login
home
|
browse
|
plugin
|
api
artist
album
- cover
song
Nakamura Masato [Dreams Come True,작곡,컴퓨터 프로그래밍,코러스,베이스 기타]
share:
Tweet
overview
|
discography
|
songs
|
generation
|
gallery
|
trend
|
external search
남성솔로
Nakamura Masato [Dreams Come True,작곡,컴퓨터 프로그래밍,코러스,베이스 기타]
나카무라 마사토 / 본명:中村正人
Share your own photos
ACTIVE:
-
BIRTH:
1958년 10월 01일 / 일본,동경
STYLE:
팝
PROFILE:
ARTIST'S ACTIVITIES
Dreams Come True
(2002)
with
中村正人,
吉田美和
Dreams Come True
(1988)
with
中村正人,
西川隆宏
,
吉田美和
MANIADB:
maniadb/artist/115012
MAJOR ALBUMS
all (22)
|
regular (18)
|
single/ep (2)
|
best (2)
|
va (0)
Dreams Come True, T-West - Everybody in the Club [digital single] (2016, Kontor New Media/뮤직아일랜드)
Dreams Come True - Do You Dreams Come True? (2009, Universal Music)
Dreams Come True - The Love Rocks (2006, Universal Music)
Dreams Come True - Yasashii Kiss Wo Shite (2006, Universal Music)
Dreams Come True - Love Overflows (2004, Universal Music)
Dreams Come True - Love Unlimited (2004, Epic)
Dreams Come True - Delicious (2004, Epic)
Dreams Come True - Monkey Girl Odyssey (2004)
Dreams Come True - The Monster [수입] (1999, EMI)
Dreams Come True - The Swinging Star (1992, EPIC RECORDS JAPAN)
MAJOR SONGS
This Is It! You'Re The One! I Knew It! - 「うれしい! たのしい! 大好き!」 English Version -
Dreams Come True
4:22
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
24/7 - English Version -
Dreams Come True
3:26
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
Flowers - English Version -
Dreams Come True
3:21
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
One Yesterday - Dct Mix -
Dreams Come True
4:00
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
Before Now - 「いつのまに」 English Version -
Dreams Come True
3:10
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
Love Overflows - 「しあわせなからだ」 English Version Dct Mix -
Dreams Come True
3:24
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
Love Love Love - English Version -
Dreams Come True
4:18
from
Dreams Come True - Love Overflows (2004)
朝日の洗禮
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
マスカラまつげ
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
どうぞよろしく
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
ラヴレタ-
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
今も
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
イノセント
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
Holiday ~Much More Than Perfect~
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ
카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리
머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙
It's so beautiful
胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく
무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠
가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요
No, no, I ain't rude, am I?
逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる
갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루
역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요
明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で
아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데
밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로
Holiday ウソみたいに熱い風で
Holiday 우소미타이니아츠이카제데
Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로
Holiday きみの sunny face
Holiday 키미노 sunny face
Holiday 그대의 sunny face
ふたつが揃えば much more than perfect !
후타츠가소로에바 much more than perfect !
두개가 모이면 much more than perfect!
一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い
이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이
제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요
Unforgettable
砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから
스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라
모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까
Oh I'm so not over it !
意味が全然わからないでも love song に違いない
이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이
의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠
音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて
온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테
음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요
Holiday 空氣が"とろとろとろり"で
Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데
Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요
Holiday きみの sunny face
Holiday 키미노 sunny face
Holiday 그대의 sunny face
そしてこの旅は much more than perfect !
소시테코노타비와 much more than perfect !
그리고 이 여행은 much more than perfect !
髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン
카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산
머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔
貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル
카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루
조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주
そしてなにより眩しい笑顔で
소시테나니요리마부시이에가오데
그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로
Holiday 海と空と風ときみと
Holiday 우미토소라토카제토키미토
Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와
Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で
Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데
Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로
Holiday また來ようよつぶやいてみたりして
Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테
Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요
It's soooo perfect !
