Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:32 | ||||
2. |
| 4:31 | ||||
屆けこの love song 想いが募るほど
토도케코노 love song 오모이가츠노루호도 전해져 나의 love song 마음이 쌓일수록 戀焦がれてあなた遠くの方 코이코가레테아나타토오쿠노호- 사랑에 불타올라 그대는 멀리에 目と目合わすだけでこぼれる淚なんで? 메토메아와스다케데코보레루나미다난데? 눈과 눈이 마주치는 것만으로 흐르는 눈물 왜? 氣になる口癖も 키니나루쿠치구세모 신경쓰이는 말버릇도 聞いていたいんだいついつまでも 키이테이타인다이츠이츠마데모 듣고 있고 싶어 언제 언제까지나 It's my home 暖かい晝下がり頃 It's my home 아타타카이히루사가리코로 It's my home 따뜻한 오후 무렵 目覺めの kiss せびる午後 메자메노 kiss 세비루고고 눈을 뜨는 kiss 조르는 오후 寂しさと向かい合う事 사비시사토무카이아우코토 외로움과 맞서는 것 あなたがくれたもの hah-hah… 아나타가쿠레타모노 hah-hah… 그대가 준 것 hah-hah… (バラバラの氣持ちは一つに (바라바라노키모치와히토츠니 (뿔뿔이 흩어진마음은 하나로 ?いと解ってる story) 하카나이토와캇테루 story) 덧없다는 것 알고 있는 story) ため息と共に季節は變わってく… 타메이키토토모니키세츠와카왓테쿠… 한숨과 함께 계절은 변해 가… 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 行き當たりばったりの my life 이키아타리밧타리노 my life 계획없이 닥치는 대로의 my life ひっぱり出した想い出に bye-bye 힛빠리다시타오모이데니 bye-bye 끄집어낸 추억에 bye-bye そして君に出逢い別世界 like a sea side 소시테키미니데아이베츠세카이 like a sea side 그리고 그대를 만나 별세계 like a sea side 波打ち際に寄り添い合い 나미우치기와니요리소이아이 파도치는 물가에 가까이 해 마주하고 未來を共に見ようと手繫いだ誓い 미라이오토모니미요-토테츠나이다치카이 함께 미래를 보자며 손을 잡고서 약속 誰もが直感で踏みこむならそうした 다레모가?칸데후미코무나라소-시타 모두가 직감으로 밟아간다면 그래 どうしようもない相思相愛 도-시요-모나이소-시소-아이 어쩔 수 없는 서로의 이끌림 やさしさも切ない夜も 야사시사모세츠나이요루모 다정함도 안타까운 밤도 あなたがくれたもの hah-hah… 아나타가쿠레타모노 hah-hah… 그대가 준 것 hah-hah… (バラバラの氣持ちは一つに (바라바라노키모치와히토츠니 (뿔뿔이 흩어진 마음은 하나로 ?いと解ってる story) 하카나이토와캇테루 story) 덧없다는 것 알고 있는 story) 距離を越えるたび想いの量增えてく… 쿄리오코에루타비오모이노카즈후에테쿠… 거리를 넘어설 때마다 사랑이 늘어가… 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 痛くて胸苦しくて離れないあなたの瞳 이타쿠테무네쿠루시쿠테하나레나이아나타노히토미 아파서 가슴이 답답해서 놓을 수 없는 그대의 눈동자 「信じてる信じてる」 「신지테루신지테루」 「믿고 있어 믿고 있어」 なんでこのままじゃいられないの… 난데코노마마쟈이라레나이노… 어째서 이대로는 있을 수 없는 거야… 二人笑い合えると信じ今日もサンセット 후타리와라이아에루토신지쿄-모산셋토 두 사람은 서로 웃을 수 있다고 믿으며 오늘도 sunset 黃昏の氣分で淚のマ-メイド 타소가레노키분데나미다노마-메이도 황혼의 기분으로 눈물의 mermaid 强く抱きしめギュっと 츠요쿠다키시메?토 힘차게 끌어안아 꼬옥 來ないでと願うエンド song for frail love story 코나이데토네가우엔도 song for frail love story 오지 말기를 바라는 끝 song for frail love story 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 喜び悲しみすべてあなたとつないだ心 요로코비카나시미스베테아나타토츠나이다코코로 기쁨 슬픔 모든 것이 그대와 이어진 마음 「信じてる信じてる」 「신지테루신지테루」 「믿고 있어믿고 있어」 なんでこのままじゃいられないの… 난데코노마마쟈이라레나이노… 어째서 이대로는 있을 수 없는 거야… 時計の針止まるなら stop 토케이노하리토마루나라 stop 시계의 바늘 멈춘다면 stop 抱きしめるほど不安でいつも 다키시메루호도후안데이츠모 끌어안는 만큼 불안해 언제나 こわれそうなガラス細工のリンゴ 코와레소-나가라스사이쿠노링고 부서질 것만 같은 유리세공의 사과 輝け二人の願いよ stop 카가야케후타리노네가이요 stop 빛나 두 사람의 바램이여 stop あなたのしぐさなんか全て愛しくなる 아나타노시구사난카스베테이토시쿠나루 그대의 모습 왠지 모든것이 사랑스러워져 二人でいる意味答え探し出して 후타리데이루이미코타에사가시다시테 둘이 함께 하는 의미 해답을 찾아 This is a frail love |
