Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:32 | ||||
I believe in you
答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you どうしようもできない事ばかりが 도-시요-모데키나이코토바카리가 어떻게해도할수없는일들만이 どんどん積み重なる計りが 돈돈츠미카사나루하카리가 점점쌓여가는것이 もうじき壞れると解りな 모지키코와레루토와카리나 곧부서질것이라는걸알아둬 すでに初心なんて奇跡の果て 스데니쇼신난테키세키노하테 진작에초심따위는기적의끝 時計を回す針さえも憎くて 토케이오마와스하리사에모니쿠쿠테 시계를돌리는침조차도미웠어 一人ぼっち黃昏のレクイエム 히토리봇치타소가레노레퀴에무 혼자뿐인황혼의레퀴엠 意味不明な言葉並べてもやるせないだけ 이미후메이나코토바나라베테모야루세나이다케 의미불명인말들을늘어놓고도마음을달랠길없어 Uhh... I still 變わりゆく人の波の中 Uhh... I still 카와리유쿠히토노나미노나카 Uhh... I still 변해가는사람들의무리속에서 氣付いてくもの 키즈이테쿠모노 깨달아가는것 I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 怠け癖も中途半端 나마케구세모츄-토한파 게으름피우는버릇도미적지근 常に帆は張れない落ちるアンカ- 츠네니호와하레나이오치루앙카- 항상키를잡지않아떨어지는닻 自分の意志削り出すアンサ- 지분노이시케즈리다스안사- 자신의의지깎아내는해답 目と目合わせ話せませんかぁ? 메토메아와세하나세마셍카-? 눈과눈을마주하고이야기하지않겠어? 倦怠期變な意地人を信じられない譯じゃないし 켄타이키헨니이지히토오진지라레나이와케쟈나이시 권태기이상한의지사람을믿을수없다는게아니야 君の優しさ感じてるのに何で? 키미노야사시사칸지테루노니난데? 그대의다정함느끼고있으면서왜? 裏腹な氣持ちが出ちゃうんです 우라하라나키모치가데챠운데스 정반대인마음이나와버리는거지 Uhh... I still 强がりも淚することで Uhh... I still 츠요가리모나미다스루코토데 Uhh... I still 강한체하는것도눈물흘리는것으로 素直になれる 스나오니나레루 솔직해질수있어 I believe in you 答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 出逢いすれ違い別れ惜しみたい 데아이스레치가이와카레오시미타이 만남엇갈림헤어짐아쉬워 誰もがそう思って止まない世界 다레모가소-오못야마나이세카이 모두가그렇게생각하는세상 Close your eyes この瞬間に Close your eyes 코노슌칸니 Close your eyes 이순간에 感じれるもの全て僕等に 칸지레루모노스베테보쿠라니 느낄수있는모든것우리들 次第に期待滿ち溢れた每日 시다이니키타이미치아후레타마이니치 하기나름으로기대로가득채워진매일 送れそうな予感を I believe 오쿠레소-나요칸오 I believe 보낼듯한예감을 I believe Leave me alone 今君に逢おう Leave me alone 이마키미니아오- Leave me alone 지금그대를만나요 Make me open your heart I believe in you 遠く離れた場所でも 토오쿠하나레타바쇼데모 멀리떨어진곳에서라도 同じ星を見てて 오나지호시오미테테 같은별을보며 ありがとう 아리가토- 고마워 あなたに傳えるこの melody 아나타니츠타에루코노 melody 그대에게전해지는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 今時はたちそして旅立ち 이마토키와타치소시테타비타치 지금시간은흘러여행을떠나 支えて一緖に泣いてくれた人達 사사에테잇쇼니나이테쿠레타히토타치 지탱해주며함께울어주었던사람들 こみ上げてくる感謝の氣持ち 코미아게테쿠루칸샤노키모치 북받쳐오르는감사의마음 忘れない淚と汗と血 와스레나이나미다토아세토치 잊지않아눈물과땀과피 喉が枯れるまで叫ぶから 노도가카레루마데사케부카라 목이메일때까지외칠테니 響き渡り so 晴れる空 히비키와타리 so 하레루소라 울려퍼져 so 맑게개는하늘 心からありがとう 코코로카라아리가토- 진심으로고마워 あなたにそんな in the mood 아나타니손나 in the mood 그대에게그런 in the mood |
