|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004) | |||||
|
3:27 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
3:26 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Monkey Girl Odyssey (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Love Unlimited (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
4:13 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997)
maybe I don’t love you anymore
or maybe, feelin’ alone without you well why, of why, of why do tears keep fallin’? Far from your kiss, can I get used to this? Will you fade into memory? I’ll stop looking back, I’ll trun around and face myself the way I am today ahaha, there’s a sign of love on my finger, tiny lucky star such a little thing helps me feel alringt tellin’ me I am okay still lucky then why oh why of why do tears keep fallin’? far from your kiss, can I get used to this? The days go by, will I ever forget about you? I’ll stop looking back, I’ll turn around and fave myself the way I am today Ahaha, shing you above over me from a shooting star Ah, on my finger there’s a sign of love, it’s my lucky star Ahaa, just saw a shooting star, shining over me Ahaha, of well, alright, not feeling really bad ahaha, I begin to laugh, and I feel a bit better now I’ll stop looking back, I’ll trun around and face mysef the way I am today I’ll stop looking back, I’ll turn aroud, I’m gonna start velieving in myself Ahaha,I begin to laugh, and I feel a bit better now Ahaha,I begin to laugh, and I feel a bit better now Ahaha 아마도 난 그대를 더 이상 사랑하지 않나봐요 아님 그대없이 외로움을 느끼겠죠 왜 도대체 외 눈물은 계속 흐르는거죠? 내가 당신의 키스와 멀리 떨어져 살 수 있을까요? 그대 정녕 기억 속으로 사라질껀가요? 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 불러보고 지금의 나를 직시할 거예요 아하하 내 손가락엔 사랑의 징표가 있죠 작은 행운의 별 그런 작은 것이 나를 기분 좋게 만들어요 난 아직도 행운이 따른다고 얘기하면서 그런데 왜 도대체 왜 눈물은 계속 흐르는거죠? 내가 당신의 키스와 멀리 떨어져 살 수 있을까요? 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 지금의 나를 직시할 거예요 아하하 떠오르는 별이 내 위에서 환히 반짝입니다. 아 내 손각락에는 사랑의 징표가 있어요 행운의 별이죠 아하 방금 떠오르는 별을 보았어요 내위에서 환히 반짝이는 별 아하하 그래 좋아요 난 괜찮아요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 지금의 나를 직시할거예요 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 나 자신을 믿을 거예요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 아하하 |
|||||
|
4:07 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997)
maybe I don’t love you anymore
or maybe, feelin’ alone without you well why, of why, of why do tears keep fallin’? Far from your kiss, can I get used to this? Will you fade into memory? I’ll stop looking back, I’ll trun around and face myself the way I am today ahaha, there’s a sign of love on my finger, tiny lucky star such a little thing helps me feel alringt tellin’ me I am okay still lucky then why oh why of why do tears keep fallin’? far from your kiss, can I get used to this? The days go by, will I ever forget about you? I’ll stop looking back, I’ll turn around and fave myself the way I am today Ahaha, shing you above over me from a shooting star Ah, on my finger there’s a sign of love, it’s my lucky star Ahaa, just saw a shooting star, shining over me Ahaha, of well, alright, not feeling really bad ahaha, I begin to laugh, and I feel a bit better now I’ll stop looking back, I’ll trun around and face mysef the way I am today I’ll stop looking back, I’ll turn aroud, I’m gonna start velieving in myself Ahaha,I begin to laugh, and I feel a bit better now Ahaha,I begin to laugh, and I feel a bit better now Ahaha 아마도 난 그대를 더 이상 사랑하지 않나봐요 아님 그대없이 외로움을 느끼겠죠 왜 도대체 외 눈물은 계속 흐르는거죠? 내가 당신의 키스와 멀리 떨어져 살 수 있을까요? 그대 정녕 기억 속으로 사라질껀가요? 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 불러보고 지금의 나를 직시할 거예요 아하하 내 손가락엔 사랑의 징표가 있죠 작은 행운의 별 그런 작은 것이 나를 기분 좋게 만들어요 난 아직도 행운이 따른다고 얘기하면서 그런데 왜 도대체 왜 눈물은 계속 흐르는거죠? 내가 당신의 키스와 멀리 떨어져 살 수 있을까요? 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 지금의 나를 직시할 거예요 아하하 떠오르는 별이 내 위에서 환히 반짝입니다. 아 내 손각락에는 사랑의 징표가 있어요 행운의 별이죠 아하 방금 떠오르는 별을 보았어요 내위에서 환히 반짝이는 별 아하하 그래 좋아요 난 괜찮아요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 지금의 나를 직시할거예요 뒤돌아 보지 않겠어요 나를 둘러보고 나 자신을 믿을 거예요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 아하하 난 웃기 시작했어요 기분이 좀 좋아진 것 같아요 아하하 |
|||||
|
1:26 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006) | |||||
|
4:23 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
4:49 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992)
遠くから 胸震わす 音が響いてくる
蒸し暑い 闇の向こうが?けている 閃光が呼び?ました あの夏の花火を 川風が運んだ 火?の?いを 人であふれる堤防 はぐれないように 間近で見た10?玉 まばたきを忘れた 今頃 あなたも どこかで 思い出してるの? あの日のこと 友達にひやかされた もう夏の初めには 2人して 鼻と?だけ ?けていた 川に落ちる花びらが 消えていく間際に 立てる音がせつなくて 目をそらせなかった 今頃 あなたも 誰かと 今年の花火を見てるの? 散ってく季節を 一?に生きて行ける人 見つけた? ?る煙り かすむ大三角 主役うばわれた 8月の星座 今頃 あなたも どこかで 思い出してるの? あの夏の花火を 今年も綺麗ね あの日と同じように 輝く花達 今頃 あなたも どこかで 散ってく季節を生きてる 今頃 誰かと… |
|||||
|
4:12 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
3:30 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
4:14 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
3:11 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
3:10 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
4:16 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
5:12 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