||||||
3. |
| 4:09 | ||||
4. |
| 4:31 | ||||
I believe in you
答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you どうしようもできない事ばかりが 도-시요-모데키나이코토바카리가 어떻게해도할수없는일들만이 どんどん積み重なる計りが 돈돈츠미카사나루하카리가 점점쌓여가는것이 もうじき壞れると解りな 모지키코와레루토와카리나 곧부서질것이라는걸알아둬 すでに初心なんて奇跡の果て 스데니쇼신난테키세키노하테 진작에초심따위는기적의끝 時計を回す針さえも憎くて 토케이오마와스하리사에모니쿠쿠테 시계를돌리는침조차도미웠어 一人ぼっち黃昏のレクイエム 히토리봇치타소가레노레퀴에무 혼자뿐인황혼의레퀴엠 意味不明な言葉並べてもやるせないだけ 이미후메이나코토바나라베테모야루세나이다케 의미불명인말들을늘어놓고도마음을달랠길없어 Uhh... I still 變わりゆく人の波の中 Uhh... I still 카와리유쿠히토노나미노나카 Uhh... I still 변해가는사람들의무리속에서 氣付いてくもの 키즈이테쿠모노 깨달아가는것 I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 怠け癖も中途半端 나마케구세모츄-토한파 게으름피우는버릇도미적지근 常に帆は張れない落ちるアンカ- 츠네니호와하레나이오치루앙카- 항상키를잡지않아떨어지는닻 自分の意志削り出すアンサ- 지분노이시케즈리다스안사- 자신의의지깎아내는해답 目と目合わせ話せませんかぁ? 메토메아와세하나세마셍카-? 눈과눈을마주하고이야기하지않겠어? 倦怠期變な意地人を信じられない譯じゃないし 켄타이키헨니이지히토오진지라레나이와케쟈나이시 권태기이상한의지사람을믿을수없다는게아니야 君の優しさ感じてるのに何で? 키미노야사시사칸지테루노니난데? 그대의다정함느끼고있으면서왜? 裏腹な氣持ちが出ちゃうんです 우라하라나키모치가데챠운데스 정반대인마음이나와버리는거지 Uhh... I still 强がりも淚することで Uhh... I still 츠요가리모나미다스루코토데 Uhh... I still 강한체하는것도눈물흘리는것으로 素直になれる 스나오니나레루 솔직해질수있어 I believe in you 答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 出逢いすれ違い別れ惜しみたい 데아이스레치가이와카레오시미타이 만남엇갈림헤어짐아쉬워 誰もがそう思って止まない世界 다레모가소-오못야마나이세카이 모두가그렇게생각하는세상 Close your eyes この瞬間に Close your eyes 코노슌칸니 Close your eyes 이순간에 感じれるもの全て僕等に 칸지레루모노스베테보쿠라니 느낄수있는모든것우리들 次第に期待滿ち溢れた每日 시다이니키타이미치아후레타마이니치 하기나름으로기대로가득채워진매일 送れそうな予感を I believe 오쿠레소-나요칸오 I believe 보낼듯한예감을 I believe Leave me alone 今君に逢おう Leave me alone 이마키미니아오- Leave me alone 지금그대를만나요 Make me open your heart I believe in you 遠く離れた場所でも 토오쿠하나레타바쇼데모 멀리떨어진곳에서라도 同じ星を見てて 오나지호시오미테테 같은별을보며 ありがとう 아리가토- 고마워 あなたに傳えるこの melody 아나타니츠타에루코노 melody 그대에게전해지는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 今時はたちそして旅立ち 이마토키와타치소시테타비타치 지금시간은흘러여행을떠나 支えて一緖に泣いてくれた人達 사사에테잇쇼니나이테쿠레타히토타치 지탱해주며함께울어주었던사람들 こみ上げてくる感謝の氣持ち 코미아게테쿠루칸샤노키모치 북받쳐오르는감사의마음 忘れない淚と汗と血 와스레나이나미다토아세토치 잊지않아눈물과땀과피 喉が枯れるまで叫ぶから 노도가카레루마데사케부카라 목이메일때까지외칠테니 響き渡り so 晴れる空 히비키와타리 so 하레루소라 울려퍼져 so 맑게개는하늘 心からありがとう 코코로카라아리가토- 진심으로고마워 あなたにそんな in the mood 아나타니손나 in the mood 그대에게그런 in the mood |
