<B>미셀 폴나레프/폴나레프</B><BR>독특한 모양의 안경, 그리고 "HOLIDAY", "GLORIA"등 수많은 히트곡으로 샹송 팬들과 올드 팬들에게 기억되는 미쉘 폴나레프의 1971년 정규 음반. 국내에 첫 공개되는 레귤러 앨범이면서, 폴나레프의 최고작인 "QUI A TE GRAND`MAMAN(누가 우리 할머니를)"을 담은 음반이기도 하다. 샹송에 락의 비트를 가미했지만 결코 샹송의 멋을 잃지 않았던, 골수 팬들에게는 반가운 컬렉터스 아이템.<BR><B>수입:프랑스 - ALES2 MUSIC</B> .... ....
Ce n'est pas un crime, Je suis ne dans un ice-cream, Et les gens qui jasent, Disent que ma mere m'a nourri au jazz. J'ai eu deux petits freres et quatre violoncelles, Un jour j'ai tout quitte pour suivre une etincelle, On dit de moi que j'ai un physique de triple-croche, J'ai dit de triple-croche, Mais c'est pour ca que je suis fou de musique, J'ai dit fou de musique !
On dit que je suis Je ne sais plus quoi, je ne sais plus qui, On dit tant de choses. Je me drogue a la metamorphose, Je suis un fils de roi ou de voyou, Tout ca naturellement depend des interviews, Alors je ne sais pas qui vous etes, Qui vous cachez derriere mes lunettes !
Ce n'est pas un crime, Je suis ne dans un ice-cream, Et les gens qui jasent, Disent que ma mere m'a nourri au jazz. Chacun de moi joue du trombone et du saxo, Chacun de moi se drogue a la metamorphose, Je vis, je vis au fond du piano, Je mange des croches, Et je jette les noyaux, Mais c'est pour ca que je suis fou de musique, J'ai dit fou de musique !
il y avait du temps de grand-maman (일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) des fleurs qui poussaient dans son jardin (데 플뤠흐 끼 뿌쎄 당 쏭 쟈흐뎅) le temps a passe seules restent les penses (드 땀 아 빠쎄 셀 헤스뜨 레 빵쎄) et dans tes mains il ne reste plus rien (에 당 떼 맹 일 느 헤스뜨 쁠뤼 히엥)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라)
il y avait du temps de grand-maman (일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) du silence a ecouter (뒤 씰랑쓰 아 에꾸떼) des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches (데 블랑쉬 쉬흐 레 자흐브흐 데 이 쉬흐 레 블랑쉬) des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient (데 주와조 쉬흐 레 퓨이 데 끼 샹떼)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라)
le bulldozer a tue grand-maman (르 뷜도제 아 뛰에 그항 마망) et change ses fleurs en marteaux-piqueurs (에 썅쥬 쎄 플뤠흐 엉 마흐또 삐꿰흐) les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers (레 주와조 뿌흐 샹떼 느 트루브 끄 데 샹띠에흐) est-ce pour cela que l'on te pleure? (에스끄 뿌흐 쓰라 끄 롱 뜨 쁠뤠흐?)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망 에스 르 땀) ou les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라) -
Il faisait nuit quand elle est arrivee sur moi J'ai vu seulement des yeux et des dents qui brillaient. J'aurais du me mefier Me faire assurer sur la vie Contre le vol et l'incendie La grele, la Revolution Acheter un pistolet, un canon Bref : faire quelque chose. Et moi je lui ai achete des roses ! Des roses !
J'ai passe deux ans dans un refrigerateur Oh bien sur, j' n'ai manque de rien, J'avais ma bouteille de lait tous les matins Mais ca fait froid au c?ur Et ca rend mechant un refrigerateur. C'est elle qui avait les cles Je n'avais le droit de sortir qu'en hiver, jamais apres minuit. C'est a cette epoque la que j'ai commence a la detester.
Horrible monstre Melange de toutes les beautes De toutes les horreurs du Monde De Venus a la Joconde De Viviane a Melusine De Cleopatre a Messaline De la fee Carabosse a Dracula Me prenant tentaculairement Buvant jusqu'au moindre globule rouge de mon sang Voila ce qu'elle etait. Et moi l'idiot qui la detestait Je l'aimais ! Je l'aimais !
Il faudra quand meme un jour Toi la femme qui m'a tout donne Tout pris tout redonne Tout repris Que tu paies le prix De cette melo tragedie Il faudra que veux tu ? Un beau jour que je te tue Par petits morceaux D'abord je tuerai ta ferocite Et puis ta vanite Et puis ta malhonnetete Et puis ta rapacite Et puis ta perversite Ta frivolite Ton infidelite Ton heredite Ton absurdite Ta partialite Ton immoralite Jusqu'a ce qu'il ne reste plus Que ta virginite Ta feminite Ta frigidite, Ta divinite Et ton e-ter-ni-te.