Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:31 | ||||
Casta Diva, casta diva che inargenti
은빛으로 덮인 정결한 여신이시여 ----------------------------------------------------- queste sacre queste sacre queste sacre antiche piante, 이 성스러운 고목을 은빛으로 빛나게 하네 --------------------------------------------------- a noi volgi il bel sembiante 오 우리에게 눈부신 빛을 주는. --------------------------------------------------------- a noi volgi, a noi volgi il bel sembiante, 오 우리에게, 오 누리에게 눈부신 빛을 주는 --------------------------------------------------------------------- il bel sembiante senza nube e senza vel.... 가로막는 먹구름 한 점 없는 자비심 깊은 광채 [[senza vel.... si, senza vel 가려지지 않은 당신의 얼굴을 tu fai nel ciel... 당신은 하늘에 임하소서!]] |
||||||
2. |
| 2:55 | ||||
Non più andrai, farfallone amoroso,
사랑스러운 나비야, 이젠 꼼짝 못하겠구나. ------------------------------------------------------------------ Notte e giorno d'intorno girando, 밤낮으로 팔랑거리더니 말야! ---------------------------------------------------------- Delle belle turbando il riposo, 자고 있는 미녀들을 방해하며 Narcisetto, Adoncino d'amor. 사랑의 실수를 해대는 녀석 같으니라고! ---------------------------------------------------------------- Delle belle turbando il riposo, 자고 있는 미녀들을 방해하며 Narcisetto, Adoncino d'amor. 사랑의 실수를 해대는 녀석 같으니라고! ------------------------------------------------------------- Non piu avrai questi bei penacchini, 더 이상 네 깃털은 펴지 못할 거야! ---------------------------------------------------------- Quel cappello leggiero galante, 네 가볍고 멋진 모자도 Quella chioma, quell'aria brillante, 빛나는 머리카락도 ----------------------------------------------------- Quel vermiglio donnesco color! 홍조 띤 얼굴도 Quel vermiglio donnes color! 그 얼굴도 이젠 다 끝이라고! -------------------------------------------------------- Non piu avrai quei penacchini, 더 이상 네 깃털은 펴지 못할 거야! ------------------------------------------------------- Quel cappello 네 가볍고 멋진 모자도 Quella chioma, quell'aria brillante 빛나는 머리카락도 ----------------------------------------------- Non più andrai, farfallone amoroso, 사랑스러운 나비야, 이젠 꼼짝 못하겠구나. -------------------------------------------------------- Notte e giorno d'intorno girando, 밤낮으로 팔랑거리더니 말이야! ------------------------------------------------------------- Delle belle turbando il riposo, 자고 있는 미녀들을 방해하며 Narcisetto, Adoncino d'amor. 사랑의 실수를 해대는 녀석 같으니라고! -------------------------------------------------------- Delle belle turbando il riposo, 자고 있는 미녀들을 방해하며 Narcisetto, Adoncino d'amor. 사랑의 실수를 해대는 녀석 같으니라고! ------------------------------------------------------- Fra guerrieri, poffar Bacco! 군인들이나 주당들에 끼어서 ------------------------------------------------------- Gran mustacchi, stretto sacco, 큰 콧수염에 배낭을 짊어지고 ------------------------------------------------------ Schioppo in spalla, sciabla al fianco, 어깨에는 장총을 메고 허리춤에는 칼을 차고 ----------------------------------------------------------- Collo dritto, muso franco, 목은 똑바로 코는 치켜들고 --------------------------------------------------------------- Un gran casco, o un gran turbante, 큰 투구나 터번을 쓰고 Molto onor, poco contante. 위엄 있게////////하지만 급료가 작지 Poco contante 급료는 얼마 안 돼! Poco contante 급료는 얼마 안 된다고 Ed in vece del fandango 그리고 판당고 춤을 추는 대신에 Una marcia per il fango. 진흙탕을 행진해야지! ---------------------------------------------- Per montagne, per valloni, 산을 넘고 계곡을 지나 Col le nevi, e i solioni, 눈 속을 헤치고 뜨거운 햇빛을 견디며 -------------------------------------------------- Al concerto di tromboni, 나팔소리에 맞춰 Di bombarde, di cannoni, 폭탄이나 대포 소리에 행군하고 --------------------------------------------------------- Che le palle in tutti i tuoni, 모든 포탄이 천둥처럼 포효하며 All'orecchio fan fischiar. 총알들이 네 귓가로 지나갈 거야! --------------------------------------------------- Cherubino, alla vittoria! 케루비노, 나가서 이겨라! Alla gloria militar! 군인의 영광을 위하여! ------------------------------------------------- Cherubino, alla vittoria! 케루비노, 승리를 향해!- Alla gloria militar! 군인의 영광을 위하여! -------------------------------------------- Alla gloria militar! 군인의 영광을 위하여! Alla gloria militar! 군인의 영광을 위하여! |
||||||
3. |
| 3:01 | ||||
O~chi chyornye, ~ ~ o~chi zhguchie~~
