Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
I'm looking for you
당신을 기다리고있어 Trying to reach your roses 당신의 장미를 얻으려 노력해 Carried away by the time 순식간에 도취되었어 靜寂の凶氣に片目を潰されたまま 정적의 흉기에 한쪽 눈을 못쓰게 된채 (세이쟈꾸노 쿄우기니카따메오 쯔부사레따마마) You've gone away 당신은 떠나갔네 From the stage 무대로부터 Leaving no words 한마디 말도 없이 There's just fake tears left 단지 거짓 눈물만이 남았어 僞りの眞珠で飾った薔薇の花束を探す 모조 진주로 장식한 장미 꽃다발을 찾는다 (이쯔와리노 신쥬데카잣따 바라노하나타바오 사가스) I'm blind insane 난 미친 장님이야 In the red of silence 붉은 적막 속에서 Now I've lost your love 지금 당신의 사랑을 잃었소 幻覺の愛に飼われた操り人形 환각의 사랑에 길러진 꼭두각시 인형 (켄가꾸노 아이니카와레따 아야쯔리닌교) Get me on my feet Get me back to myself Pretend you love me 날 사랑하는 척 했군 指先まで眞紅で染ったオレを見つめて 손끌까지 진홍으로 물든 나를 바라보며 (유비사끼마데 신코니소맛따 오레오미쯔메떼) もう耐えきれない 孤獨の セレナ-デ 더이상 견딜 수 없는 고독의 세레나데 (모우 타에키레나이 코도꾸노세레나데) 虛像の海に流して 허식의 바다에 씻기워 (쿄조우노우미니 나가시떼) 夢から覺めた 血塗れの天使を 꿈에서 깨어난 피투성이의 천사를 (유메까라사메따 찌바미레노 텐시오) 胸に抱いても I can not stop 가슴에 품어도 난 멈출 수 없어 (무네니다이떼모 I can not stop) Silent Jealousy 적막 속의 질투 Don't you leave me alone 내 곁을 떠나지 마 悲しみに亂れて 슬픔이 흐트러져서 (카나시미니 미다레떼) 戾れない愛を飾る 되돌릴 수없는 사랑을 장식하는 (모도레나이 아이오카자르) 繰り返す孤獨の中に 되풀이되는 고독 속에서 (쿠리카에스 코도꾸노 나까니) Tell me true 何處に行けば 진실을 말해줘 어디에 가야만 苦しみを愛せる 괴로움을 사랑할 수 있을지 (쿠루시미모 아이세르) I still want your love 愛を止めて 여전히 당신의 사랑을 원해 사랑을 멈추고 くるいざく記憶を消して 마구 피어나는 기억을 지워 (쿠루이자꾸 키오꾸오 케시떼) 'I just wanted to stay with you ' 단지 그대가 내곁에 머물러있길 바래 I just wanted to feel your breath of grace 단지 그대의 숨결을 느끼고싶어 I didn't know what to do 어떻게해야 좋을지 모르겠어 I couldn't say anything 뭐라고 말해야 할지…… When consciousness returned 의식이 돌아왔을때 Everything had been washed away 모든것은 시간의 썰물로 by the tide of time, even you 씻겨져 있었지, 당신도. But the scars of memory never fade away 그러나 기억의 상처는 결코 사라지지 않았어 I can't stop loving you 그대를 언제까지나 사랑해 Stop my tears 눈물을 멈추고 Stop my loving 사랑을 멈추고 Kill my memories' 기억을 지워' You dyed my heart in blood 당신은 내 가슴을 피로 물들였어 No way to kill my sadness 나의 슬픔을 삭일순없어 立ち去る前に殺して 떠나기 전에 죽여 (타찌사르마에니 코로시떼) 叫氣の愛に抱かれた瞳は 절규의 사랑에 안긴 눈동자는 (쿄오끼노아이니 타까레따히또미와) 何も見えない 아무것도 보이지 않아 (나니모미에나이) 今もI miss you 지금도 당신이 그리워 (이마모 I miss you) Can't live without you 그대없인 못살거야 Silent jealousy 夢に墮ちて 적막속의 질투 꿈에 떨어져 (Silent jealousy 유메니 오찌떼) 抱き締める 記憶を 부둥켜 안은 기억을 (다끼시메르 키오꾸오) Stay in yesterday 時を止めて 과거에 머물러 시간을 멈추고 (Stay in yesterday 토끼오 토메떼) 繰り返す 孤獨を消して 되풀이되는 고독을 지워 (쿠리카에스 코도꾸오 케시떼) Take me back to the memory, to the dream 나를 기억해봐 추억과 꿈 속에서 Silent Jealousy 적막속의 질투 Don't you leave me alone 내곁을 떠나지 마 悲しみに亂れて 슬픔이 흐트러지고 (카나시미니 미다레떼) Kill me, Love 날 죽여줘, 내 사랑 |
