|
2:41 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
많은 것이 나에게로 와도 나의 마음은 아직 두려웠지
막 다른 곳에 몰아 가고 있었지만 그땐 아직 어렸어 이젠 흐릿해진 눈과 또 나를 잃어 가는 꿈과 많은 것을 이해하는 것이 내가 할 수 있는 거짓 by some way should find anything I do not belong 그렇게 모두 변해가고 있지 많은 것이 나를 스쳐가고 아직 나는 어지럽게 꿈을 찾고 no one take the place of me even if can sympathise with me many thangs which I know are unreal more but it's unrelated with me by on knee, suddenly, this thinking afflict me why that could be true, that all shade must become what there no drive in the head, I rove find rest space go when must stand up now thinking that Awaken me |
|||||
|
3:10 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
Things are all fucked up Walking down the street
but suddenly I felt strange Trying to ignore it But it still obsess me I got sick of it all, then yeah, you couldn't understand me I miss you like crazy, I remember you just confusedly The endless barriers standing tall between us I was so tried at that time, but it seem not so bad Are you fine? I'm fine Now we seem to be completely ckay (What the fucking I can't escape me) What the fucking I can't escape it I am boring always I feel dizzy like matted hair I was so tried at that time You couldn't understand me, but it seem not so bad But it seem not so bad bad I am boring always, i'm fucking boring always |
|||||
|
2:37 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
겉으론 알 수 없겠지 그럴듯한 그 표정들로 그 사이로
비춰지는 세상 속에서 내 모습은 아직 어렸었지 나 많은 인간들에게 속고 치이고 살아가며 마음 닫고 난 또 잊혀지듯 지쳐버린 나의 기대 예정된 시간 그래 난 벗어날 수 없는 굴레 get hurt get hurt 그래 내 기다림 그런 get hurt get hurt 그래 이젠 가져 bring back bring back bring back I got free back bring back bring back you got free back too 이걸 모두 뱉어내겠어 난 예정된 길로 지쳐가겠지만 이제 모두 뱉어내겠어 난 더 이상 무얼 기대해야해 난 |
|||||
|
0:25 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003) | |||||
|
4:13 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
아무렇지 않은 듯 했지만
난 그런 나를 위로했지만 아픔이 더해 가 너 지친 듯한 어지러운 나의 손위로 기억들 마치 다시 걸어보기도 했지 난 네 아름다운 이런 나와는 힘들어 널 만나고 너를 안고 넌 다시 내게 I am a loser, I cat see again and yearing grow 넌 날 깨우고 또 난 꿈꾸듯 네게로 넌 날 깨우고 |
|||||
|
3:22 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
Pressure that wait me always so lie to find unmageabel
we live for what? can you be clam nothing can have achieved here greeds of here exist, the world with changing fast it's unreal that I know, I did not exist passion such as febrile disease with awaken me again find something that awaken me passion which guide me Why do that happen only to me? thing that no one wants it to come so, is always vacant but I will not collaps now I no pain my neck shakes head passion which guide me passion which guide me is good anyway, exist for me to all I stand to splendid street, and I am grown restless |
|||||
|
3:18 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
Pressure that wait me always so lie to find unmageabel
we live for what? can you be clam nothing can have achieved here greeds of here exist, the world with changing fast it's unreal that I know, I did not exist passion such as febrile disease with awaken me again find something that awaken me passion which guide me Why do that happen only to me? thing that no one wants it to come so, is always vacant but I will not collaps now I no pain my neck shakes head passion which guide me passion which guide me is good anyway, exist for me to all I stand to splendid street, and I am grown restless |
|||||
|
4:34 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
A day is start again what change really? What shades?
