Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
屆けこの love song 想いが募るほど
토도케코노 love song 오모이가츠노루호도 전해져 나의 love song 마음이 쌓일수록 戀焦がれてあなた遠くの方 코이코가레테아나타토오쿠노호- 사랑에 불타올라 그대는 멀리에 目と目合わすだけでこぼれる淚なんで? 메토메아와스다케데코보레루나미다난데? 눈과 눈이 마주치는 것만으로 흐르는 눈물 왜? 氣になる口癖も 키니나루쿠치구세모 신경쓰이는 말버릇도 聞いていたいんだいついつまでも 키이테이타인다이츠이츠마데모 듣고 있고 싶어 언제 언제까지나 It's my home 暖かい晝下がり頃 It's my home 아타타카이히루사가리코로 It's my home 따뜻한 오후 무렵 目覺めの kiss せびる午後 메자메노 kiss 세비루고고 눈을 뜨는 kiss 조르는 오후 寂しさと向かい合う事 사비시사토무카이아우코토 외로움과 맞서는 것 あなたがくれたもの hah-hah… 아나타가쿠레타모노 hah-hah… 그대가 준 것 hah-hah… (バラバラの氣持ちは一つに (바라바라노키모치와히토츠니 (뿔뿔이 흩어진마음은 하나로 ?いと解ってる story) 하카나이토와캇테루 story) 덧없다는 것 알고 있는 story) ため息と共に季節は變わってく… 타메이키토토모니키세츠와카왓테쿠… 한숨과 함께 계절은 변해 가… 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 行き當たりばったりの my life 이키아타리밧타리노 my life 계획없이 닥치는 대로의 my life ひっぱり出した想い出に bye-bye 힛빠리다시타오모이데니 bye-bye 끄집어낸 추억에 bye-bye そして君に出逢い別世界 like a sea side 소시테키미니데아이베츠세카이 like a sea side 그리고 그대를 만나 별세계 like a sea side 波打ち際に寄り添い合い 나미우치기와니요리소이아이 파도치는 물가에 가까이 해 마주하고 未來を共に見ようと手繫いだ誓い 미라이오토모니미요-토테츠나이다치카이 함께 미래를 보자며 손을 잡고서 약속 誰もが直感で踏みこむならそうした 다레모가?칸데후미코무나라소-시타 모두가 직감으로 밟아간다면 그래 どうしようもない相思相愛 도-시요-모나이소-시소-아이 어쩔 수 없는 서로의 이끌림 やさしさも切ない夜も 야사시사모세츠나이요루모 다정함도 안타까운 밤도 あなたがくれたもの hah-hah… 아나타가쿠레타모노 hah-hah… 그대가 준 것 hah-hah… (バラバラの氣持ちは一つに (바라바라노키모치와히토츠니 (뿔뿔이 흩어진 마음은 하나로 ?いと解ってる story) 하카나이토와캇테루 story) 덧없다는 것 알고 있는 story) 距離を越えるたび想いの量增えてく… 쿄리오코에루타비오모이노카즈후에테쿠… 거리를 넘어설 때마다 사랑이 늘어가… 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 痛くて胸苦しくて離れないあなたの瞳 이타쿠테무네쿠루시쿠테하나레나이아나타노히토미 아파서 가슴이 답답해서 놓을 수 없는 그대의 눈동자 「信じてる信じてる」 「신지테루신지테루」 「믿고 있어 믿고 있어」 なんでこのままじゃいられないの… 난데코노마마쟈이라레나이노… 어째서 이대로는 있을 수 없는 거야… 二人笑い合えると信じ今日もサンセット 후타리와라이아에루토신지쿄-모산셋토 두 사람은 서로 웃을 수 있다고 믿으며 오늘도 sunset 黃昏の氣分で淚のマ-メイド 타소가레노키분데나미다노마-메이도 황혼의 기분으로 눈물의 mermaid 强く抱きしめギュっと 츠요쿠다키시메?