||||||
5. |
| 3:48 | ||||
6. |
| 3:59 | ||||
Da Li La Yeah…
1ヶ月半ぶりの 着メロが鳴って 잇까게츠한부리노 챠쿠메로가 낫떼 1개월 반 만에 착신 멜로디가 울렸어 夜中なのに 即飛び起きた 요나카나노니 소쿠 토비오키따 한밤중인데도 잽싸게 일어났지 スッピンで飛び出して 自転車のペダル蹴って 슷삔데 토비다시떼 지뗀샤노 페다루 켓떼 맨 얼굴로 뛰어나가 자전거 페달을 밟으며 スピード全開 アナタのもとに 스피-도 젠카이 아나따노 모또니 전속력으로 네가 있는 곳으로 なんでそんな野郎いいの? 난데 손나 야로우 이이노 대체 저 녀석 어디가 좋아? まぁカッコイイ彼はアスリート 마아 캇코이이 카레와 아스리-또 너무나 멋진 그이는 운동선수 とっかえひっかえ この前のスッチーもどっかへ 톳까에 힛까에 코노 마에노 슷치-모 돗까에 번갈아 가면서 이전의 스튜어디스도 어딘가로 「イタチごっこ どうすればいいの!?」 이따치곳꼬 도우스레바 이이노 “쳇바퀴 도는 걸 어떻게 할 수 없는 거니!?” 弱み握りなさい ヨセてアゲて オッケー!! 요와비 니기리나사이 요세떼 아게떼 옷케- 약점을 낚아채고 다가가 소리쳐, OK!! You know how much I love you You`re only 解るでしょ? You`re only 와카루데쇼 You`re only 알고 있지? & Go in!コワイくらい That`sパンキッシュ☆ & Go in! 코와이쿠라이 That`s 팡킷슈 & Go in! 무서울 만큼 That`s Punkish☆ Da Li La Yeah… 振り回され放題で やっぱやめらんない 후리마와사레 호우다이데 얍빠 아메란나이 제 멋대로 마이 페이스, 역시 멈출 수 없어 どうしてなの! 軽く中毒!? 도우시떼나오 카루쿠 츄우도쿠 왜 그래! 살짝 중독된 걸까!? 周りは大反対で この恋の行方は 마와리와 다이한따이데 코노 코이노 유쿠에와 주변엔 반대들뿐인 이 사랑의 행방은 神様じゃなくて アタシ次第なの 카미사마쟈 나쿠떼 아따시 시다이나노 하느님이 아닌 나 자신 나름이야 類稀に見るだめんずハンター 何が欲しいのか 타구이마레니 미루다멘즈 한따- 나니가 호시이노까 드물게 보이는 바보 같은 헌터, 뭘 원하는지 解らないけど尽くしちゃうオンナ 解ってんの? 와카라나이케도 츠쿠시챠우 온나 와캇뗀노 잘 모르지만 일단 다 해보는 여자, 알고 있는 거야? 「わかってるよっ!] 와캇떼루욧 “알고 있다니까!” …解ってんの? 와캇뗀노 …정말이야? 「もう~うるさいっ」 모우 우루사잇 “정말, 안다니까” 解ってないの… 와캇떼나이노 모르고 있잖아… 「やめられへんねん!!」 야메라레헨넨 “이젠 멈출 수 없다고!!” 呆れちゃうパッション 아키레챠우 팟숀 못 말리는 열정 You know how much I love you You`re only 食べたいくらい You`re only 타메따이쿠라이 You`re only 먹어버리고 싶을 만큼 & Go in!愛してるわ That`sパンキッシュ☆ & Go in! 아이시떼루와 That`s 팡킷슈 & Go in! 너를 사랑해 That`s Punkish☆ Da Li La Yeah… 都合のいい女でもいいから「ギュッ」と抱きしめて! 츠고우노 이이 온나데모 이이까라 귯또 다키시메떼 제멋대로인 여자라도 괜찮으니까 “꼭” 안아줘! You know how much I love you You`re only 解るでしょ? You`re only 와카루데쇼 You`re only 알고 있지? & Go in!コワイくらい That`sパンキッシュ☆ & Go in! 코와이쿠라이 That`s 팡킷슈 & Go in! 무서울 만큼 That`s Punkish☆ You know how much I love you You`re only 食べたいくらい You`re only 타메따이쿠라이 You`re only 먹어버리고 싶을 만큼 & Go in!愛してるわ That`sパンキッシュ☆ & Go in! 아이시떼루와 That`s 팡킷슈 & Go in! 너를 사랑해 That`s Punkish☆ Da Li La Yeah… |
||||||
7. |
| 5:17 | ||||