||||||
2. |
| - | ||||
I could not look back, you'd gone away from me
(뒤돌아 볼 수 없었어, 그대가 내 곁을 떠나갔기에) I felt my heart ache (마음 속 고통을 느꼈어) I was afraid of following you (그대를 따라가는건 두려웠어) When I had looked at the shadows on the wall (벽 위의 그림자를 보았을 때) I started running into the night to find the truth in me (자신의 진실을 찾으려 밤으로 뛰어 들었어) 嵐吹くこの街がお前を抱く 아라시후쿠코노마치가오마에오다쿠 (폭풍이 부는 이 거리가 당신을 감싸네) 吹き拔ける風にさえ目を閉じる 후키네케루가제니사에메오토지루 (휘몰아치는 바람에 눈을 감는다) お前は走りだす何かに追われるよう 오마에와하시리다스나니카니오와레루요우 (그대는 달리고 있다 무언가에 쫓기는 듯) 俺が見えないのかすぐそばにいるのに 오레가미에나이노카스구소바니이루노니 (내가 보이지 않는가 이렇게 곁에 있는데) 人波に消えて行く記億の吐息 히토나미니키에테유쿠키오쿠노토이키 (인파 속으로 사라져 가는 기억의 한숨) 愛のない一人舞台もう耐えきれない 아이노나이히토리부타이모우타에키레나이 (사랑 없는 홀로 된 무대 이제는 견딜 수 없어) All of you in my memory is (모든 추억 속의 그대는) still shining in my heart (언제나 가슴 속에 빛나고 있어) すれ違う心は溢れる淚に濡れ 스레치가우코코로와아후레루나미다니누레 (엇갈린 마음은 넘치는 눈물로 흘려 보내며) 紅に染まったこの俺を 쿠레나이니소맛타코노오레오 (이렇게 붉게 물든 나를) 慰める奴はもういない 나구사메루야츠와모우이나이 (위로해주는 사람은 이젠 없어) もう二度と屆かないこの思い 모우니도토토노카나이코노오모이 (다시는 이뤄지지 않을 이 마음은) 閉ざされた愛に向かい 토자사레타아이니무카이 (닫혀진 사랑을 위해) 叫びつづける 사케비츠즈케루 (외치고 있네) -------------------------------------------------- I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall (I) started running into the night to find the true in me In the crowed street You're standing alone The shadow of the days hide your heart You are bringing down the heart of the night keeping everything off As if something gonna force you Now you're running into the storm Can't you see I'm always on your mind Tell me why you leave me alone When I was gonna be losing you on my mind found my heart I soil I'm looking back the days These are gonna break my heart But I can't never hold back All of you in my memory is still shining in my heart Now you're wearing the mysterious light It keeps me sticking into my heart My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you How I try to shout, How I try to run There's nothing I can do The wall hiding my heart is never broken again How I try to break As if something gonna force you Now you're running into the storm Can't you see I'm always on your mind Tell me why you leave me alone My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you How I try to shout, How I try to run There's nothing I can do The wall hiding my heart is never broken again How I try to break My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you Oh, Cry in deep red… Crying in deep red (진 주홍의 절규여) |
||||||
3. |
| - | ||||
