Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
ねぇきいてョボクの パパはちょ?スゴイいんだ☆
(네에키이떼요보쿠노 파파와 쵸-스고인다☆) 저기 들어봐요 내 아빠는 초굉장해 最强のくしゃみを考えた (사이쿄우노쿠샤미오캉가에타) 최강의 재채기를 생각했다 マンハッタン?のそれはバカでかい (만핫탄하츠노소레와바카데까이) 맨하탄발의 그것은 엄청크다 北から南までョダレまみれさ (키타까라미나미마데요다레마미레사) 북에서부터 남까지 떨어진것 투성이야 ボクはだいじょうぶだョ◎ (보쿠와다이죠부다요◎) 나는 괜찮아요 このそらをパラシュ?トなしでもとんでみせる (코노소라오빠라슈-토나시데모톤데미세루) 이하늘을 parachute(낙하산)없어도 날아 보세요 いいこにするから ちゃんとできるから (이이코니스루까라 챤토데키루까라) 좋은 아이로할테니까 제대로 할테니까 とおくはなれててもしんじててネ (토오쿠하나레떼떼모신지떼떼네) 멀리 떨어져있어도 믿고 있어요 パパはボクをだいて「神?」そォよんだ (파파와보쿠오다이떼「카미사마」소오욘다) 아빠는 나를 안고「신」이라고 부른다 泣くも笑うもぜんぶもってるッて (나쿠모와라우모젠부못떼룻떼) 우는것도 웃는것도 전부 가지고있다고 ボクのおにいちゃんはふとりぎみ (보쿠노오니이쨩와후토리기미) 나의 오빠는 살찔기미 ぜんぶカマズにのんで キノコになッた (젠부카마즈니논데 키노코니낫타) 전부 씹지않고 삼켜 버섯이 되었다 ボクは泣いたりしないョ× (보쿠와나이타리시나이요×) 나는 울거나하지않아요× このかおにラクガキされたッて 笑ってみせる (코노카오니라쿠가키사레탓떼 와랏떼미세루) 이얼굴에 낙서되어있다고 웃어보세요 ゆうこときくから しっぱいわしないから (유우코토키쿠까라 싯빠이와이나이까라) 말하는거 들으니까 걱정은 안하니까 とおくはなれててもしんじててネ (토오쿠하나레떼떼모신지떼떼네) 멀리떨어져있어도 믿고있어요 シンジュをくれたおかえしに (신쥬오쿠레타오카에시니) 진주를 준 답례로 ボクごとプレゼント♪ (보쿠고토프레젠토♪) 나의 선물♪ おどろくかな? (오도로쿠까나?) 놀랬을까? わたあめのなかすりぬけて (와타아메노나까스리누케떼) 솜사탕 속 빠져나가 太陽になるんだ (다이요우니나룬다) 태양이 된다 巨大なジオラマにダイヴ@ (쿄다이나지오라마니다이브@) 거대한 diorama에 dive ボクはだいじょうぶだョ◎ (보쿠와다이죠부다요◎) 나는 괜찮아요 ◎ このそらをパラシュ?トなしでもとんでみせる (코노소라오빠라슈-토나시데모톤데미세루) 이하늘을 parachute(낙하산)없어도 날아 보세요 いいこにするから ちゃんとできるから (이이코니스루까라 챤토데키루까라) 좋은 아이로할테니까 제대로 할테니까 とおくはなれててもしんじててネ (토오쿠하나레떼떼모신지떼떼네) 멀리 떨어져있어도 믿고 있어요 シンジュをくれたおかえしに (신쥬오쿠레타오카에시니) 진주를 준 답례로 ボクごとプレゼント♪ (보쿠고토프레젠토♪) 나의 선물♪ おどろくかな? (오도로쿠까나?) 놀랬을까? わたあめのなかすりぬけて (와타아메노나까스리누케떼) 솜사탕 속 빠져나가 太陽になるんだ (다이요우니나룬다) 태양이 된다 巨大なジオラマにダイヴ@ (쿄다이나지오라마니다이브@) 거대한 diorama에 dive そォいえば.. (소오이에바..) 그렇다면.. パパにおねがいがあるんだ (파파니오네가이가아룬다) 아빠에게 부탁이 있어 これいじょう兄弟はいらないから (코레이죠 쿄다이와이라나이까라) 이이상 형제는 필요없으니까 やくそくしてほしい (야쿠소쿠시떼호시이) 약속해줬으면해 「本日は晴天なり 本日は晴天なり」 「혼지쯔와세이텟나리 혼지쯔와세이텟나리」 「오늘은 맑은하늘되라 오늘은 맑은하늘되라」 巨大なジオラマにダイヴ@ (쿄다이나지오라마니다이브@) 거대한 diorama에 dive |