ひとりよがりだった
히토리요가리닷타 독선이었어요 恋する気持ちは 코이스루키모치와 사랑하는 마음은 この胸で燻(くすぶ)る 코노무네데쿠스부루 이 가슴에서 응어리져요 なんで 忘れる事はこんなに 난데 와스레루코토와콘나니 왜 잊는건 이렇게 ツラくて痛いの 츠라쿠테이타이노 괴롭고 아픈건가요? あの頃の記憶 아노코로노키오쿠 그 시절의 기억 大切な箱に 타이세츠나하코니 소중한 상자에 しまってたはずだと… 시맛테타하즈다토… 간직하고 있었는 줄 알았다고… でも 気がつけば甦る 데모 키가츠케바요미가에루 그래도 정신이 들면 되살아나는 まぶしいあの日々を 마부시이아노히비오 눈부신 그 날들을 なぜ?あなたの事ばかりを 나제?아나타노코토바카리오 왜? 당신만을 考えてしまうんだろう 캉가에테시마운다로- 생각해버리는걸까요? あなたの事を思うと 아나타노코토오오모우토 당신을 생각하면 胸が苦しくて・・・ 무네가쿠루시쿠테・・・ 가슴이 아파서・・・ あなたの事ばかりを 아나타노코토바카리오 당신만을 考えてしまうんだろう 캉가에테시마운다로- 생각해버리는걸까요? 終わっていたはずだと 오왓테이타하즈다토 끝나있는 줄 알았다고 思っていたのに・・・ 오못테이타노니・・・ 생각하고있었는데・・・ そっと・・・そっと・・・ 솟토・・・솟토・・・ 살며시・・・살며시・・・ KISSをして KISS오시테 KISS를 해줘요 そっと・・・そっと・・・ 솟토・・・솟토・・・ 살며시・・・살며시・・・ 交わした約束 카와시타야쿠소쿠 나눈 약속 ずっと忘れない 즛토와스레나이 쭉 잊을 수 없어요 この片想いは 코노카타오모이와 이 짝사랑은 私にとっては 와타시니톳테와 나에게 있어서는 すごく特別だった 스고쿠토쿠베츠닷타 굉장히 특별했었어요 なんか あなたのそばにいると 난카 아나타노소바니이루토 왠지 당신의 옆에 있으면 自然に笑えたの 시젠니와라에타노 자연스럽게 웃었어요 なぜ?あなたの事ばかりを 나제?아나타노코토바카리오 왜? 당신만을 考えてしまうんだろう 캉가에테시마운다로- 생각해버리는걸까요? あなたの事を思うと 아나타노코토오오모우토 당신을 생각하면 こぼれる涙 코보레루나미다 흘러내리는 눈물 あなたの事ばかりを 아나타노코토바카리오 당신만을 考えてしまうんだろう 캉가에테시마운다로- 생각해버리는걸까요? 始まってもいないのに 하지맛테모이나이노니 시작도 하고있지않은데도 恋と呼んでた 코이토욘데타 사랑이라고 부르고있었어요 ずっと・・・ずっと・・・ 즛토・・・즛토・・・ 쭉・・・쭉・・・ いつまでも 이츠마데모 언제까지나 ずっと・・・ずっと・・・ 즛토・・・즛토・・・ 쭉・・・쭉・・・ 愛した記憶は 아이시타키오쿠와 사랑했던 기억은 きっとこのまま 킷토코노마마 꼭 이대로 友達と呼べるまで 토모다치토요베루마데 친구라고 부를 수 있을 때까지 そう...乗り越えて行こうと 소오...노리코에테유코-토 그래...뛰어넘어 가자고 この胸に言い聞かせてた 코노무네니이이키카세테타 이 가슴에 타이르고있었어요 でも気持ち止まらずに 데모키모치토마라즈니 그래도 마음이 멈추지않고 なぜ?あなたの事ばかりを 나제?아나타노코토바카리오 왜? 당신만을 考えてしまうんだろう 캉가에테시마운다로- 생각해버리는걸까요? あなたの事を早く 아나타노코토오하야쿠 당신을 빨리 嫌いになれたら 키라이니나레타라 싫어하게 될 수 있다면 あなたの事ばかりを 아나타노코토바카리오 당신만을 考えなくなるかな? 캉가에나쿠나루카나? 생각하지 않게 되는걸까요? 想い出に出来たなら 오모이데니데키타나라 추억이 될 수 있다면 うつむかないで… 우츠무카나이데… 고개숙이지말아요… きっと・・・きっと・・・ 킷토・・・킷토・・・ 분명・・・분명・・・ あの頃に 아노코로니 그 시절에 きっと・・・きっと・・・ 킷토・・・킷토・・・ 분명・・・분명・・・ 交わした約束 카와시타야쿠소쿠 나눴던 약속 そっと終(しま)える 솟토시마에루 살며시 끝낼 수 있어요 |
||||||
8. |
| 4:09 | ||||
言葉にはできなくて
