yes y'all 그것은 혼잣말 지금 here we go here we go) baby whose is that girl? (ah yeah oh yeah) 君だけを見てるよ 키미다케오미테루요 그대만을 보고 있어 (say what say what 押え切れずにそう heat hot heat hot) (say what say what 오사에키레즈니소- heat hot heat hot) (say what say what 억누르고 끊지 않고 그렇게 heat hot heat hot) baby whose is that girl? (hey ho) 僕だけを信じて 보쿠다케오신지테 나만을 믿고 (yes yes y'all さあ一?に今 here we go here we go) (yes yes y'all 사-잇쇼니이마 here we go here we go) (yes yes y'all 자 함께 지금 here we go here we go) |
|||||
|
3:25 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
突然怒りだした 토츠젠오코리다시타 갑자기 화내버렸어 君にちょっと驚いたよ 키미니?토오도로이타요 그대에게 조금 놀랬어 “もしも”や“過去”のことで “모시모”야“카코”노코토데 “만약”이나 “과거”의 일로 いつも君は 泣き笑い 이츠모키미와 나키와라이 언제나 그대는 울고 웃지 ?もしてきたし 코이모시테키타시 사랑도 해왔고 そりゃキスもしたし 소랴키스모시타시 그렇다면 키스도 했고 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? でも出逢った奇蹟 데모데앗타Miracle 그래도 만난 기적이 君だって 知ってるじゃない 키미닷테 싯테루쟈나이 그대란 걸 알고 있잖아 僕にとって 今は そう 보쿠니톳테 이마와 소- 나에게 있어 지금은 그래 君が特別なんだってわかってる? 키미가토쿠베츠난닷테와캇테루? 그대가 특별하다는 걸 알고 있어? It's Wonder of Love 比較べたがる 君はそう 쿠라베타가루 키미와소- 비교하고 싶어하는 그대는 그렇게 全然種類 違うモノを 젠젠슈루이 치가우모노오 전혀 종류가 다른 것을 君メインの天秤でも 키미메인노텐빈데모 그대 메인의 저울에서도 時と場合で 傾くよ 토키토바아이데 카타무쿠요 때와 경우에 따라 기울어 ユメだってあるし 유메닷테아루시 꿈도 있고 友達も大事 토모다치모다이지 친구도 중요해 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? 一?にいる 寂寥 잇쇼니이루 Loneliness 함께 있는 외로움 孤?より切なくて 코도쿠요리세츠나쿠테 고독보다 안타까워서 意地張って ?わない日も 이지핫테 아와나이히모 고집 부려서 만나지 않는 날도 君を想っているんだ いつもより 키미오오못테이룬다 이츠모요리 그대를 생각하고 있어 평소보다 It's Wonder of Love ?もしてきたし 코이모시테키타시 사랑도 해왔고 そりゃキスもしたし 소랴키스모시타시 그렇다면 키스도 했고 そっちだってそうだろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know? でも出逢った奇蹟 데모데앗타Miracle 그래도 만난 기적이 君だって 知ってるじゃない 키미닷테 싯테루쟈나이 그대란 걸 알고 있잖아 僕にとって 今は そう 보쿠니톳테 이마와 소- 나에게 있어 지금은 그래 君が特別なんだってわかってる? 키미가토쿠베츠난닷테와캇테루? 그대가 특별하다는 걸 알고 있어? It's Wonder of Love 一?にいる 寂寥 잇쇼니이루 Loneliness 함께 있는 외로움 孤?より切なくて 코도쿠요리세츠나쿠테 고독보다 안타까워서 意地張って ?わない日も 이지핫테 아와나이히모 고집 부려서 만나지 않는 날도 君を想っているんだ いつもより 키미오오못테이룬다 이츠모요리 그대를 생각하고 있어 평소보다 It's Wonder of Love |
|||||
|
5:14 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어 君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 行き先告げぬ雲が 유키사키츠게쿠모가 갈곳을말하지않는구름이 風にちぎれてわかれてく 카제니치기레테와카레테쿠 바람에흩어져나뉘어가 あの日君に「サヨナラ」さえ言わず 아노히키미니「사요나라」사에이와즈 그날그대에게「안녕」이란말조차말하지못한채 そして見失った…夢も 소시테미우시낫타…유메모 그리고잃어버리고말았어…꿈도 Wow wow 失くすものさえ何もないから 나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けるもう振り向かないで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛の何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だけど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げた靑い空は 미아게타아오이소라와 올려다본푸른하늘은 今日も僕には眩しいけど 쿄-모보쿠니와마부시이케도 오늘도나에게는눈부시지만 瞳をこらせば夢が見えてるから 메오코라세바유메가미에테루카라 한곳을응시하면꿈이보여오니까 踏み出す遙かな道へ 후미다스하루카나미치에 발걸음을내딛어아득한길로 Wow wow どんな淚も意味があるなら 돈나나미다모이미가아루나라 어떤눈물이라도의미가있다면 出逢いのように別れ受け止めたい 데아이노요-니와카레우케토메타이 만남과같이헤어짐도받아들이고싶어 失くした君もまだ見ぬ人も 나쿠시타키미모마다미누히토모 잃어버린그대도아직만나지못한사람도 未來のどこかで行き交わってく 미라이노도코카데유키카왓테쿠 미래의어디선가지나쳐가 On my own road Here we go! 日日どう? Here we go! 히비도-? Here we go! 날들은어때? 君の own road 키미노 own road 그대의 own road めくるめく時の流れ 메쿠루메쿠토키노나가레 돌고도는시간의흐름 の中でさあ! 