토 힘차게 끌어안아 꼬옥 來ないでと願うエンド song for frail love story 코나이데토네가우엔도 song for frail love story 오지 말기를 바라는 끝 song for frail love story 聞かせてあなたの聲で今すぐ逢いに行くから 키카세테아나타노코에데이마스구아이니이쿠카라 들려줘 그대의 음성으로 지금 바로 만나러 갈테니 「愛してる愛してる」 「아이시테루아이시테루」 「사랑해 사랑하고 있어」 なんで見つめられないの… 난데미츠메라레나이노… 어째서 찾을 수 없는 거야… 喜び悲しみすべてあなたとつないだ心 요로코비카나시미스베테아나타토츠나이다코코로 기쁨 슬픔 모든 것이 그대와 이어진 마음 「信じてる信じてる」 「신지테루신지테루」 「믿고 있어믿고 있어」 なんでこのままじゃいられないの… 난데코노마마쟈이라레나이노… 어째서 이대로는 있을 수 없는 거야… 時計の針止まるなら stop 토케이노하리토마루나라 stop 시계의 바늘 멈춘다면 stop 抱きしめるほど不安でいつも 다키시메루호도후안데이츠모 끌어안는 만큼 불안해 언제나 こわれそうなガラス細工のリンゴ 코와레소-나가라스사이쿠노링고 부서질 것만 같은 유리세공의 사과 輝け二人の願いよ stop 카가야케후타리노네가이요 stop 빛나 두 사람의 바램이여 stop あなたのしぐさなんか全て愛しくなる 아나타노시구사난카스베테이토시쿠나루 그대의 모습 왠지 모든것이 사랑스러워져 二人でいる意味答え探し出して 후타리데이루이미코타에사가시다시테 둘이 함께 하는 의미 해답을 찾아 This is a frail love |
||||||
4. |
| - | ||||
もしも暗闇が君を包んでも私が君の瞳めになる
모시모쿠라야미가키미오츠츤데모와타시가키미노메니나루 만약 어둠이 그대를 감싼데도 내가 그대의 눈이 되어줄께요 もしも悲しみで言葉なくしても私が詩たにしてえるから 모시모카나시미데코토바나쿠시테모와타시가우타니시테츠타에루카라 만약 슬픔으로 말을 잃어버린데도 내가 노래를 불러 전해줄테니까 きがつけばいつも無邪な笑顔で 키가츠케바이츠모무쟈키나에가오데 돌아보면 언제나 천진난만한 웃는얼굴로 辛い時にそっと支えてくれたのは君で 츠라이토키니솟토사사에테쿠레타노와키미데 힘들때 가만히 지탱해 주었던 것은 그대였어요 そばに居てそばに居てそばに居てたった一人の君 소바니이테소바니이테소바니이테탓타히토리노키미 곁에 있어준 곁에 있어준 곁에 있어준 사람은 단지 그대 한사람이에요 代わなんていないから 카와리난테이나이카라 다른 사람은 없을테니까 信じて信じて信じてたったひとつのメッセジ 신지테신지테신지테탓타히토츠노멧세에지 믿어요 믿어요 믿어요 단지 하나의 메세지 どんなに離れてもける I'll be there for you 돈나니하나레테모토도케루I'll be there for you 아무리 헤어져있어도 전해줘요 I'll be there for you 落書きだらけのオンボロの壁 라쿠가키다라케노온보로노카베 낙서투성이인 낡은 벽 そこに詰め込まれた叶わぬ夢の設計図 소코니츠메코마레타카나와누유메노세엣케이즈 그곳에 채워 넣었던 이루어지지 않는 꿈의 설계도 また擦(かす)れてく今も僕の支えの innocence 마타카스레테쿠이마모보쿠노사사에노innocence 또 지쳐가는 지금도 나를 지탱하는 innocence 時の流れは急ぐばかりで一人ぼっち空回り 토키노나가레와이소쿠바카리데히토리봇치카라마와리 빠른 시간의 흐름 속에서 외톨이로 떠돌며 早く大人になりたいなんて捨て台詞ふのように言ってたね 하야쿠오토나니나리타이난테스테제리후노요우니잇테타네 빨리 어른이 되고싶다는 말을 내맽고 있었어요 一に描いた探しの地ケンカをしてくしゃくしゃのまんま引き出しの 잇쇼니에가이타타카라사가시노치즈켄카오시테쿠샤쿠샤노만마히키다시노오쿠 함께 그렸던 보물지도 싸움을 해서 엉망인채로 서랍속에 泣かないで泣かないで泣かないで何度立ち止まったの 나카나이데나카나이데나카나이데난도타치토맛타노 울지않고 울지않고 울지않고 몇번이나 멈쳐섰어요 その夢は溢さないで 소노유메와코보사나이데 그 꿈은 포기하지 않고서 つまずいてつまずいてつまずいて道を見失っても 츠마즈이테츠마즈이테츠마즈이테미치오미우시낫테모 넘어져서 넘어져서 넘어져서 길을 잃어버린데도 まっすぐほらいて行けばいい 맛스구호라아루이테유케바이이 곧바로 걸어 나간다면 괜찮아요 慣れ親しんだ町並みの中を 나레시타시은다마치나미노나카오 익숙해진 거리 속에서 走り抜け逢いに行く君の顔 하시리누케아이니이쿠키미노카오 뛰쳐나와 만나러가, 