||||||
2. |
| 3:49 | ||||
※Hey DJ 한방 날려 기분 상승의
(레코드) 바늘을 올려 음악을 울려라 party night 마시자 라이라이라이 모두 같이 춤춰 Hip-Pop 힙합 틀어줘 기적의 넘버 이런 시대에 차별화된 뮤직 찾고싶어서 돌리는 지구의 휘청이는 불안정한 생활 그러기 때문에~ 밸런스 중시 좋은일만 있지는 않으니까 ‘열씨미!!’ 최악의 날에 kick 리셋 버튼 클릭 DJ 달려 이제 TRIP 멋진 비트를 타고 느끼는 몸 흔들어요 Hey DJ 시작해 yeah×3 기분 업업 레코드 바늘 올려 음악을 울려라 party night 마시자 라이라이라이 모두 춤춰라 Hip-Pop 힙합 레코드를 걸어 미라클 넘버 Hip Hop, R&B, Pops Techno, House, Rock... Hip Pop!! 오리지날 찾는 키포인트 각각의 색을 하나로 쌓아올려 레인보우 너에게 들려주고 싶어서 고생한 끝에 마무리 십자 굳히기 지금을 즐기고 싶은거지 Let's Hip Pop!! Here we, Here we Go!! 떠들어 대는 플로어 위 머릿속은 뒤흔들려 ※※Hey DJ 좀 해봐 예예예 기분 올려올려 파도를 타고 날아올라 funky night 마시자 다 함께 춤춰 Hip-Pop 힙합 아침까지 미라클 넘버 mirrorball 담배연기 녹을 것 같은 하모니 몸에 감고 뛰어올라 앞뒤 생각지 말고 ※ 반복 ※※ 반복 |
||||||
3. |
| 4:40 | ||||
4. |
| 4:29 | ||||
5. |
| 4:35 | ||||
6. |
| 0:18 | ||||
7. |
| 4:35 | ||||
8. |
| 4:42 | ||||
9. |
| 3:52 | ||||
Hey! 空回りとバカにされたって
(Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... 嫌な事が起きると すぐに逃げ出す癖も (이야나고토가 오키루토 스구니 니게다스쿠세모) 어려운 일이 생기면 금방 도망치는 버릇도 있었지만 どんな事があっても今は逃げないよ (돈나고토가앗테모 이마와 니게나이요) 어떤 일이 있더라도 지금은 도망치지않아 頭では分かってもすぐに泣き出す癖も (아타마데와 와캇테모 스구니 나키다스쿠세모) 머리로는 이해하지만 금방 울어버리는 버릇도 있었지만 上をむいでいるから今は泣かないよ (우에오 무이테이루카라 이마와 나카나이요) 목표를 향해 가고있으니까 지금은 울지않아 結果オーライ 聞き飽きた状態 頭抱えないで頂戴 (겍카오라이 키키아키타 죠타이 아타마 카카에나이데쵸다이) 결국은 alright! 질리도록 들은 이야기 머리속에서 맴돌지말아죠 変えてポジティブゲージは CLIP!! (카에테 포지티브 게-지와 CLIP!!) 다른 눈으로 보면 포지티브 게이지는 CLIP!! いつかFeels just like it should!! (이츠카 Feels just like it should!!) 언젠가 Feels just like it should!! 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... 成り上がりの根性 怒りの反動 全ては力の源 (나리아가리노 콘죠 이카리노한도우 스베테와 치카라노 미나모토) 갑자기 치솟는 근성 분노의 반동 모든것은 힘의 근원 鳥肌の立つくらいの感情 詰め込まれた 波爛万丈 (토리하다노 타츠쿠라이노 칸도- 츠메코마레타 하란반죠-) 닭살돋을만큼의 감동 가득 채워지는 높은 파도 上辺ばかり気にして 弱さ見せない癖に (우와베바카리키니시테 요와사미세나이쿠세니) 겉모습에만 신경써서 약한면은 보이지않는 버릇이라도 無駄な殻破れなう 私がそこにいる (무다나 카라야부레나이 와타시가 소코니 이루) 필요없는 껍데기를 부수진않을꺼야 내가 거기에 있거든 気付くと解ってる擦りしたくて 嘘つき呼ばわりいつもなんで (키즈쿠토 와캇테루 후리시타쿠테 우소츠키요바와리이츠모난데?) 