口唇からこぼれ落ちる 입술에서 흘러넘쳐 떨어지는
(쿠찌비루카라코보레오찌루) さびたつめのかけら 녹슨 손톱 조각 (사비타쯔메노카케라) 舌に殘るその苦しみが 혀에 남는 그 아픔이 (시타니노 코루소노니가미가) 傷をこじ開ける 상처를 비집어 여네 (키즈오코지아케루) 流しこめ いまセルロイドの夢を 흘려서 집어넣어! 지금 셀루로이드 의 꿈을 (나가시코메이마세루로이도노유메오) ふさがる傷あとに 4文字のTATTOO 메워진 상처자국에 네 글자의 문신 (후사가루키즈아토니4모응지노TATTOO) ずれ始めた リズムの中 어긋나기 시작한 리듬속에서 (즈레하지메타 리즈무노나카) 亂れ踊る メロディ- 어지러이 춤추는 멜러디 (미다레오도루 메로데이-) かけ違いのボタンでさえ 엇갈린 버튼마저 (카케찌가이노보타응데사에) 氣付かず奏で續けた 깨닫지 못한 채 계속 연주했네 (키즈카즈카나데쯔즈게타) 色の無い華にまみれて踊れ 색깔이 없는 꽃에 뒤덮혀 춤춰! (이로노나이하나니 마미레테오도레) 橫たわる詩にキスをあたえよう 가로놓인 詩에 키스를 보내자 (요코타와루우타니키스오아타에요우) 風に溶けて流れる お前の橫顔 바람에 녹아 흐르는 그대의 옆 얼굴 (카제니토테케나가레우 오마에노요코가오) 切り裂いてやりたいと傷口を欲しがる 째 주고 싶어하며 상처자리를 탐내는 (키리사이테야리타이토키즈쿠찌오호시가루) 君の壞れたメロディ- 그대의 깨어진 멜러디…… (키미노코와레타메로데이-) 2度と交わらず 두번다시 교차하지 말고 (니도토마지와라즈) 消えてくれ 叫んでも 明日もまた 사라져 줘! (하고) 외쳐도 내일 또 다시 (키에테쿠레사케응데모 아스모마타) 同じ影を着たままで 같은 그림자를 뒤집어 쓴 채 (오나지카게오키타마마데) 2度と語ることもない 詩達に祈りを 두번다시 말할 것도 없는 詩에 기도를 (니도토카타루코토모나이 우타타찌니이노리오) まぎれもなく いつくしみを 틀림없이 자애로움을 (마기레모나쿠 이쯔쿠시미오) 分かち合った日びを Oh… Oh… Yeah 서로 나눈 나날을 Oh… Oh… Yeah (와카찌아쯔타히비오 Oh… Oh… Yeah) 耳の奧で泣きじゃくる詩の 귓속 깊은 곳에서 흐느껴우는 詩의 (미미노오쿠데나키지야쿠루우타노) 繰り返す聲が胸をかきむしる 되풀이되는 목소리가 가슴을 쥐어뜯네 (쿠리카에스코에가무네오카키무시루) Love Brilliant Scars Paint Brilliant Tomorrow Sing Brilliant Song for Myself いつか二人望んだ明日の景色は 언젠가 두사람 바라본 내일의 경치는 (이쯔카후타리노조응다아시타노케시키와) 紫の香りたつ 幸福にまみれた 보라색 향기나는 행복에 겨웠어 (무라사키노카오리타쯔코우후쿠니마미레타) 今は白く開いた明日を持ちかねて 지금은 하얗게 열린 내일을 기다리 기 어려워 (이마하시로쿠히라이타아스오마찌카네테) 目を開き踏み出せば 눈을 뜨고 발을 내디디면 (메오히라키후미다세바) 後ろ髮つかむお前の手が… 뒷머리 붙잡는 그대의 손이… (우시로가미쯔카무오마에노테가) 君の壞れたメロディ- 2度と交わらず 그대의 깨어진 멜러디 두번다 시 만나지 않고 (키미노코와레타메로데이―니도토마지와라즈) ゆがんでる旋律は 俺の中でただ 뒤틀린 선율은 내 속에서 그저 (유가응데루세응리쯔하) 鳴り續けてるだけ 계속 울고만 있을 뿐 (오레노나카데타다) Dead Poem's Still Alive Dead Poem's Still Alive into me Dead Poem's Still Screamin' Dead Poem's Still Screamin' into me… |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
Do nothing but cry
오직 울기만 하네 day and night 밤이나 낮이나 過去と未來の狹間で 가코토미라이노하자마데 과거와 미래의 틈새에서 變わらない想い 가와라나이오모이 변치 않는 마음 綺麗な噓に變えても... All Alone 키레이나우소니카에테모... All Alone 멋진 거짓말로 바꾸어도... 모든게 혼자 果てしない夜空に流れる 하테시나이요조라니나가레르 끝없는 밤하늘에 흐르는 淚を抱きしめて… もう一度 나미다오다키시메테... 모오이찌도 눈물을 간직한 채… 다시 한번 OH MY DAHLIA 오 나의 달리아 心ぬらす 悲しみは 고코로누라스 가나시미와 마음 적시는 슬픔은 數え切れない星座になるけど 카죠에키레나이호치니나르케도 셀 수 없이 많은 별이 되지만 You don't know 그대는 (자신이) where you're going to 어디로 가고 있는 지를 몰라 迷いの中で廣げた 마요이노나카데히로게타 방황속에서 펼친 孤獨の翼淚の海を越えたら 고도쿠노쯔도사 나미다오우미오코에타라 고독의 날개로 눈물의 바다를 건너가면 You'll see blue sky 그대 푸른 하늘을 볼거야 形のない 夢でもいい 가따치노나이 유메데모이이 형체가 없는 꿈이라도 괜찮아 明日の風にかざして 아시다노가제니가자시테 내일의 바람을 받으며 羽ばたく… 今 하바다쿠....