髮を結わえたきみがオレンジのでかい夕日のフレ-ムピタリ 카미오유와에타키미가오렌지노데카이유-히노프레-무삐타리 머리를 묶은 그대가 오렌지 빛의 커다란 석양의 플레임 안에 쏙 It's so beautiful 胸を傳うしずくが呼吸に合わせビキニの丘に消えてく 무네오츠타우시즈쿠가코큐-니아와세비키니노오카니키에테쿠 가슴을 전하는 방울이 호흡에 맞추어 비키니의 언덕으로 사라져요 No, no, I ain't rude, am I? 逆光で彰になってでも笑ってるのがわかる 갸쿠코-데카니니낫테데모와랏테루노가와카루 역광으로 보이지 않게 되어도 웃고 있다는 걸 알아요 明るさが少しだけ增す氣がするんだ君の笑顔で 아카루사가스코시다케후야스키가스룬다키미노에가오데 밝음이 조금 늘어가는 것 같아요 그대의 웃는 얼굴로 Holiday ウソみたいに熱い風で Holiday 우소미타이니아츠이카제데 Holiday 거짓과 같이 뜨거운 바람으로 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face ふたつが揃えば much more than perfect ! 후타츠가소로에바 much more than perfect ! 두개가 모이면 much more than perfect! 一番先に灼けるおでこの角だけ日燒け止め異常に多い 이치방사키니야케루오데코노카도다케히야케토메이죠-니오-이 제일 먼저 타는 이마의 각도만이 햇빛에 그슬리기를 멈추어 이상하게도 많아요 Unforgettable 砂の上に寢轉ぶ時油斷すんな時時トドっぽいから 스나노우에니네코로부토키유단슨나토키도키토돗뽀이카라 모래 위에 뒹구는 시간 방심하지 말아요 가끔은 바다사자 같으니까 Oh I'm so not over it ! 意味が全然わからないでも love song に違いない 이미가젠젠와카라나이데모 love song 니치가이나이 의미를 전혀 모르겠어요 하지만 love song 임에 틀림없죠 音樂とおだやかな波の音が返しては寄せて 온가쿠토오다야카나나미노오토가카에시테와요세테 음악과 평화로운 파도 소리가 돌아 가서는 다시 밀려와요 Holiday 空氣が"とろとろとろり"で Holiday 쿠-키가"토로토로토로리"데 Holiday 공기가 "뭉글뭉글 뭉글해"요 Holiday きみの sunny face Holiday 키미노 sunny face Holiday 그대의 sunny face そしてこの旅は much more than perfect ! 소시테코노타비와 much more than perfect ! 그리고 이 여행은 much more than perfect ! 髮にさしたジャスミン砂まみれのビ-サン 카미니사시타쟈스민스나마미레노비-산 머리칼에 스며든 쟈스민 모래 투성이의 파라솔 貝殼色のペディキュアすぐぬるくなるビ-ル 카이가라이로노페디큐아스구누루쿠나루비-루 조개색의 매니큐어 금새 눅눅해지는 맥주 そしてなにより眩しい笑顔で 소시테나니요리마부시이에가오데 그리고 무엇보다 눈부신 웃는 모습으로 Holiday 海と空と風ときみと Holiday 우미토소라토카제토키미토 Holiday 바다와 하늘과 바람과 그대와 Holiday その sunny face ウソみたいに美しい笑顔で Holiday 소노 sunny face 우소미타이니우츠쿠시이에가오데 Holiday 그 sunny face 거짓말처럼 아름다운 웃는 모습으로 Holiday また來ようよつぶやいてみたりして Holiday 마타코요-토츠부야이테미타리시테 Holiday 다시 오자고 읊조려 보거나 해요 It's soooo perfect !
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
ヒの字
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
やさしいキスをして
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
あなたの一日が 終わる時に そばにいるね
(아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네)
그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요
何も言わないで やさしいキスをして
(나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테)
아무말도 하지 말고 다정한 키스를 해 주세요
そっと髮を撫でて 肩を抱いて そばにいるね
(솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)
살며시 머리를 쓰다듬으며 어깨를 감싸며 곁에 있을께요
あなたが眠るまで やさしいキスをして
(아나타가 네무루마데 야사시- 키스오 시테)
그대가 잠들 때까지 다정한 키스를 해 주세요
電話してくれたら 走って行くから すぐに行くから
(뎅와시테 쿠레타라 하싯테 유쿠카라 스구니 유쿠카라)
전화 해 준다면, 달려갈께요, 바로 달려갈께요
なにもかも 放り出して 息を切らし
(나니모카모 호-리다시테 이키오 키라시)
모든 걸 내팽개치고 숨을 헐떡이며
指を冷やし すぐ會いに行くから
(유비오 히야시 스구 아이니 유쿠카라)
손가락이 차게 되도 바로 만나러 갈께요
報われなくても 結ばれなくても
(무쿠와레나쿠테모 무스바레나쿠테모)
보답받지 않아도, 이어지지 않아도
あなたは ただ一人の 運命の人
(아나타와 타다 히토리노 운메-노 히토)
그대는 단 하나의 운명의 사람
今日という 一日が 終わる時に
(쿄-토유- 이치니치가 오와루 토키니)
오늘이라는 하루가 끝날 때
そばにいられたら明日なんていらない
(소바니 이라레타라 아시타난테 이라나이)
곁에 있을 수 있다면 내일 따위는 필요 없어요
髮を撫でて 肩を抱いて あなたが眠るまで
(카미오 나데테 카타오 다이테 아나타가 네무루마데)
머리를 쓰다듬으며 어깨를 감싸며 그대가 잠들 때까지
この出會いにやさしいキスを これが運命なら
(코노 데아이니 야사시- 키스오 코레가 운메-나라)
이 만남에 다정한 키스를 이게 운명이라면
