Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Je suis une mouche
Posee sur sa bouche Elle etait nue On aurait cru le paradis Tant elle etait jolie Je suis une mouche Posee la sur sa bouche Je n'avais d'yeux que pour elle Mais elle voulait Que je me tire a tire d'ailes Sur ses levres, moi, j'avais decide De ne plus jamais m'envoler Sur ses levres, moi, j'avais decide De ne plus jamais m'en aller Mais que fait donc cette mouche Posee la sur ma bouche Demanda-t-elle au peintre Qui lui dit Comme c'est joli De voir cette mouche Dessinee sur ta bouche Et moi j'aurais tout donne Oui, tout donne Pour pouvoir l'embrasser Sur ses levres, moi, j'avais depose Le plus doux des plus doux baisers Sur ses levres, moi, d'une gifle elle m'a tuee Croyant que je voulais la piquer J'etais une mouche Posee la sur sa bouche Elle etait nue On aurait cru le paradis Tant elle etait jolie Je suis une mouche Ecrasee sur sa bouche Il ne faut pas dire aux femmes Qu'on les aime Sinon elles deviennent piquees Sur ses levres, moi, je m'etais pose Pour lui dire que je l'aimais Mais les femmes, moi, Je ne m'etais pas mefie C'est un peu tard vous me direz C'est un peu tard vous me direz, vous me direz C'est un peu tard vous me direz J'etais une mouche Posee sur sa bouche Je voulais seulement l'embrasser Mais elle a cru que je voulais la piquer Que c'est dur d'etre une mouche Quand d'autres que vous prenne la mouche De moi il ne reste qu'un point Sur un tableau Comme le ciel est loin Sur ses levres, moi, je m'etais pose Pour lui dire que je l'aimais Mais les femmes, moi, Je ne m'etais pas mefie Une mouche c'est vraiment bete a tuer Une mouche c'est vraiment bete a tuer Une mouche c'est vraiment bete a tuer... Je suis une mouche Posee sur sa bouche |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
Holidays, Oh holidays
C'est l'avion qui descend du ciel Et sous l'ombre de son aile Une ville passe Que la terre est basse Holidays... Holidays, Oh holidays Des eglises et des H.L.M. Que fait-il le Dieu qu'ils aiment?, Qui vit dans l'espace, Que la terre est basse Holidays Holidays, Oh holidays De l'avion, l'ombre prend la mer La mer comme une préface Avant le desert Que la mer est basse Holidays Holidays, Oh holidays Tant de ciel et tant de nuages Tu ne sais pas à ton âge Toi que la vie lasse Que la mort est basse Holidays Holidays, Oh holidays C'est l'avion qui habite au ciel Mais n'oublie pas, toi si belle Les avions se cassent Et la terre est basse Holidays!.... |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
il y avait du temps de grand-maman
(일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) des fleurs qui poussaient dans son jardin (데 플뤠흐 끼 뿌쎄 당 쏭 쟈흐뎅) le temps a passe seules restent les penses (드 땀 아 빠쎄 셀 헤스뜨 레 빵쎄) et dans tes mains il ne reste plus rien (에 당 떼 맹 일 느 헤스뜨 쁠뤼 히엥) qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라) il y avait du temps de grand-maman (일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) du silence a ecouter (뒤 씰랑쓰 아 에꾸떼) des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches (데 블랑쉬 쉬흐 레 자흐브흐 데 이 쉬흐 레 블랑쉬) des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient (데 주와조 쉬흐 레 퓨이 데 끼 샹떼) qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라) le bulldozer a tue grand-maman (르 뷜도제 아 뛰에 그항 마망) et change ses fleurs en marteaux-piqueurs (에 썅쥬 쎄 플뤠흐 엉 마흐또 삐꿰흐) les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers (레 주와조 뿌흐 샹떼 느 트루브 끄 데 샹띠에흐) est-ce pour cela que l'on te pleure? (에스끄 뿌흐 쓰라 끄 롱 뜨 쁠뤠흐?) qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망 에스 르 땀) ou les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라) - |
||||||
7. |
| - | ||||
La societe ayant renonce