目を覺ませ 노나카데사-! 메오사마세 속에서자-! 눈을떠 寂しさ悲しさ振り佛って 사비시사카나시사후리하랏테 외로움슬픔모두잊고서 この光る大空に向かって 코노히카루오-조라니무캇테 이빛나는넓은하늘을향해 未知へそれぞれの道へ 미치에소레조레노미치에 미지로각양각색의길로 十人十色千差万別 쥬-닌토이로센사반베츠 십인십색천차만별 自分を信じ夢かなえる 지분오신지유메카나에루 자신을믿고꿈을이루어봐 廻り道でも迷ってもいい 마와리미치데모마욧테모이이 돌아가는길이라도헤매여도좋아 其處にだけさく花を見つけるから 소코니다케사쿠하나오미츠케루카라 그곳에만피는꽃을찾아낼테니까 旅立ちはそういつも孤獨さ 타비타치와소-이츠모코도쿠사 여행을떠나는것은그래언제나고독하지 雨なら打たれて風に吹かれ 아메나라우타레테카제니후카레 비를맞으며바람을맞으며 さあ行こう 사-유코- 자-가자 失くすものさえ何もないから 나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步いて行けるもう振り向かないで 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지않아 いつもの歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의길도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road |
|||||
|
4:56 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
so good so shine... so sweet so shine... 愛しい?に出?ったのは 心が?れ合った夜 이토시이나미다니데앗타노와 코코로가후레아엣타요루 사랑스러운 눈물과 만났던건 서로의 마음이 닿았던 밤 この指で そっと ぬぐいたいよ 君を守りたい 코노유비데 솟토 누구이타이요 키미오마모리타이 이 손가락으로 살짝 닦아주고싶어 너를 지켜주고싶어 愛してる 愛してるだけでは (baby all my life) 아이시테루 아이시테루다케데와 (baby all my life) 사랑해 사랑하는것만으론 (baby all my life) 足りないくらい (baby feel so life) love you 타리나이쿠라이 (baby feel so life) love you 부족할정도로 (baby feel so life) love you あの星が空から 降りてきたような 아노호시가소라카라오리테키타요오나 그별이 하늘에서 내려오던것처럼 輝き散りばめて光る雪を見上げる 카가야키치리바메테히카루유키오미아게루 반짝이며 흩어지는 빛나는 눈을 올려다보는 ?を笑顔に笑顔に?えるよ 君だけを見てる永遠に 나미다오에가오니에가오니카에루요 키미다케오미테루에이엔니 눈물을 미소로 미소로 바꾸어요 너만을 바라볼께 영원히 so good so shine... so sweet so shine... このままどこかに連れて行って 二人きりになれたなら 코노마마도코카니츠레테잇테 후타리키리니나레타나라 이대로 어딘가에 데리고가서 우리 둘만이 된다면 ずっと抱きしめよう そばにいる 夜が明けるまで 즛토다키시메요오 소바니이루 요루가아케루마데 언제나 안아줄께 곁에있을거야 새벽이밝아올때까지 寒そうな 手のひらをつないで (So feel my life) 사무소오나 테노히라오츠나이데 (So feel my life) 추워보이는 손을 잡고 (So feel my life) ?めあおう(let me feel so life) tonight 아타타메아오오 (let me feel so life) tonight 서로를 따뜻하게 해주자 (let me feel so life) tonight 僕のため笑って 君のため歌う 보쿠노타메와랏테 키미노타메우타우 나를 위해 웃어줘 너를 이해 노래할께 もしもこの世界が終わるときも 모시모코노세카이가오와루토키모 만에하나 이 세상에 끝나는 때가 온다해도 消えない光を 僕らは?えよう 키에나이히카리오 보쿠라와츠타에요오 사라지지 않을 빛을 우리들은 전할거야 愛という夢を信じてる 아이토유우유메오신지테루 사랑이란 꿈을 믿으니까 忘れないこの日を ねえ見つめ合えばひとつになる 와스레나이코노히오 네에미츠메아에바히토츠니나루 절대 잊지않아 이날을 서로 바라보는 것만으로 하나가 되어 言葉では言えない何かが Oh 君と僕をつないでるように 고토바데와이에나이나니카가 Oh 키미토보쿠오츠나이데루요오니 말로 할수없는 무언가가 Oh 너와 나를 이어주듯이 どこまでも 二人で?いていきたい 도코마데모후타리데아루이테유키타이 어디까지나 둘이서 걸어가고싶어 君と出?えたことそれは奇跡 키미토데아에타코토소레와키세키 너와 만날수 있었던 것 그것은 기적 僕らは未?も?えてゆけるだろう 限りない愛で 보쿠라와미라이모카에테유케루다로오 카기리나이아이데 우린 미래도 바꾸어갈수 있을거야 끝없는 사랑으로 あの星が空から降りてきたような 輝き散りばめて光る雪に 아노호시가소라카라오리테키타요오나 카가야키치리바메테히카루유키니 저 별이 하늘에서 내려오는듯이 반짝이며 흩어지는 빛나는 눈으로 君への思いを重ねてみてみたい 永遠の愛は白い My Dream 키미에노오모이오카사네테미테미타이 에이엔노아이와시로이 My Dream 너를 향한 내 마음을 더해가고싶어 영원한 사랑은 하얀 My Dream |
|||||
|
3:45 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