||||||
3. |
| - | ||||
Step by step 키미토데앗테 토키오와스레테 오도리아카시타
호시니 야도루사 다메노 시라즈니 I can't stop falling love 후지츠 나츠키 노카케타 모라루니 테라사 레루노와 미치타 desire 사타미 문다이타 보쿠와 사켄-다 wherefore art thou Juliet 오로카나 코이다토 아자와라 우가이이사 스베테나 게다시테 이마스구 니유쿠카라 Oh my juliet 네-카미사마 오시에테 요도-스레바 네가이와카나우 아- 콘나니 세츠나 쿠테 네무레 나이노와 키미노세이사 My only love sprung from My only hate Too early seen unknown and unknown too late Prodigious birth of love it is to me that I must love a loathed enemy 쿠루오 시이호도 요루와 나가쿠테 츠기노 요아케 가라이 세노요-사 히토리 데스고스 야미니노 마레테 I can't stop loneliness 나마에 오스테타 보쿠와 bail out나마리 노하네가 코노미오 사이타 이마이 치도텐 니키바 오무이테 why I'm me, fatefully 아이노 치카이 사에후 타시 카모노나라 우시나 우모노나도 나니히토 츠나이카라 Oh my juliet 네-카미사마 코타에테요도-스레바네가이와카나우? 아- 이마스구 아이타 쿠테 요조라니 나쿠요 oh my sweet Juliet I am the fortune's fool! I hold cancelled love I am the fortune's fool! I hold too much sadness 오로카나 코이다토 아자와 라우가이이사 스베테 나게다시테 이마스구니유쿠카라 Oh my juliet 네-카미사마 오시 에테요도-스레바 네가이와카나우 아- 콘나니 세츠나 쿠테 요조라니 나쿠요 oh 네-다레모가 콘-나 오모이오 다이테 네무리니츠쿠노 아- 이마스구 메오사마시테우소 다토와랏테요 oh my sweet Juliet 네무레 루키미토 나모나키 보쿠와 히게키 노아메니 우타레 say good |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
ポケットに詰め込んだ幾千の物語
포켓토니츠메콘다이쿠센노모노가타리 주머니에 담아넣은 수많은 이야기 今日はなにを話そうか夜空の下 쿄우와나니오하나소우카요조라노시타 오늘은 무엇을 이야기할까 밤하늘아래 君の街が近づけば雑音は遠ざかる 키미노마치가치카즈케바자츠온와토오자카루 너의 거리가 가까워지면 잡음은 멀어져 あの角を曲がればもうすぐそこさ 아노카도오마가레바모우스구소코사 그 모퉁이를 돌면 곧바로 그곳이야 君が笑うから 僕も笑うのさ 大丈夫さ もう泣かないで 키미가와라우카라 보쿠모와라우노사 다이죠부사 모우나카나이데 너가 웃으니까 나도 웃는거야 괜찮아 이젠 울지말아 きらめく思い出は まぶしいほど 切なくなるもの 키라메쿠오모이데와 마부시이호도 세츠나쿠나루모노 반짝이는 추억은 눈부실정도로 안타까운것 だから流れるあの星を つかまえて君にあげるよ 