너의 얼굴 お互いの違い感じながらも 오타가이노치가이카음지나가라모 서로의 차이를 느끼면서도 奇跡をくれたPerfect World 키세키오쿠레타Perfect World 기적을 준Perfect World 君が見せた涙あのもどかしさ 키미가미세타나미다아노모도카시사 네가 보였던 눈물, 그 안타까움 強くなる決意与えてくれた 츠요쿠나루케츠이아타에테쿠레타 강해지는 결의를 전해주었어 いくつもの季節を越えて 이쿠쯔모노키세쯔오코에테 몇 개의 계절을 넘어서 大声で叫び続ける君のName 오오코에데사케비츠즈케루키미노Name 커다란 목소리로 계속 외쳐, 너의Name 月明かりのない夜も君が居てくれるならもう何も怖くない 츠키아카리노나이요루모키미가이테쿠레루나라모오나니모코와쿠나이 달빛이 비치지 않는 밤도 그대가 있어준다면 더이상 아무것도 두렵지 않아요 君とんできた道かけがえのない誇り 키미토아윤데키타미치가케가에노나이호코니 그대와 걸어왔던 길은 어느 것과도 바꿀 수 없는 자랑 そばに居てそばに居てそばに居てたった一人の君 소바니이테소바니이테소바니이테탓타히토리노키미 곁에 있어준 곁에 있어준 곁에 있어준 사람은 단지 그대 한사람이예요 代わりなんていないから 카와리난테이나이카라 다른 사람은 없을테니까 信じて信じて信じてたったひとつのメッセジ 신지테신지테신지테탓타히토츠노멧세에지 믿어요 믿어요 믿어요 단지 하나의 메세지 どんなに離れてもける I'll be the for you 돈나니하나레테모토도케루I'll be the for you 아무리 헤어져있어도 전해줘요 I'll be the for you 泣かないで泣かないで泣かないで何度立ち止まったの 나카나이데나카나이데나카나이데난도타치토맛타노 울지않고 울지않고 울지않고 몇번이나 멈쳐섰어요 その夢は溢さないで 소노유메와코보사나이데 그 꿈은 포기하지 않고서 つまずいてつまずいてつまずいて道を見失っても 츠마즈이테츠마즈이테츠마즈이테미치오미우시낫테모 넘어져서 넘어져서 넘어져서 길을 잃어버린데도 まっすぐほらいて行けばいい 맛스구호라아루이테유케바이이 곧바로 걸어 나간다면 괜찮아요 もしも悲しみで言葉なくしても私が詩たにしてえるから 모시모카나시미데코토바나쿠시테모와타시가우타니시테츠타에루카라 만약 슬픔으로 말을 잃어버린데도 내가 노래를 불러 전해줄테니까 |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
I believe in you
答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you どうしようもできない事ばかりが 도-시요-모데키나이코토바카리가 어떻게해도할수없는일들만이 どんどん積み重なる計りが 돈돈츠미카사나루하카리가 점점쌓여가는것이 もうじき壞れると解りな 모지키코와레루토와카리나 곧부서질것이라는걸알아둬 すでに初心なんて奇跡の果て 스데니쇼신난테키세키노하테 진작에초심따위는기적의끝 時計を回す針さえも憎くて 토케이오마와스하리사에모니쿠쿠테 시계를돌리는침조차도미웠어 一人ぼっち黃昏のレクイエム 히토리봇치타소가레노레퀴에무 혼자뿐인황혼의레퀴엠 意味不明な言葉並べてもやるせないだけ 이미후메이나코토바나라베테모야루세나이다케 의미불명인말들을늘어놓고도마음을달랠길없어 Uhh... I still 變わりゆく人の波の中 Uhh... I still 카와리유쿠히토노나미노나카 Uhh... I still 변해가는사람들의무리속에서 氣付いてくもの 키즈이테쿠모노 깨달아가는것 I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 怠け癖も中途半端 나마케구세모츄-토한파 게으름피우는버릇도미적지근 常に帆は張れない落ちるアンカ- 츠네니호와하레나이오치루앙카- 항상키를잡지않아떨어지는닻 自分の意志削り出すアンサ- 지분노이시케즈리다스안사- 자신의의지깎아내는해답 目と目合わせ話せませんかぁ? 메토메아와세하나세마셍카-? 눈과눈을마주하고이야기하지않겠어? 倦怠期變な意地人を信じられない譯じゃないし 켄타이키헨니이지히토오진지라레나이와케쟈나이시 권태기이상한의지사람을믿을수없다는게아니야 君の優しさ感じてるのに何で? 