Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:25 | ||||
涙ふいて 今心から おめでとう
눈물을 닦고 지금 진심으로 축하해 かけがえない未来を信じて 둘도 없는 미래를 믿고 旅立ちの日 忘れない為の言葉を 여행을 떠나는 날 잊지않기위한 말을 何より素晴らしい今日の日に 무엇보다 멋진 오늘날에 あの頃を思えば 悔しくて泣いていた日も 그 때를 생각하면 분해서 울었던 날도 憧ればかりで 固まったままの砂時計 동경만으로 굳은 채인 모래시계 どんなに辛くても負けない心を持った 아무리 괴로워도 지지않는 마음을 가진 あなたらしさを いつまでも忘れないでいて 당신다움을 언제까지나 잊지않고있어줘 巡る季節の中で 笑顔と涙でここまで来たね 돌고도는 계절 속에서 웃는 얼굴과 눈물로 여기까지 왔어 心からのおめでとうを 今あなたに 진심으로 축하를 지금 당신에게 生きてく事 出会えた奇跡に 살아가는 것 만난 기적에 旅立ちの日 忘れない為の言葉を 여행을 떠나는 날 잊지않기 위한 말을 何より素晴らしい今日の日に 무엇보다 멋진 오늘날에 遠回りもした 失ったものも沢山 먼길도 돌았어 잃은 것도 많아 それでも顔上げ この日を待ちわびてきたね 그래도 고개를 들고 이 날을 애타게기다려왔지 思い出す事は いつも眺めてたあの空 떠오르는 건 언제나 바라봤던 그 하늘 当たり前に感じてた 景色が恋しいね 당연하게 느꼈던 풍경이 그리워져 ずっとそばに在ったもの 쭉 곁에 있던 건 あなたの優しさだって気づくの 당신의 다정함이었다고 깨닫게돼 心からのおめでとうを 今あなたに 진심으로 축하를 지금 당신에게 選んだ路 揺るぎない軌跡 선택한 길 흔들리지않는 궤적 旅立ちの日 明日へと続く言葉を 여행을 떠나는 날 내일을 향해 계속되는 말을 何より素晴らしい今日の日に 무엇보다 멋진 오늘날에 「おめでとう」の数増える度 '축하해'의 수가 늘어날 때마다 いつしかバロメーターは「大人」に 언제부턴가 바로미터는 '어른'으로 お隣にいたはずのあなた 遠くなり 곁에 있던 당신은 멀어져서 絆よ永久に そう願う切ない季節 인연이여 영원히 그렇게 바래 슬픈 계절 フォトグラフ 何枚と何年が今日を飾る 포토그래프 몇장과 몇년이 오늘을 꾸며 閉じるアルバム 特別な筋目に瞼熱くなる 닫히는 앨범 특별한 주름에 눈꺼풀이 뜨거워져 Good Luck いつも未来は見えなくて 언제나 미래는 보이지않아서 手をのばす事さえ怖くなるけど 손을 뻗는 것조차 두려워지지만 あなたの夢がこの先もずっと続いて行く様に 당신의 꿈이 이 끝도 계속 이어질 수 있도록 胸いっぱいの願い込めて 가슴 가득히 마음을 담아서 心からのおめでとうを 今あなたに 진심으로 축하를 지금 당신에게 生きてく事 出会えた奇跡に 살아가는 것 만난 기적에 旅立ちの日 忘れない為の言葉を 여행을 떠나는 날 잊지않기 위한 말을 何より届けたい 무엇보다 전하고싶어 心からのおめでとうを 今あなたに 진심으로 축하를 지금 당신에게 選んだ路 揺るぎない軌跡 선택한 길 흔들리지않는 궤적 旅立ちの日 明日へと続く言葉を 여행을 떠나는 날 내일을 향해 계속되는 말을 何より素晴らしい今日の日に 무엇보다 멋진 오늘날에 小さかった背中はもういない 작았던 등은 이제 없어 門出は名残惜しい程 Delight 새 출발은 헤어지기 섭섭할 정도로 Delight 理想は現実 紆余曲折しながら 이상은 현실이야 우여곡절 겪으면서 やっと今日を結んだんです 겨우 오늘을 이은거야 この先笑われても 時に逃げたくなっても 이 앞은 비웃음받아도 때론 도망치고싶어져도 忘れないでプライド そんな時の為送るよ 잊지말아줘 프라이드 그런 때를 위해 보낼께 オメデトウという勲章を 축하해라는 훈장을 |
||||||
2. |
| 3:37 | ||||
3. |
| 5:24 | ||||
4. |
| 3:38 | ||||