どんなことをされても 돈나코토오사레테모 어떤 일을 당해도 Baby 君を嫌いになれない Baby 키미오키라이니나레나이 Baby 그대가 싫어지지 않아 最近 “自分らしさ”と“自分”が 사이킨 “지분라시사”토“지분”가 요즘 “나다움”과 “내”가 かけ離れてく 君の望むように 카케하나레테쿠 키미노노조무요-니 동떨어져가 그대가 바란 듯이 繰り返されるプロロ?グシ?ン 쿠리카에사레루푸로로그신 반복되는 프롤로그 장면 第三者の視線浴び 다이산샤노시센아비 제 삼자의 시선을 받아 消耗してくエナジ? 쇼모시테쿠에나지 소모되가는 에너지 どうやら コレは Game For You 도-야라 코레와 Game For You 아무래도 이것은 Game For You (Get Ready!) Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 ?を信じちゃいない 우와사오신지챠이나이 소문을 믿으면 안돼 僕は自分の目で確かめたい 보쿠와지분노메데타시카메타이 나는 내 눈으로 확인하고 싶어 いいんだよ そんなに?がらなくて 이인다요 손나니츠요가라나쿠테 괜찮아 그렇게 강한척 하지 않아도좋아 Oh Girl 君のすべてを受け入れる Oh Girl 키미노스베테오우케이레루 Oh Girl 그대의 모든 걸 받아들일게 何度だってする リプレイ 난도닷테스루 리푸레이 몇 번이라도 하는 리플레이 更新してくデ?タで 코-신시테쿠데-타데 갱신해가는 데이터로 徐?にクリア Day by Day 죠죠니쿠리아 Day by Day 서서히 클리어 Day by Day 過去に?れたら Game Over 카코니후레타라 Game Over 과거에 닿는다면 Game Over (Get Ready!) Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 僕は未?をイメ?ジ 보쿠와아스오이메-지 나는 미래를 상상해 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 負けじ 키미니 쿄-모 마케지 오늘도 그대에게 패배해 あんまりだ Ready for your Love 안마리다 Ready for your Love 별로야 Ready for your Love できてんのにさ まだイケない 데키텐노니사 마다이케나이 할 수 있는데 아직 안돼 OOO… でも、いいよ OOO… 데모, 이이요 OOO… 하지만 괜찮아 ?引に合わす目 ?持ちを封印 Check me Yo! 고인니아와스메 키모치오후-인 Check me Yo! 억지로 맞추는 눈 기분을 봉인 Check me Yo! 日よりも?く KISSよりいかに 히요리모아사쿠 KISS요리이카니 날마다 얕아지는 KISS보다 어찌 次の約束交すかが大事 츠기노야쿠소쿠카와스카가다이지 다음 약속을 나누는가가 중요해 BUT 沈?また出直して HONEY BUT 탄마리마타데나오시테 HONEY BUT 침묵 속에 재출발하는 HONEY 無理してノルGAME… I'm Really Your Man Baby 무리시테노루GAME… I'm Really Your Man Baby 무리해서 응하는 GAME… I'm Really Your Man Baby だから So 仕方ねえ… いつしか Watch Me 다카라 So 시가타네-… 이츠시카 Watch Me 그래서 So 어쩔 수 없네… 어느덧 Watch Me 言って「好き」と それまではグロッキ? 잇테 「스키」토 소레마테와그롯키- 「좋아해」라고 말해 거기까지는 힘이 빠져 Like This, Like That そう決?だ! Like This, Like That 소-겟센다! Like This, Like That 그래 결전이다! 何ノ決?ダ? ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ·ゲ?ム!! 난노겟센다? 게·게·게·게·게·게·게-무!! 무슨 결전이야? 게·게·게·게·게·게·게임!! よく考えりゃ ふざけんな 요쿠캉가에랴 후자켄나 잘 생각해 장난치지 마 オマエが仕掛けているのは 오마에가시카케테이루노와 너가 걸고 있는 것은 去られる前に去らせる? 사라레루마에니사라세루트랩 떠나게 되기 전에 떠나게 하는 함정 ?分不利だってば 즈이분후리닷테바 상당히 불리하다면 君があの日 見せた?は 키미가아노히 미세타나미다와 그대가 그 날 보여준 눈물은 誰のために 流していたのかな…? 다레노타메니 나가시테이타노카나…? 누구를 위해 흘렸던 거였어…? Get Ready! ?はそう No More Rule 코이와소- No More Rule 사랑은 그래 No More Rule Oh Lady 君は過去にダメ?ジ 키미와카코니다메-지 그대는 과거에 데미지 Get Ready! ?は Make me a Fool 코이와 Make me a Fool 사랑은 Make me a Fool Oh Lady 君に今日も 勝てない 키미니 쿄-모 카테나이 오늘도 그대에게 이길 수 없어 Get Ready! 受けて立つ その GAME 우케테타츠 소노 GAME 당당하게 맞서는 그 GAME Oh Lady 君の理想演じる 키미노리소-엔지루 그대의 이상을 연기하고 있어 Get Ready! いつか そう Feel the Same 이츠카 소- Feel the Same 언젠간 그렇게 Feel the Same 君の予想裏切る 키미노요소-우라키루 그대의 예상을 배반해 |
|||||
|
2:55 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
ありふれた?の物語 아리후레타코이노모노가타리 흔해빠진 사랑 이야기 本?な程 ?り難り 혼키나호도 미노리가타시) 진심일수록 성과를 얻기 힘들어 俺の過去の?が重荷? 오레노카코노코이가오모니? 내 과거의 사랑이 무거운 짐이야? …で、どうやら“君待ち” …데, 도-야라“키미마치” …그래서, 간신히 “그댈 기다려” so what? …俺の元彼女は so what? …오레노모토카노와 so what? …나의 예전 그녀는 so what? …君の親友だって so what? …키미노신유닷테 so what? …그대의 친구래 so what? …そんなの百も承知 so what? …손나노햐쿠모쇼-치 so what? …그런 건 백번도 더 알고 있어 でも?に終わったコトだろう?だけど… 데모스데니오왓타코토다로-? 다케도… 그래도 이미 끝난 일이지? 하지만… 一欠片…俺だって 心に 원피스…오레닷테 코코로니 한조각… 나라도 마음에 引っかかるモンないワケない 힛카카루몬나이와케나이 걸리지 않을 리 없지 そのモラル that's right…しょうがない 소노모라루 that's right…쇼-가나이 그 윤리 that's right…어쩔 수 없어 でも?をした日にゃ let me see! let me hear! 