생각해보니 이해하겠다는 척하고싶어서 거짓말쟁이로 불리는건 어째서야? 孤独感がすくらんで 蹴り返すSomeday (코도쿠캉가 후쿠란데 케리카에스 Someday) 고독감이 부풀다가 차버린 Someday 自分と向き合い 未来へ送るメッセージ (지분토무키아이 미라이에 오쿠루 메세지) 자신과 마주보고 미래로 보내는 메세지 重いのは捨てて今偶然は必然へ駆け抜けて夢の大平原 (오모이모노와 스테테 이마 구젠와 히츠젠에 카케누케테 유메노 다이헤이겡) 무거운건 버리고 지금 우연을 필연으로 바꾸기위해 달리는 꿈의 대평원 強く強く溢れるキモチ (츠요쿠츠요쿠 아후레루 키모치) 강하게 강하게 넘쳐흐르는 마음 いつかあなたへと届けたい (이츠카 아나타에토 토도케타이) 언젠가 너에게로 보내고싶어 涙隠すことももうしなくていい (나미다카쿠스코토모 모-시나쿠테이이) 눈물을 감추는 일을 이젠 하지않아도 돼 嘘も全部もういらない (우소모 젬부 모-이라나이) 거짓말도 전부 이젠 필요없어 Yo! 1.2 step! myself! まだまだ勝敗 捨ててないぜ (Yo! 1.2 step! myself! 마다마다 쇼-하이 스테테나이제) 아직까지 지고 이기는 집착을 버리지않았지 やっと乗り越えたFriday 過ぎた時間惜しまないで Sunday (얏토 노리코에타 Friday 스기타지캉 오시마나이데 Sunday) 겨우 뛰어넘을수있었던 Friday 지나간 시간을 아쉬워하지말아줘 Sunday 熱く熱く裸足のままで (아츠쿠아츠쿠 하다시노 마마데) 뜨겁게 뜨겁게 맨발인채로 いつも今と目を合わせて (이츠모 이마토 메오 아와세테) 언제나 현실과 눈을 맞추고 退屈な日々もトキメク瞬間も (타이쿠츠나히비모 토키메쿠 슌칸모) 지루한 날들도 두근거리는 순간도 無駄にしない 明日の為に (무다니시나이 아스노타메니) 헛되게하지않을꺼야 내일을 위해서 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... Hey! 空回りとバカにされたって (Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... |
||||||
10. |
| 4:04 | ||||
11. |
| 4:48 | ||||
櫻舞う この場所で
사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 この街で何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제 시노쿠카고키메 이 거리에서 왜、죽을 각오를 하고 何かの爲に戰い 望んで守る爲 はらう多くの犧牲 나니카노타메니타타카이 노존데마모루타메 하라우오오쿠노기세이 무언가를 위해 싸우고、바라보며 지키기 위해、치르는 수많은 희생 臆病な僕等 手繫ぎ行こう 오쿠뵤-나보쿠라 테츠나기유코- 겁쟁이인 우리들은 손을 잡고 가요 こうして安らぐさ 胸の鼓動 코-시테야스라구사 무네노코도- 이렇게 안정시키는거에요 가슴의 고동은 不完全でもいい 離れててもいい 후칸젠데모이이 하나레테테모이이 불완전해도 좋아요 떨어져있어도 좋아요 歸る場所にお前がいればいい 카에루바쇼니오마에가이레바이이 돌아갈 장소에 네가 있으면 돼 別れが來て始めて 出逢いの意味を知った 와카레가키테하지메테 데아이노이미오싯타 이별이 오기 시작하고 만남의 의미를 알았어요 變わってゆくあなたに?