Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:04 | ||||
Every Breath You Take
Every bond you break Every step you take I'll be watching you Every single day Every word you say Every game you play Every night you stay I'll be watching you Oh can't you see You belong to me How my poor heart aches With every step you take Every move you make Every vow you break Every smile you fake Every claim you stake I'll be watching you Since you've gone I've been lost without a trace I dream at night I can only see your face I look around but It's you I can't replace I keep crying baby please Every move you make Every vow you break Every smile you fake Every claim you stake I'll be watching you |
||||||
2. |
| 3:22 | ||||
to moonn6pence from papayeverte
I see you, you see me watch you blowin' the lines when you're making a scene Oh girl, you've got to know what my head overlooks the senses will show to my heart when it's watching for lies you can't escape my Private Eyes they're watching you they see your every move Private Eyes they're watching you Private Eyes they're watching you watching you watching you watching you You play with words you play with love you can twist it around baby that ain't enough cause girl I'm gonna know if you're letting me in or letting me go don't lie when you're hurting inside 'cause you can't escape my Private Eyes they're watching you they see your every move Private Eyes they're watching you Private Eyes they're watching you watching you watching you watching you Why you try to put up a front for me I'm a spy but on your side you see Slip on, into any disguise I'll still know you look into my Private Eyes |
||||||
3. |
| 4:20 | ||||
4. |
| 3:24 | ||||
5. |
| 5:04 | ||||
Lately I have had the strangest feeling
요즘 들어 난 참 이상한 느낌이 들어요 With no vivid reason here to find 분명한 이유를 찾을 수는 없지만 Yet the thought of losing you's been hanging around my mind 당신을 잃을 것만 같은 생각이 자꾸 머릿속에 맴돌아요 Far more frequently you're wearing perfume 당신 요새 부쩍이나 향수를 자주 쓰더군요 With you say 'No special place to go' '특별히 어디 가는 건 아니에요'라는 말과 함께 But when I ask, will you be coming back soon? 하지만 곧 돌아올 거냐고 물으면 You don't know, never know 모른다고 말하네요, 언제나 모른다고만 Well, I'm a man of many wishes 뭐, 바라는 게 너무 많은 남자일 수도 있지만 I Hope my premonition misses 내 예감이 틀리길 바래요 But what I really feel 하지만 내가 정말 느끼고 있는 건 My eyes won't let me hide 눈이 숨겨주지 않아요 Cause they always start to cry 왜냐하면 눈물이 흘러내리니까 Cause this time could mean goodbye 왜냐하면 이번은 정말 이별이 될 수도 있으니까 Lately I've been staring in the mirror 요즘 들어 난 거울을 주시해요 Very slowly picking me apart 아주 천천히 날 뜯어보죠 Trying to tell myself I have no reason with your heart 당신의 마음과는 아무 연이 없다고 자신에게 말하려 하죠 Just the other night while you were sleeping 그저께 밤 당신이 잠들었을 때 I vaguely heard you whisper someone's name 다른 사람의 이름을 속삭이는 것을 희미하게 들었어요 But when I ask you of the thoughts you're keeping 하지만, 무슨 생각하느냐고 내가 물었을 때 You just said 'Nothing's changed' 당신은 그저 '아무 것도 아녜요' 라고만 했죠 Well, I'm a man of many wishes 뭐, 바라는 게 너무 많은 남자일 수도 있지만 I Hope my premonition misses 내 예감이 틀리길 바래요 But what I really feel 하지만 내가 정말 느끼고 있는 건 My eyes won't let me hide 눈이 숨겨주지 않아요 Cause they always start to cry 왜냐하면 눈물이 흘러내리니까 Cause this time could mean goodbye 왜냐하면 이번은 정말 이별이 될 수도 있으니까 Oh, I'm a man of many wishes 뭐, 바라는 게 너무 많은 남자일 수도 있지만 I Hope my premonition misses 내 예감이 틀리길 바래요 But what I really feel 하지만 내가 정말 느끼고 있는 건 My eyes won't let me hide 눈이 숨겨주지 않아요 Cause they always start to cry 왜냐하면 눈물이 흘러내리니까 Cause this time could mean goodbye 왜냐하면 이번은 정말 이별이 될 수도 있으니까 |
||||||
6. |
| 4:21 | ||||
7. |
| 4:31 | ||||
8. |
| 4:28 | ||||
9. |
| 4:27 | ||||
10. |
| 5:48 | ||||