키미노야사시사칸지테루노니난데? 그대의다정함느끼고있으면서왜? 裏腹な氣持ちが出ちゃうんです 우라하라나키모치가데챠운데스 정반대인마음이나와버리는거지 Uhh... I still 强がりも淚することで Uhh... I still 츠요가리모나미다스루코토데 Uhh... I still 강한체하는것도눈물흘리는것으로 素直になれる 스나오니나레루 솔직해질수있어 I believe in you 答えを見つけるために 코타에오미츠케루타메니 해답을찾아내기위해 時を越えあなたと 토키오코에아나타토 시간을넘어그대와 ありがとう 아리가토- 고마워 いつまでも響くこの melody 이츠마데모히비쿠코노 melody 언제까니나울리는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 出逢いすれ違い別れ惜しみたい 데아이스레치가이와카레오시미타이 만남엇갈림헤어짐아쉬워 誰もがそう思って止まない世界 다레모가소-오못야마나이세카이 모두가그렇게생각하는세상 Close your eyes この瞬間に Close your eyes 코노슌칸니 Close your eyes 이순간에 感じれるもの全て僕等に 칸지레루모노스베테보쿠라니 느낄수있는모든것우리들 次第に期待滿ち溢れた每日 시다이니키타이미치아후레타마이니치 하기나름으로기대로가득채워진매일 送れそうな予感を I believe 오쿠레소-나요칸오 I believe 보낼듯한예감을 I believe Leave me alone 今君に逢おう Leave me alone 이마키미니아오- Leave me alone 지금그대를만나요 Make me open your heart I believe in you 遠く離れた場所でも 토오쿠하나레타바쇼데모 멀리떨어진곳에서라도 同じ星を見てて 오나지호시오미테테 같은별을보며 ありがとう 아리가토- 고마워 あなたに傳えるこの melody 아나타니츠타에루코노 melody 그대에게전해지는이 melody This song for you I believe in you あなたが笑う橫顔 아나타가와라우요코가오 그대가웃는옆모습 ずっと見てたいから 즛토미테타이카라 언제나보고싶어 いつまでも 이츠마데모 언제까지나 いつまでも忘れない melody 이츠마데모와스레나이 melody 언제까지나잊지않는 melody This song for you 今時はたちそして旅立ち 이마토키와타치소시테타비타치 지금시간은흘러여행을떠나 支えて一緖に泣いてくれた人達 사사에테잇쇼니나이테쿠레타히토타치 지탱해주며함께울어주었던사람들 こみ上げてくる感謝の氣持ち 코미아게테쿠루칸샤노키모치 북받쳐오르는감사의마음 忘れない淚と汗と血 와스레나이나미다토아세토치 잊지않아눈물과땀과피 喉が枯れるまで叫ぶから 노도가카레루마데사케부카라 목이메일때까지외칠테니 響き渡り so 晴れる空 히비키와타리 so 하레루소라 울려퍼져 so 맑게개는하늘 心からありがとう 코코로카라아리가토- 진심으로고마워 あなたにそんな in the mood 아나타니손나 in the mood 그대에게그런 in the mood |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
Hey! 空回りとバカにされたって
(Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... 嫌な事が起きると すぐに逃げ出す癖も (이야나고토가 오키루토 스구니 니게다스쿠세모) 어려운 일이 생기면 금방 도망치는 버릇도 있었지만 どんな事があっても今は逃げないよ (돈나고토가앗테모 이마와 니게나이요) 어떤 일이 있더라도 지금은 도망치지않아 頭では分かってもすぐに泣き出す癖も (아타마데와 와캇테모 스구니 나키다스쿠세모) 머리로는 이해하지만 금방 울어버리는 버릇도 있었지만 上をむいでいるから今は泣かないよ (우에오 무이테이루카라 이마와 나카나이요) 목표를 향해 가고있으니까 지금은 울지않아 結果オーライ 聞き飽きた状態 頭抱えないで頂戴 (겍카오라이 키키아키타 죠타이 아타마 카카에나이데쵸다이) 결국은 alright! 질리도록 들은 이야기 머리속에서 맴돌지말아죠 変えてポジティブゲージは CLIP!! (카에테 포지티브 게-지와 CLIP!!) 