えたいの「獨りじゃない」 카왓테유쿠아나타니츠타에타이노「히토리쟈나이」 변해가는 당신에게 전하고싶어요 「혼자가 아니야」 櫻舞う この街で 出逢い 別れ 繰り返し 사쿠라마우 코노마치데 데아이 와카레 쿠리카에시 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 만남과 이별을 반복하고 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 ありがとうね あなたの背につぶやく 아리가토-네 아나타노세니츠부야쿠 고마워요라고 당신의 뒷모습에 중얼거리는 たびだちのうた… 타비다치노우타… 여행의 노래… それぞれの道を選ぶこと 소레조레노미치오에라부코토 각자의 길을 선택하는 것 後悔しないよう 前向いて步こう 코-카이시나이요- 마에무이테아루코- 후회하지 않을거에요 앞을 향해 걸어갈거에요 「また强くなった。」ってお前は笑った 「마타츠요쿠낫탓。」테오마에와와랏타 「또 강해졌어。」라고 말하며 너는 웃었어 勝手氣ままで 怖いものなんて無かった 캇테키마마데 코와이모노난테나캇타 제멋대로인터라 무서운것 따윈 없었어요 リンリンと驅け拔けた チャリンコ 린린토카케누카테 챠린코 늠름하게 달려나간 자전거 タイムカプセル まだ見ぬ太陽 타이므캅세르 마다미누타이요- 타임캡슐、아직 보지못한 태양 夢の最果て お前の旗揚げ 유메노사이하테 오마에노하타아게 꿈의 맨 끝、너의 시작 お互い祈って また逢う日まで 오타가이이놋테 마타아우히마데 서로 기도하며 다시 만날 날까지 ノ-トに書きなぐった 落書きを眺めた 노-토니카키나굿타 라쿠가키오나가메타 노트에 휘갈겨 쓴 낙서를 바라봤어요 今までおそわった どんなことより 大切だよ 이마마데오소왓타 돈나코토요리 타이세츠다요 지금까지 배웠던 어떤 것보다 소중해요 櫻舞う この街で あなたの優しさに觸れた 사쿠라마우 코노마치데 아나타노야사시사니후레타 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 당신의 상냥함을 느꼈어요 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつまでも 子供のままいたいよ 이츠마데모 코도모노마마이타이요 언제까지나 어린아이인채로 있고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… たくさんの別れ重ねても 想い出だけは奪えないから 타쿠상노와카레카사네테모 오모이데다케와우바에나이카라 수많은 이별을 반복해도 추억만은 뺏길 수 없으니까 …飛び?んできた 君の笑い聲 昔も今も變わらないよね …토비콘데키타 키미노와라이고에 무카시모이마모카와라나이요네 …날아온 그대의 웃음소리 옛날이나 지금이나 변함없군요 時時ケンカもした …時にはケンカもした 토키도키켄카모시타 …토키니와켄카모시타 때때로 다투기도 했어요 …때로는 다투기도 했어요 素直になれる仲間達よ FOREVER 스나오니나레루나카마타치요 FOREVER 솔직해질 수 있는 동료들이여 FOREVER 櫻舞う この街で 出逢い 別れ 繰り返し 사쿠라마우 코노마치데 데아이 와카레 쿠리카에시 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 만남과 이별을 반복하고 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 ずっと側にいて 違う夢見て 즛토소바니이테 치가우유메미테 쭉 옆에 있어줘요 다른 꿈을 꾸며 この季節に引き離されても 코노키세츠니히키하나사레테모 이 계절에 억지로 떼어지더라도 櫻舞う この街で あなたの優しさに觸れた 사쿠라마우 코노마치데 아나타노야사시사니후레타 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 당신의 상냥함을 느꼈어요 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… |
||||||
12. |
| 4:20 | ||||
13. |
| 5:38 | ||||
お願いがあるのよ あなたの苗字になる私