4:15 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Monkey Girl Odyssey (2004) | |||||
|
4:05 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992)
D.D.D.D. kuchibue wo TWEET TWEET, futari no "ai no su" e isogou
D.D.D.D. KURAKUSHON wo BEEP BEEP, atarashii "ai no su" e isogou Watashi wari to monomochi ga yokute kono WAGON dattara go ofuku shinakya Dakara anata no nimotsu wa seiri shite narubeku sukunaku Ne, ne, onegai ne, DAARIN Sono kawari RIVINGU no KAATEN wa kotchi ga oreru wa "Hanbun dake" suki nano kakete ageru D.D.D.D. HOOVER ga VAROON! Futari no "ai no su" katazukeyou D.D.D.D. ROODO RANNAA mitai ni (BEEP BEEP), jiman no shunsoku de katasou Oki ni iri no kono mado ni kazaru hajimete no hana wa mo kimete aru no Yuugure toki ni wa HAATO no kage takusan yuka ni sakasou yo ANSERIUMU de ne, ne, DAARIN Kore kara wa zutto issho ni irareru Sugao wo minaretemo itsu demo "kawaii"-tte itte ne T-shirt de TEKIPAKI hataraku anata Kou iu kimochi o un, seken wa iu no ne "HORE naosu"-tte D.D.D.D. kuchibue wo TWEET TWEET, futari no "ai no su" wo kizukou D.D.D.D. yorisotte KISS KISS, atarashii "ai no su" wo kizukou Jitensha de RING! RING! BUREEKI RANPU WINK WINK! Hoshizora wa TWINKLING! METORONOOMU ga TICK! TOCK! CHAIMU wa DING! DONG! SUKURYUU kara BEAM! BEAM! Don'na hi mo futari de kurasou DA DIDDLY DEET DEE DA DIDDLY DEET DEE |
|||||
|
3:52 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997) | |||||
|
0:47 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
3:18 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
2:20 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True, T-West - Everybody in the Club [digital single] (2016) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Monkey Girl Odyssey (2004)
泣きが入る また育たなくて泣きが入る
やりすぎ?注ぎすぎ?思い重い? ほんとまいる 愛のやりとり 難しくて滅入る 隙ありorなさすぎ?スキル不足? たとえ芽が出ても きづかずに枯らしてしまうことだってきっとあるよな つぼみがついても エゴや一瞬の怒りにまかせて折ってしまうよな flowers flowers flowers いつかは さかせられるかな? flowers flowers flowers さくかな? 長靴で なみだの雨撒け(まけ) 長靴で そこまでのプロセスはプロです そこからが力要るよ 心の底から 媒介? たよってる場合か? 花がさいたとして みがならなきゃそこで終わり そういう話もあるよな みを結んだとして 朽ちて落ちたのも正直 何度かあるよな flowers flowers flowers いつかはさかせられるかな? flowers flowers flowers さくかな? 泣きが入る 愛のやりとり難しくてまいる |
|||||
|
3:21 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004)
泣きが入る また育たなくて泣きが入る
やりすぎ?注ぎすぎ?思い重い? ほんとまいる 愛のやりとり 難しくて滅入る 隙ありorなさすぎ?スキル不足? たとえ芽が出ても きづかずに枯らしてしまうことだってきっとあるよな つぼみがついても エゴや一瞬の怒りにまかせて折ってしまうよな flowers flowers flowers いつかは さかせられるかな? flowers flowers flowers さくかな? 長靴で なみだの雨撒け(まけ) 長靴で そこまでのプロセスはプロです そこからが力要るよ 心の底から 媒介? たよってる場合か? 花がさいたとして みがならなきゃそこで終わり そういう話もあるよな みを結んだとして 朽ちて落ちたのも正直 何度かあるよな flowers flowers flowers いつかはさかせられるかな? flowers flowers flowers さくかな? 泣きが入る 愛のやりとり難しくてまいる |
|||||
|
3:21 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
3:39 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004)
go for it!
作詞 吉田 美和 作曲 吉田 美和,中村 正人 唄 Dreams Come True 想像もつかない毎日が 送れると思わない? 一緒なら 無敵の毎日が 過ごせると思わない? 強引な展開 穏やかな口ぶりだけど 用意周到 小さな反抗も空しい 手の平の孫悟空状態 居心地は悪くない‥ん? 危ない! これも作戦ね ポイントは まるで違う2人 平常心 取り戻そう 何もかも まるで違う2人 欲しい言葉 わかってない 兄妹のような恋人達 たくさん知ってる “以心伝心”誰もが 憧れている あなたとは とうていかなわない もしも‘ツー’と言えば 笑って‘スリー’と答える…バカ ポイントは まるで違う2人 趣味どころの騒ぎじゃない 何もかも まるで違う2人 欲しいのは ひとつなのに 黒は好きじゃない モンティー・パイソンも あなたの好きなのは 好きじゃない! Darlin' oh,no? uhmmm…but I love you. 想像もつかない毎日が 音立ててやって来る 一緒なら 無敵の毎日が 音を立ててやって来る それぞれの引力が違えば 広がっていく 世界はもっと 今夜あたり 見直してみよっかなぁ? あなたの好きな カラックスも ジェリー・アンダースンも… |
|||||
|
3:51 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
4:13 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
4:13 | ||||
from Dreams Come True - Mascara Matsuge / Hajimarino La (2006) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004)
to moonn6pence from shootingstar
午前0時を過ぎたら 고젠레-지오스기타라 오전 0시를 지나면 イチバンに届けよう 이찌방니토도케요- 가장 먼저 전해요 Happy birthday,Happy birthday Happy birthday to you 今日はあなたを取り囲む 쿄-와 아나타오 토리카코무 오늘은 당신을 둘러싼 全ての人達にも 스베테노히토타치니모 모든 사람들에게도 Very spccial,Very spccial It's avery very spccial day 出会えて良かった 데아에테요깟따 만나서 좋았다고 素直に言える一年に一度の日 스나오니이에루이찌넨니이찌도노히 솔직히 말하는 일년중 하루 たくさんの素晴らしい出来事が 타쿠상노스바라시이데키고토가 많은,멋진 사건들이 まだまだ あなたに訪れるように 祈りながら 마다마다 아나타니오토즈레루요-니 이노리나가라 아직 당신에게 찾아오기를 기도하면서 Happy birthday to you 午前0時を過ぎたら イチバンに届けよう 고젠레-지오스기타라 이찌방니토도케요- 오전 0시를 지나면 가장 먼저 전해요 Happy birthday,Happy birthday Happy birthday to you 今日はあなたを取り囲む すべての人達にも 쿄-와 아나타오 토리카코무 스베테노히토타치니모 오늘은 당신을 둘러싼 사람들에게도 Very spccial,Very spccial It's a very very spccial day 出会えて良かった 素直に言える一年に一度の日 데아에테요깟타 스나오니이에루이찌넨니이찌도노히 만나서 좋았다고 솔직히 말하는 일년중 하루 You're my precious Have a super great extra good time! たくさんの素晴らしい出来事が 타쿠상노 스바라시이 데키고토가 많은, 멋진 사건들이 まだまだ あなたに訪れるように 祈りながら 마다마다 아나타니 오토즈레루요-니 이노리나가라 아직 당신을 찾아오기를 기도하면서 Happy birthday to you!! BA-BA-BA-BA-BANG!!! |
|||||
|
4:07 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992)
山へ行こう 次の日曜 昔みたいに
雨が降れば 川底に沈む橋越えて 胸まである 草分けて ぐんぐん進む背中を 追いかけていた 見失わないように 抱えられて 渡った小川 今はひらり 飛び越えられる 一?に行こうよ ‘こくわ'の? また採ってね かなり たよれるナビゲ?タ?になるよ 幼稚園 最後の日は 爪に赤いインクを こっそり塗った私 叱って泣かせたあなたにも 肩がならんで 人?みには?だってしたよ 一?にいようよ 彼の話しも聞いてね お茶も 上手にいれるからね 一?に行こうよ いつも眠った?り道 今度は 私が運?するから 一?にね いろんな話ししよう 晴れたらいいね 晴れたらいいね 晴れたらいいね |
|||||
|
2:08 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
4:57 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992)