이마 날개치네… 지금 Time after time, 자꾸 자꾸 you try to find yourself 그대는 자신을 찾아내려고 하네 流れる時代の中で 나가레르토키노나카데 흐르는 시간 속에서 絶えない傷 抱きしめ 타에나이기즈 다키시메 끊임없는 상처 꼬옥 간직하며 切なさの風に舞う 세쯔나사노가제니마우 애달픔의 바람에 춤추네 Dream on your left 그대 왼쪽의 꿈이 Dead on your right 그대 오른쪽의 죽음이 靑い夜を抱きしめて 아오이요루오다키시메테 파란 밤을 꼬옥 간직하고 明日を問いかける 아시다오토이카케르 내일을 물어 보네 矛盾だらけの心に… 무쥬은다라케노코코로니 모순투성이의 마음에… Dead or live 죽느냐 사느냐 永遠の一秒に流れる 에이에응노이치뵤오니나가레르 영원한 일초에 흐르는 淚を飾らないで… もう二度と 나미다오카자라나이데... 모오니도토 눈물을 장식하지 마… 두번 다시 OH MY DAHLIA 오 나의 달리아 誰もが持つ心の傷跡に 다레모가모쯔고코로노기즈아토니 누구나 지니고 있는 마음의 상흔에 流れる雨は… 나가레르아메와... 흐르는 비는… Time after time 夜の空に Time after time 요루노소라니 자꾸 자꾸 밤하늘에 生まれた意味問い掛ける 우마레타이미 토이카케르 태어난 의미를 물어 보네 絶えない淚の河 타에나이나미다노카와 끊이지 않는 눈물의 강 銀色に輝くまで 긴지이로니가가야끄마데 은색으로 빛날 때까지 冷たい風に吹かれて 쯔메타이가제니후가레테 차가운 바람 불어와 飛び立てない鳥達が 토비타테나이토리타쯔가 날아오르지 못하는 새들이 それぞれの夢 抱きしめ 소레죠레노유메 다키시메 제각기 꿈 꼬옥 간직하며 夜明けの空を… 요아케노소라오 새벽 하늘을… Destiny Alive Heaven Love Innocence Always Destroy Aftermath Hell Life Infinite Time after time, 자꾸 자꾸 You cry in reality 그대 정말 울고 있네 流れる時間を止めて 나가레르토키오도메테 흐르는 시간을 멈추며 流した淚の軌跡 나가레르나미도노죠아토 흘린 눈물 자국에 幻想の花がさく 게응소오노하나가싸쿠 환상의 꽃이 피네 |
||||||
6. |
| - | ||||
記憶のかけらに描いた 薔薇を見つめて
키오쿠노카케라니에가이타 바라오미츠메테 (기억의 조각에 그린 장미를 바라보며) 跡切れた想い出重ねる 變わらない夢に 토기레타오모이데카사네루 카와라나이유메니 (끊겨진 추억을 쌓는 변함없는 꿈속의) Oh - Rusty Nail (퇴색한 못이여) どれだけ淚を流せば 도레다케나미다오나가세바 (얼마나 눈물을 흘려야) 貴方を忘れられるだろう 아나타오와스레라레루다로우 (그대를 잊을 수 있을까) Just tell me my life (내 삶을 말해줘) 何處まで步いてみても 도코마데아루이테미테모 (언제까지나 걸어봐도) 淚で明日が見えない 나미다데아시타가미에나이 (눈물로 내일이 보이지 않아) 序章に終わった週末の傷忘れて 죠쇼오니오왓타슈우마츠노키즈와스레테 (서장에 끝난 주말의 상처를 잊고서) 流れる時代に抱かれても 胸に突き刺さる 나가레루토키니다카레테모 무네니츠키사사루 (흐르는 세월에 안겨도 가슴을 파고 드는) Oh - Rusty Nail (퇴색한 못이여) どれだけ淚を流せば 도레다케나미다오나가세바 (얼마나 눈물을 흘려야) 貴方を忘れられるだろう 아나타오와스레라레루다로우 (그대를 잊을 수 있을까) 美しく色褪せて眠る薔薇を 우츠쿠시쿠이로아세테네무루바라오 (아름답게 시들어 잠든 장미를) 貴方の心にさかせて 아나타노코코로니사카세테 (그대의 마음에 피우리) I wanna die I wanna live I wanna die to set me free Day and night Night and day I wanna live to set me free I can die I can live I can die to set me free Day and night Night and day I wanna live to set me free..... 素顔のままで生きて行ければきっと 스가오노마마데이키테유케레바킷토 (웃으며 살아간다는 것은 분명히...) 瞳に映る夜は 輝く夢だけ殘して 히토미니우츠루요루와 카가야쿠유메다케노코시테 (눈동자에 비치는 밤은 빛나는 꿈만을 남겨) 朝を迎える 孤獨を忘れて 아사오무카에루 코도쿠오와스레테 (아침을 맞은 고독을 잊고서) 赤い手首を 抱きしめて泣いた 아카이테쿠비오 다키시메테나이타 (붉은 손목을 안고서 울었어) 夜を終わらせて 요루오오와라세테 (밤을 끝내고서...) 記憶の扉を閉ざしたままで震えて 키오쿠노토비라오토자시타마마데후루이테 (기억의 문을 닫은채 떨면서) 跡切れた 想いを重ねる 靑い脣に 토기레타 오모이오카사네루 아오이쿠치비루니 (끊겨진 추억을 싸는 푸른 입술의) Oh - Rusty Nail (퇴색된 못이여) どれだけ淚を流せば 도레다케나미다오나가세바 (얼만큼 눈물을 흘려야) 貴方を忘れられるだろう 아나타오와스레라레루다로우 (그대를 잊을 수 있을까) Just tell me my life (내 삶을 말해줘) 何處まで步いてみても 도코마데아루이테미테모 (언제까지나 걸어봐도) 淚で明日が見えない 나미다데아시타가미에나이 (눈물로 내일이 보이지 않아) 苦しくて心を飾った...今も 쿠루시쿠테코코로오카삿타 이마모 (괴로움에 마음을 닫아버린... 지금도) あなたを忘れられなくて... 아나타오와스레라레나쿠테 (그대를 잊지 못하여...) |