다른 눈으로 보면 포지티브 게이지는 CLIP!! いつかFeels just like it should!! (이츠카 Feels just like it should!!) 언젠가 Feels just like it should!! 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... 成り上がりの根性 怒りの反動 全ては力の源 (나리아가리노 콘죠 이카리노한도우 스베테와 치카라노 미나모토) 갑자기 치솟는 근성 분노의 반동 모든것은 힘의 근원 鳥肌の立つくらいの感情 詰め込まれた 波爛万丈 (토리하다노 타츠쿠라이노 칸도- 츠메코마레타 하란반죠-) 닭살돋을만큼의 감동 가득 채워지는 높은 파도 上辺ばかり気にして 弱さ見せない癖に (우와베바카리키니시테 요와사미세나이쿠세니) 겉모습에만 신경써서 약한면은 보이지않는 버릇이라도 無駄な殻破れなう 私がそこにいる (무다나 카라야부레나이 와타시가 소코니 이루) 필요없는 껍데기를 부수진않을꺼야 내가 거기에 있거든 気付くと解ってる擦りしたくて 嘘つき呼ばわりいつもなんで (키즈쿠토 와캇테루 후리시타쿠테 우소츠키요바와리이츠모난데?) 생각해보니 이해하겠다는 척하고싶어서 거짓말쟁이로 불리는건 어째서야? 孤独感がすくらんで 蹴り返すSomeday (코도쿠캉가 후쿠란데 케리카에스 Someday) 고독감이 부풀다가 차버린 Someday 自分と向き合い 未来へ送るメッセージ (지분토무키아이 미라이에 오쿠루 메세지) 자신과 마주보고 미래로 보내는 메세지 重いのは捨てて今偶然は必然へ駆け抜けて夢の大平原 (오모이모노와 스테테 이마 구젠와 히츠젠에 카케누케테 유메노 다이헤이겡) 무거운건 버리고 지금 우연을 필연으로 바꾸기위해 달리는 꿈의 대평원 強く強く溢れるキモチ (츠요쿠츠요쿠 아후레루 키모치) 강하게 강하게 넘쳐흐르는 마음 いつかあなたへと届けたい (이츠카 아나타에토 토도케타이) 언젠가 너에게로 보내고싶어 涙隠すことももうしなくていい (나미다카쿠스코토모 모-시나쿠테이이) 눈물을 감추는 일을 이젠 하지않아도 돼 嘘も全部もういらない (우소모 젬부 모-이라나이) 거짓말도 전부 이젠 필요없어 Yo! 1.2 step! myself! まだまだ勝敗 捨ててないぜ (Yo! 1.2 step! myself! 마다마다 쇼-하이 스테테나이제) 아직까지 지고 이기는 집착을 버리지않았지 やっと乗り越えたFriday 過ぎた時間惜しまないで Sunday (얏토 노리코에타 Friday 스기타지캉 오시마나이데 Sunday) 겨우 뛰어넘을수있었던 Friday 지나간 시간을 아쉬워하지말아줘 Sunday 熱く熱く裸足のままで (아츠쿠아츠쿠 하다시노 마마데) 뜨겁게 뜨겁게 맨발인채로 いつも今と目を合わせて (이츠모 이마토 메오 아와세테) 언제나 현실과 눈을 맞추고 退屈な日々もトキメク瞬間も (타이쿠츠나히비모 토키메쿠 슌칸모) 지루한 날들도 두근거리는 순간도 無駄にしない 明日の為に (무다니시나이 아스노타메니) 헛되게하지않을꺼야 내일을 위해서 強く強く心に刻む (츠요쿠츠요쿠 코코로니 키자무) 강하게 강하게 마음에 새겨넣어 いつか本物になることを (이츠카 혼모노니 나루 고토오) 언젠가 제대로된 사람이 되는 것을 変わらない朝も終わらない夜も (카와라나이 아사모 오와라나이요루모) 변하지않을 아침도 끝나지않을 밤도 走り出そう 明日の為に (하시리다소- 아스노타메니) 달려보자 내일을 위해서... Hey! 空回りとバカにされたって (Hey! 카라마와리토 바카니 사레탓테) Hey! 걷돌기만 해서 바보취급당해도 負けるんじゃない Day & Day (마케룬쟈나이 Day & Day) 진건 아니야 Day & Day はにかんで夢を語ればいいんじゃない? (하니칸데 유메오 카타레바이인쟈나이?) 수줍어하며 꿈을 얘기할수있다면 된거아냐? そこから「0」に立って (소코카라 레이니 탓테) 거기, 출발점에 서서... |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||