Maiasa wazato chigau jikan neratte noru BASU
Atama no ue no gin no BAA ni anata ga todoite kara Kikenakatta kasha na udedokei fueteku shirasarenai dekigoto Kikenakatta ano toki doushite SHATSU ni kakureta anata no himitsu Doko made hashittemo ikidomari no nai hirokatta akichi Hi ga ochitemo issho ni itai jouzu ni kakurereba owaranai HIDE & SEEK Okoraretemo futari nara heiki me kawase dake de tsugi no yakusoku Kienaide kesanaide yakusoku no * Nee mitsukete koko ni iru Nee watashi wa koko ni iru Tashika ni kono basho datta hazu kioku wa tadashii Kowareta BAIKU no zangai ga dokoka ni umatteru Akewatashita chiisana kakurega marude chigau keshiki nano wa naze? Oboe no aru nioi wa shitetemo marude chigau keshiki nano wa naze? Machiawaseta shingetsu no yoru BAKKU MIRAA tateta suna no koyama Temoto no akarita yori ni doko e demo ikesou na ki ga shita HIDE & SEEK Kurayami demo futari nara heiki doko made mo yukeru Mou mukou? Mou jikou? Yakusoku no? * 3번 반복 |
|||||
|
3:31 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
4:54 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ
카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요 No, no, I ain't rude, am I? 逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる 갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루 역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요 明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で 아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데 밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로 Holiday ウソみたいに熱い風で Holiday 우소미타이니아츠이카제데 Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face ふたつが揃えば much more than perfect ! 후타츠가소로에바 much more than perfect ! 두개가 모이면 much more than perfect! 一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い 이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이 제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요 Unforgettable 砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから 스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라 모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까 Oh I'm so not over it ! 意味が全然わからないでも love song に違いない 이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이 의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠 音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて 온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테 음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요 Holiday 空氣が"とろとろとろり"で Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데 Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face そしてこの旅は much more than perfect ! 소시테코노타비와 much more than perfect ! 그리고 이 여행은 much more than perfect ! 髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン 카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산 머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔 貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル 카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루 조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주 そしてなにより眩しい笑顔で 소시테나니요리마부시이에가오데 그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로 Holiday 海と空と風ときみと Holiday 우미토소라토카제토키미토 Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와 Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데 Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로 Holiday また來ようよつぶやいてみたりして Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테 Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요 It's soooo perfect ! |
|||||
|
4:29 | ||||
from Dreams Come True - Ola!Vitoria! (2006)
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ
카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요 No, no, I ain't rude, am I? 逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる 갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루 역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요 明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で 아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데 밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로 Holiday ウソみたいに熱い風で Holiday 우소미타이니아츠이카제데 Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face ふたつが揃えば much more than perfect ! 후타츠가소로에바 much more than perfect ! 두개가 모이면 much more than perfect! 一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い 이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이 제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요 Unforgettable 砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから 스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라 모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까 Oh I'm so not over it ! 意味が全然わからないでも love song に違いない 이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이 의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠 音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて 온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테 음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요 Holiday 空氣が"とろとろとろり"で Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데 Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face そしてこの旅は much more than perfect ! 소시테코노타비와 much more than perfect ! 그리고 이 여행은 much more than perfect ! 髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン 카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산 머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔 貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル 카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루 조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주 そしてなにより眩しい笑顔で 소시테나니요리마부시이에가오데 그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로 Holiday 海と空と風ときみと Holiday 우미토소라토카제토키미토 Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와 Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데 Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로 Holiday また來ようよつぶやいてみたりして Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테 Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요 It's soooo perfect ! |