||||||
7. |
| - | ||||
何處に 行けばいい貴方と離れて
도코니 유케바이이 아나타토하나레테 어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고 今は 過ぎ去った 時流に問い卦けて 이마와 수기사앗타 토키니 토이카케테 지금은 지나가버린 시간에 묻기 시작해 長すぎた夜に旅立ちを夢見た 나가스기타요루니 타비타치오유메미타 기나긴 밤에 여행을 꿈꿨어 異國の空見つめて孤獨を抱きしめた 이코쿠노소라미쯔메테 고도꾸오다키시메타 이국의 하늘 바라보며 고독을 가슴에 품었어 流れゐ 淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love... Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you never let me cry And you, you never said good-bye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But i never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your breathless heart Dry your tears with love Dry your tears with love 流れゐ淚を時代の風に重ねて 나가레르나미다오 토키노 카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 悲しみを靑い薔薇に變えて 오와라나이 카나시미오 아오이바라니카에테 끊임없는 슬픔을 파아란 장미로 바꾸어 Dry your tears with love Dry your tears with love 流れゐ淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노 카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 貴方の吐息を感じて… 오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테… 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며… Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love If you could have told me everything You would have found what love is If you could have told me what was on your mind I would have shown you the way Someday I'm gonna be older than you I've never thought beyond that time I've never thought the pictures of that life For now I will try to live for you and for me I will try to live with love, with dreams, and forever with tears…… |
||||||
8. |
| - | ||||
Crucify my love
If my love is blind crucify my love if it sets me free never know never trust , that love should see a color crucify my love if it should be that way Swing the heartache Feel it inside out When the wind cries I’ll say good-bye Tried to learn Tried to find To reach out for eternity Where’s the answer Is this forever Like a river flowering to the sea You’ll be miles away, and I will know I know I can deal with the pain No reason to cry Crucify my love if my love is blind crucify my love if it sets me free never know never trust that love should see a color crucify my love if it should be that way Till the loneliness shadows the sky I’ll