코토바니와데키나쿠테 말로는 표현할 수 없어서 言葉じゃ?かなくて 코토바쟈토도카나쿠테 말로는 전해지지 않아서 だけど?えたくて 다케도츠타에타쿠테 그렇지만 전하고싶어서 力?く 君にそう Yesと 치카라즈요쿠 키미노소오 Yes토 힘있기 그대에게 그래 Yes라고 通りすがりの出逢いを重ね 君と出逢い?い世界 토오리스가리노데아이오카사네 키미토데아이세마이세카이 지나가는 길의 만남을 반복하고 그대와 처음 만난 좁은 세계 片隅で精一杯の愛 共に向かい合い?見せながらもDelight 카타스미데세-입파이노아이 토모니무카이아이나미다미세나가라모Delight 한쪽 구석에서 있는 힘껏 다하는 사랑 함께 마주보고 눈물을 보이면서도 Delight 傷つけたことも 心配されしたことも 時には泣きながら?ましてくれた 키즈츠케타코토모 심파이사레시타코토모 토키니와나키나가라하게마시테쿠레타 상처입힌것도 걱정끼친것도 때로는 울면서 격려해줬어요 いつまでも 信じれる かけがいないほど 이츠마데모 신지레루 카케가이나이호도 언제까지나 믿을 수 있어요 둘도 없을 정도로 見つかりにくいものを探し 미츠카리니쿠이모노오사가시 찾기 어려운 것을 찾아 旅路のなか 誓いは永遠になる 타비지노나카 치카이와에이엔니나루 여행길 속에서 맹세는 영원해져요 言葉にはできなくて 코토바니와데키나쿠테 말로는 표현할 수 없어서 言葉じゃ?かなくて 코토바쟈토도카나쿠테 말로는 전해지지 않아서 だけど?えたくて 다케도츠타에타쿠테 그렇지만 전하고싶어서 力?く 君にそう Yesと 치카라즈요쿠 키미노소오 Yes토 힘있기 그대에게 그래 Yes라고 始まりはそう公園のベンチで 互いの期待探りはじめた未? 하지마리와소오코-엔노벤치데 타가이노키타이사구리하지메타미라이 시작은 그렇게 공원의 벤치에서 서로의 기대를 찾기 시작한 미래 近い??の話 生涯の話 想像膨らんでく Rush 치카이쇼-라이노하나시 쇼-가이노하나시 소-조-후쿠란데쿠 Rush 가까운 장래이야기 살아온 이야기 상상을 부풀어가는 Rush 辛いことも嬉しいことも 二人分け合ってバランスめっちゃ肝心 츠라이코토모우레시이코토모 후타리와케앗테바란스멧챠칸진 괴로운 일도 기쁜 일도 둘이서 서로나누며 균형이 엄청나게 중요해요 どんなときも君と?り越える Yes そうずっと?くこの Winding Road 돈나토키모키미토노리코에루 Yes 소오즛토츠즈쿠코노 Winding Road 어떤 때에도 그대와 뛰어넘을 수 있어요 Yes 그렇게 쭉 계속되는 이 Winding Road 新しい扉の前に 아타라시이토비라노마에니 새로운 문앞에 光のなか 誓いは永遠になる 히카리노나카 치카이와에이엔니나루 빛속에서 맹세는 영원해져요 言葉にはできなくて 코토바니와데키나쿠테 말로는 표현할 수 없어서 言葉じゃ?かなくて 코토바쟈토도카나쿠테 말로는 전해지지 않아서 だからそばにいたくて 다카라소바니이타쿠테 그러니까 옆에 있고싶어서 限りあるこの瞬間(とき)に そう Yesと 카기리아루코노토키니 소오 Yes토 한계가 있는 이 순간에 그래 Yes라고 言葉にはできなくて 코토바니와데키나쿠테 말로는 표현할 수 없어서 言葉じゃ?かなくて 코토바쟈토도카나쿠테 말로는 전해지지 않아서 だけど?えたくて 다케도츠타에타쿠테 그렇지만 전하고싶어서 力?く 君にそう Yesと 치카라즈요쿠 키미노소오 Yes토 힘있기 그대에게 그래 Yes라고 言葉にはできなくて 코토바니와데키나쿠테 말로는 표현할 수 없어서 言葉じゃ?かなくて 코토바쟈토도카나쿠테 말로는 전해지지 않아서 だからそばにいたくて 다카라소바니이타쿠테 그러니까 옆에 있고싶어서 限りあるこの瞬間(とき)に そう Yesと 카기리아루코노토키니 소오 Yes토 한계가 있는 이 순간에 그래 Yes라고 |
||||||
9. |
| 4:44 | ||||
櫻舞う この場所で
사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 この街で何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제 시노쿠카고키메 이 거리에서 왜、죽을 각오를 하고 何かの爲に戰い 望んで守る爲 はらう多くの犧牲 나니카노타메니타타카이 노존데마모루타메 하라우오오쿠노기세이 무언가를 위해 싸우고、바라보며 지키기 위해、치르는 수많은 희생 臆病な僕等 手繫ぎ行こう 오쿠뵤-나보쿠라 테츠나기유코- 겁쟁이인 우리들은 손을 잡고 가요 こうして安らぐさ 胸の鼓動 코-시테야스라구사 무네노코도- 이렇게 안정시키는거에요 가슴의 고동은 不完全でもいい 離れててもいい 후칸젠데모이이 하나레테테모이이 불완전해도 좋아요 떨어져있어도 좋아요 歸る場所にお前がいればいい 카에루바쇼니오마에가이레바이이 돌아갈 장소에 네가 있으면 돼 別れが來て始めて 出逢いの意味を知った 와카레가키테하지메테 데아이노이미오싯타 이별이 오기 시작하고 만남의 의미를 알았어요 變わってゆくあなたに?