|||||
|
4:29 | ||||
from Dreams Come True - Ola!Vitoria! (2006)
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ
카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요 No, no, I ain't rude, am I? 逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる 갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루 역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요 明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で 아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데 밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로 Holiday ウソみたいに熱い風で Holiday 우소미타이니아츠이카제데 Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face ふたつが揃えば much more than perfect ! 후타츠가소로에바 much more than perfect ! 두개가 모이면 much more than perfect! 一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い 이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이 제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요 Unforgettable 砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから 스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라 모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까 Oh I'm so not over it ! 意味が全然わからないでも love song に違いない 이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이 의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠 音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて 온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테 음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요 Holiday 空氣が"とろとろとろり"で Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데 Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face そしてこの旅は much more than perfect ! 소시테코노타비와 much more than perfect ! 그리고 이 여행은 much more than perfect ! 髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン 카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산 머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔 貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル 카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루 조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주 そしてなにより眩しい笑顔で 소시테나니요리마부시이에가오데 그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로 Holiday 海と空と風ときみと Holiday 우미토소라토카제토키미토 Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와 Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데 Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로 Holiday また來ようよつぶやいてみたりして Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테 Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요 It's soooo perfect ! |
|||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ
카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요 No, no, I ain't rude, am I? 逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる 갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루 역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요 明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で 아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데 밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로 Holiday ウソみたいに熱い風で Holiday 우소미타이니아츠이카제데 Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face ふたつが揃えば much more than perfect ! 후타츠가소로에바 much more than perfect ! 두개가 모이면 much more than perfect! 一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い 이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이 제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요 Unforgettable 砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから 스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라 모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까 Oh I'm so not over it ! 意味が全然わからないでも love song に違いない 이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이 의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠 音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて 온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테 음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요 Holiday 空氣が"とろとろとろり"で Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데 Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face そしてこの旅は much more than perfect ! 소시테코노타비와 much more than perfect ! 그리고 이 여행은 much more than perfect ! 髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン 카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산 머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔 貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル 카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루 조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주 そしてなにより眩しい笑顔で 소시테나니요리마부시이에가오데 그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로 Holiday 海と空と風ときみと Holiday 우미토소라토카제토키미토 Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와 Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데 Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로 Holiday また來ようよつぶやいてみたりして Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테 Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요 It's soooo perfect ! |