다카라나가레루아노호시오 츠카마에테키미니아게루요 그러니까 흘러가는 저 별을 붙잡아 너에게 줄게 近すぎて見えなくて 遠すぎて触れない 치카스기테미에나쿠테 토오스기테후레나이 너무가까워 보이지않아 너무 멀어서 닿을수없어 大切な物はいつもそんなもんさ 다이세츠나모노와이츠모손나몬사 소중한 것은 언제나 그런거야 ちっぽけなプライドや 色あせたいいわけは 칫포케나후라이도야 이로아세타이이와케와 작은 프라이드나 빛바랜 변명은 くしゃくしゃに丸めて海に投げ捨てた 쿠샤쿠샤니 마루메테우미니나게스테타 꼬깃꼬깃하게 말아서 바다에 내던졌어 青から赤に変わるその時も その想いは嘘にならないで 아오카라아카니카와루소노토키모 소노오모이와우소니나라나이데 푸른색에서부터 붉은색으로 변한 그 때도 그 마음은 거짓으로 하지말아 広がるこの世界のどこにいたって すぐ逢いに行くから 히로가루코노세카이노도코니이탓테 스구아이니유쿠카라 넓은 이 세계의 어디에 있어도 곧 만나러갈테니까 君に作り話を唄うウソつきな僕を許して 키미니츠쿠리바나시오우타우우소츠키나보쿠오유루시테 너가 만들어낸 이야기를 노래해 거짓말쟁이인 날 용서해 揺れてる月の光 並んだ二つの影 유레테루츠키노히카리 나란다후타츠노카게 일렁이는 달의 빛 늘어선 두개의 그림자 全部知っていて ただ頷いて 笑ってくれてた 젠부싯테이테 타다우나즈이테 와랏테쿠레테타 전부 알고있어 단지 수긍해주며 웃어주었어 そんな君になにをしてあげられるだろう 손나키미니나니오시테아게라레루다로우 그런 너에게 무엇을 해줄수있을까 きらめく思い出は まぶしいほど 切なくなるもの 키라메쿠오모이데와 마부시이호도 세츠나쿠나루모노 반짝이는 추억은 눈부실정도로 안타까운것 だから流れるあの星を つかまえて君にあげるよ 다카라나가레루아노호시오 츠카마에테키미니아게루요 그러니까 흘러가는 저 별을 붙잡아 너에게 줄게 広がるこの世界のどこにいたって すぐ逢いに行くから 히로가루코노세카이노도코니이탓테 스구아이니유쿠카라 넓은 이 세계의 어디에 있어도 곧 만나러갈테니까 君に作り話を唄う目の前の僕を信じて 키미니츠쿠리바나시오우타우우소츠키나보쿠오신지테 너가 만들어낸 이야기를 노래해 거짓말쟁이인 날 믿어 |
||||||
6. |
| - | ||||
Hello- 天?がいいからお??して タンポポにご??
How long- 時計を?にせずながめていた草原で カレをみつけた Hey Ho!(Ho!)恥ずかしがり屋なアタシは ただ遠くから見てるだけ Say Ho!(Ho!)心の中で叫んでるたけじゃ 振り返っちゃくれないわ たてがみを?らし?くその後ろ姿に この胸は今にも張り裂けそうなのよ oh... この?はきっと?わない 近付くことさえできない まんまるに太っているアタシは カレに食べられちゃうから I know... プライド高そうな自慢の? ジャングルに響く? Why not... どうしてアタシ達 出逢ってしまったの? こんなにも違うのに まわりのみんなは「やめときな」って反?するけど この眼はもう他になにも映さないから ah... この?はずっと終わらない ?わぬ?でもかまわない まんまるなこのアタシでもいいなら 食べられちゃってもかまわない Waaaaaaaaa@:ア>°♂a%。$?♀⇒ッ!? ! !! カレがアタシに ?付いた こっちに走ってくる … でもダメ!ダメ!ダメ! やっぱりダメだよ!! my love is 「Pigs might fly」早く逃げなきゃ カレに食べられちゃうから (「Pigs might fly!」) |
||||||
7. |
| - | ||||
LM.C - BELL THE CAT!