some people of this distance exist still shades how? so walk away so wake again, I can't say anything is real I believe that only suicde can makes me free But it was someone's hand that I really want Just stand alone but rothing is change Pain of my body? no the really painfull thing is to be alone Shady here is my share just stand alone But still she ran on to forget present me, my gestures seem unnatural what makes you iaugh so like that |
|||||
|
3:01 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
Some clumsy excuses a my inability to express myself
We live in our own walls, relying on a dangerous pride Choked, suffocated, smothered, I gon't ask you for anything, Just go away from me So that I can breathe, it's a suffocation You tried to persuade me so easily with saying c'est la vie But such trials are only a disgusting suffocation to me Life, I've been living so far, I rings left behind me from the past, What I possess I come to feel again so that I can breathe, it's a suffocation You deceived me always, My sigh was accumulating We live in our wall, Just I wanna breath off(in) |
|||||
|
3:33 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
Your purity makes me find something of
my memories and break my heart by my scar May be i'm sad be I understand nothing something I am grudge everything I want As time goes by, I may understand a bit I want you to feel my mind wanna tell you i'm still under the control of this stubborn passion I wanna tell you extremely (I want) I wanna dream again with all my psyche & heart (I want) even though can't have any reason like coincidence Lost of memories makes me kill, confusion make me crazy but my heart and my hand find the silence in my world I am gonna give my heart to you for this |
|||||
|
5:14 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
난 알 수 없는 말을 되풀이했지
또 내겐 언제까지나 이 어지러운 말 또 내게 거짓을 말했지 아무것 아닌 거라고 익숙해진 한숨 너무나도 길었었지 이렇게 너에게 다가갈수록 아픔에 취했어 will want a intoxication, us for a pleasure but we must can not control even me Did I mistake where 네가 내게로 왔던 그때 난 can control even me, I thought I am not more 널 안은 내겐 이런 모든 것이 날 이런 중독 같은 말 너의 중독 같은 말 나는 익숙해졌고 멈추겠지 내 모든 것이 이젠 listen to the different thing in order not to be become in toxication, intoxication, now I know I know 난 항상 이런 중독 |
|||||
|
6:00 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
이 커다란 세계 안에
너무나 작기만 한 막연한 존재 그렇듯 적응하기란 내 삶의 무게 난 타는 듯한 내 비참했던 하지만 익숙했던 대담한 냉소로 무장했던 여긴 나만의 세계 이 겉만 번들어진 비인간적인 세계 같은 세상 속에 너무 다른 생각 그 생각 속에 난 어찌되든 상관없다는 건지 You know that well I mad I thing we need change 난 웃고 싶지 하지만 내 맘 바닥 드러낸 채 숨기려만 하던 내 상처는 쌓여가고 어쩔 수 없는 내 하루는 또 지나가고 이젠 더 이상 나는 내가 아니야 이제 눈뜨면 내게 달라진 세상 그렇게 믿고 가지 나 이게 끝은 아니야 하지만 난 여기까지야 내게 말해 줘 제발 너무 힘이 든다고 이 마른 가슴 열게 내게 기대와 젊음과 순진 대신 굶주림만이 세상을 보게 하니 저 밑바닥까지 썩어버린 폭력에 지쳐 이렇게 무뎌진 고요한 주검이 널 단죄하리라 잠들어 있던 우릴 각성시키리라 저 낡은 사회와 붕괴를 보리라 이 슬픈 아침의 각성 또 늦어버리진 않겠지 한 순간도 난 해방될 수 없는 이 고통 속에 언제나 난 혼자였어 수많은 사람들은 아무 일 없듯이 보이고 오직 난 고통과 친숙했지 이제 난 무얼 해야 하든 무얼 느껴야하든 기쁘지 않아 내 생각 속에는 어떻게든 아무런 희망이 없다는 걸 이해해 내 맘은 산산이 부셔졌지 자 이제 내가 할 수 있다 생각하고 믿던 그 모든 것이 무너졌어 또 다시 무력해져버린 내 자신을 속여 나 여전히 자신 없는 길을 걸어왔지 하지만 이걸 알리 없지 세상은 그리 간단하지도 단순하지도 않은 현실이었어 |