be sailing down and I will know I know I can clear clouds away Oh is it a crime to love swing the heartache feel it inside out when the wind cried I’ll say goodbye tried to learn tried to find to reach out for eternity where’s the answer is this forever crucify my love if my love is blind crucify my love if it sets me free never know never trust that love should see a color crucify my love if it should be that way |
||||||
9. |
| - | ||||
傷つけ合った言葉も
기즈쯔케아앗타고또바모 서로 상처입힌 말들도 重ねた淚も 가싸네타나미다모 거듭 흘린 눈물도 いつかは想い出になるよ 이쯔가와오모이데니나르요 언젠가는 추억이 될 거야 だから…跡切れた Melody 다카라...도기레타 Melody 그래서… 중단된 멜로디를 胸に抱きしめて明日も生きるだろう 무네니다키시메테아시다모이끼르다로- 가슴에 꼬옥 간직하며 내일도 살아 갈거야 貴方に會えなくても 아나타니아에나끄테모 그대를 만날 수 없다해도…… ★ Sing without you 당신없이 노래할 거에요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you feel my heart 내 사랑을 느낄 수는 없나요? Falling through the rain 떨어지는 비 속에서 I sing without you 나는 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you hold my tears 내 눈물을 멈추게 할 수는 없나요? Cause, still I love you 아직도 나는 당신을 사랑하기 때문에... I can't face the thought of being alone 난 (도저히) 혼자된다는 생각에 직면할 수가 없어 I sing for the song still carries on 난 아직도 계속되는 노래를 위해 노래부르네 胸に抱きしめて想いを歌わせて 무네니다키시메테 오모이오따르와세테 가슴에 꼬옥 간직하며 마음을 노래하게 해 聲にならなくても ㅓ 목소리가 나오지 않더라도 Sing without you 당신없이 노래해요. I'll sing without you 난 당신없이 노래할 거에요. Can't you feel my pain 내 고통을 느낄수는 없나요? There's nothing I can do 나는 아무것도 할 수가 없어요. I still have a longing for your memory 나는 아직도 간절히 당신의 기억을 간직하고 있어요. 傷つくだけでも 기즈쯔케다케데모 상처 입을 뿐이지만 心を傳えたいよ 고코로오쯔따에따이요 마음을 전하고 싶어 今は.... 獨りにしないで 이마와.... 히토리니시나이데 지금은.... 홀로 있지 않고 降り注ぐ雨に壞れそうな夢 후리쏘쏘그아메니 고와라소오나유메 내리 쏟아지는 비에 부서질 것 같은 꿈 明日も 奏でるから 아시다모 카나데루카라 내일도 연주할 테니까 ★ repeat |
||||||
10. |
| - | ||||
Lucy in the sky
I'm whisky frisky Lady Jane, Marry Jane Drive me rocked out No pain, No delight Get me dry high Number 24 I need X Stand up! Fxxk up! Show no mercy Like a lunacy Kick off! Fxxk off! I'm getting in the countdown Marry Marry Kiss me Marry Why do you have to be ripe? Give me Give me Give me rainy dreams "Til they kill me away (Lights up) Slash Slash Let me slash Boredom Tasteless life Get me Get me Get me out of the world 'cause I'm crying for rainy roses Lucy in the sky Get you up right Crime of visual shock You are X Stand up! Fxxk up! Show no mercy Like me jealousy Kick off! Fxxk off! I'm getting in the countdown Marry Marry Kiss me hurry Why do you have to be ripe? Give me Give me Give me rainy dreams "Til Time kills me away (lights up) Marry Marry Kill me Marry Can't you set me free Lady Lady Are you ready to go? Why do you have to be laying down? |
