Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요. 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 Wow wow wow… どれ位の想いが募って どんな形の言葉でつづったなら 도레쿠라이노오모이가츠놋테 돈나카타치노코토바데츠즛타나라 어느정도의 추억이 더해져서, 어떤 형태의 말로 썼어야 この氣持ちが屆くのかなんて きっと誰にもわからない 코노키모치가토도쿠노카난테 킷토다레니모와카라나이 이 마음이 전해질까 따윈 분명 아무도 몰라 けれど あのヒトに傳えて下さい 케레도 아노히토니츠타에테쿠타사이 하지만, 그 사람에게 전해주세요 “搖るぎなく信じる力がここにはある”と 유루기나쿠신지루치카라가코코니와아루토 "흔들림없이 믿는 힘이 여기에는 있어"라고 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた 나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 誰にも氣付かれないまま 樂しみにしていた季節は巡って行く 다레니모키즈카레나이마마 타노시미니시테이타 키세츠와메굿테유쿠 아무도 깨닫지 못한 채, 기대하고 있던 계절은 돌아가요.. Wow wow wow… 今はココで すべき事をして 이마와코코데 스베키코토오시테 지금은 여기서 해야만 하는 일을 하고 平氣になったら 笑えばいい 헤이키니낫타라 와라에바이이 괜찮아졌다면 웃으면 돼.. どうかあのヒトに傳えて下さい 도우카아노히토니츠타에테쿠다사이 부디 그 사람한테 전해주세요.. “遠くても近くても いつも隣にいる”と 토오쿠테모치카쿠테모 이츠모 토나리니이루토 "멀던 가깝던 항상 옆에 있어"라고.. 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와 굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어...자신에게만은 지지 않도록... 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이 히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. 離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる 하나레테스고시타지칸가 사비시쿠나캇타토잇타라 우소니나루 떨어져 지냈던 시간이 쓸쓸하지 않았다라고 말한다면 거짓이 돼.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이 히자시아비타이 길었군요.. 잠시 후네요.. 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어.. 자신에게만은지지 않도록.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이히자시아비타이 길었네군요 잠시후네요 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. 一緖にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから 잇쇼니아타이토네갓테이타노와 와타시다케쟈나이토오모우카라 같이 있고 싶다고 바라고 있었던 것은 나만이 아니라고 생각하니까.... |
||||||
2. |
| - | ||||
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요. 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 Wow wow wow… どれ位の想いが募って どんな形の言葉でつづったなら 도레쿠라이노오모이가츠놋테 돈나카타치노코토바데츠즛타나라 어느정도의 추억이 더해져서, 어떤 형태의 말로 썼어야 この氣持ちが屆くのかなんて きっと誰にもわからない 코노키모치가토도쿠노카난테 킷토다레니모와카라나이 이 마음이 전해질까 따윈 분명 아무도 몰라 けれど あのヒトに傳えて下さい 케레도 아노히토니츠타에테쿠타사이 하지만, 그 사람에게 전해주세요 “搖るぎなく信じる力がここにはある”と 유루기나쿠신지루치카라가코코니와아루토 "흔들림없이 믿는 힘이 여기에는 있어"라고 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた 나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 誰にも氣付かれないまま 樂しみにしていた季節は巡って行く 다레니모키즈카레나이마마 타노시미니시테이타 키세츠와메굿테유쿠 아무도 깨닫지 못한 채, 기대하고 있던 계절은 돌아가요.. Wow wow wow… 今はココで すべき事をして 이마와코코데 스베키코토오시테 지금은 여기서 해야만 하는 일을 하고 平氣になったら 笑えばいい 헤이키니낫타라 와라에바이이 괜찮아졌다면 웃으면 돼.. どうかあのヒトに傳えて下さい 도우카아노히토니츠타에테쿠다사이 부디 그 사람한테 전해주세요.. “遠くても近くても いつも隣にいる”と 토오쿠테모치카쿠테모 이츠모 토나리니이루토 "멀던 가깝던 항상 옆에 있어"라고.. 