えたいの「獨りじゃない」 카왓테유쿠아나타니츠타에타이노「히토리쟈나이」 변해가는 당신에게 전하고싶어요 「혼자가 아니야」 櫻舞う この街で 出逢い 別れ 繰り返し 사쿠라마우 코노마치데 데아이 와카레 쿠리카에시 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 만남과 이별을 반복하고 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 ありがとうね あなたの背につぶやく 아리가토-네 아나타노세니츠부야쿠 고마워요라고 당신의 뒷모습에 중얼거리는 たびだちのうた… 타비다치노우타… 여행의 노래… それぞれの道を選ぶこと 소레조레노미치오에라부코토 각자의 길을 선택하는 것 後悔しないよう 前向いて步こう 코-카이시나이요- 마에무이테아루코- 후회하지 않을거에요 앞을 향해 걸어갈거에요 「また强くなった。」ってお前は笑った 「마타츠요쿠낫탓。」테오마에와와랏타 「또 강해졌어。」라고 말하며 너는 웃었어 勝手氣ままで 怖いものなんて無かった 캇테키마마데 코와이모노난테나캇타 제멋대로인터라 무서운것 따윈 없었어요 リンリンと驅け拔けた チャリンコ 린린토카케누카테 챠린코 늠름하게 달려나간 자전거 タイムカプセル まだ見ぬ太陽 타이므캅세르 마다미누타이요- 타임캡슐、아직 보지못한 태양 夢の最果て お前の旗揚げ 유메노사이하테 오마에노하타아게 꿈의 맨 끝、너의 시작 お互い祈って また逢う日まで 오타가이이놋테 마타아우히마데 서로 기도하며 다시 만날 날까지 ノ-トに書きなぐった 落書きを眺めた 노-토니카키나굿타 라쿠가키오나가메타 노트에 휘갈겨 쓴 낙서를 바라봤어요 今までおそわった どんなことより 大切だよ 이마마데오소왓타 돈나코토요리 타이세츠다요 지금까지 배웠던 어떤 것보다 소중해요 櫻舞う この街で あなたの優しさに觸れた 사쿠라마우 코노마치데 아나타노야사시사니후레타 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 당신의 상냥함을 느꼈어요 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつまでも 子供のままいたいよ 이츠마데모 코도모노마마이타이요 언제까지나 어린아이인채로 있고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… たくさんの別れ重ねても 想い出だけは奪えないから 타쿠상노와카레카사네테모 오모이데다케와우바에나이카라 수많은 이별을 반복해도 추억만은 뺏길 수 없으니까 …飛び?んできた 君の笑い聲 昔も今も變わらないよね …토비콘데키타 키미노와라이고에 무카시모이마모카와라나이요네 …날아온 그대의 웃음소리 옛날이나 지금이나 변함없군요 時時ケンカもした …時にはケンカもした 토키도키켄카모시타 …토키니와켄카모시타 때때로 다투기도 했어요 …때로는 다투기도 했어요 素直になれる仲間達よ FOREVER 스나오니나레루나카마타치요 FOREVER 솔직해질 수 있는 동료들이여 FOREVER 櫻舞う この街で 出逢い 別れ 繰り返し 사쿠라마우 코노마치데 데아이 와카레 쿠리카에시 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 만남과 이별을 반복하고 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 ずっと側にいて 違う夢見て 즛토소바니이테 치가우유메미테 쭉 옆에 있어줘요 다른 꿈을 꾸며 この季節に引き離されても 코노키세츠니히키하나사레테모 이 계절에 억지로 떼어지더라도 櫻舞う この街で あなたの優しさに觸れた 사쿠라마우 코노마치데 아나타노야사시사니후레타 벚꽃이 흩날리는 이 거리에서 당신의 상냥함을 느꼈어요 櫻舞う この場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… |
||||||
10. |
| 3:26 | ||||
11. |
| 3:50 | ||||
Hey! 空回りとバカにされたって
(Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... 嫌な事が起きると すぐに逃げ出す癖も (이야나고토가 오키루토 스구니 니게다스쿠세모) 어려운 일이 생기면 금방 도망치는 버릇도 있었지만 どんな事があっても今は逃げないよ (돈나고토가앗테모 이마와 니게나이요) 어떤 일이 있더라도 지금은 도망치지않아 頭では分かってもすぐに泣き出す癖も (아타마데와 와캇테모 스구니 나키다스쿠세모) 머리로는 이해하지만 금방 울어버리는 버릇도 있었지만 上をむいでいるから今は泣かないよ (우에오 무이테이루카라 이마와 나카나이요) 목표를 향해 가고있으니까 지금은 울지않아 結果オーライ 聞き飽きた状態 頭抱えないで頂戴 (겍카오라이 키키아키타 죠타이 아타마 카카에나이데쵸다이) 결국은 alright! 