あなたの一日が 終わる時に そばにいるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わないで やさしいキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고 다정한 키스를 해 주세요 そっと髮を撫でて 肩を抱いて そばにいるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네) 살며시 머리를 쓰다듬으며 어깨를 감싸며 곁에 있을께요 あなたが眠るまで やさしいキスをして (아나타가 네무루마데 야사시- 키스오 시테) 그대가 잠들 때까지 다정한 키스를 해 주세요 電話してくれたら 走って行くから すぐに行くから (뎅와시테 쿠레타라 하싯테 유쿠카라 스구니 유쿠카라) 전화 해 준다면, 달려갈께요, 바로 달려갈께요 なにもかも 放り出して 息を切らし (나니모카모 호-리다시테 이키오 키라시) 모든 걸 내팽개치고 숨을 헐떡이며 指を冷やし すぐ會いに行くから (유비오 히야시 스구 아이니 유쿠카라) 손가락이 차게 되도 바로 만나러 갈께요 報われなくても 結ばれなくても (무쿠와레나쿠테모 무스바레나쿠테모) 보답받지 않아도, 이어지지 않아도 あなたは ただ一人の 運命の人 (아나타와 타다 히토리노 운메-노 히토) 그대는 단 하나의 운명의 사람 今日という 一日が 終わる時に (쿄-토유- 이치니치가 오와루 토키니) 오늘이라는 하루가 끝날 때 そばにいられたら明日なんていらない (소바니 이라레타라 아시타난테 이라나이) 곁에 있을 수 있다면 내일 따위는 필요 없어요 髮を撫でて 肩を抱いて あなたが眠るまで (카미오 나데테 카타오 다이테 아나타가 네무루마데) 머리를 쓰다듬으며 어깨를 감싸며 그대가 잠들 때까지 この出會いにやさしいキスを これが運命なら (코노 데아이니 야사시- 키스오 코레가 운메-나라) 이 만남에 다정한 키스를 이게 운명이라면
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
高く上がれ!
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
はじまりのLa
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
初雪 [Ending Theme]
Dreams Come True
-
from
Dreams Come True - Diamond 15 (2004)
冷凍庫に眠っていた去年の冬の雪だるま
레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마
냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람
半分解けて氷りになってわたしと目が合った
한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타
반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요
大きな手でひとつかみでたちまち出來るミニだるま
오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마
큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람
冷たい耳に白い雪で好きよとささやいた
츠메타이미미니시로이유키데스키요토사사야이타
차가운귀에흰눈으로좋아한다고속삭였어요
霜柱だそろそろかな? 今年も雪を待ちながら
시모바시라다소로소로카나? 코토시모유키오마치나가라
서리네이제슬슬인가? 올해도눈을기다리며
あなたとなら寒い朝も輝く日に變わる
아나타토나라사무이아사모카가야쿠히니카와루
그대와라면추운아침도빛나는날로바뀌어요
今年は初雪をふたりで待っている
코토시와하츠유키오후타리데맛테이루
올해는첫눈을둘이서기다리고있어요
冷凍庫に眠っていた去年の冬の雪だるま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解けて氷りになってわたしと目が合った 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大きな手でひとつかみでたちまち出來るミニだるま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람 冷たい耳に白い雪で好きよとささやいた 츠메타이미미니시로이유키데스키요토사사야이타 차가운귀에흰눈으로좋아한다고속삭였어요 霜柱だそろそろかな? 今年も雪を待ちながら 시모바시라다소로소로카나? 코토시모유키오마치나가라 서리네이제슬슬인가? 올해도눈을기다리며 あなたとなら寒い朝も輝く日に變わる 아나타토나라사무이아사모카가야쿠히니카와루 그대와라면추운아침도빛나는날로바뀌어요 今年は初雪をふたりで待っている 코토시와하츠유키오후타리데맛테이루 올해는첫눈을둘이서기다리고있어요
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
愛がRockするテ-マ [사랑이 Rock하는 테마-연주곡]
Dreams Come True
1:26
from
Dreams Come True - The Love Rocks (2006)
REVIEW
Trackback :: http://www.maniadb.com/trackback/P115012
TALK
COPYRIGHT (c) 1995 ~ 2022
matia
, crevasse, and
xfactor
's maniadb.com (contact :
email
)
artist:
281,459
| album:
582,008
| song:
5,463,032
|
CC BY-NC-SA 2.0 KR
Page rendered in
0.6080
seconds
We donate for music :
한국대중음악상
|
Paranoid Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
Jazzpeople Magazine
|
홍대를 판교로! 커먼 키친 판교
We are sponsored by :
YG Entertainment (2022~)
|
YWMobile (2022)
|
Bugs (2016~22)
|
Soribada (2012~16)
|
NCsoft (2008~12)
|
Smith&Mobile (2005~08)
|
KAIST (1995~20??)
But, many big companies still steal our efforts without permission.
About maniadb.com :
Wikipedia
|
Interview @ Ksoundlab