데모코이오시타히냐 let me see! let me hear! 그래도 사랑을 한 날 let me see! let me hear! どんなシガラミあろうと 引き下がれない 돈나시가라미아로-토 히키사가레나이 어떤 속박이 있다 해도 물러날 수 없어 DNA ?れないモノ知っているから DNA 유즈레나이모노싯테이루카라 DNA 양보할 수 없는 것을 알고 있으니까 形振り構ってられない…網羅! 나리후리카맛테라레나이…모우라! 겉모습을 신경쓸 수 없어…망라! so what? baby, so what? そう言うしかない ティ·アモ? 소-이우시카나이 티·아모- 그렇게 말할 수 밖에 없어 사랑해 好きでどうしようもないよ セニョリ?タ baby, so what? 스키데도-시요-모나이요 세뇨리-타 baby, so what? 좋아해서 어쩔 수 없어 아가씨 baby, so what? 今日は baby, 今日は 君をさらいたい 쿄-와 baby, 쿄-와 키미오사라이타이 오늘은 baby, 오늘은 그대를 가로채고 싶어 最?の向こうへ 사이아쿠노무코-에 최악을 저 편에 …今日は don't know so what? …쿄-와 don't know so what? …오늘은 don't know so what? そもそもダメなら 소모소모다메나라 애당초 안된다면 この俺となぜ あの夜キスした? 코노오레토나제 아노요루키스시타? 왜 이런 나와 그 날 밤 키스했어? ?に共犯さ 先週土曜日 스데니쿄-한사 센슈-도요비 이미 공범이야 지난 주 토요일 仲間?からもう“お呼び” 나카마우치카라모- “오요비” 동료들 내에서 벌써 “불러” イケナイコトと自分を律するから 이케나이코토토지분오릿스루카라 안되는 일과 나를 처리할 테니까 余計に燃えるらしいよ 요케이니모에루라시-요 불필요하게 불타는 것 같아 未だフリ?の元彼女 마다후리-노모토카노 아직 자유로운 예전 그녀 の眼前俺、バシっと宣言!! 노마에오레, 바싯토센겐!! 의 눈 앞에서 내가 질투 선언!! 「now I just love your friend!!」 …ねえどうして?君だけ オトナで …네- 도-시테? 키미다케 오토나데 …음 어째서? 그대만 어른으로 俺の電話避け 相?キレしてる 오레노call사케 소-토-키레시테루 내 전화를 피해서 상당히 이성을 잃었어 マジぃ ヤベぇ… 延?と鬱憤宵越し 마지- 야베-… 엔엔도웃뿐요이코시 진짜 위험해… 끝없이 울분으로 밤을 새 あの言動=イノセント 아노겐도- = 이노센토 그 언동 = 결백해 何もしないより して後悔する方がいい 나니모시나이요리 시테코-카이스루호-가이이 아무 것도 하지 않는 것보다 하고 나서 후회하는 쪽이 나아 きっとまだまだ先だな 킷토마다마다사키다나 반드시 아직도 앞이구나 …てか、君と付き合えんの?…どうだ!? …테카, 키미토츠키아엔노? …도-다!? …인가, 그대와 사귈 수 있을까? …어때!? so what? baby, so what? そう言うの? 君は ミ·アモ? 소-이우노? 키미와 미·아모- 그렇게 말해? 그대는 나의 사랑 あのキスのことさえも セニョリ?タ baby, so what? 아노키스노코토사에모 세뇨리-타 baby, so what? 그 키스의 일마저 아가씨 baby, so what? どうか Baby, どうか 跳び超えてきてよ 도-카 baby, 도-카 토비코에테키테요 제발 baby, 제발 뛰어넘어와줘 暗?のル?ルを 암모쿠노루-루오 암묵의 규칙을 …今日は どの 「so what?」 …쿄-와 도노 「so what?」 …오늘은 어떤 「so what?」 so what? baby, so what? そう言うしかない ティ·アモ? 소-이우시카나이 티·아모- 그렇게 말할 수 밖에 없어 사랑해 好きでどうしようもないよ セニョリ?タ baby, so what? 스키데도-시요-모나이요 세뇨리-타 baby, so what? 좋아해서 어쩔 수 없어 아가씨 baby, so what? 今日は baby, 今日は 君をさらいたい 쿄-와 baby, 쿄-와 키미오사라이타이 오늘은 baby, 오늘은 그대를 가로채고 싶어 最?の向こうへ 사이아쿠노무코-에 최악을 저 편에 …今日は don't know sooooo... …쿄-와 don't know sooooo... …오늘은 don't know sooooo... what? baby, so what? そう言うの? 君は ミ·アモ? 소-이우노? 키미와 미·아모- 그렇게 말해? 그대는 나의 사랑 あのキスのことさえも セニョリ?タ baby, so what? 아노키스노코토사에모 세뇨리-타 baby, so what? 그 키스의 일마저 아가씨 baby, so what? どうか Baby, どうか 跳び超えてきてよ 도-카 baby, 도-카 토비코에테키테요 제발 baby, 제발 뛰어넘어와줘 暗?のル?ルを 암모쿠노루-루오 암묵의 규칙을 …今日は どの 「so what?」 …쿄-와 도노 「so what?」 …오늘은 어떤 「so what?」 |
|||||
|
4:59 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
キミの言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노 다카나리오 와스레떼 시마와나이요-니 만났을때의 가슴의 설레임을 잊어버리지 않도록 キミの淚がこぼれて 心に深くしみこんだ 키미노 나미다가 코보레떼 코코로니 후쿠시미코응다 너의 눈물이 흘러넘쳐 마음에 깊게 스며들었어 わがままだった自分を 夜の海に捨ててしまおう 와가마마닷따 지분오 요루노 우미니 스테테시마오- 제멋대로였던 나를 밤 바다에 버려 끝내자 Tell me why いつから Lose sight 足もとに Tell me why 이츠카라 Lose sight 아시모토니 Tell me why 언제부터 Lose sight 눈앞에 さく花さえ氣付かずに 사쿠하나사에키츠카즈니 피는 꽃조차 깨닫지 못하고.. 