|||||
|
4:22 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Delicious (2004) | |||||
|
3:38 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992) | |||||
|
3:07 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
3:08 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
3:22 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004)
When I close my eyes
I see inside of you A sad or sweet surprise Something clear or blue And I feel the same Sometimes it's so insane I saw it falling down Right before my eyes The clouds are all around So I put on my disguise But heaven has its price You can't get there twice Someday, I'll say I found the answer And it's all about love I'll fade away (someday) And I know I'll find what I'm dreaming of It's all about love If everything's different Then why has nothing changed? You look at me, I look at you Sometimes love gets strange A cat has nine lives But man, you don't live twice Someday, you'll say You found the answer And it's all about love You'll fade away (someday) And I know you'll find what you're dreaming of Dig down deep inside of you Let the love come shining throught There is absolutely nothing you can't do Because itS all about love Someday we'll say We found the answer And it's all about love We'll fade away (one day) I know we'll find what we've been dreaming of Someday I pray To find the reason It's all about love I gotta say (someday) I'm gonna tell you every day in every way I'm gonna say Dig down deep inside of you The sun comes shining through It's all about love |
|||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Delicious (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004) | |||||
|
4:13 | ||||
from Dreams Come True - Jet!!!/Sunshine Kikukiku Set (2006)
あなたに?いに行くだけでこんなはしゃいでる
아나타니 아이니 이쿠다케데 콘나 하샤이데루 당신을 만나러 가는것만으로 이렇게 들떠있어 胸の空き具合にチェック入れる自分に?付く 무네노 아키 구아이니 체크이레루 지분니 키즈쿠 가슴열린정도를 체크하는 나자신을 깨닫지 前にかがんでる場合じゃなくて 마에니 카간데루바아이쟈나쿠테 웅크리고 있을때가 아니라 まだ言われてない大事なひとこと 마다 이와레테 나이 다이지나 히토코토 아직 듣지못한 중요한 한마디 ?になってるうずまいてる相?高まってる 키니 낫테루 우즈마이테루 소-토-타카맛테루 신경이 쓰여 소용돌이 치고 있어 꽤나 고조되고있어 ふっと出した手が すっとよりそって ばっとつながった 훗도다시타테가 슷도요리솟테 밧토츠나갓타 문득내민 손이 훌쩍이라기보다 살짝 확하고이어졌어 くっと近づいて ちょっと背伸びして おでこがぶつかった 굿토 치가즈이테 ?토 세노비시테 오데코가 부츠캇타 한층다가서서 조금 뒷꿈치를 둘었더니 이마가 부딪쳤어 頭の中JET!!噴き出してるJET!! 아타마노 나카 JET!! 후키다시테루 JET!! 머리속은 JET!! 내뿜고 내고 있는 JET!! すきがすごい勢いで音が聞こえるくらい 스키가 스고이 이키오이데 오토가 키코에루 구라이 좋아하는 마음이 굉장한 기세로 소리가 들릴 정도로 同じこと今 あなたも感じてますように 오나지 코토이마 아나타모 칸지테마스요우니 같은 일을 당신도 느낄수 있도록 落ち着いて オッケ?こっちから言ったって良いじゃない? 오치츠이데 오케 콧치카라 잇탓테 이이쟈나이 진정하고 오케 내가 먼저 말해도 좋지 않아? チョコレ?ト持って 甘いキスしたりなんかして! 쵸코레토 못테 아마이 키스시타리 난카 시테 쵸콜렛 들고 달콤한 키스같은거라도 뭔가 해줘 だから今日はそういうんじゃなくて 다카라 쿄-와 소우이운쟈 나쿠테 그러니까 오늘은그게 아니라 でも笑ってる顔アップで見たら 데모 와랏테루 카오 압푸데 미타라 하지만 웃고 있는 얼굴 클로즈업해서 보면 現?感涌いてかたまる チャリに鳴らされるし 겐지쯔칸와이테카타마루 챠리니나라사레루시 현실감 절실히 느껴 자전거 소리들리고 ばっと肩抱いて ぎゅっと引きよせて わたしをかばった 밧토가타다이테 ?토히키요세테 와타시오 카밧타 확하고 어깨를 안고 꽉하고 잡아당겨서 나를 감쌌어 ちょっとできすぎで ぼっと赤くなって おでこか熱かった ?토 데키스키데 봇토 아카쿠 낫테 오데코가 아츠캇타 일이 너무 잘 풀려서 멍하니 얼굴 빨래지고 이마가 뜨거웠어 心の中JET!! 噴き出してるJET!! 코코로노 나카 JET!! 후키 다시테루 JET!! 마음속은 JET!! 내뿜어내고있는 JET!! すきも熱すぎてポッケのチョコがとけちゃうくらい 스키모 아츠스기테 포케노쵸코가토케챠우구라이 너무 좋아해서 주머니속의 쵸콜렛이 녹아 버릴정도로 かなりきてます バクテンとかできそうです 카나리키데마스 박구텐토카 데키소우데스 꽤빠져들었어요 백턴같은것 할수 있을것 같아요 頭の中JET!! 心の中JET!! すきが噴き出す 아타마노나카 JET!! 코코로노나카 JET!! 스키가 후키 다스 머리속은 JET!! 마음속은 JET!! 좋아하는 마음이 뿜어져 나와 流れ?んでJET! 湧きあがってJET! すきが?ちる 나가레 콘데 JET! 와키아갓테 JET! 스키가 미치루 흘러내려서 JET! 솟아올라서 JET! 좋아하는 마음이 가득차 もっとくっついてJET!! もっと鳴らされてJET!! 못토쿳츠이테 JET!! 못토 나라사레테 JET!! 좀더 붙어 JET! !좀더 울려 JET!! いいかげんチャリの人も笑い出しちゃうくらい 이이카겐 챠리노 히토모 와라이 다시 챠우 구라이 상당히 하는 자전거의 사람도 웃어버릴정도로 ついに?たかも!自分新狙えそう 츠이니 키타카모! 지분신네라소우 결국 온걸지도! 하느님도 노릴수 있을 것 같아요 ム?ンウォ?クさえできそう 문워크사에 데키소우 문워크조차 할수 있을것 같아 今日わたし決めそうです 쿄- 와타시 키메소우데스 오늘 나 결정해버릴 것 같아요 |
|||||
|
4:56 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006)
あなたに?いに行くだけでこんなはしゃいでる
아나타니 아이니 이쿠다케데 콘나 하샤이데루 당신을 만나러 가는것만으로 이렇게 들떠있어 胸の空き具合にチェック入れる自分に?付く 무네노 아키 구아이니 체크이레루 지분니 키즈쿠 가슴열린정도를 체크하는 나자신을 깨닫지 前にかがんでる場合じゃなくて 마에니 카간데루바아이쟈나쿠테 웅크리고 있을때가 아니라 まだ言われてない大事なひとこと 마다 이와레테 나이 다이지나 히토코토 아직 듣지못한 중요한 한마디 ?になってるうずまいてる相?高まってる 키니 낫테루 우즈마이테루 소-토-타카맛테루 신경이 쓰여 소용돌이 치고 있어 꽤나 고조되고있어 ふっと出した手が すっとよりそって ばっとつながった 훗도다시타테가 슷도요리솟테 밧토츠나갓타 문득내민 손이 훌쩍이라기보다 살짝 확하고이어졌어 くっと近づいて ちょっと背伸びして おでこがぶつかった 굿토 치가즈이테 ?토 세노비시테 오데코가 부츠캇타 한층다가서서 조금 뒷꿈치를 둘었더니 이마가 부딪쳤어 頭の中JET!!噴き出してるJET!! 아타마노 나카 JET!! 후키다시테루 JET!! 머리속은 JET!! 내뿜고 내고 있는 JET!! すきがすごい勢いで音が聞こえるくらい 스키가 스고이 이키오이데 오토가 키코에루 구라이 좋아하는 마음이 굉장한 기세로 소리가 들릴 정도로 同じこと今 あなたも感じてますように 오나지 코토이마 아나타모 칸지테마스요우니 같은 일을 당신도 느낄수 있도록 落ち着いて オッケ?こっちから言ったって良いじゃない? 오치츠이데 오케 콧치카라 잇탓테 이이쟈나이 진정하고 오케 내가 먼저 말해도 좋지 않아? チョコレ?ト持って 甘いキスしたりなんかして! 쵸코레토 못테 아마이 키스시타리 난카 시테 쵸콜렛 들고 달콤한 키스같은거라도 뭔가 해줘 だから今日はそういうんじゃなくて 다카라 쿄-와 소우이운쟈 나쿠테 그러니까 오늘은그게 아니라 でも笑ってる顔アップで見たら 데모 와랏테루 카오 압푸데 미타라 하지만 웃고 있는 얼굴 클로즈업해서 보면 現?