|||||
|
3:29 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
길로틴처럼 우린 어리석기만 했지
이 상처뿐인 영광 도저히 용서할 수 없어 오직 그런 허접한 날개에 매달려 추락하고 있어 이런 현실보다 나를 용서할 수 없어 언제나처럼 우린 어설프기만 했어 이 가벼운 나의 무게 다른 '나'를 상상했어 흔들리듯 내 모습 속에 또 늘어져 버리겠지 그런 모습보단 타는 나를 상상했어 thought that all may change but, it was my illusion and I blaze me(i burn) I stay always from pain inside take my dick I burn |
|||||
|
3:51 | ||||
from 해머 1집 - Passion Engine Machine (2003)
기억하기 싫은 날이 내게 계속됐지
하지만 이렇게 숨가쁜 하루는 그래 언제까지 넌 내게 머무를 건지 커다란 모순처럼 이렇게 기억하기 싫은 날 그런 날이 갔지 언제나 난 그렇듯 지루해져 갔어 우린 어디로 가는지 말 할 수 없는 것들이 날 알 수 없는 곳으로만 더 my way my pride, my thinking is real my mind on way My thanking is nowhere my mind on way this mind will not get across 난 변하겠지 조금씩 망설여지던 모든 게 다시 이처럼 쉽게 시간이 갔지 이제는 습관적인 연기 |
|||||
|
3:18 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
2:57 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:11 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009)
시원한 바람에 가만히 눈을 감으면 아련하게 속삭이는 지난 어린 기억들 소중했던 나의 친구들은 떠나갔지만 즐거웠던 우리 추억들은 남아있는 걸 다시 돌아올 수 없는 길을 가고있지만 우리 언젠가는 미소 지으며 마주치겠지 (그 언젠가 약속했던) 그날이 오면 (잊혀졌던 시간들도) 내게 다시 I`m never free from memories of bygones (You could be never free) I`ll never forget all your smiles (To be happy together) I want to get, I want to get, I want to get back, romance and I want to get, I want to get I want to get 거울 속에 비친 커버린 나의 모습엔 솜털 보드랍던 그 소년은 사라져버렸고 항상 변치말자 영원하자 약속한 우정 다들 행복 찾아 어딘가로 달려가는데 (그 언젠가 약속했던) 그날이 오면 (잊혀졌던 시간들도) 내게 다시 I`m never free from memories of bygones (You could be never free) I`ll never forget all your smiles (To be happy together) I want to get, I want to get I want to get Ice cream & Chawing gum 내 소중했던 추억 Tetris & Galaga 내 소중했던 추억 E.T & Star wars 내 소중했던 I`m never free from memories of bygones (You could be never free) I`ll never forget all your smiles (To be happy together) I want to get, I want to get, I want to get back, romance and I want to get, I want to get I want to get, Romance! |
|||||
|
3:38 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:35 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:04 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:43 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:28 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:30 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) | |||||
|
3:52 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009)
맑기만 한 날에 꽃내음 하나 없는 낯선 이 도시의 봄을 거닐다 우연히 마주친 조그만 나비 한 마리 머무를 꽃이 없다며 안녕 I`m sorry I`m sorry to my friends 봄 따라 떠나간 그날의 하얀 나비 슬픔 가득한 얼굴로 나에게 날아보자고 그때로 돌아가자고 향기 가득했던 그때 그때 I`m missing I`m missing you my friends 날아 갈 수 있을까 빛바랜 기억 속으로 가면 볼 수 있을까 어릴적 나의 사람들 날아 갈 수 있을까 저 푸른 하늘 그 위로 가면 뭐가 날 기다릴까 날아가는 너의 날개 끝에 나의 꿈을 실어 날려봤지만 이제는 향기마저 사라져버린 이 도시는 더 이상 나와는 어울리지 않는다면서 넌 Bye bye 꿈 찾아 떠나가는 너의 그 뒷모습엔 잊혀졌던 지난 추억과 더 진한 꽃내음만 내 머릿속을 스쳐 내 코끝에 머물러 나를 적시네 차갑게 나를 적시네 그렇게 나를 적시네 날아 갈 수 있을까 빛바랜 기억 속으로 가면 볼 수 있을까 어릴적 나의 사람들 날아 갈 수 있을까 저 푸른 하늘 그 위로 가면 뭐가 날 기다릴까 |
|||||
|
3:18 | ||||
from Spider Monkee - Viva La Monkee 5 (2009) |