過ぎてく 時の中 Keepin my heart 스기테쿠 토키노 나카 Keepin my heart 지나간 시간 속에 Keepin my heart いろんなコト 犧牲にしてゆくけれど 이론나 코토 기세이니시테유쿠케레도 여러가지 희생을 해 가지만 手放しちゃいけないモノ 테바나시챠이케나이모노 떠나보내지 않으면 안되는걸요.. Love is 特別な Love is 大切な Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나 Love is 특별한 Love is 소중한 Message キミに傳えたい So Message 키미니 츠타에타이 So Message 너에게 전하고싶어 So Love is よわくて Love is はかなくても Love is 요와쿠테 Love is 하카나쿠테모 Love is 약하고 Love is 헛되어도 ずっと Don"t stop Believe in" 즛또 Don"t stop Believe in" 계속 Don"t stop Believe in" Love is 求める Love is 支える Love is 모토메루 Love is 사사에루 Love is 바랄께 Love is 버틸께 Message 一人じゃできないこと So Message 히토리쟈데키나이코토 So Message 혼자서는 할수 없는 것 So Love is かわらない Love is キミの聲 Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에 Love is 변하지 않는 Love is 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love 돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love 어떠한 나도 치유해 가 one is love 2人行く先に何が待ってるか分からないけど 후타리 유쿠사키니 나니가 맛떼루카 와카라나이케도 둘의 행선지에 무엇이 기다릴지는 알수 없지만 愛しさとは いつだって氣がつけばそばにあるモノ 이토시사토와 이츠닷떼 키가츠케바 소바니 아루 모노 사랑이란 언제라도 깨닫으면 곁에 있는걸요 In your eyes うつした Sunrise その中で In your eyes 우츠시타 Sunrise 소노나카데 In your eyes 비추는 Sunrise 그 속에서 いつも笑っていたい 이츠모와랏떼이따이- 언제나 웃고 싶어- 良い言葉 ?べても Flow in my heart 이이코토바 나라베떼모 Flow in my heart 좋은 말 늘어놓아도 Flow in my heart 言い足りなくて 不器用になる 思いさえ 이이타리나쿠테 부키요-니나루 오모이사에 부족하고 서투르게 되는 생각마저 キミは分かってくれるね 키미와와캇떼쿠레루네- 너는 이해해 주었어 Love is ?える Love is 捧げる Love is 카나에루 Love is 사사게루 Love is 채울께 Love is 바칠께 Message 夢を見せたいから So Message 유메오미세타이카라 So Message 꿈을 보여주고 싶으니까 So Love is れきしが Love is かわっても Love is 레키시가 Love is 카왓떼모 Love is 역사가 Love is 바뀌어도 心のぞく 永久に消えない one is love 코코로노 조쿠 토와니 키에나이 one is love 마음 속에 영원히 사라지지 않는 one is love Yo!! 星のないsky この街で One light 見つけた出會い Yo!! 호시노나이 Sky 코노마치데 One light 미츠케타데아이 Yo!! 별이 없는 Sky 이 거리에서 One light 찾아낸 만남 I think so 想う夜 メ-ル轉送 ありのまま I think so 오모우 요루 메-루 텐소- 아리노마마 I think so 원하는 밤, 메일을 보내.. 있는 그대로 I wanna send you love 數えきれない場面 I wanna send you love 카즈에키레나이 scene- I wanna send you love 셀수 없는 장면 It"s mean そこに生まれる It"s mean 소코니 우마레루 It"s mean 그곳에서 다시 태어나 You gonna faith in me Do it!!do it!! 僕の夢、キミの心にしみこんでく 보쿠노 유메 키미노 코코로니 시미콘데쿠 나의 꿈, 그대의 마음에 스며들어 Everytime I do,lonely day,lonely night 强くなりたい 信じあいたい 츠요쿠나리따이 신지아이따이 강해지고 싶어 서로를 믿고 싶어 月、風、すべてが二人引き寄せあう 츠키,카제, 스베테가 후타리 히키요세아우 달. 바람. 모든것이 두사람을 끌어당기고 있어 Just bring in now Never ever let you go (Never let your love go) 消えない愛の鼓動のリフレイン(I don"twanna pain) 키에나이 아이노 코도-노 리후레인 (I don"twanna pain) 사라지지않는 사랑의 고동의 refrain (I don"twanna pain) 過ぎてく 時の中 Keepin my heart 스기테쿠 토키노 나카 Keepin my heart 지나간 시간 속에 Keepin my heart いろんなコト 犧牲にしてゆくけれど 이론나 코토 기세이니시테유쿠케레도 여러가지 희생을 해 가지만 手放しちゃいけないモノ 테바나시챠이케나이모노 떠나보내지 않으면 안되는걸요.. Love is 特別な Love is 大切な Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나 Love is 특별한 Love is 소중한 Message キミを守りたいSo Message 키미오 마모리타이 So Message 너를 지키고 싶어 So Love is ときには Love is 傷つけても Love is 도키니와 Love is 키즈츠케테모 Love is 때로는 Love is 망가져도 ずっと Don"t stop Believe in" 즛또 Don"t stop Believe in" 계속 Don"t stop Believe in" Love is 求める Love is 支える Love is 모토메루 Love is 사사에루 Love is 바랄께 Love is 버틸께 Message 一人じゃできないこと So Message 히토리쟈데키나이코토 So Message 혼자서는 할수 없는 것 So Love is かわらない Love is キミの聲 Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에 Love is 변하지 않는 Love is 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love 돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love 어떠한 나도 치유해 가 one is love |