感涌いてかたまる チャリに鳴らされるし 겐지쯔칸와이테카타마루 챠리니나라사레루시 현실감 절실히 느껴 자전거 소리들리고 ばっと肩抱いて ぎゅっと引きよせて わたしをかばった 밧토가타다이테 ?토히키요세테 와타시오 카밧타 확하고 어깨를 안고 꽉하고 잡아당겨서 나를 감쌌어 ちょっとできすぎで ぼっと赤くなって おでこか熱かった ?토 데키스키데 봇토 아카쿠 낫테 오데코가 아츠캇타 일이 너무 잘 풀려서 멍하니 얼굴 빨래지고 이마가 뜨거웠어 心の中JET!! 噴き出してるJET!! 코코로노 나카 JET!! 후키 다시테루 JET!! 마음속은 JET!! 내뿜어내고있는 JET!! すきも熱すぎてポッケのチョコがとけちゃうくらい 스키모 아츠스기테 포케노쵸코가토케챠우구라이 너무 좋아해서 주머니속의 쵸콜렛이 녹아 버릴정도로 かなりきてます バクテンとかできそうです 카나리키데마스 박구텐토카 데키소우데스 꽤빠져들었어요 백턴같은것 할수 있을것 같아요 頭の中JET!! 心の中JET!! すきが噴き出す 아타마노나카 JET!! 코코로노나카 JET!! 스키가 후키 다스 머리속은 JET!! 마음속은 JET!! 좋아하는 마음이 뿜어져 나와 流れ?んでJET! 湧きあがってJET! すきが?ちる 나가레 콘데 JET! 와키아갓테 JET! 스키가 미치루 흘러내려서 JET! 솟아올라서 JET! 좋아하는 마음이 가득차 もっとくっついてJET!! もっと鳴らされてJET!! 못토쿳츠이테 JET!! 못토 나라사레테 JET!! 좀더 붙어 JET! !좀더 울려 JET!! いいかげんチャリの人も笑い出しちゃうくらい 이이카겐 챠리노 히토모 와라이 다시 챠우 구라이 상당히 하는 자전거의 사람도 웃어버릴정도로 ついに?たかも!自分新狙えそう 츠이니 키타카모! 지분신네라소우 결국 온걸지도! 하느님도 노릴수 있을 것 같아요 ム?ンウォ?クさえできそう 문워크사에 데키소우 문워크조차 할수 있을것 같아 今日わたし決めそうです 쿄- 와타시 키메소우데스 오늘 나 결정해버릴 것 같아요 |
|||||
|
4:21 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997) | |||||
|
5:39 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992) | |||||
|
3:53 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
3:47 | ||||
from Dreams Come True - Love Letter (2006) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Love Unlimited (2004)
나 어쩌죠 너무나 너무나 그대 좋아요
내 이 맘 그냥 전해주고 싶은데 루루루루루~ 한 마디 말도 할수없죠 랄랄랄~랄랄랄~ 나 어쩌죠 꿈속에 그대를 불러 달라고 매일밤 간절한 기도 하지만 루루루루루~ 그대는 내게 오질 않네요 나 어쩌죠 너무나 그대를 사랑하는데 사랑한단 말하는것 만으로 루루루루루~ 왜 자꾸 눈물나는거죠 함께한 그 많은 날이 조금씩 잊혀질 추억이 되어도 그댈 사랑해 그댈 사랑해 루루루루루~ 나 어떻게 해요 왜 자꾸 눈물 나는거죠 왜 눈물만 흐르는거죠 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 사랑 불러요 Whenever I try to tell you everything I feel inside, the words get in the way and all my heart is dried I wish that I could sing it to you now, My love song, like the one I hear before the morning comes, in my dreams it always sounds so clear and strong I wish that you could hear it too, somehow Whenever I try to show all the love I feel inside, it never seems enough and tears just fill my eyes I wish that I could say it better now I guess I want to say that love remains, no matter how time fades away I love you, oh, I love you I wish that I could sing it to you now I wish I could say it better now Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you... |
|||||
|
4:19 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004)
나 어쩌죠 너무나 너무나 그대 좋아요
내 이 맘 그냥 전해주고 싶은데 루루루루루~ 한 마디 말도 할수없죠 랄랄랄~랄랄랄~ 나 어쩌죠 꿈속에 그대를 불러 달라고 매일밤 간절한 기도 하지만 루루루루루~ 그대는 내게 오질 않네요 나 어쩌죠 너무나 그대를 사랑하는데 사랑한단 말하는것 만으로 루루루루루~ 왜 자꾸 눈물나는거죠 함께한 그 많은 날이 조금씩 잊혀질 추억이 되어도 그댈 사랑해 그댈 사랑해 루루루루루~ 나 어떻게 해요 왜 자꾸 눈물 나는거죠 왜 눈물만 흐르는거죠 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 love love 사랑 외쳐요 사랑 불러요 사랑 불러요 Whenever I try to tell you everything I feel inside, the words get in the way and all my heart is dried I wish that I could sing it to you now, My love song, like the one I hear before the morning comes, in my dreams it always sounds so clear and strong I wish that you could hear it too, somehow Whenever I try to show all the love I feel inside, it never seems enough and tears just fill my eyes I wish that I could say it better now I guess I want to say that love remains, no matter how time fades away I love you, oh, I love you I wish that I could sing it to you now I wish I could say it better now Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you, Love, love, love, I`m saying to you, Love, I bring to you... |
|||||
|
4:18 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
3:25 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004)
Whenever I try to tell you everything I feel inside,
the words get in the way and all my heart is dried. I wish I could sing it to you now, 언제나 내가 너에게 내 마음속에서 느끼는 모든걸 얘기할라고 그레도, 말들이 꼬이고 내 마음은 말라져, 너에게 노래 부를수 있으면 좋겠어, My love song, like the one I hear before the morning comes, in my dreams it always sounds so clear and strong RURURURURU I wish you could hear it too, somehow. 내 연가, 아침이 오기전 들리는 그것처럼, 내 꿈에서는 선명하고 강하게 들려, 어떻게 해서라도 너도 들었으면 좋겠어. Whenever I try to show all the love I feel inside, it never seems enough and tears just fill my eyes RURURURURURU I wish I could say it better now. 언제나 내가 너에게 내 마음속에서 느끼는 사랑을 다 보일라고 해도, 너무 약해보이고 눈물이 내 눈을 채워, 지금 더 잘 얘기했으면 바래 I guess I want to say that love remains, no matter how time fades away I love you, oh, I love you RURURURURU RURURUU I wish that I could sing it to you now. I wish I could say it better now. 내가 하고 싶은말은 사랑은 남아 있을꺼야, 아무리 시간이 지나도, 사랑해, 사랑해. 너에게 노래를 했으면 바래 지금 더 잘 얘기했으면 바래 Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. Love, love, love, I'm saying to you, Love, I bring to you. 사랑, 사랑, 사랑, 난 너에게 얘기하고 있어, 사랑, 너에게 갖고가고 있어. |
|||||
|
3:24 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Love Unlimited (2004)
minbiru
minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru minbiru |
|||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Magic (2004) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
4:08 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
5:39 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997)
眠ってる時も あなたやさしいの知ってる?