검은 눈동자여, 강렬한 눈동자여 --------------------------------------------------------------------- O~chi strastnye~ ~i ~prekra~snye~~ 열정적이고 아름다운 눈동자여 --------------------------------------------------------------------- Kak~~ lyublyu~ ya vas,~ kak boyus' ya vas~ 내가 얼마나 당신을 사랑하고 두려워하는지요 -------------------------------------------------------------------- Znat'~ uvidel vas ya ne v dobryi chas~ 불행한 순간에 나는 당신을 만났습니다 ----------------------------------------------------------------- O~chi chyornye, zhguchie plamenny 검은 눈동자여, 타는 듯한 정열의 눈동자여 ------------------------------------------------------------------- I manyat oni v strany dal'nye 그 눈은 먼 곳으로 나를 유혹하네요 ------------------------------------------------------------------ Gde tsarit lyubov', gde tsarit pokoi 사랑이 지배하고, 평온이 지배하는 곳으로 --------------------------------------------------------------- Gde stradan'ya nyet, gde vrazhdy zapryet 고통이 존재하지 않고, 증오가 금지된 곳으로 ----------------------------------------------------------------- Ne vstrechal by vas, ne stradal by tak 허나 나는 슬퍼하지도, 우울에 잠기지도 않습니다 ------------------------------------------------------------ Ya by prozhil zhizn' ulybayuchis' 내 운명이 오히려 내게는 기쁨입니다 --------------------------------------------------------------- Vy zgu~~~bili menya ochi chyornye 검은 눈동자여, 당신은 나를 파멸로 이끌고 Unesli na vek moyo scha~~~st'ye~~~~ 나의 행복을 영원히 앗아가 버렸지요 ------------------------------------------------------------ Ne vstrechal by vas, ne stradal by tak 허나 나는 슬퍼하지도, 우울에 잠기지도 않습니다 ------------------------------------------------------------------- Ya by prozhil zhizn' ulybayuchis' 내 운명이 오히려 내게는 기쁨입니다 -------------------------------------------------------------- Vy zgu~~~bili menya ochi chyornye 검은 눈동자여, 당신은 나를 파멸로 이끌고 Unesli na vek moyo scha~~~st'ye~~~~ 나의 행복을 영원히 앗아가 버렸지요 |
||||||
4. |
| 3:07 | ||||
Vid'o mare quant’è bello,
저 바다가 얼마나 아름다운지 보아라 --------------------------------------------------- Ispira tantu sentimento, 거기에는 많은 감상이 감돌고 있네 --------------------------------------------------- Comme tu a chi tiene a' mente, 사람들이 네가 하는 것처럼 Ca scetato 'o faie sunnà. 그들이 깨어 있을 때도 꿈을 꾸게 하는구나. ----------------------------------------------- Guarda gua' chistu giardino 저 정원을 보아라 ------------------------------------------------ Siente, sie’ sti sciure arance: 그리고 오렌지의 향기를 맡아봐! --------------------------------------------------------- Nu profumo accussi fino 이렇게 향긋한 향내라니 ------------------------------------------------------------------------ Dinto 'o core se ne va… 향기는 그대로 마음으로 향하고 ------------------------------------------------------------- E tu dice: "I’ parto, addio!" 그대는 말하겠지 “잘 있어요, 안녕”이라고 --------------------------------------------------------------- T’alluntane da stu core… 그대는 내 마음에서 떠나겠지. --------------------------------------------------------------- Da sta terra de l’ammore… 이 사랑의 땅에서 떠나겠지 --------------------------------------------------------------------- Tiene 'o core 'e nun turnà? 돌아오지 않을 마음을 가지고 떠나겠지? ------------------------------------------------------------------------ Ma nun me lassà, 하지만 가지마세요. ----------------------------------------------------------- Nun darme stu turmiento! 내게 이런 고통을 주지 마세요. ----------------------------------------------------- Torna a Surriento, 돌아와요 소렌토로 ---------------------------------------------------------- famme campà! 나를 살 수 있게 해줘요! E tu dice: "I’ parto, addio!" 그대는 말하겠지 “잘 있어요, 안녕”이라고 --------------------------------------------------------------- T’alluntane da stu core… 그대는 내 마음에서 떠나겠지. ---------------------------------------------------- Da sta terra de l’ammore… 이 사랑의 땅에서 떠나겠지 -------------------------------------------------------------- Tiene 'o core 'e nun turnà? 돌아오지 않을 마음을 가지고 떠나겠지? ------------------------------------------------------------ Torna a Surriento, 돌아와요 소렌토로 ----------------------------------------- famme campà! 나를 살 수 있게 해줘요! |
||||||
5. |
| 3:10 | ||||
Ebben Ne andrò lontana,
그렇다면 난 멀리 떠나야겠네 --------------------------------------------------- Come va l'eco della pia campana, 마치 성스러운 교회 종소리가 --------------------------------------------------- Là, fra la neve bianca; 저 흰 눈 속으로 흘러가듯이 Là, fra le nubi d'ôr; 저 금빛 구름 속으로 흘러가듯이 --------------------------------------------------------- Laddóve la speranza, la speranza 그 곳에서는 희망조차도 È rimpianto, è rimpianto, è dolor! 아쉬움과 괴로움뿐이네 ------------------------------------------- O della madre mia casa gioconda, 오, 어머니의 행복했던 집에서 La Wally ne andrà da te, da te Lontana assai, 저 왈리는 이제 당신으로부터 아주 멀리 떠납니다. ----------------------------------------------------------------- e forse a te, E forse a te, 그리고 어쩌면 그리고 어쩌면 ------------------------------------------------------------ non farà mai più ritorno, 두 번 다시 돌어오지 않고 Nè più la rivedrai! 다시 만나는 일도 없을 겁니다 ---------------------------------------------------- Mai più, mai più! 결코 다시는! 다시는! ---------------------------------------------------- N‘andrò sola e lontana, 난 멀리 떠나야겠네 -------------------------------------------------- Come l'eco è della pia campana, 마치 성스러운 교회 종소리가 Là, fra la neve bianca; 저 흰 눈 속으로 흘러가듯이 ---------------------------------------------------------- N‘andrò, n’andrò sola e lontana! 난 홀로 멀리 떠나하겠네 E fra le nubi d'ôr! 저 금빛 구름 속으로 흘러가듯이 ------------------------------------------------------------- |