|||||
|
4:10 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
時間を?したその? 토키오모도시타소노코에 시간을 되돌린 그 목소리 突然の電話甘いTone 토츠젠노Phone아마이Tone 갑자기 온 전화 달콤한 Tone それから 僕ら 何度も 소레카라 보쿠라 난도모 그래서 우린 몇 번이나 メ?ルし合い 笑って?って 메-루시아이 와랏테앗테 메일을 주고받고 웃고 만나고 君の現在の彼氏も紹介されて 키미노이마노카레시모쇼-카이사레테 그대의 현재 남자 친구도 소개받고 …幸せそうで …시아와세소-데 행복한 듯 君を「よろしく!」なんて言って 키미오 「요로시쿠!」난테잇테 그대를 「잘 부탁합니다!」라고 말해 But I Know... 君と?う But I Know... 키미토아우 But I Know... 그대와 만난 その理由…うらはら 소노와케… 우라하라 그 이유… 정반대 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 明かされた別れの理由 아카사레타와카레노와케 밝혀진 이별의 이유 推測と違う追憶 스이소쿠토치가우츠이오쿠 추측과 다른 추억 綺麗に笑う君は もう 키레이니와라우키미와 모- 예쁘게 웃는 그대는 이제 マルデ 知ラナイ誰カ 마루데 시라나이다레카 완전히 모르는 누군가 “?わること”と “?わらないこと”どっちが “카와루코토”토 “카와라나이코토” 돗치가 “변하는 것”과 “변하지 않는 것” 어느쪽이 ?いのだろう 츠요이노다로- 강한 것일까? 隔てた時の彼方で 헤다테타토키노카나타데 사이가 멀어졌을 때의 저쪽에서 Just I Know... 今はもう Just I Know... 이마와모- Just I Know... 지금은 이제 交わせない… 約束 카와세나이… 야쿠소쿠 주고 받을 수 없는… 약속 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend 何?に?れた手が切なくて 나니게니후레타테가세츠나쿠테 아무렇지 않게 닿은 손이 안타까워서 そばにいたい Like a Friend 소바니이타이 Like a Friend 곁에 있고 싶어 Like a Friend ズルイけれど それが僕にできる たった一つ 즈루이케레도 소레가보쿠니데키루 탓타히토츠 이기적이지만 그게 내가 할 수 있는 단 하나 これからずっと 君はEx-girlfriend 코레카라즛토 키미와Ex-girlfriend 지금부터 계속 그대는 Ex-girlfriend トモダチじゃない …コイビトじゃない 토모다치쟈나이 …코이비토쟈나이 친구도 아니고 …연인도 아니야 そばにいるよ 'Til the End 소바니이루요 'Til the End 곁에 있어 'Til the End 想い いつか?かしさに?わる その時まで 오모이 이츠카나츠카시사니카와루 소노토키마데 생각이 언젠가 그리움으로 변할 그 때까지 君にはただの 僕はEx-Boyfriend 키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕だけが …まだ終われない 데모보쿠다케가 …마다오와레나이 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 ?す心 'Til the End 카쿠스코코로 'Til the End 감추는 마음 'Til the End もしも君が泣いたなら 今でも 抱きしめたい 모시모키미가나이타나라 이마데모 다키시메타이 만약 그대가 울었다면 지금이라도 껴안고 싶어 |
|||||
|
4:52 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
ガラスの湖 空を映す 가라스노미즈우미 소라오우츠스 유리의 호수는 하늘을 비춰 ?反射してる 光のプリズム 란한샤시테루 히카리노프리즈무 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は?たよ 키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のル?ツ?り 키미노루-츠타도리 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이 Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리 Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ ?うのならば 네가이가히토츠 카나우노나라바 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい 모- 이치도… 키미니아이타이 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 ?さえ出ずに 彷徨ってた 나미다사에데즈니 사마욧테타 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ 도-시요-모나이코토오싯타요 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い 키미와사이고니 「마타아에루」토와라이 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神?を憎んだ 보쿠와 카미사마오니쿤다 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は 토우...