(네뭇테루 토키모 아나타 야사시-노 싯테루) 잠들어 있을 때도 그대는 다정하다는 걸 알고 있나요? woohoo 愛しくて おでこにキスをした (woohoo 이토-시쿠테 오데코니 키스오 시타) woohoo 사랑스러워서 이마에 키스를 했었죠… なんども毛布 わたしに掛けてくれるから (난도모 모-후 와타시니 카케테 쿠레루카라) 몇 번씩이나 이불을 내게 덮어 줘서 woohoo まるまって 寒いにきまっている (woohoo 마루맛테 사무이니 키맛테-루) woohoo 몸을 둥글게 하고 있는게, 추운게 틀림 없어요… だから半分 掛けなおしてるんだってば (다카라 함붕 카케나오시테룬닷테바) 그러니까 반을 다시 덮어준다니까요! woohoo 寢ぼけている あわててもどしてる (woohoo 네보케테-루 아와테테 모도시테루) woohoo 잠이 덜 깨서 멍해하고 있어요, 성급히 다시 돌려주네요… だから半分は あなたに掛けるんだってば (다카라 함붕와 아나타니 카케룬닷테바) 그러니까 반은 그대에게 덮어준다니까요! woohoo おかしいの また全部くれてる (woohoo 오카시-노 마타 젬부 쿠레테루) woohoo 이상해요, 또 나를 전부 덮어주어 주네요… やさしいじかん 永遠のかけらでつくった指輪 あげるね (야사시- 지캉 에-엔노 카케라데 츠쿳타 유비와 아게루네) 포근한 시간에 영원의 조각으로 만든 반지를 줄게요… ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? (아리가토 와타시오 미츠케테 쿠레테 darlin') 나를 찾아내 줘서 고마워요 darlin' 心がそうしたいって言っている (코코로가 소-시타잇테 잇테-루) 마음이 그렇게 하고 싶다고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命をふたりで確かめよ? (운메-오 후타리데 타시카메요) 운명을 둘이 함께 확인해 봐요… 腕にのせたあたま重くないかな? (우데니 노세타 아타마 오모쿠나이카나) 팔베개를 한 머리가 무겁지 않을까요? きっとあなたのことだから (킷토 아나타노 코토다카라) 분명히 그대이기에 woohoo がまんしてしびれちゃってるのっかな? (woohoo 가만시테 시비레?테루놋카나) woohoo 꾹 참고 있어서 쥐가 난 걸까요? やさしいきもち 每日すこしづつもらったビ-ズ つないだ (야사시- 키모치 마이니치 스코시즈츠 모랏타 비-즈 츠나이데) 다정한 마음을 매일 매일 조금씩 받았던 유리구슬로 이었어요 ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? (아리가토 와타시오 미츠케테 쿠레테 darlin') 나를 찾아내 줘서 고마워요 darlin' 心がそうしたいって言っている (코코로가 소-시타잇테 잇테-루) 마음이 그렇게 하고 싶다고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命をふたりで確かめよ? (운메-오 후타리데 타시카메요) 운명을 둘이 함께 확인해 봐요… ありがと わたしを愛してくれて darlin'? (아리가토 와타시오 아이시테 쿠레테 darlin') 나를 사랑해 줘서 고마워요 darlin' 心がもう離れないって言ってる (코코로가 모- 하나레나잇테 잇테루) 마음이 이제는 떨어지지 않을 거라고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命の絲 かた結びしちゃうよ? いい? (운메-노 이토 카타무스비시챠우요 이이) 운명의 끈을 묶을 거예요, 괜찮죠? darlin' marry me? |
|||||
|
4:20 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004) | |||||
|
4:19 | ||||
from Dreams Come True - Mascara Matsuge / Hajimarino La (2006) | |||||
|
4:49 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006) | |||||
|
3:58 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992) | |||||
|
5:33 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006) | |||||
|
3:42 | ||||
from Dreams Come True - Dreams Come True [single] (2008)
(rap) 설레는 사랑의 고백
그대와 같이 눕고 아침을 함께하며 향긋한 모닝커피 조금은 수줍게 모닝키스 니가 감아주는 넥타이 떨어지지 않는 출근길 상상만으로도 좋은걸 널 사랑한다 love you 그대와 거리를 걷고 손잡은채 그대와 영화를 보고 단둘이서 그대와 먹는 음식은 젤 맛있는데 왜 아쉬울까 오늘도 하루의 끝은 찾아오고 그럼 또 그대 뒷모습 봐야하고 잠들때까지 통화해도 내 마음은 왜 허전할까 언제나 함께고파 with you 더는 아프지 않게 이젠 결혼해줄래 그대와 같이 잠들고 같이 웃고 더 이상 비싼 통화료 들지 않고 정성껏 만든 음식을 함께해 그대의 저린 어깨도 감싸줄께 (rap)그대를 닮은 딸을 낳고 싶어 oh my goddness 밥 안먹어도 배부를꺼야 그냥 보기만해도 설거지 밥같은건 내게 맡겨줘 I promise you 그대는 그저 내곁에서 웃어만 주면돼 아쉬운 작별인사도 이제그만 별세는것도 지겨워 혼자인밤 피 안통해도 좋으니 팔베게 해준채 잠들고파 청순한 글래머스타 이젠안녕 아끼던 빨간 비디오 너도 good bye 그대만 내게 오면돼 너만의 남자로 살아갈께 이제는 함께고파 with you 더는 아프지 않게 이젠 결혼해줄래 (반복) 나 역시 함께고파 그대의 사랑안고 살아갈래 고된 하루도 함께면 웃게되고 슬픔도 몫을 나누니 반이되고 서로를 닮은 아이의 커가는 모습을 바라보면서 흐뭇할걸 믿음과 소망 사랑중 사랑최고 수많은 사람들중에 그대만을 내 남은 삶의 전부를 둘이서 사랑하면서 채워갈래 그대와 함께할래 그대만 사랑할께 |
|||||
|
3:42 | ||||
from Dreams Come True - Dreams Come True [single] (2008) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009) | |||||
|
2:55 | ||||
from Dreams Come True - Love Letter (2006) | |||||
|
4:09 | ||||
from Dreams Come True - Sing Or Die (1997) | |||||
|
3:36 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
一瞬で連れもどられるこの曲はまるでタイムマシ-ン
잇??데츠레모도라레루코노쿄쿠와마루데타이무마신- 한순간에되돌려질수있는이곡은마치타임머신같아요 可笑しかった間奏で入る sax のソロまでちゃんと歌えた 오카시캇타칸소-데하이루 sax 노소로마데챤토우타에타 이상했던간주에서들어온 sax 의솔로까지제대로노래했어요 あの日のなまいきなわたしがこっち向いてウインクしてる氣がした 아노히노나마이키나와타시가콧치무이테윙크시테루키가시타 그날의조금은건방진내가이쪽을보고서윙크하고있는것같았죠 自作の mix tape に100回入れてはビ-トして 지사쿠노 mix tape 니100카이이레테와비-토시테 자작의 mix tape 에100회넣고서 beat 를맞춰 片思い久久浮かんだあの人にギタ-と胸がキュキュ-ん 카타오모이히사비사우칸다아노히토니기타-토무네가큐큔- 짝사랑오랜만에떠올랐죠그사람에게기타와가슴에쿵쿵 この頃忘れてた何か胸がぽっとあったかくなる 코노고로와스레테타나니카무네가?斤堊錤맣ツ炙し? 요즘잊고있던무엇인가가가슴에달아올라따뜻해져요 あの日のなまいきなわたしがこっち向いてウインクしてる 아노히노나마이키나와타시가콧치무이테윙크시테루 그날의조금은건방진내가이쪽을보고서윙크하고있어요 & 21250;いが歸り道ひとりで見た夕燒けがせつない氣持ちが 니오이가카에리미치히토리데미타유-야케가세츠나이키모치가 냄새가돌아가는길혼자서본석양이안타까운마음이 がんばるって決めたあの頃のわたしへ yeah 간바룻테키메타아노고로노와타시에 yeah 힘내자고결심했던그날의나에게 yeah なまいきは負けない現在のわたしから 나마이키와마케나이이마노와타시카라 건방진나는지지않아요지금의나니까 ウインク倍返した! 윙크바이카에시타! 윙크배로돌려줬죠! |