질리도록 들은 이야기 머리속에서 맴돌지말아죠 変えてポジティブゲージは CLIP!! (카에테 포지티브 게-지와 CLIP!!) 다른 눈으로 보면 포지티브 게이지는 CLIP!! いつかFeels just like it should!! (이츠카 Feels just like it should!!) 언젠가 Feels just like it should!! 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... 成り上がりの根性 怒りの反動 全ては力の源 (나리아가리노 콘죠 이카리노한도우 스베테와 치카라노 미나모토) 갑자기 치솟는 근성 분노의 반동 모든것은 힘의 근원 鳥肌の立つくらいの感情 詰め込まれた 波爛万丈 (토리하다노 타츠쿠라이노 칸도- 츠메코마레타 하란반죠-) 닭살돋을만큼의 감동 가득 채워지는 높은 파도 上辺ばかり気にして 弱さ見せない癖に (우와베바카리키니시테 요와사미세나이쿠세니) 겉모습에만 신경써서 약한면은 보이지않는 버릇이라도 無駄な殻破れなう 私がそこにいる (무다나 카라야부레나이 와타시가 소코니 이루) 필요없는 껍데기를 부수진않을꺼야 내가 거기에 있거든 気付くと解ってる擦りしたくて 嘘つき呼ばわりいつもなんで (키즈쿠토 와캇테루 후리시타쿠테 우소츠키요바와리이츠모난데?) 생각해보니 이해하겠다는 척하고싶어서 거짓말쟁이로 불리는건 어째서야? 孤独感がすくらんで 蹴り返すSomeday (코도쿠캉가 후쿠란데 케리카에스 Someday) 고독감이 부풀다가 차버린 Someday 自分と向き合い 未来へ送るメッセージ (지분토무키아이 미라이에 오쿠루 메세지) 자신과 마주보고 미래로 보내는 메세지 重いのは捨てて今偶然は必然へ駆け抜けて夢の大平原 (오모이모노와 스테테 이마 구젠와 히츠젠에 카케누케테 유메노 다이헤이겡) 무거운건 버리고 지금 우연을 필연으로 바꾸기위해 달리는 꿈의 대평원 強く強く溢れるキモチ (츠요쿠츠요쿠 아후레루 키모치) 강하게 강하게 넘쳐흐르는 마음 いつかあなたへと届けたい (이츠카 아나타에토 토도케타이) 언젠가 너에게로 보내고싶어 涙隠すことももうしなくていい (나미다카쿠스코토모 모-시나쿠테이이) 눈물을 감추는 일을 이젠 하지않아도 돼 嘘も全部もういらない (우소모 젬부 모-이라나이) 거짓말도 전부 이젠 필요없어 Yo! 1.2 step! myself! まだまだ勝敗 捨ててないぜ (Yo! 1.2 step! myself! 마다마다 쇼-하이 스테테나이제) 아직까지 지고 이기는 집착을 버리지않았지 やっと乗り越えたFriday 過ぎた時間惜しまないで Sunday (얏토 노리코에타 Friday 스기타지캉 오시마나이데 Sunday) 겨우 뛰어넘을수있었던 Friday 지나간 시간을 아쉬워하지말아줘 Sunday 熱く熱く裸足のままで (아츠쿠아츠쿠 하다시노 마마데) 뜨겁게 뜨겁게 맨발인채로 いつも今と目を合わせて (이츠모 이마토 메오 아와세테) 언제나 현실과 눈을 맞추고 退屈な日々もトキメク瞬間も (타이쿠츠나히비모 토키메쿠 슌칸모) 지루한 날들도 두근거리는 순간도 無駄にしない 明日の為に (무다니시나이 아스노타메니) 헛되게하지않을꺼야 내일을 위해서 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... Hey! 空回りとバカにされたって (Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... |
||||||
12. |
| 4:29 | ||||
13. |
| 5:09 | ||||
もしも暗闇が君を包んでも私が君の瞳になる
(모시모쿠라야미가키미오츠츤데모와타시가키미노메니나루) 만약 어둠이 그대를 감싼데도 내가 그대의 눈이 되어줄께요 もしも悲しみで言葉なくしても私が詩にして伝えるから (모시모카나시미데코토바나쿠시테모와타시가우타니시테츠타에루카라) 만약 슬픔으로 말을 잃어버린데도 내가 노래를 불러 전해줄테니까 気がつけばいつも無邪気な笑顔で (키가츠케바이츠모무쟈키나에가오데) 돌아보면 언제나 천진난만한 웃는얼굴로 辛い時にそっと支えてくれたのは君で (츠라이토키니솟토사사에테쿠레타노와키미데) 힘들때 가만히 지탱해 주었던 것은 그대였어요そばに居てそばに居てそばに居てたった一人の君 (소바니이테소바니이테소바니이테탓타히토리노키미) 곁에 있어준 곁에 있어준 곁에 있어준 사람은 단지 그대 한사람이예요 代わりなんていないから (카와리난테이나이카라) 다른 사람은 없을테니까 信じて信じて信じてたったひとつのメッセージ (신지테신지테신지테탓타히토츠노멧세-지) 믿어요 믿어요 믿어요 단지 하나의 메세지 