마욧타토키와 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか 키미나라도-이이 도-시타카 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ 토오이바쇼에 먼 곳으로 想いを 風のように歌う 오모이오 카제노요-니우타우 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった 「스키닷」테 못토 이이타캇타 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず 스코시야니나루코토모데키즈 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は 키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? 도-이키레바이이? 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため?え渡る Blue Sky 다레노타메사에와타루 Blue Sky 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 후타리데미아게타네 히코-키쿠모 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど 야쿠소쿠와모-하타세나이케도 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて ?えたい 보쿠노유메 세메테 카나에타이 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ 키미오 소- 즛토 와스레나이요 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても 텐토치니 솟토 하나사레테모 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現?は そう 時に?酷で 겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない 모-니도토…키미니아에나이 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため?え渡る Blue Sky 키미노타메사에와타루 Blue Sky 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 후타리데미츠케타네 이치방호시 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど 야쿠소쿠와모-카와세나이케도 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて ?えたい 키미노유메 세메테 카나에타이 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 |
|||||
|
4:25 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
だんだん鮮明になる 단단쿠리아니나루 점점 선명해 지는 理想と現?のギャップ 리소-토겐지츠노?푸 이상과 현실의 간격 いつか弁解だけ上手くなった 이츠카벤카이다케우마쿠낫타 언젠가 변명만 능숙해졌어 いつも街頭には誘惑 이츠모가이토-니와유-와쿠 언제나 길거리에는 유혹 欲しいモノであふれてる 호시이모노데아후레테루 갖고 싶은 것들로 넘쳐나 それは散?夢をはぐらかす 소레와산잔유메오하구라카스 그것은 형편없게 꿈을 따돌려 “たった1つ”の夢から逃げて “탓타히토츠”노유메카라니게테 “단 하나”의 꿈에서 도망쳐서 流されてた ?踏飛び出す 나가사레테타 잣토-토비다스 흐르는 혼잡함을 튀쳐 나가 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ 形も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れの その先は眩しくて?しいけど 아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만 走らずに 踏みしめて行きたい 今日の一?を 하시라즈니 후미시메테유키타이 쿄-노잇뽀오 뛰지 않고 밟으며 가고 싶어 오늘의 한 걸음을 完全な愛 求め 칸젠나아이 모토메 완전한 사랑을 원해 そして失くした純情 소시테나쿠시타쥰죠- 그리고 잃어버린 순정 僕は?然と途方に暮れた 보쿠와보-젠토도호-니쿠레타 나는 멍하게 어찌할 바를 몰라했어 君が?然好き 誰より 키미가단젠스키 다레요리 그대가 누구보다 단연 좋아 でも想い出に嘲笑われ 데모오모이데니와라와레 하지만 추억을 비웃고 いつも平然さを?ってる 이츠모헤이젠사오요소옷테루 언제나 태연함을 가장하고 있어 “たった1人”のため 知らぬ間に “탓타히토리”노타메 시라누마니 “오직 한 사람”을 위해 모르는 사이에 築き上げた 限界超えてく 키즈키아게타 겐카이코에테쿠 쌓아올린 한계를 넘어서 傷ついた その分だけ臆病になるけど 키즈츠이타 소노분다케오쿠뵤-니나루케도 상처 입은 만큼 겁쟁이가 되지만 愛は そう 形も?も意味も INFINITY 아이와 소- 카타치모카즈모이미모 INFINITY 사랑은 그렇게 모양도 수도 의미도 INFINITY ?びと 同じ?の哀しみ分かつけど 요로코비토 오나지카즈노카나시미와카츠케도 기쁨과 같은 수의 슬픔을 나누지만 君となら たどり着いてみたい ?より先に 키미토나라 타도리츠이테미타이 코이요리사키니 그대와 함께라면 도착해 보고 싶어 사랑보다 먼저 想像超える想像 소-조-코에루소-조- 상상을 넘는 상상 今日も持てる MODE 1 2 3 DIMENSION 쿄-모모테루 MODE 1 2 3 DIMENSION 오늘도 가지고 있어 MODE 1 2 3 DIMENSION 異次元のEVENT 危?と知りながらも 이지겐노EVENT 키켄토시리나가라모 이차원의 EVENT 위험하다는 걸 알아가면서도 BOUNCIN' ?れる心 超高速 BOUNCIN' 유레루코코로 초-코소쿠 BOUNCIN' 흔들리는 마음 초고속 本?