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와 굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어...자신에게만은 지지 않도록... 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이 히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. 離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる 하나레테스고시타지칸가 사비시쿠나캇타토잇타라 우소니나루 떨어져 지냈던 시간이 쓸쓸하지 않았다라고 말한다면 거짓이 돼.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이 히자시아비타이 길었군요.. 잠시 후네요.. 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어.. 자신에게만은지지 않도록.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이히자시아비타이 길었네군요 잠시후네요 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. 一緖にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから 잇쇼니아타이토네갓테이타노와 와타시다케쟈나이토오모우카라 같이 있고 싶다고 바라고 있었던 것은 나만이 아니라고 생각하니까.... |
||||||
3. |
| - | ||||
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요. 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 Wow wow wow… どれ位の想いが募って どんな形の言葉でつづったなら 도레쿠라이노오모이가츠놋테 돈나카타치노코토바데츠즛타나라 어느정도의 추억이 더해져서, 어떤 형태의 말로 썼어야 この氣持ちが屆くのかなんて きっと誰にもわからない 코노키모치가토도쿠노카난테 킷토다레니모와카라나이 이 마음이 전해질까 따윈 분명 아무도 몰라 けれど あのヒトに傳えて下さい 케레도 아노히토니츠타에테쿠타사이 하지만, 그 사람에게 전해주세요 “搖るぎなく信じる力がここにはある”と 유루기나쿠신지루치카라가코코니와아루토 "흔들림없이 믿는 힘이 여기에는 있어"라고 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた 나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타 길었어요 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요 誰にも氣付かれないまま 樂しみにしていた季節は巡って行く 다레니모키즈카레나이마마 타노시미니시테이타 키세츠와메굿테유쿠 아무도 깨닫지 못한 채, 기대하고 있던 계절은 돌아가요.. Wow wow wow… 今はココで すべき事をして 이마와코코데 스베키코토오시테 지금은 여기서 해야만 하는 일을 하고 平氣になったら 笑えばいい 헤이키니낫타라 와라에바이이 괜찮아졌다면 웃으면 돼.. どうかあのヒトに傳えて下さい 도우카아노히토니츠타에테쿠다사이 부디 그 사람한테 전해주세요.. “遠くても近くても いつも隣にいる”と 토오쿠테모치카쿠테모 이츠모 토나리니이루토 "멀던 가깝던 항상 옆에 있어"라고.. 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와 굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어...자신에게만은 지지 않도록... 長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる 나가캇타요 모우스코시데 아타타카이 히자시아비레루 길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어.. 離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる 하나레테스고시타지칸가 사비시쿠나캇타토잇타라 우소니나루 떨어져 지냈던 시간이 쓸쓸하지 않았다라고 말한다면 거짓이 돼.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이 히자시아비타이 길었군요.. 잠시 후네요.. 