Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
There's a young man that I know,
His age is twenty one He comes from down in Southern Colorado Just out of the service, And he's looking for his fun Some day soon, I'm going with him, Some day soon My parents cannot stand him, Cause he rides the rodeo My father says that he will leave me crying I would follow him right Down the toughest road I know Some day soon, going with him, some day soon And when he comes to call my pa Ain't got a good word to say I guess it's cause he was just as wild In the younger days So blow you old blue Northern, Blow my love to me He's driving in tonight from California He loves his damned old rodeo As much as he loves me Some day soon, going with him, some day soon When he comes to call my pa Ain't got a good word to say I guess it's cause he was just as wild In the younger days So blow you old blue Northern, Blow my love to me He's driving in tonight from California He loves his damned old rodeo As much as he loves me Some day soon, going with him, some day soon Some day soon, going with him, some day soon |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
Both Sides Now Bows and flows of angel hair
굽이쳐 흘러내리는 천사의 머리카락 And ice cream castles in the air 그리고 하늘에 떠 있는 아이스크림 성 And feather canyons everywhere 여기저기 자리잡은 깃털 모양의 협곡들 I've looked at clouds that way 난 구름을 그렇게 봤었지요 But now they only block the sun 하지만 이제 구름은 태양을 가리는 존재일 뿐이에요 They rain and snow on everyone 모든 사람에게 짓궂게 비와 눈을 뿌리는... So many things I would have done 많은 일을 하려고 했지만 But clouds got in my way 구름이 날 방해했죠 I look at clouds from both sides now 난 이제 구름의 양면을 다 보아요 From up and down, and still somehow 또 아래 위로도요, 하지만 아직도 어쩐지 It's clouds' illusions I recall 기억나는 것은 구름이 주는 착각이죠 I really don't know clouds at all 정말 구름이 뭔지 잘 모르겠어요 Moons and Junes and Ferris wheels 달님과 싱그러운 유월 그리고 유원지의 회전 관람차 The dizzy dancing way you feel 춤추듯 어지러운 기분이죠 When every fairy tale comes real 모든 동화 속 이야기가 현실로 나타나는 것처럼 I've looked at love that way 나는 사랑을 그렇게 아름다운 것으로 보아왔죠 But now it's just another show 하지만 이젠 사랑은 단지 또 하나의 연극에 지나지 않아요 You leave them laughing when you go 떠날 땐 사람들이 웃을 수 있게 하세요 And if you care, don't let them know 그들을 배려한다면 그들이 모르도록 해요 Don't give yourself away 본심을 드러내지 마세요 I look at love from both sides now 난 사랑의 양면을 생각하게 됐어요 From win and lose and still somehow 주고 받는 것에대해 그렇지만 여전히 It's love's illusions I recall 생각나는 것은 사랑이 주는 오해입니다 I really don't know love at all 사랑이 뭔지 정말 모르겠어요 Tears and fears and feeling proud 눈물과 두려움, 또 To say I love you cried out loud '사랑해'라고 바로 큰 소리로 외칠 수 있는 자신감 Dreams and schemes and circus crowds 미래에 대한 꿈과 계획, 서커스의 구경꾼들 I've looked at life that way 나는 인생을 그런 식으로 보아왔죠 But now old friends are acting strange 하지만 이제 오랜 친구들이 낯설게 행동하네요 They shake their heads, they say I've changed 설레설레 머리를 저으며 나더러 변했다는 거예요 Well, something's lost, but something's gained 하지만 잃는 것도 있고 얻는 것도 있는 거죠 In living every day 하루 하루의 삶은 말이죠 I look at life from both sides now 나는 이제 인생의 양면을 봅니다 From give and take, and still somehow 얻기도 하고 잃기도 하는, 하지만 여전히 It's life's illusions I recall 생각하게 되는 것은 삶의 기만적인 모습이죠 I really don't know life at all 인생이 뭔지 정말 모르겠어요 |
||||||
4. |
| - | ||||
Riding on the City of New Orleans,
Illinois Central Monday morning rail Fifteen cars and fifteen restless riders, Three conductors and twenty-five sacks of mail. All along the southbound odyssey The train pulls out at Kankakee Rolls along past houses, farms and fields. Passin' trains that have no names, Freight yards full of old black men And the graveyards of the rusted automobiles. [Chorus] Good morning America how are you? Don't you know me I'm your native son, I'm the train they call The City of New Orleans, I'll be gone five hundred miles when the day is done. Dealin' cards with the old men in the club car.* Penny a point ain't no one keepin' score. Won't you pass the paper bag that holds the bottle Feel the wheels rumblin' 'neath the floor. And the sons of Pullman porters And the sons of engineers Ride their father's magic carpets made of steam.* Mothers with their babes asleep, Are rockin' to the gentle beat And the rhythm of the rails is all they dream.