오네가이가아루노요 아나타노묘오지니나루와타시 부탁이 있어요 당신의 성을 따를 나를 大事に思うならば ちゃんと聞いてほしい 다이지니오모우나라바 챤토키이테호시이 소중히 여긴다면 잘 들어주길 바래요 飲みすぎて帰っても 3日酔いまでは許すけど 노미스기테카엣테모 밋카요이마데와유루스케도 술을 마시고 들어오는 것도 3일까지는 용서하겠지만 4日目 つぶれた夜 恐れて実家に帰らないで 욧카메 츠부레타요루 오소레테짓카니카에라나이데 4일째 엉망이 된 밤엔 무서워하며 시댁으로 돌아가지 마요 部屋とYシャツと私 愛するあなたのため 헤야토와이샤츠토와타시 아이스루아나타노타메 방과 와이셔츠와 나 사랑하는 당신을 위해 毎日磨いていたいから 時々服を買ってね 마이니치미가이테이타이카라 토키토키후쿠오캇테네 매일 가꾸고 싶으니 가끔은 옷을 사주세요 愛するあなたのため きれいでいさせて 아이스루아나타노타메 키레이데이사세테 사랑하는 당신을 위해 예쁘게 있을 수 있게 해줘요 いつわらないで 女の勘は鋭いもの 이츠와라나이데 온나노칸와스루도이모노 거짓말 하지 말아요 여자의 감은 예리한 것 あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる 아나타와우소츠쿠토키 미기노마유가아가루 당신은 거짓을 말 할때 오른쪽 눈썹이 올라가죠 あなた浮気したら うちでの食事に気をつけて 아나타우와키시타라 우치데노쇼쿠지니키오츠케테 당신 바람 피웠다면 집에서 식사할 때 조심하세요 私は知恵をしぼって 毒入りスープで一緒にいこう 와타시와치헤오 시봇테 도쿠이리스-스데잇쇼니이코오 나는 지혜를 짜내어 독이 든 스프로 같이 죽어버릴거예요 部屋とYシャツと私 愛するあなたのため 헤야토와이샤츠토와타시 아이스루아나타노타메 방과 와이셔츠와 나 사랑하는 당신을 위해 毎日磨いていたいから 友達の誘うパーティ 마이니치미가이테이타이카라 토모다치노사소우파-티 매일 가꾸고 싶으니 친구가 초대한 파티에 愛するあなたのため おしゃれに行かせて 아이스루아나타노타메 오샤레니이카세테 사랑하는 당신을 위해 멋지게 꾸미고 갈 수 있게 해줘요 大地をはうような あなたのいびきも歯ぎしりも 타이치오하우요오나 아나타노이비키모하기시리모 대지를 뻗어나가는 듯한 당신의 코고는 소리도 이 가는 소리도 もう暗闇に独りじゃないと 安心できて好き 모오쿠라야미니히토리쟈나이토 안신데키테스키 이젠 어둠속에 혼자가 아니라고 안심할 수 있어서 좋아요 だけど もし寝言で 他の娘の名を呼ばぬように 다케도 모시네고토데 호카노코노나오요바누요오니 하지만 만약 잠꼬대로 다른 여자이름을 부르지 않도록 하세요 気に入った女の子は 私と同じ名前で呼んで 키니잇타온나노코와 와타시토오나지나마에데욘데 마음에 든 여자가 있다면 나와 같은 이름으로 부르세요 ロマンスグレーになって 冒険の人生 로만스구레-니낫테 보오켄노진세이 멋진 중년이 되어서 모험으로 사는 인생을 突然 選びたくなったら 最初に相談してね 토츠젠 에라비타쿠낫타라 사이쇼니소오단시테네 돌연히 선택하고 싶어졌다면 처음부터 상의해 줘요 私はあなたとなら どこでも大丈夫 와타시와아나타토나라 도코데모다이죠오부 나는 당신과 함꼐라면 어디라도 상관없어요 もし私が先立てば オレも死ぬと云ってね 모시와타시가사키타테바 오레모시누토잇테네 만약 내가 먼저 가면 나도 죽겠어라고 말해줘요 私はその言葉を胸に 天国へと旅立つわ 와타시와소노코토바오무네니 텐코쿠에토타비타츠와 나는 그 말을 가슴에 묻고 천국으로 여행을 떠나겠어요 あなたの右の眉 看とどけたあとで 아나타노미기노마유 미토도케타아토데 당신의 오른쪽 눈썹을 마지막까지 지켜본 후에 部屋とYシャツと私 愛するあなたのため 헤야토와이샤츠토와타시 아이스루아나타노타메 방과 와이셔츠와 나 사랑하는 당신을 위해 毎日磨いていたいから 人生の記念日には 마이니치미가이테이타이카라 진세이노키넨비니와 매일 가꾸고 싶으니 인생의 기념일에는 君は綺麗といって その気でいさせて 키미와키레이토잇테 소노키데이사세테 당신은 아직도 예뻐라고 그런 기분으로 있게 해줘요 |
||||||
14. |
| 2:03 | ||||