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に 혼토와굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니 사실은 꾹 참고 있었어.. 자신에게만은지지 않도록.. 長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい 나가캇타네 모우스구다네 아타타카이히자시아비타이 길었네군요 잠시후네요 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어.. 一緖にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから 잇쇼니아타이토네갓테이타노와 와타시다케쟈나이토오모우카라 같이 있고 싶다고 바라고 있었던 것은 나만이 아니라고 생각하니까.... |
||||||
4. |
| - | ||||
戀人たちは とても幸せそうに
코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふたりしか知らない 호은또-와 후따리시까 시라나이 사실은 두 사람 밖에 모르겠지 初めての電話は受話器を 하지메떼노 데은와와 쥬와끼오 첫번째 전화는 수화기를 持つ手が震えていた 모쯔떼가후루에떼이따 쥔 손이 떨려있었다 2回目の電話はルスデンに 니까이메노 데은와와 루스데은니 두번째의 전화는 부재중의 メッセ-ジが殘っていた 멧세-지가 노코옷떼이따 메세지가 남아 있었다 7回目の電話で今から會おうよって 나나까이메노 데은와데 이마까라 아오-욧떼 일곱번째의 전화로 이제부터 만나자고 해서 そんなふつうの每日の中始まった 소은나후쯔-노 마이니찌노나까하지마앗따 이런 보통의 나날 중에 시작되었다 戀人た푸?とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 이잇떼루까노요-니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふたりしか知らない 호은또-와 후따리시까 시라나이 사실은 두 사람 밖에 모르겠지 10回目の電話でふたり 쥬-까이메노 데은와데 후따리 열번째 전화로 둘이서 遠くへ出かけたよね 토오꾸에 데까께따요-네 멀리 외출했네 手をつないで步こうとする 테오츠나이데아루꼬-또 스루 손을 잡고 걸으려고 한 私に照れていたよね 와따시니 테레떼이따요네 나는 부끄럽게 여겼다 それから何度目かのよるを飛びこえて 소레까라 나은도메까노 요루오토비꼬에떼- 그로부터 몇번인가의 밤을 뛰어넘어서 歸りの車の中でキスをしたよね 카에리노 쿠루마노 나까데 키스 오 시따요-네 돌아오는 차 속에서 키스를 했네 白く輝く 雪がとても大好きで 시로꾸 グ±三?유끼가 토떼모 다이스끼데 하얗고 빛나는 눈이 매우 좋아 それでも去年は離れていたよ 소레데모 쿄네은와 하나레떼이따요 그래도 작년은 떨어져 있었다 今年の冬はふたりして見れるかな 코또시노 후유와 후따리시떼 미레루까나 올 해의 겨울은 둘이서 볼 수 있을까 過ごせるかな 言えるかな 스고세루까나 이에루까나 보낼 수 있을까 말할 수 있을까 言えなかったメリ-クリスマスを 이에나카앗따 메-리 쿠리스마스오 말하지 못했다 메리 크리스마스를 藥指に光った指輪を 一體 쿠스리유비니 히카앗따 유비와오 이잇따이- 약지에 빛났던 반지를 하나 何度位はずそうとした 私達 나은도쿠라이하즈소-또시따 와따시따-치 몇번정도 뺄려고 했다 우리들의 戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 떼모 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てが そうまるで何もかも 마루데 스베떼가 소오마루데나니모까모 마치 모두가 그렇게 마치 모든것이 全てのことが 上手くいっている 스베떼노 코또가 |
||||||
5. |
| - | ||||
보쿠라와소온나니모 오오쿠노고또나도
노조온다리와 시떼이나이요 즈읏또 하이이로노비루노 카게니가쿠레떼 지잇또시떼루 모노와나은다로옷떼 메오코스리나가라모 노조키코음다은다 지부운닷따리 아노코야기미다앗따 고도쿠데 나니모 미에나쿠낫따은쟈나이 모오나니모미따쿠나캇따은다 보쿠라와키잇또 시아와세니나루따메니 우마레떼 키따은다앗떼 오모우히가아앗떼모이임다요네 호라미미오스마세바 기꼬에떼쿠루 우치니히메따 이노리니니따사케비가 이츠카노아노카와데 나가레떼따모노와 코와레따유메노 카케라다앗따네 마모라레 나카앗따 야쿠소쿠니 이치이치 키즈츠이떼미따리시떼따은다 보쿠라와이츠카 시아와세니나루따메니 이키떼유쿠운다앗떼 오모우히가아앗떼모이인이다요네 코노히또미니우츠루 모노가스베떼 키레이나와케쟈나이고또오시잇떼모 메노마에노 히게키니사에 타이오우데키즈니 도오쿠노히게키니나도테가 토도쿠하즈모나쿠 보쿠라와키잇또 시아와세니나루따메니 우마레떼 키따은다앗떼 오모우히가아앗떼모이이인다요네 혼또오와토비라오 히라키따이인다앗떼 구치니다시떼 이잇떼미레바아이이 |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||