どんなに離れても届ける I'll be there for you (돈나니하나레테모토도케루I'll be there for you) 아무리 헤어져있어도 전해줘요 I'll be there for you 時の流れは急ぐばかりで一人ぼっち空回り (토키노나가레와이소쿠바카리데히토리봇치카라마와리) 빠른 시간의 흐름 속에서 외톨이로 떠돌며 早く大人になりたいなんて捨て台詞のように言ってたね (하야쿠오토나니나리타이난테스테제리후노요우니잇테타네) 빨리 어른이 되고싶다는 말을 내뱉고 있었어요 一緒に描いた宝探しの地図ケンカをしてくしゃくしゃのまんま引き出しの奥 (잇쇼노에가이타타카라사가시노치즈켄카오시테쿠샤쿠샤노맘마히키다시노오쿠) 함께 그렸던 보물지도 싸움을 해서 엉망인채로 서럽속에 泣かないで泣かないで泣かないで何度立ち止まったの (나카나이데나카나이데나카나이데난도타치토맛타노) 울지않고 울지않고 울지않고 몇번이나 멈쳐섰어요 その夢は溢さないで (소노유메와코보사나이데) 그 꿈은 포기하지 않고서 躓いて躓いて躓いて道を見失っても (츠마주이테츠마주이테츠마주이테미치오미우시낫테모) 넘어져서 넘어져서 넘어져서 길을 잃어버린데도 まっすぐほら歩いて行けばいい (맛스구호라아루이테유케바이이) 곧바로 걸어 나간다면 괜찮아요 月明かりのない夜も君が居てくれるならもう何も怖くない (츠키아카리노나이요루모키미가이테쿠레루나라모우나니모코와쿠나이) 달빛이 비치지 않는 밤도 그대가 있어준다면 더이상 아무것도 두렵지 않아요 君と歩んできた道かけがえのない誇り (키미토아윤데키타미치가케가에노나이호코니) 그대와 걸어왔던 길은 어느 것과도 바꿀 수 없는 자랑そばに居てそばに居てそばに居てたった一人の君 (소바니이테소바니이테소바니이테탓타히토리노키미) 곁에 있어준 곁에 있어준 곁에 있어준 사람은 단지 그대 한사람이예요 代わりなんていないから (카와리난테이나이카라) 다른 사람은 없을테니까 信じて信じて信じてたったひとつのメッセージ (신지테신지테신지테탓타히토츠노멧세-지) 믿어요 믿어요 믿어요 단지 하나의 메세지 どんなに離れても届ける I'll be the for you (돈나니하나레테모토도케루I'll be the for you) 아무리 헤어져있어도 전해줘요 I'll be the for you 泣かないで泣かないで泣かないで何度立ち止まったの (나카나이데나카나이데나카나이데난도타치토맛타노) 울지않고 울지않고 울지않고 몇번이나 멈쳐섰어요 その夢は溢さないで (소노유메와코보사나이데) 그 꿈은 포기하지 않고서 躓いて躓いて躓いて道を見失っても (츠마주이테츠마주이테츠마주이테미치오미우시낫테모) 넘어져서 넘어져서 넘어져서 길을 잃어버린데도 まっすぐほら歩いて行けばいい (맛스구호라아루이테유케바이이) 곧바로 걸어 나간다면 괜찮아요 もしも悲しみで言葉なくしても私が詩にして伝えるから (모시모카나시미데코토바나쿠시테모와타시가우타니시테츠타에루카라) 만약 슬픔으로 말을 잃어버린데도 내가 노래를 불러 전해줄테니까 |
||||||
14. |
| 4:21 | ||||
愛すること涙しても明日が来ること
아이스루코토 나미다시테모 아스가 쿠루코토 사랑하는 것 눈물이 나도 내일이 오는 것 今ただ信じて見えない道歩き出そう 이마타다 신지테 미에나이미치 아루키다소우 지금 단지 믿고서 보이지 않는 길 걸어보아요. 曖昧な世の中のOne Timeかけがえのナイト何回 아이마이나 요노 나카노 One time 카케가에노 나이토난카이 애매한 세상 속 One time 돌아갈수 없는 밤 몇번 気付くたび空しくなる 키즈쿠타비 무나시쿠 나루 깨달을 때 마다 허무해져 カウントダウン待つ普段の生活の中Cloud 카운토다운 마츠 후단노 세이카츠노 나카 Cloud 카운트다운 기다리는 평소 생활 속 Cloud こんな世界で僕ら争うこと辞めたくて 콘나 세카이데 보쿠라 아라소우코토 야메 타 쿠 테 이런 세상에서 우리들 싸우는걸 그만두고 싶어서 愛すること傷ついても明日が来ること 아이스루코토 키즈츠이테모 아스가 쿠루 코토 사랑하는 것 상처 입더라도 내일이 오는것 今ただ信じて見えない道歩き出そう 이마타다 신지테 미에나이미치 아루키 다소우 지금 단지 믿고서 보이지 않는 길 걸어 보아요. 愛する人旅立つ人擦れ違う人 아이스루히토 타비다츠 히토 스레찌가우 히토 사랑하는 사람,. 여행을 간 사람, 엇갈리는 사람 問いかける涙の意味願いは今光になる 토이카케루 나미다노 이미 네가이와 이마 히카리니나루 물어본 눈물의 의미 소원은 지금 빛이 돼 |
||||||
15. |
| 3:55 | ||||
16. |
| 3:15 | ||||