の事言いたい 今日こそ 혼토-노코토이이타이 쿄-코소 진실을 말하고 싶어 오늘이야말로 方向を見失い BLINDED 호-코-오미우시나이 BLINDED 방향을 잃고 BLINDED 夢の中で FLY DANCING 유메노나카데 FLY DANCING 꿈 속에서 FLY DANCING 思い描くシナリオ これがそう サ?チライト 照らし出す今以上 오모이에가쿠시나리오 코레가소- 사-치라이토 테라시다스이마이죠- 마음 속에 그리는 시나리오 이것이 그렇게 search light를 비추는 지금 이상 予想できぬ未?を?むため(WE'RE)出?る事ただ歌うだけ 요소-데키누미라이오츠카무타메 (WE'RE) 데키루코토타다우타우다케 예상할 수 없는 미래를 잡기 위해 (WE'RE) 할 수 있는 일은 단지 노래하는 것뿐 W-I·N·D·S (It's A Game) 響け (What!?) Replay (W-I·N·D·S (It's A Game) 히비케 (What!?) Replay) W-I·N·D·S (It's A Game) 울려라 (What!?) Replay 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ 形も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れの その先は眩しくて?しいけど 아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만 走らずに 踏みしめて行きたい 今日の一?を 하시라즈니 후미시메테유키타이 쿄-노잇뽀오 뛰지 않고 밟으며 가고 싶어 오늘의 한 걸음을 傷ついた その分だけ臆病になるけど 키즈츠이타 소노분다케오쿠뵤-니나루케도 상처 입은 만큼 겁쟁이가 되지만 愛は そう 形も?も意味も INFINITY 아이와 소- 카타치모카즈모이미모 INFINITY 사랑은 그렇게 모양도 수도 의미도 INFINITY ?びと 同じ?の哀しみ分かつけど 요로코비토 오나지카즈노카나시미와카츠케도 기쁨과 같은 수의 슬픔을 나누지만 君となら たどり着いてみたい ?より先に 키미토나라 타도리츠이테미타이 코이요리사키니 그대와 함께라면 도착해 보고 싶어 사랑보다 먼저 |
|||||
|
4:25 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
マジな? 初めてだったから 마지나코이 하지메테닷타카라 진정한 사랑은 처음이었기 때문에 サヨナラが理解らなかった 사요나라가 와카라나캇타 이별을 이해하지 못했어 永遠は瞬間 에이엔와마타타쿠아이다 영원은 순간 運命は偶然と知った 운메이와구-젠토싯타 운명은 우연히 알았어 ?に似た出?い いくつ重ねても 코이니니타데아이 이쿠츠카사네테모 사랑과 닮은 만남이 몇 개나 거듭되어도 彼女と 比べてた 카노죠토 쿠라베테타 그녀와 비교했어 Oh Babe 君に出逢うまでは Oh Babe 키미니데아우마데와 Oh Babe 그대를 만나기까지는 Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 君はそう 想い出さえも 키미와소- 오모이데사에모 그대는 그렇게 추억마저도 僕の一部と言ってくれた 보쿠노이치부토잇테쿠레타 나의 일부라고 말해 주었어 唯一の君の 唯一の僕になる 유이츠노키미노 유이츠노보쿠니나루 유일한 그대의 유일한 내가 될께 いつの日か 同じだけ 이츠노히카 오나지다케 언젠가 같이 たとえ いつか?えなくなるとしても 타토에 이츠카아에나쿠나루토시테모 비록 언젠가 만날 수 없게 된다고 해도 君と 重ねていく 키미토 카사네테이쿠 그대와 거듭해 갈 꺼야 Oh Babe 今日だけが?? Oh Babe 쿄-다케가신지츠 Oh Babe 오늘만이 진실 Tonight... I Wish That You Were Here Tonight... I Need To Have You Near Come Wash Away My Tears And Take Away My Fears... Tonight どんな過去も?いてた 現在へ 돈나카코모츠즈이테타 이마에 어떤 과거도 이어져있는 현재에로 あの日の別れも Way To You 아노히노와카레모 Way To You 그 날의 이별도 Way To You “答え”は何?にもない未? “코타에”와도코니모나이미라이 “답“은 어디에도 없는 미래 悲?を I'll Deny 히칸오 I'll Deny 비관을 I'll Deny Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と?ハシナイ- -니도토코이와시나이- 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ 아노치카이오 이마야부루요 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない …모- 키미시카미나이 …이젠 그대밖에 보이지 않아 |
|||||
|
3:15 |
|
|||
|
from W-Inds. - W-Inds. ~Prime Of Life~ (2004)
Hi baby! Don't you know me? I need "Super Lover" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 威風堂堂 if you do (이후-도-도- if you do) 그대가 만약 위풍당당하다면 公然 手と手 繫いでいたい (코-젠 테토 테 츠나이데-타이) 공공연히 손을 붙잡고 있고 싶어요… on Friday night Duper ならば Even so (on Friday night Duper 나라바 Even so) on Friday night Duper 이라고 해도… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 誰にでも そう (Super Lover 다레니데모 소-) Super Lover 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song Super Lover 探し續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song |
|||||