A me transformer A me deguiser Pour lui ressembler Les gens qui me voient passer dans la rue Me traitent de pede Mais les femmes qui le croient N'ont qu'a m'essayer. Je suis un homme Je suis un homme Quoi de plus naturel en somme Au lit mon style correspond bien A mon etat civil Je suis un homme Je suis un homme Comme on en voit dans les museums Un Jules, un vrai Un boute-en-train, toujours pret, toujours gai. A mon proces Moi, j'ai fait citer Une foule de temoins Toutes les filles du coin Qui m' connaissaient bien Quand le president m'a interroge J'ai prete serment J'ai pris ma plus belle voix Et j'ai declare : Je suis un homme Je suis un homme Quoi de plus naturel en somme Au lit mon style correspond bien A mon etat civil Je suis un homme Je suis un homme Pas besoin d'un referendum Ni d'un expert pour constater Qu'elles sont en nombre pair En soixante dix il n'est pas question Ce serait du vice De marcher tout nu Sur les avenues. Mais c'est pour demain Et un de ces jours Quand je chanterai Aussi nu qu'un tambour Vous verrez bien que : Je suis un homme Je suis un homme Et de la-haut Sur mon podium J'eblouirai le tout Paris De mon anatomie Je suis un homme Je suis un homme Quoi de plus naturel en somme Au lit mon style Correspond bien a mon etat civil. Je suis un homme Je suis un homme Et de la-haut Sur mon podium J'eblouirai le tout Paris De mon anatomie Je suis un homme Je suis un homme Quoi de plus naturel en somme Au lit mon style Correspond bien a mon etat civil. Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la Je suis un homme, Je suis un homme La la la la la la la |
||||||
8. |
| - | ||||
C'est une poupee qui fait non, non, non, non
Toute la journee elle fait non, non, non, non Elle est, elle est vraiment jolie Que j'en reve la nuit C'est une poupee qui fait non, non, non, non Toute la journee elle fait non, non, non, non Personne ne lui a jamais appris Qu'on pouvait dire oui Sans meme ecouter elle fait non, non, non, non Sans me regarder elle fait non, non, non, non Pourtant je donnerais ma vie Pour qu'elle dise oui Pourtant je donnerais ma vie Pour qu'elle dise oui Mais c'est une poupee qui fait non, non, non, non Toute la journee elle fait non, non, non, non Personne ne lui a jamais appris Qu'on pouvait dire oui Oh, non, non, non, non Non, non, non, non Ell' fait non, non, non, non |
||||||
9. |
| - | ||||
Quand l'ecran s'allume je tap' sur mon clavier
Tous les mots sans voix qu'on s'dit avec les doigts Et j'envoie dans la nuit Un message pour celle qui Me repondra OK pour un rendez-vous Message electrique quand elle m'electronique Je recois sur mon ecran tout son roman On s'approch' en multi Et je l'attire en duo Après OK elle me code Marylou Goodbye Marylou Goodbye Marylou Goodbye Marylou, Goodbye Quand j'ai caresse son nom sur mon ecran Je me tape Marylou sur mon clavier Quand elle se deshabille Je lui mets avec les doigts Message recu OK code Marylou Quand la nuit se lev' et couch' avec le jour La lumiere vient du clavier de Marylou Je m'envoie son pseudo Mais c'est elle qui me recoit Jusqu'au petit jour on se dit tout de nous Goodbye Marylou, Goodbye Marylou Goodbye Marylou, Goodbye Marylou Goodbye Marylou, Goodbye Goodbye Marylou, Goodbye... Quand l'ecran s'allume je tap' sur mon clavier Tous les mots sans voix qu'on s'dit avec les doigts Et j'envoie dans la nuit Un message pour celle qui A repondu OK pour un rendez-vous |
||||||
10. |
| - | ||||
Le soir quand les murs se rapprochent
Quand je m'sens sous-marin Je cass' les hublots de ma chambre Et je saut' de mon appartement Dans la rue, j'suis chez moi Dans la rue, j'suis au cinema Dans la rue, je renais Ouais, Beep, Beep Le soir quand les murs se rapprochent Quand je m'sens sous-marin Je cass' les hublots de ma chambre Et je saut' de mon appartement Dans la rue, c'est different Dans la rue, j'bois du cafe blanc Dans la rue, je renais Ouais, Beep, Beep Je cherche la poule aux yeux d'or Elle en veut a mon tresor J'la devore sous les neons Et la jett' sans savoir son nom Dans la rue, c'est different Dans la rue, c'est du couleur sang Dans la rue, c'est du vrai Ouais, Beep, Beep Je fais peur Je fais battre des cœurs J'perds la boule Quelquefois dans la foule Je circule Au volant d'un module Y a plus d'essence dans mon moteur Et je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir Dans la rue, j'suis chez moi Dans la rue, j'suis au cinema Dans la rue, je renais Ouais, Beep, Beep J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins J'veux plus rentrer chez moi Je n'aime pas les sous-marins |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