|||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - Monkey Girl Odyssey (2004) | |||||
|
5:38 | ||||
from Dreams Come True - The Swinging Star (1992) | |||||
|
3:43 | ||||
from Dreams Come True - Nando Demo (2006) | |||||
|
3:53 | ||||
from Dreams Come True - The Love Rocks (2006) | |||||
|
3:53 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
4:16 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
4:15 | ||||
from Dreams Come True - The Monster (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dreams Come True - The Monster [수입] (1999) | |||||
|
4:40 | ||||
from Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA
모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 力拔いていこういつもの通り 치카라누이테이코-이츠모노토오리 힘을 빼고서 가요 언제나처럼 でも上げていこう! 夢見てた通り 데모아게테이코-! 유메미테타토오리 하지만 고조된 마음으로 가요! 꿈에서 본 것처럼 勝利携えて微笑む誇らし氣な自分 쇼-리타즈사에호호에무호코라시키나지분 승리를 거느리고 미소 짓는 자랑스러운 자신 想像だけじゃなく今日こそ現實になれ 소-조-다케쟈나쿠쿄-코소겐지츠니나레 상상만이 아니라 오늘에야 말로 현실이 되어라 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 肩回して腕をぶらぶらぁ BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 카타마와시테우데오부라부라- BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 어깨를 돌리며 팔을 흔들흔들 BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 燃え上がる目で刺しておらおらぁっ! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 모에아가루메데사시테오라오라앗! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 불타오르는 눈으로 쏘아보듯 OLÁ! OLÁ! OLÁ! 勝利携えて微笑む女神がいるのなら 쇼-리타즈사에테호호에무메가미가이루노나라 승리를 거느리고 미소짓는 여신이 있다면 絶對捕らえたい今日こそ現實になれっ! 젯타이토라에타이쿄-코소지츠니나렛! 반드시 가지고 싶어 오늘에야 말로 현실이 되어랏! 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 |
|||||
|
3:47 | ||||
from Dreams Come True - Ola!Vitoria! (2006)
燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA
모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 力拔いていこういつもの通り 치카라누이테이코-이츠모노토오리 힘을 빼고서 가요 언제나처럼 でも上げていこう! 夢見てた通り 데모아게테이코-! 유메미테타토오리 하지만 고조된 마음으로 가요! 꿈에서 본 것처럼 勝利携えて微笑む誇らし氣な自分 쇼-리타즈사에호호에무호코라시키나지분 승리를 거느리고 미소 짓는 자랑스러운 자신 想像だけじゃなく今日こそ現實になれ 소-조-다케쟈나쿠쿄-코소겐지츠니나레 상상만이 아니라 오늘에야 말로 현실이 되어라 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 肩回して腕をぶらぶらぁ BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 카타마와시테우데오부라부라- BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 어깨를 돌리며 팔을 흔들흔들 BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 燃え上がる目で刺しておらおらぁっ! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 모에아가루메데사시테오라오라앗! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 불타오르는 눈으로 쏘아보듯 OLÁ! OLÁ! OLÁ! 勝利携えて微笑む女神がいるのなら 쇼-리타즈사에테호호에무메가미가이루노나라 승리를 거느리고 미소짓는 여신이 있다면 絶對捕らえたい今日こそ現實になれっ! 젯타이토라에타이쿄-코소지츠니나렛! 반드시 가지고 싶어 오늘에야 말로 현실이 되어랏! 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 |
|||||
|
3:47 | ||||
from Dreams Come True - Ola!Vitoria! (2006)
燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA
모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 力拔いていこういつもの通り 치카라누이테이코-이츠모노토오리 힘을 빼고서 가요 언제나처럼 でも上げていこう! 夢見てた通り 데모아게테이코-! 유메미테타토오리 하지만 고조된 마음으로 가요! 꿈에서 본 것처럼 勝利携えて微笑む誇らし氣な自分 쇼-리타즈사에호호에무호코라시키나지분 승리를 거느리고 미소 짓는 자랑스러운 자신 想像だけじゃなく今日こそ現實になれ 소-조-다케쟈나쿠쿄-코소겐지츠니나레 상상만이 아니라 오늘에야 말로 현실이 되어라 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! FORÇA! VAMOS! SEREI VENCEDOR DA MINHA VIDA! 肩回して腕をぶらぶらぁ BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 카타마와시테우데오부라부라- BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 어깨를 돌리며 팔을 흔들흔들 BRAVURA! BRAVURA! BRAVURA! 燃え上がる目で刺しておらおらぁっ! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 모에아가루메데사시테오라오라앗! OLÁ! OLÁ! OLÁ! 불타오르는 눈으로 쏘아보듯 OLÁ! OLÁ! OLÁ! 勝利携えて微笑む女神がいるのなら 쇼-리타즈사에테호호에무메가미가이루노나라 승리를 거느리고 미소짓는 여신이 있다면 絶對捕らえたい今日こそ現實になれっ! 젯타이토라에타이쿄-코소지츠니나렛! 반드시 가지고 싶어 오늘에야 말로 현실이 되어랏! 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 燃えよ心の CHAMA 來れ VITÓRIA, ESPERANÇA 모에요코코로노 CHAMA 키레 VITÓRIA, ESPERANÇA 불타올라 마음의 CHAMA 와요 VITÓRIA, ESPERANÇA 吠えよ心のままつかめ VITÓRIA 今こそ 호에요코코로노마마츠카메 VITÓRIA 이마코소 울부짖어 마음 그대로 붙잡아요 VITÓRIA 지금에야 말로 |
|||||
|
4:01 | ||||
from Dreams Come True - Love Overflows (2004) |