* [Chorus] Nighttime on The City of New Orleans, Changing cars in Memphis, Tennessee. Half way home, we'll be there by morning Through the Mississippi darkness Rolling down to the sea. And all the towns and people seem To fade into a bad dream And the steel rails still ain't heard the news. The conductor sings his song again, The passengers will please refrain This train's got the disappearing railroad blues. Good night, America, how are you? Don't you know me I'm your native son, I'm the train they call The City of New Orleans, I'll be gone five hundred miles when the day is done. |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side The summer's gone, and all the roses falling 'Tis you, 'tis you must go and I must bide But come ye back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow 'Tis I'll be here in sunshine or in shadow Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so And when ye come, and all the flowers are dying And I am dead, as dead I well may be Ye'll come and find the place where I am lying And kneel and say an Ave there for me And I shall hear, though soft you tread above me And all my grave shall warmer, sweeter be For you shall bend and tell me that you love me And I shall sleep in peace until you come to me |
||||||
10. |
| - | ||||
My father always promised us
That we would live in France We'd go boating on the Seine And I would learn to dance We lived in Ohio then He worked in the mines On his dreams like boats We knew we would sail in time All my sisters soon were gone To Denver and Cheyenne Marrying their grownup dreams The lilacs and the man I stayed behind the youngest still Only danced alone The colors of my father's dreams Faded without a sound And I live in Paris now My children dance and dream Hearing the ways of a miner's life In words they've never seen I sail my memories of home Like boats across the Seine And watch the Paris sun As it sets in my father's eyes again - interlude - My father always promised us That we would live in France We'd go boating on the Seine And I would learn to dance I sail my memories of home Like boats across the Seine And watch the Paris sun As it sets in my father's eyes again |
||||||
11. |
| - | ||||
Like a bird on the wire,
Like a drunk in a midnight choir I have tried in my way to be free. Like a worm on a hook, Like a knight from some old fashioned book I have saved all my ribbons for thee. If I, if I have been unkind, I hope that you can just let it go by. If I, if I have been untrue I hope you know it was never to you. Like a baby, stillborn, Like a beast with his horn I have torn everyone who reached out for me. But I swear by this song And by all that I have done wrong I will make it all up to thee. I saw a beggar leaning on his wooden crutch, He said to me, "You must not ask for so much." And a pretty woman leaning in her darkened door, She cried to me, "Hey, why not ask for more?" Oh like a bird on the wire, Like a drunk in a midnight choir I have tried in my way to be free. |
||||||
12. |
| - | ||||
Isn't it rich?
Are we a pair? Me here at last on the ground, You in mid-air.. Where are the clowns? Isn't it bliss? Don't you approve? One who keeps tearing around, One who can't move... Where are the clowns? Send in the clowns. Just when I'd stopped opening doors, Finally knowing the one that I wanted was yours. Making my entrance again with my usual flair Sure of my lines... No one is there. Don't you love farce? My fault, I fear. I thought that you'd want what I want... Sorry, my dear! And where are the clowns Send in the clowns Don't bother, they're here. Isn't it rich? Isn't it queer? Losing my timing this late in my career. And where are the clowns? There ought to be clowns... Well, maybe next year. |
||||||
13. |
| - | ||||
Amazing grace, how sweet the sound
놀라운 은총,너무나 달콤한 주님의 음성 That saved a wretch like me 나와같이 비참한사람들을 구해주시니 I once was lost but now I'm found, 한때 길을 잃었었지만 지금은 나의 길을 찾았어요 Was blind but now I see. 나는 눈 먼 적도 있었지만 지금은 볼수있어요 'Twas grace |
||||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
Across the evening sky
All the birds are leaving But how can they know It's time for them to go Before the winter fire I will still be dreaming I have no thought of time For who know where the time goes Who knows where the time goes Sad deserted shore Your fickle friends are leaving Ah, but then you know It's time for them to go But I will still be here I have no thought of leaving I have no thought of time For who knows where the time goes Who knows where the time goes And I am not alone While my love is near me And I know it will be so Until it's time to go So come the storms of winter And then the birds in spring again I have no fear of time For who knows how my love grows And who knows where the time goes Ahh.. mm.. mm.. |