Je serai pendu demain matin
Ma vie n'etait pas faite Pour les chateaux. Tout est arrive ce soir de juin On donnait une fete Dans le chateau . Dans le chateau de Laze Le plus grand bal de Londres Lord et Lady de Laze Recevaient le grand monde Diamants, rubis, topazes Et blanches robes longues Cache dans le jardin Moi je serrais les poings Je regardais danser Jane et son fiance. Je serai pendu demain au jour Dommage pour la fille De ce chateau. Car je crois qu'elle aimait bien l'amour Que l'on faisait tranquille Loin du chateau. Dans le chateau de Laze Pour les vingt ans de Jane Lord et Lady de Laze Avaient recu la Reine Moi le fou que l'on toise Moi je crevais de haine Cache dans le jardin Moi je serrais les poings Je regardais danser Jane et son fiance. Je serai pendu demain matin Ca fera quatre lignes Dans les journaux. Je ne suis qu'un vulgaire assassin Un vagabond indigne De ce chateau. Dans le chateau de Laze Peut-etre bien que Jane A l'heure ou l'on m'ecrase Aura un peu de peine Mais ma derniere phrase Sera pour qu'on me plaigne Puisqu'on va lui donner Un autre fiance Et que je n' pourrai pas Supprimer celui-la |
||||||
13. |
| - | ||||
Tours Eiffel, echafaudages et dix heures par jour de trime
Ca n'est pas une plac' pour moi Matins gris sur macadam et marteaux-piqueurs en prime Vraiment pas une place pour moi J'en ai marre, j'en ai marre de voir les animaux dans les zoos J'en ai marre, j'en ai marre de voir des monuments, des drapeaux J'veux partir Redevenir un homm' prehisto Avec rien sur la peau Jouer du tam, tam, tam, tam, tam Aspirines et papiers bleus et cachets pour pas dormir Ca n'est pas une vie pour moi Vitamines et intraveines ou tablettes pour se nourrir Vraiment pas une vie pour moi J'en ai marre, j'en ai marre de lire des trucs moches dans les journaux J'en ai marre, tres, tres marre qu'on m'dise c'qui est laid ou ce qui est beau J'veux partir Redevenir l'homme prehisto Avec rien sur sa peau Jouer du tam, tam, tam, tam, tam Au secours! J'veux savoir ou sont les filles bronzees en photo Au secours J'veux savoir ou il fait beau, il fait toujours chaud J'veux partir Redevenir l'homme prehisto Sans tele ni journaux Jouer du tam, tam, tam, tam, tam J'veux partir Redevenir l'homme prehisto Bye, bye moi vouloir jouer du tam, tam, tam, tam Tam, tam, tam, tam |
||||||
14. |
| - | ||||
Love me, please love me 나를 사랑해 주세요..제발 나를 사랑해 주세요.. Je suis fou de vous 나는 당신에게 미쳐있어요.. Pourquoi vous moquez-vous chaque jour De mon pauvre amour ? 나의 가엾은 이 사랑이 매일 즐거울 수 있도록 해주실래요? Love me, please love me 나를 사랑해 주세요..제발 나를 사랑해 주세요.. Je suis fou de vous 나는 당신에게 미쳐 있어요.. Vraiment prenez-vous tant de plaisir A me voir souffrir 당신은 내가 괴로워 하는 모습을 보면서.. 큰 즐거움을 느끼고 있나요? Si j'en crois votre silence 만약 내가 근심으로 가득찬 당신 눈의.. Vos yeux pleins d'ennui 침묵을 믿어야 한다면.. Nul espoir n'est permis.. 나에게는 더 이상 희망이란 없어요.. Pourtant je veux jouer ma chance 그러나 나의 운을 한번 더 시험해보고 싶어요.. Meme si, meme si Je devais y bruler ma vie 심지어 이것이 내 인생을 더욱 멍들게 할지라도.. Love me, please love me 사랑해 주세요..나를 사랑해 주세요.. Je suis fou de vous 나는 당신에게 미쳐 있어요.. Mais vous moquerez-vous toujours De mon pauvre amour? 하지만 당신은 나의 이 가엾은 사랑을 즐거워 할 건가요? Devant tant d'indifference 크나큰 당신의 무관심 앞에서.. Parfois j'ai envie De me fondre dans la nuit 나는 때때로 밤에 사라져버리고 싶어요.. Au matin je reprends confiance 아침이면 다시 기운을 차리고.. Je me dis, je me dis 내 자신에게 말을 합니다.. Tout pourrait changer aujourd'hui 오늘은 그녀의 마음을 바꿀 수 있을거라고.. Love me, please love me 사랑해 주세요..제발 나를 사랑해 주세요.. Je suis fou de vous 나는 당신에게 미쳐있어요.. Pourtant votre lointaine froideur Dechire mon cœur 그러나 당신의 차가움은 나를 갈기 갈기 찢어놓아요.. Love me, please love me 사랑해 주세요..제발 나를 사랑해 주세요.. Je suis fou de vous 나는 당신에게 미쳐있어요.. Mais vous moquerez-vous toujours De mes larmes d'amour? 그러나 당신은 나의 이 사랑의 눈물을 언제나 즐거워만 할건가요? |
||||||
15. |
| - | ||||
16. |
| - | ||||
17. |
| - | ||||
18. |
| - | ||||