||||||
11. |
| - | ||||
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく傷ついた身體濡らし 유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 絡みつく凍りのざわめき 가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 殺し續けて 彷徨ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 네무리와마야끄(잠은 마약과 같이) 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken, my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream. I'm in love with you 그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요 まどろみ抱きしめて 마도로미 다키시메테 꿈을 간직한 채... Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I awake from my dream I can't find my way without you The dream is over 꿈은 사라졌어요 聲にならない言葉を繰り返しても 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 될수없는 말을 되뇌여도 高すぎる灰色の壁は 다카스기르 하이이로노카베와 너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은 過ぎ去った日の思いを夢に寫す 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요 Until I can forget you love 내가 당신을 잊을 수 있을때까지 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Endless rain, let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears, take in your memories Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I'm walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく傷ついた身體濡らし 유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 絡みつく凍りのざわめき 가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 殺し續けて 彷徨ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 네무리와마야끄(잠은 마약과 같이) 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken, my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream. I'm in love with you 그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요 まどろみ抱きしめて 마도로미 다키시메테 꿈을 간직한 채... Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I awake from my dream I can't find my way without you The dream is over 꿈은 사라졌어요 聲にならない言葉を繰り返しても 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 될수없는 말을 되뇌여도 高すぎる灰色の壁は 다카스기르 하이이로노카베와 너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은 過ぎ去った日の思いを夢に寫す 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요 Until I can forget you love 내가 당신을 잊을 수 있을때까지 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Endless rain, let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears, take in your memories Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 |