かんじからめの現? いつも窓?で終日妄想 칸지카라메노겐쇼우 이쯔모마도베데슈우지쯔모우소우 칭칭 얽메인 현상 언제나 창가에서 종일 망상 詰まることない日常 割に合わぬエサばかり 쯔마루코토나이니치죠우 와리니아와누에사바카리 막히는 일 없는 일상 의외로 맞지않는 미끼뿐 座右の銘は「適?。」 本?になるのは一年に四、五回 자유우노메이와 “테키토우” 마지니나루노와이치넨니시, 고카이 좌우명은 “적당” 진심이 되는 건 일년에 4, 5번 生まれ付きの無愛想 爪を?いで?つぶし 우마레쯔키노무아이소우 쯔메오토이데부시쯔부시 타고난 불친절함 손톱을 갈고 끝을 찌그러뜨려 果てることない衝動 今日も窓?で終日妄想 하테루코토나이코우도우 쿄우모마도베데슈우지쯔모우소우 다하는 일 없는 고동 오늘도 창가에서 종일 망상 鳥に成れたら唄おう 空を泳ぐ雲に成る 토리니나레타라우타오우 소라오오요구쿠모니나루 새가 될 수 있다면 노래하자 하늘을 헤엄치는 骨をくわえて走り回る彼奴等のように 호네오쿠와에테하시리마와루아야쯔라노요우니 뼈를 늘리고 여기저기 뛰어다니는 저놈들 같이 話のわからぬ おつむの柔い貴方等にゃ尻尾を振る?はないよ 하나시노와카라누 오쯔무노야와이아나타나도냐싯포오후루키와나이요 말을 못 알아듣는 머리가 약한 네 놈들에게 꼬리를 흔들 생각은 없어 ガラクタなんかにゃ興昧はない さあドアを開けてくれ 가라쿠타난카냐쿄우미와나이 사아도아오아케테쿠레 잡동사니 같은 것이라면 흥미없어 자아 문을 열어줘 無限に?がる世界をこの目で見たいのさ 무겐니히로가루세카이오코노메데미타이노사 무한하게 펼쳐지는 세계를 이 눈으로 보고싶어 おあずけなんて習っちゃいない いますぐ行かせてくれ 오아즈케난테나랏챠이나이 이마스구이카세테쿠레 보류 같은 건 배우지 않았어 지금 곧 가게 해 줘 必ず欲しい物なら 全部この手でつかむ -Bell the CAT. 카나라즈호시이모노나라 젱부코노테데쯔카무 ?Bell the CAT. 꼭 갖고 싶은 것이라면 전부 이 손으로 움켜잡아 ?Bell the CAT. 夢にまで見た現? 口笛吹いて次は何?行こう 유메니마데마타겐쇼우 쿠치부에후이테쯔기와도코이코우 꿈까지 꾸었던 현상 휘파람을 불고 다음은 어디를 갈까 ?れる物 皆、原色 行き交う人?の波 후레루모노 민나, 겐쇼쿠, 이키카우히토비토노나미 스치는 것 모두, 원색, 오가는 사람들의 파도 座右の銘は「適?。」 本?になるのは一年に四、五回 자유우노메이와 “테키토우” 마지니나루노와이치넨니시, 고카이 좌우명은 “적당” 진심이 되는 건 일년에 4, 5번 生まれ付きの無愛想 腹ペコでもご機嫌さ 우마레쯔키노무아이소우 하나페코데모고키겐사 타고난 불친절함 배가 고파도 기분이 썩 좋아 ?を枯らして吠えるだけの彼奴等のように 코에오카라시테호에루다케노아이쯔나도노요우니 목소리를 쉬게 하고 울 뿐인 그 녀석처럼 顔も名前も知らないような貴方等にゃ爪を立てる?はないよ 카오모나마에모시라나이요우나아나타나도냐쯔메오타테루키와나이요 얼굴도 이름도 모르는 것 같은 너 따위라면 손톱을 세울 생각은 없어 愛想?いのは生まれつきさ その手を放してくれ 아이소와루이노와우마레쯔키사 소노테오하나시테쿠레 불친절한 건 타고난 거야 그 손을 놓아줘 無限に?かる世界をこの目で見たいだけ 무겐니히로가루세카이오코노메데미타이다케 무한하게 펼쳐지는 세계를 이 눈으로 보고 싶은 것뿐 おすわりなんてしてる暇ない すぐそこをどいてくれ 오스와리난테시테루히마나이 스구소코오도이테쿠레 앉아있는 것 따위 하고 있을 여유 없어 얼른 거기에서 비켜줘 必ず欲しい物なら 全部いますぐに 카나라즈호시이모노나라 젱부이마스구니 반드시 갖고싶은 것이라면 전부 지금 얼른 ガラクタなんかにゃ興味はない いざ我が道を進め 가라쿠타난카냐쿄우미와나이 이자와가미치오스스메 잡동사니 따위라면 흥미는 없어 자, 내 길을 나아가 無限に?がる世界をこの目で見たいから 무겡니히로가루세카이오코노메데미타이카라 무한하게 펼쳐지는 세계를 이 눈으로 보고싶으니까 ?るつもりなど更?ない でも陽が沈む頃に 카에루쯔모리나도사라사라나이 데모히가시즈무코로니 돌아갈 생각 같은 건 전혀 없어 하지만 해가 질 무렵에 お家の暖??しくなっちゃう 오우치노단로코이시쿠낫챠우 집의 난로가 그리워져버려 所詮あたいは "Bell the CAT" そう飼い猫さ@ 쇼센아타이와 “Bell the CAT” 소우카이네코사@ 어차피 나는 “Bell the CAT” 그래 애완 고양이야@ |
||||||
8. |
| - | ||||
"つまらない奴だ"と みんなに言われてる
“쯔마라나이야쯔다”토 민나니이와레테루 “재미없는 녀석이야”라는 말을 모두에게 듣고 있어 否定する?はないよ 理由はわかる 히테이스루키와나이요 리유우와와카루 부정할 생각은 없어 이유는 알고 있어 漫?みたいな顔で メガネに蝶ネクタイ 망가미타이나카오데 메가네니쵸우네쿠타이 만화 같은 얼굴로 안경에 나비넥타이 チビでガリでネクラで そのうえ泣き?さ 치비데가리데네쿠라데 소노우에나키무시사 조그맣고 깡마르고 어둡고 거기에 울보야 だけど みんな本?の僕を知らないだけさ 다케도 민나혼토우노보쿠오시라나이다케사 그치만 모두 진정한 나를 모르는 것뿐이야 その?になればスゴいんだ 소노키니나레바스고인다 그럴 기분이 들면 굉장해 0.9抄で夢の世界へワ?プだ ??最速金メダル 레이텐큐우뵤우데유메노세카이에와아프다 히루네사이소쿠킨메다루 0.9초만에 꿈의 세계로 워프해 낮잠 최고속 금메달 落ちこぼれでも かまわない 오치코보레테모 카마와나이 다른 사람들을 못 따라가도 상관없어 誰だって 最初はうまくいかない 다레닷테 사이쇼와우마쿠이카나이 누구라도 처음은 잘 되지 않아 派手に?んで 擦りむいて 하데니코론데 스리무이테 화려하게 구르고 찰과상을 입고 そうやって またひとつ痛みを知る 소우얏테 마타히토쯔이타미오시루 그렇게 해서 또 하나 아픔을 알아 平和な世の中 あくびが出ちゃうけど 헤이와나요노나카 아쿠비가데챠우케도 평화로운 세상 속 하품이 나와버리지만 どこかで誰かがほら 今も泣いてる 도코카데다레카가호라 이마모나이테루 어딘가에서 누군가가 이것 봐 지금도 울고 있어 「ありがとう」や「ごめんね」素直に言えたなら “아리가토우”야 “고멘네” 스나오니이에타나라 “고마워”라든지 “미안해” 솔직하게 말할 수 있다면 昨日よりも素敵な笑顔に逢えるから 키노우요리모스테키나에가오니아에루카라 어제보다도 멋진 웃는 얼굴을 만날 수 있으니까 いつも 肝心なところで描くダメダメなシナリオ 이쯔모 칸진나토코로데에가쿠다메다메나시나리오 언제나 소중한 곳에 그리는 영 아닌 시나리오 その?きを探すより 소노쯔즈키오사가스요리 그 다음을 찾는 것보다 先生には??で描いた夢の?きを今から迎えに行こう 센세이니와나이쇼데에가이타유메노쯔즈키오이마카라무카에니유코우 선생님에게는 비밀로 그렸던 꿈의 다음을 지금부터 맞으러 가자 繰り返しでも かまわない 쿠리카에시데모 카마와나이 되풀이한다고 해도 상관없어 誰だって 最初はうまくいかない 다레닷테 사이쇼와우마쿠이카나이 누구라도 처음은 잘 되지 않아 昨日より今日 明日はもっと 키노우요리쿄우 아시타와못토 어제보다 오늘 내일은 더 そうやって 少しずつ近づいてく 소우얏테 스코시즈쯔치카즈이테쿠 그렇게 해서 조금씩 가까워져 가 口笛吹いて 指を鳴らして 쿠치부에후이테 유비오나라시테 휘파람 불고 손가락을 울리고 いつだって どこにもないメロディ?を 이쯔닷테 도코니모나이모레디이오 언제라도 어디에도 없는 멜로디를 落ちこぼれでも かまわない 오치코보레테모 카마와나이 다른 사람들을 못 따라가도 상관없어 誰だって 最初はうまくいかない 다레닷테 사이쇼와우마쿠이카나이 누구라도 처음은 잘 되지 않아 派手に?んで 擦りむいて 하데니코론데 스리무이테 화려하게 구르고 찰과상을 입고 そうやって また少し?くなれる 소우얏테 마타스코시쯔요쿠나레루 그렇게 또 조금 강해질 수 있어 |
||||||
9. |
| - | ||||
와스레테 시마우다로우
카타니츠모루 카나시미하 나가레루 호시노 테니 나가레 다메이키히토츠데 리셋토 사레루 무겐노 루프노요우나 히비사 미기무케히다리가 토마와리데모 소레데 이인다 가제가 후키츠케루노하 키잇토 비루노 세키마오 토비타우 자츠옴가 키미니 키코에 나이 요우니 요조라니 에가카레타 호시오츠나구모노가타리 소노무네가레루겐소우 와스레테시마우다로우 카타니츠모루 카나시미하 나가레루 호시노 테니 나가레 리유난테 이라나캇타 하노히 유비데나좃타 타카키가마다 메무리사에 와스레사세루나라 소레데 이인다 아메가후리 토마나이노하 키잇토 이치비루타미 나가레유쿠 소노 나미다 다레모 키즈카나이요우니 요조라니 에가카레타 호시오츠나구모노가타리 소노무네가레루겐소우 와스레테시마우다로우 카타니츠모루 카나시미하 나가레루 호시노 테니 나가레 아노호시야키미노 나마에하 시라나이케도 소노카가야키하 코코카라모 요쿠미에루 나미다오 토메루노모 유메오 미루노모 소레오 카자루노모 소레하다레카쟈나쿠 키미쟈캬쿠데키나인다 요조라니 에가카레타 호시오츠나구모노가타리 소노무네가레루겐소우 와스레하 시나이다로우 마와리미치사이테타하나 나이타아토모 키즈아토모 카카에타마마 아루이테이케바이이 |